bannerbannerbanner
полная версияИстория Млечного пути

Артур Лидд
История Млечного пути

Полная версия

‒ Ничего не работает, командор. ‒ Боец покачал головой. ‒ Все обесточено.

Фрайд поднял взгляд вверх и отыскал глазами встроенные в потолок аварийные элементы освещения, которые должны активироваться при отключении главного. Но в этом помещении и они были мертвы.

Он посмотрел на дверь, ведущую в инженерный модуль и через которую совсем недавно проходил Грек Маер. Теперь-то он точно не будет недооценивать его. Быть может командир именно того и хочет, чтобы вся его оставшаяся команда прошла через эту дверь. Идти по пятам своих врагов может быть ошибкой. Понимая теперь, сколько неприятностей способен доставить Грек Маер, неизвестно, что еще он задумал, и какие еще сюрпризы он приготовил на его пути к техническому шлюзу чрез эти двери. Там же целый рой ученых и инженеров! Они могли с легкостью перейти на сторону Маера. Расставь их в выгодных позициях, займи оборону и уже пройти сквозь них будет не так легко. Да они числом задавят!

Это ловушка.

Фрайд покрутил головой, выискивая альтернативные пути, но ничего кроме главного шлюза, в котором была только темнота и обесточенные атмосферные нагнетатели, он не увидел. Двери шлюза были тяжелыми и открывались, раздвигаясь за счет усилий сервоприводного механизма, так что без специальных инструментов, голыми руками их было не разжать. Слабое место было только одно ‒ прозрачные панели, встроенные в верхние части внутренних дверей, для удобства и для того чтобы видеть того, кто в шлюзе.

‒ Али, дай мне гранату! ‒ Фрайд протянул руку к стоящему ближе всего к нему бойцу.

Не задумываясь, тот отстегнул от разгрузки черный цилиндрический предмет и вложил в ладонь командира.

‒ Еще одну!

Боец снял и вторую, но Фрайд вытащил из слота на спине винтовку, и быстро приведя ее в боевое положение, вскинул и выпустил короткую очередь по прозрачному полимерному материалу левой внутренней двери шлюза.

Вторую гранату он взял из рук бойца только после того как выбил прикладом остатки слюдоподобного полимера на створке и одновременно взведя их обе, кинул внутрь шлюзовой камеры.

‒ Отойти всем!

Рванули они практически одновременно, так что взрывы слились в единый грохот. Взрывной волны двух гранат хватило на то, чтобы вырвать с приводов внутренние двери, раскурочить механику внутри и осыпать бойцов Эскадрильи ошметками и кусками обшивки, утеплителей и герметичных проставок.

Рядом с ногами Фрайда, проехал по гладкому полу и остановился довольно большой металлический кусок рычага приводного механизма.

Усилием искусственных «мышц» боевого костюма, командор вытащил покореженную дверь и бросил на пол. Когда поднимал, в глазах вдруг потемнело и, бросив ее, он оперся руками о колени, не сразу поняв, что происходит, начал глубоко дышать. Он проверил показания системы жизнеобеспечения и тот сообщил, что запас дыхательной смеси выше отметки в девяносто пять процентов. Но, кажется, что не хватает воздуха.

‒ В порядке, командор? ‒ Али стоял над ним и держал за плечо.

‒ Да. ‒ Он выпрямился и перешагнул обломки у входа в шлюз.

Левая рука немела. Кисть едва сжималась в кулак, а поднять руку выше уровня груди, сразу же отзывалось резкой болью в плече и отдавало в грудь. Кровь медленно, но верно вытекала через рану в плече. Он чувствовал ее в левой перчатке. Нужно было хоть обезболивающее принять.

Фрайд встряхнул головой и резко выдохнув, поманил рукой назад.

‒ Пробуйте открыть. ‒ Он махнул на все еще казавшуюся закрытой, но покореженную внешнюю дверь.

Усилий потребовалось не много. Несколько ударов ног, выдавленный куском трубы, оторвавшейся от пневмомагистрали, шарнир и конструкция поддалась. Одна створка двери глухо вывалилась и упала по ту сторону хаба уже на серое плато. В шлюз тут же с гулом ворвался поток ветра, осыпав всех горстями песка.

‒ Шлюз открыт.

‒ Всем полная боевая готовность! ‒ Фрайд заорал в канал связи. ‒ Двигаемся в обход базы. Враг ждет, что мы выйдем на посадочную площадку через технический шлюз, так что застанем их врасплох, как они застали нас. ‒ Он вскинул винтовку, и все сделали то же самое. ‒ Двигаемся по одному. Обходим все постройки справа. Интервал три шага. Ты первый. ