Эрис и Георгиус разошлись по домам.
Эрис поужинав с бабушкой, искупалась после тяжелого рабочего дня и легла спать, как ни в чём не бывало.
Она, так мечтательно и невинно, зная, что ни одно живое существо не сможет проникнуть ей в душу, представляла образ и аромат Тарроса. Эрис вспоминала, с каким вниманием и заботой стирала его вещи, запах которых казался ей сладким. Она незаметно уснула.
Только-только задремав, девушка проснулась. В окно светила полная луна, и грех было не подобраться поближе и не налюбовавшись вдоволь, уснуть. В соседней комнаты крепко спала бабушка, громко храпя. А Эрис, прошмыгнув мимо тихо, как мышка, отперев и закрыв за собой дверь, осторожно вышла на залитый серебром тихий двор.
Эрис уже по-привычке быстро забралась на крышу дома и блаженно растянулась на еще сохранившей солнечное тепло черепице, глядя в торжественные небеса.
Вот так забравшись ночами тайком на крышу любила она вдыхать ароматный навеваемый с побережья морской ветер, лежать на ветхом крытии и вглядываться в глубокое посеребрянное звездное небо. Ничто и никого – мощь и гармония Вселенной…
Но не только Эрис не спалось в эту прекрасную ночь. Командиру не давали покоя события последних дней. Он крутился с боку на бок, и ему представлялось лицо улыбающийся Эрис. Он не мог забыть, как самоотверженно она ухаживала за ним. Он вспомнил, что будучи в бессознательном состоянии его ноги были омыты Эрис, но, поразмыслив, решил, что это его глупая выдумка. Он смотрел в окно, из которого дул легкий ночной ветерок и струился лунный свет. В конце концов, не выдержав, Таррос соскочил и поспешно вышел во двор лагеря. Казармы спали, часовые на посту тоже. В другой раз бы он дал всем взбучку, но не сегодня. Таррос зашел в купальню и окатил себя прохладной водой с ног до головы, желая смыть наваждение. Но тщетно… Он смыл только остатки болезни, и, подзарядившись, бодро зашагал обратно в комнату, чтобы переодеться. Затем, нарядившись снова вышел и направился в конюшню к Сириусу, разбудив его.
Сириус обрадовался. Он как обычно, преданно тыкался мордой в Тарроса. Командир запряг его, решив просто прогуляться с другом до моря. Выйдя из ворот, он сел на коня.
Какая ночь! Тишина и умиротворение. Луна, звезды, свежесть и тихий шелест ветра. Он медленно вел Сириуса по улицам, наполненными пением соловьев и цикад. Вдохновленный всем этим, Таррос решился пойти к дому Эрис, местонахождение которого вояка, естественно, без труда выведал заранее с помощью следаков. Он натянул поводья и ускорил ход. Его сердце бешено билось в груди – "А, что если? А вдруг?»
Рой тревожных мыслей не давал Тарросу покоя. Но он уже близко. Его кровь бурлела от предвкушения и волнения. Он слез с коня и тихо-тихо подвел Сириуса к дому Эрис, а сам зашел в темную растительность, надеясь и молясь, что Эрис почувствует его приход и выйдет.
А Эрис по-прежнему лежала и наслаждалась видом. Вдруг её слуху донесся хрип лошади. Как будто где-то рядом. Она пыталась вглядется в ночи на уличную дорогу, но сквозь старый огромный орех ничего не было видно. Она осторожно, чтоб не проломить черепицу и остаться незамеченной, подползла поближе.
Зазвенела сбруя. Сквозь густую раскидистую листву при свете полной луны был виден конь. Точно! Возле ее дома конь, и похоже белой масти. "Странно… А где всадник? Это что, Сириус? Что он тут делает?"
Эрис вернулась на внутреннюю сторону двора, аккуратно и бесшумно, высоко подняв подол платья, не хватаясь за навешенные брусья спрыгнула с крыши на подоконник а затем, пригнувшись, как тень, проскользнула к тропинке, ведущей к калитке. Старый пес давно дремал, его не особо волновало, что творится вокруг. Попути, заглянув в спальню и убедившись, что бабушка спит, она продолжила свой ночной побег. Заглянув в щель в заборе, она уже узнала своего любимца Сириуса. Но не мог же он прийти сюда один? И кем бы он ни был ведом – ангелом или чертом, Эрис абсолютно не колебаясь и не боясь, автоматическими движениями перелезла, закрепив край платья; через старый, но добротный забор. Миновав кусты спящей сирени, она, поправив наряд, все еще опасаясь быть застуканной бабушкой, на полусогнутых ногах быстро подбежала к Сириусу.
– Сириус! – обняв за длинную шею, тихо сказала Эрис, закрыв глаза. – Мой друг, как ты меня нашёл? А если б тебя украли? – она посмотрела на него, как на мыслящее существо.
– Пока он со мной, ему ничего не грозит. – во тьме Эрис узнала четкий и уверенный голос командира. Она была поражена.
– Что Вы тут делаете? – спросила удивленно и растерянно Эрис, увидев выходящего из непроглядных насаждений Тарроса.
– Я заблудился… Судьба привела меня к тебе. Ну или чутье Сириуса. – соврал Таррос.
– Я приводила домой его только раз. Но мне бесжалостно приказали в следующий раз прийти без него. А куда Вы шли? – её наивность смешила.
– К морю. Хочу посмотреть, как в нем отражается луна. Я все-таки не местный. Боюсь не успеть. – начал Таррос.
В голове у Эрис здравый смысл боролся с ее детской доверчивостью. Будь это другой человек, она давно бы обозвала его проходимцем. Но этому статному зрелому человеку она почему-то всегда верила, хоть знала не очень давно.
– Море можно почувствовать. Дорогу к нему укажет ночной ветер. Сомневаюсь, что Вы этого не знаете. – скептически кольнула Эрис, отрезвя Тарроса.
– Ты права, но здесь так много узких улочек, не пойму – куда мне идти… – он изобразил саму невинность.
– Давайте отойдем, а то бабушка может проснуться. – взяв в руки поводья, Эрис развернула коня в противоположную сторону и быстрым шагом поспешила добраться до ближайшего поворота, который находился через пять домов.
Он наблюдал за ее детской опаской и ему это понравилось. Он увидел перед собой добропорядочную, чтящую законы старших, девушку. Эта Эрис была новой для него. Он благодарил судьбу, что она почувствовала его неслучайный приход, который он уже долго планировал, но все не решался.
– Наконец-то. Думала эта короткая дорога не закончится. – вытирая от волнения и спешки выступивший пот, облегченно воскликнула Эрис. Ее глаза дико блестели.
– А наша бравая солдатка Эрис оказывается тоже чего-то боится! – шутливым тоном произнес командир.
– Кроме Вас мои страхи никто еще не видел. Не опозорьте меня, разболтав. – Эрис подняла левую бровь. – Я боюсь, что моя бабушка подумает про меня плохо. Тем более я с детства в мужском окружении, мне необходимо всегда и везде держаться с достоинством. – торжественно заключила она.
– Ты не даешь ей повода для беспокоиств? – поинтересовался Таррос.
– Я подаю ей повод для радости, но мне кажется, мои победы ее не волнуют… – грустно ответила Эрис.
– Твои победы теперь волнуют Республику. – заметил Таррос. – Ты гордая и честная девочка, однажды станешь большим человеком. – продолжил он. – Теперь твои победы и поражения волнуют еще и меня. – уже тихо промолвил командир, потупя взор.
Она с робостью взглянула на Тарроса. Ночной ветерок бережно обдувал ее нежное и ясное лицо; гладкие, чуть волнистые и небрежно заколотые темные каштановые волосы опускались до середины спины. Отросшая удлиненая челка трепеща на ветру, падала на болезненно блестящие глаза, липла к влажным от пота нетронутым губам. Он, боясь опрометчиво выдать то, что скрывалось в его груди и не давало покоя с самого первого мгновенья встречи с ней, с почтением, тайно смотрел на Эрис, ловя каждую черточку ее невинного, еще сохранившего детскую непосредственность, образа. Но ее черные, как ночь, прямые, как опасная стрела брови, с легким изгибом над внешним уголком глаз, все-таки выдавали ее уже сформировавшийся борцовский нрав.
– Я ухожу смотреть море. – с таким равнодушием ранил ее командир, спеша замять лишние слова.
– Дорогу найдете?! – с разочарованием выпалила она, нахмурившись.
– Как Сириус привел меня к тебе, приведет и на море. – непринужденно ответил Таррос, оглядываясь на тихую округу.
– Я покажу дорогу. – решительно сказала Эрис. – Я понимаю Вас. Иногда я тоже сбегаю и люблю сидеть на берегу в одиночестве. – сделала откровение девушка.
– Значит примерная девочка иногда дает повод? – это то, чего Таррос ожидал. Он хотел раздразнить ее бунтарскую натуру на то, чтобы она надоумила свою хозяйку нагло напроситься пойти с ним.
– Пошли быстрее уже, бабушка проснется. Не хочу даже думать об этом… – Эрис не знала, что творит. Наверное, сама не отдавая себе отчета, резко потянула Сириуса.
– Хочешь, ты верхом? – спросил Таррос.
– Ладно… – Эрис покачала головой и повернулась к Сириусу. Она хотела быстро сесть на коня, но длинное домашнее платье помешало ей. Немного запнувшись, она запуталась в простеньком подоле. Уверенная быстрая рука командира подхватила ее за предплечье. Эрис резко обернулась. Упрекающий и напуганный взгляд пронзил Тарроса насквозь. Он убедившись, что она не упадет, убрал руку, опустив взгляд.
Эрис растерялась – ей было неловко. Компенсируя это состояние, сумасшедшая девчонка разорвала низ платья, чтоб удобнее сесть в седло. Ее сильные стройные ноги блеснули мраморным сиянием. Он краем глаза замечал каждую черту ее внешности, но оставался крайне хладнокровным.
Тарросу даже стало смешно от этой смелой выходки, они улыбнулись, и неловкость исчезла.
– Разреши я буду вести? – спросил Таррос. Эрис хотела кивнуть, но он взял поводья, не дожидаясь ответа.
– Зачем спрашивать если уже сами решили? – съязвила Эрис.
– С тобой не соскучишься. – усмехнулся Таррос.
– С Вами тоже. – поспешила ответить Эрис.
Он вел Сириуса, а на нем свою мечту по ночной дороге, освещаемой огромной луной. Его сердце переполняла эйфория – Таррос предполагал, что сегодня Эрис пошла с ним далеко не случайно.
– Мне не спалось. – поделился командир.
– Мне тоже… – Эрис смотрела вдаль.
– Я сбежал от мира со своим любимым конем чтобы немного забыться. – он смотрел перед собой. – После болезни я набираюсь сил. Если бы не ты… – Таррос вновь взглянул на Эрис. Освещаемая луной, она казалась еще красивее.
– Перестаньте уже. Я же говорила, что мне нравилось заботиться о Вас. – она говорила тихо и четко. – А про Сириуса, как бы ни было жалко вас обоих – свой законно отвоеваный трофей обратно не отдам! – пошутила она, повысив тон.
Он улыбнулся. Как же ему льстили ее слова! Обстановка начала понемногу разряжаться…
Они брели по указываемой ею дорогой. Теперь Эрис была командиром, а он – подчиненным. Стоит отметить, ему было приятно исполнять ее команды.
– Эрис, когда я уеду, я подарю Каллисте твой подарок. – сказал Таррос.
Эрис нахмурилась. Ее сердце защемило.
– Мне очень понравилась Ваша сестренка. Очень милая. И ее малыш Джузеппе… Чего не скажешь об Алессандро.
– Она в восторге от тебя. Говорит, что первый раз видит, чтобы в девушке сочетались красота и ум. И все это подпитано твоей силой тела и духа. А насчет Алессандро – не бери в голову, он всегда такой. – весело сказал Таррос.
– Спасибо. Передайте Каллисте, пусть взглянет в зеркало, увидит такую же. Может, даже лучше. – честно сказала Эрис.
– Ты всегда остроумна. Молодец. В нашем деле важно уметь найти доступ к сердцам, уметь словом повести за собой.
– Как думаете, у меня получается быть лидером? – с боязнью в голосе спросила Эрис.
– Вот и еще один страх. – Таррос качнул головой. – Я вижу, ты умеешь быстро и надолго завоевывать сердца. Надеюсь что навсегда… – задумчиво сказал командир, отвернувшись от Эрис.
– Что навсегда? – прямо спросила Эрис.
– Завоевываешь сердца. – кое-как выкрутился он. – Чтоб они не предали и не отвернулись. Никогда.
– А что нужно для этого?
– У тебя есть всё. Благородство, целеустремленность. Умение видеть возможности и желания каждого в своей команде, найти общий язык. Чистые помыслы. – говорил он, вглядываясь в горизонт и прерываясь на паузы между словами. Эрис внимательно слушала, а после сказала:
– Вы тоже очень благородный. Сначала, увидев Вас впервые, мне показалось что Вы высокомерный, эгоистичный, даже нечестный, попахивающий снобизмом, матерый, вечно недовольный замшелый командир.
– Спасибо. – он посмотрел на неё. Его лицо расплылось в улыбке. – Замшелый? Неужели я старею? Не заметил.
– Извините, нет конечно. Ваш возраст – самый расцвет лет. Просто Вы старше меня в два раза. Но года – это иллюзия. Возраст человека не важен. Важно, какой это человек; насколько себя ощущаешь. Не знаю как выразиться… Я например, ощущаю себя намного старше, чем есть на самом деле.
– В точку. Все это ощущают, не только ты. Сначала я даже подумал, что глава Каннареджо – старый рыцарь, прячущийся под маской. Правда, доходяга… Затем, понаблюдав, решил, что капитан в шлеме – очередной безумный выскочка. Но потом я стал замечать, что ты – уважаемый и любимый всеми лидер. Выдающийся лидер. – закончил он.
– Извините что мы с ребятами раньше смеялись над Вами, я передразнивала Вас… Теперь жалею… – так виновато и с грустью, потупя взор, говорила она.
– А мне покажешь? Посмеюсь! – без злости спросил он, все по-прежнему улыбаясь.
– Нет уж, простите. Вы извиняете меня? – Эрис посмотрела на него в упор.
– Не извиняю. – отрезал он.
– Как? – удивилась Эрис, подняв брови.
– Меняю на желание. – уверенно сказал Таррос.
– Какое? – с опаской спросила Эрис.
– Я спрошу в конце прогулки что-нибудь – ты должна будешь ответить. Только честно. – серьезно сказал Таррос.
– Хорошо. – пожав плечами, согласилась Эрис. – А вот и море!
Их взору открылось чудесное, постоянно нашептывающее секреты всего мира, море. Под безграничным звездным небом, украшенным луной, раскинулось оно – величавое, так преданно отражающее небесные светила. Казалось, тут обитает сама вечность.
– Скорее! – Эрис ловко спрыгнула с коня. Она скинула сандалии и немного прошла вперед. Но резко развернувшись, направилась обратно к Сириусу и начала распрягать его.
– Можно? – он помогал ей расстегивать седло, украдкой поглядывая на причину своей бессоницы.
– Беги малыш! – хлопнув коня по спине, крикнул Таррос.
Сириус, похоже, был не менее счастлив командира. Но животному, в отличие от человека, не нужно сдерживать себя. Он поскакал, так смешно и игриво, что они невольно рассмеялись. В мечтательном воображении командира на мгновенье разыгралась картина, будто бы Эрис – мать их общего ребенка и как весело было бы им наблюдать за его шалостями… Если бы кто-нибудь прокрался в его сознание…
– Вы не говорили, надолго ли к нам. То есть Вы говорили… – наивно сказала она, прервав поток светлых картин.
– А что, ты хочешь поскорее избавиться от вечно недовольного командира?
– Нет. Наоборот… Может быть Вы не успели выполнить все дела… – смущенно и грустно ответила Эрис. – Нет что Вы, мне просто интересно. – Эрис поменяла тон.
Они, пройдясь пару шагов, присели на мягкий чистый песок, усыпанный мелкими камушками.
Тарросу понравился этот вопрос. Может он не безразличен ей? Она была добра только к нему, и только слепой не увидел бы этого. Но те парни, смотрящие неправильно в ее сторону ужасно гневали Тарроса. Она была не глупой девушкой, и Таррос чувствовал, что её уму и характеру не нравятся ни Антонио, ни Персиус, ни Ахиллес, которые сохнут по этой умной и красивой мальчуганке. Хотя откуда ему знать, что у нее на сердце… Это единственное, что тревожило его сейчас, но один только ее вид заставлял забывать его обо всем на свете.
– Я взял командировку на месяц. За это время необходимо улучшить юниорскую часть Ситии и поделиться с тобой секретами военной подготовки. – рассказал Таррос. – Потом мне нужно начать строительство новой крепости здесь, на краю города.
– Уже прошли две недели. Значит еще две недели… – задумчиво и тихо проговорила она, смотря на море. – А можно продлить, если нужно? – ее откровенность и неумение сдерживать мысли нравились Тарросу – эти слова прозвучали подобно бальзаму на его душу. Он молчал и слушал. – Командир Таррос, я благодарна Вам. Благодарю за то, что Вы поверили в меня… – продолжила она. – Вы бы могли выбрать не меня, тем более, я не мужчина. Я всю свою жизнь стараюсь не ударить лицом в грязь… – откровенничала девушка.
– Не стоит благодарности. Ты заслужила должность в честном поединке. И… Я вижу тебя насквозь. – Таррос смотрел на нее, и его глаза опять начали выдавать пламя, спрятанное в груди. Ей стало не по-себе. Но Таррос, боясь потерять тонкую нить, связывающую их, продолжил, не желая тупика. – Вижу твою воспитанность и бескорыстность. Ты хочешь не только для себя, ты хочешь улучшить этот мир. Другим этого не дано. К тому же, бесспорно, даже мои лучшие ученики намного отстали от твоей ловкости.
– Я уделяю все свое время этому. – сказала Эрис.
– А еще что любишь делать?
– В одиночестве, окружающем меня мои друзья – рукописи. Их дома очень много. Они достались от моего деда, я же рассказывала. Он был не простым, из знатного рода. А бабушка – простолюдинка. За брак с ней его прогнали родственники. Он не взял ни копейки, ничего. Но труды ученых мужей принес с собой.
– Значит твоя бабушка была красивой. И умной, раз образованый аристократ влюбился в нее.
– Да, наверное. Но их брак был не очень счастливым.
– А что произошло?
– Мой дед был командиром. Микаэлиус. Яннис был его другом, я уже говорила… Он предал его, затем заговорщики лишили деда жизни. Вот бабушка и осталась молодой вдовой…
– Сочувствую вашей семье.
– Не стоит, я даже не видела его. У них родилась моя мать. Но она выбрала кривой путь. Не хочу говорить об этом. Мне противно и стыдно за нее и за женоподобного брата, меня ничего не связывает с ними…
– Теперь ты компенсируешь безудержное поведение матери своей сдержанностью? Или женоподобное поведение брата своим мужским. – Таррос был крайне проницателен и то, о чем не догадывалась Эрис, но что имело право существовать в реальности, сейчас срывалось с его губ.
Эрис молчала.
– Или твоя бравость – способ защиты от злого мира и мужчин, обитающих в нем?
– Не понимаю, к чему вы клоните. – Эрис оскорбилась.
– Перс, мой Тони и тот невоспитанный зеленоглазый голодранец. Даю голову – они влюбились в тебя. – он цинично и озабоченно рассмеялся.
– Не говорите мне таких мерзостей. – Эрис с отвращением сплюнула в сторону.
Наблюдая за Эрис, Таррос невольно улыбался. Эти мальчишечьи жесты смешивались с невероятной грациозностью. Ее дух боролся с реалиями этого мира. – Я замечаю это в их взгляде. Я мужчина и пойму мужчину.
– И что? Зачем вообще Вы говорите мне о них? – она кипя, негодовала. – Тем более для меня нет никакой разницы между мужчиной и женщиной. Все равны перед Господом. Все одинаково ответят на том свете. – буркнула Эрис, пряча лицо в коленках.
– Равны. – согласился Таррос. – Но у каждого своя функция в этом мире. Когда ты ухаживала за мной, я видел твое женское начало и благодетель. Твои идеалистические взгляды не понятны некоторым. Посмотри вокруг. Посмотри на всё то прекрасное, созданное Богом. На это звездное небо – в нем нет изъянов. Посмотри на себя – на эту красоту, на гармонию души и тела. Но чтоб ты ни делала и кому как бы не доказывала, ты все равно создана девушкой, и Его волю оспорить невозможно.
Пока он говорил, она, тайком косясь, любовалась этим красивым, мудрым, замечательным человеком. Смотря на него, она убеждалась в правдивости его слов о прекрасных созданиях. Ей доставляло удовольствие это немое созерцание. Но она боялась выдать себя. Боялась так сильно, как будто б она воровка в деле – ворует своими осторожными взглядами, и её вот-вот уличат в преступлении.
– Поэтому, учись и ожидай подлости из-за разбитых сердец, раз ты такая неприступная.
– А Вы? Вы тоже? – она пристально нарочно и без стеснения посмотрела на него. Они сидели рядом друг с другом на расстоянии вытянутой руки, или даже ближе. Командир опешил, в голове промелькнула мысль, что он разоблачен.
– Что я? – расстеряно спросил Таррос.
– Вы тоже не понимаете меня? Думаете я – девушка и зря этим занимаюсь? Неужели мне стоит бросить всё, чего добилась, к чему стремилась?
– Ни в коем случае!.. – от его души отлегло, он чуть было не сболтнул лишнее. – Ты мотивируешь дух парней, они думают: "Девчонка может, а мы – нет?!" Но глупцы, им тебя никогда не догнать, я уверен в этом.
– Правда? – она посмотрела своими красивыми глазами с надеждой и каким-то успокоением от его слов.
– Клянусь. – уверил ее Таррос.
– Чем клянетесь? – провокационно спросила Эрис.
– Клянусь святой Марией, таких как ты, наверное, еще не рождалось. – тихо проговорил он, замирая сердцем.
И это была абсолютная правда.
Он сказал маленькую правду, что таится у него в душе. Больше всего на свете сейчас и вообще ему хотелось прикоснуться к этому милому созданию, к ее нежной руке, почувствовать ее тепло, эта красота ее лица, тела и души невероятно сильно дразнили его, такого сильного, в самом расцвете жизненных сил, но он боялся. Он боялся испортить то, ради чего приехал сюда. Он осознавал, что эту девушку взять не просто, даже если она что-то испытывает, не признается. Она солдат. И чувств ее оскорбить не хочет, потому что первый раз в этой жизни влюбился по-настоящему, и это было не просто мимолетное желание, а тяга его сердца быть навсегда с ней.
– Я верю Вам. – Эрис говорила тихо и спокойно, не отводя опасно-красивых глаз. – Не знаю почему… Я не верю даже себе, но Вы с первой секунды завоевали мое доверие. – она была смущена, но все-таки решила это сказать. – Я закрываю глаза на все, что было у вас в жизни. Нарочно. Осознавая. Доверяя.
– Больше всего в жизни я хочу оправдать твое доверие… – тихо ответил он.
Эти две их фразы были равносильны признаниям обоих.
Он видел, как Эрис замолчала, как взволнованно она дышит, отведя взор на землю. И Тарросу хотелось побороть ее стеснение, не хотелось, чтобы с ним она чувствовала себя неловко.
– Ты умеешь плавать? – он перевел тему.
– Нет. – ответила она, серьезно посмотрев на командира.
– Странно, я думал, что умеешь. Такой подготовленный боец, живешь рядом с морем. Надо было не допускать тебя на игры. – пошутил он.
– Я панически боюсь большой воды, знаю – никогда не научусь. – с грустью в голосе ответила Эрис.
– Нет ничего невозможного. Запомни это. А почему ты боишься воды, ведь она дает жизнь? – снова провокационно спросил он, имея в виду совсем другое. Она поняла его намек на союз мужчины и женщины. На признание своей женственности… Она поняла его, но уже просто пожала плечами.
Беседу нарушил пронзительный собачий визг.
– Кто-то попал в беду. – воскликнула Эрис, вытянув длинную шею.
– Надо спасать. – ответил Таррос.
Они вместе побежали на голос.
Они бежали в едином движении, и если б их кто-нибудь увидел сейчас, подумал бы о том, как прекрасно они сочетаются вместе – как прекрасно смотрится эта чудесная пара.
Сириус остался в воде. Он совсем заигрался и не особо заметил их уход.
Настигнув источник жалобного плача, они увидели собаку, запутавшуюся в брошенных рыболовных сетях. Бедняга еле дышала. Ее глаза испуганно горели. Она лежала, абсолютно обездвиженная, даже ее пасть была крепко стиснута.
– Маленькая. Не бойся. – Эрис протянула руку. Послышался грозный рык.
– Не такая уж она и маленькая. – заметил Таррос.
– Зато бедненькая.
– Я буду держать ее за морду, на, перережь сети. – он протянул ей свой острый клинок. Это был необычный византийский клинок, дорогая деревянная рукоять которого была обтянута рыбьей кожей и ювелирно выделана драгоценными камнями. Далеко не каждый человек мог себе такое позволить.
Она взяла его, не разглядывая и начала исполнять то, что говорил Таррос.
– Вот так, сначала шею, туловище. – инструктировал он. – Потом передние ноги, потом задние. Молодец!
Закончив спасение, Таррос отпустил её морду. Напуганная собака хотела было цапнуть Эрис за бедро, но командир шугнул ее, топнув ногой и слегка прикрикнув.
– Вот так же с людьми. Некоторые бывают совсем неблагодарные. – задумчиво сказал Таррос.
– Да зачем нам благодарность? Главное – мы спасли ее. – наивно ответила Эрис.
– Все-таки ты очень добрая. Очень. – посмотрев в ее глаза, промолвил командир.
– Вы тоже. – ответила она, отнюдь, не робея. – Возьмите свой клинок.
– Хочешь, возьми себе. – предложил Таррос.
– Нет, что Вы! Это дорогая вещь. Мне надо заработать самой. – хмуро отказалась она.
– Возьми, прошу.
– Нет. Никогда. И не просите. – Ее голос звучал строго. – Забрала коня, заберу клинок. Я не хочу Вашего обезоруживания. – пошутила, уже смеясь, Эрис.
– Ты уже давно обезоружила меня. – Таррос посмотрел в ее глаза так пристально и искренне! Никогда никто так еще не смотрел на нее. В его взгляде не было ни низменности, ни самоуверенности. Что-то чистейшее и необъятное, вечное и уверенное, как этот ночной горизонт.
Ей стало совсем неловко. Эрис бросило в жар от этого взгляда. Не найдя слов и действий, она всучила клинок ему в руки.
– Заберите! – приказала она.
Резко подбежав к воде, Эрис начала омывать разгорячившееся лицо прохладной морской водой.
"Что я наделал?!." – подумал Таррос. Он отвернулся. Прибывая в смятении и не зная как быть дальше, командир зашагал прочь. К Сириусу. Первый раз в жизни он не знает, как вести себя с женщинами. Первый раз он неуверен в себе…
Эрис, замечая как уходит командир, встала и тихо побрела по берегу следом за ним. Мокрое лицо и руки сушил ночной ветер.
Она не догнала быстрого командира. Нарочно. Что бы она сказала? Какую-нибудь глупость, наверное…
Таррос подошел к Сириусу. Он взял оставленное ими ранее седло с прибрежного камня и принялся запрегать его.
– Вам помочь? – робко спросила подошедшая Эрис.
– Вряд ли ты чем нибудь сможешь помочь мне. – с нотой угрюмой досады промолвил он.
Закончив, командир принялся мыть руки и лицо тщательно, теперь уже совсем не глядя на нее.
Ее обидели слова командира. Глубоко в груди больно ущипнуло, будто бы маленький кусочек льда положили в её тепленькое сердечко.
– Перестаньте уже мочить себя! А вдруг опять заболеете? – сердобольно попросила Эрис, приблизившись.
– Если ты опять будешь ухаживать за мной, хочу болеть всю жизнь… – буркнул себе под нос Таррос. Эрис все расслышала.
– Если будет нужно, я всегда приду к Вам на помощь. – произнесла Эрис. Но он все еще был серьезен. – Хочу сказать спасибо Вам за эту чудесную прогулку. Мне никогда в жизни еще не было так хорошо и спокойно. – пристально смотря на сидящего у воды командира, уверенно промолвила она. Эрис хотела задобрить Тарроса.
Он поднял голову. Его выражение лица было чересчур суровым. Оно напугало Эрис. Но она не отступила.
– Вы хотели спросить меня о чем-то. Я готова ответить.
– Ты обещала отвечать честно. – Таррос встал.
– Знаю.
– Тогда внимательно слушай мой вопрос и хорошо подумай.
– Так точно. – ее лицо стало более, чем серьезным.
– Сможешь ли ты, встретив свою настоящую любовь, бросить всё, даже своё любимое дело?
Она ничуть не удивилась, что он это спрашивает. Как бы они не осторожничали, они отнюдь не глупы и чувствуют друг друга.
– Встретив свою настоящую любовь, я не пожалею ради любимого ничего, даже собственной жизни. – уверенно и даже как-то грозно ответила Эрис.
Таррос более чем удовлетворился исчерпывающим ответом. Ему казалось, что она смотрит сердито. Он улыбнулся и покачал головой.
– Я должна поторопиться, скоро рассвет.
– Я провожу тебя. – Эрис не ответила. Иногда лучше промолчать. – Давай поторопимся. Я не хочу, чтоб у тебя были проблемы.
Таррос вскочил на коня, решительно протянув свою ладонь. Эрис, колебаясь о правильности своего поступка и о том, как все это выглядит со стороны, все же всей душой хотела положительно ответить ему, протянув свою. Таррос резким и сильным движением потянул ее, усадив на Сириуса. Она держалась за седло сзади, но разбуянившийся конь отказывался слушаться, вынудив Эрис схватиться за командира.
Ему казалось, что это победа. Таррос, потянув поводья изо всей силы, помчал галопом быстрее ветра. Она обняла его, прижавшись к спине. Теперь Эрис почувствовала, какая же она слабая по сравнению с мужчиной. Она слышала сильное биение его сердца. Это было совсем ново и необыкновенно.
Это были самые прекрасные минуты для них обоих, минуты, изменившие их и сделавши зависимыми друг от друга эти две жизни навсегда и безвозвратно.
Был только ветер, их тепло и аромат, и это неописуемое невинное чувство под названием Любовь.
Между домами он замедлил ход лошади. Он не хотел этого делать, потому что боялся, что Эрис отпустит его. Все же, необходимо было остаться незамеченными от лишних глаз. Но к его удивлению и счастью, она не убрала рук. Девушка наоборот, прильнула к нему сильнее, такая теплая и живая, теперь уже и он чувствовал стук ее юного сердца. Ему показалось, что в этот момент весь мир стал принадлежать ему…
Эрис было уютно и спокойно с Тарросом. Она желала одного – чтоб эти мгновенья не кончались никогда. Но, они неумолиио приближались к повороту. Он остановил коня. Эрис нарочно, легко и невинно скользнула руками по его спине, словно прощаясь.
Эрис ловко спрыгнула. Командир последовал за ней. Он посмотрел требовательно и серьезно, он почувствовал это недвусмысленное прикосновение.
– Я хочу, чтобы ты никогда не забывала о том, что случилось сегодня. – он смотрел прямо ей в глаза.
– Я хочу, чтобы то, что случилось между нами Вы воспринимали всерьез. – не стесняясь и смотря в ответ, сказала она.
– Эрис… – прошептал Таррос. – Разреши взять твою руку…
Нерешительно, но все же, Эрис протянула ладонь.
Он, сильно сжимая, взял ее запястье. Таррос крепко поцеловал его внутреннее основание, жадно вдыхая аромат. Она смотрела на него – кротко, но так нежно. Не желая отталкивать её от себя, пугавший пылкостью командир отпустил руку. Эрис прижала ладонь к груди, обхватив ее.
– До завтра. – проговорила она, пятясь назад. Его взгляд светился. Он больше не скрывал своего чувства. Глаза Эрис горели сдерживаемым безумием.
– До утра. Я увижу тебя совсем скоро. – довольно улыбнулся он.
Она хотела развернуться и убежать, но что-то дернуло ее и сама не осознавая своих действий, Эрис молниеносно подарила ему затяжной поцелуй в щеку. Затем также внезапно принялась ускользать. Бесшумно и быстро. Он смотрел на блеск ее быстрых стоп. Нежность ее невинных губ опьянили его… Уже дребезжил рассвет, и ее силуэт мелькал отчетливо и неповторимо.
Он победил. Наконец-то! Это похоже на то ощущение, что Таррос испытывал на поле боя, только еще ярче!
Ему хотелось взлететь, но не было крыльев. Теперь Таррос не мог дождаться пару часов, чтобы увидеть ее снова. Ее благоухание стояло в его в памяти…
В это время Эрис, войдя домой незаметно, как и выйдя, убедилась, что дома тихо.
Пронесло! Быстро юркнув в постель, девушка закрыла глаза. Она поочередно востанавливала в памяти каждый взгляд и каждое слово. Это было невероятно! Она поднесла свое запястье вплотную к лицу и глубоко вдохнула. Этот стойкий аромат его губ никуда не делся. Она заулыбалась. Эрис все еще ощущала колючую щеку Тарроса и сладкую амбру, исходившую от него. По ее личному ощущению, всё вместе это было прекрасней нежных лепестков свежей душистой розы.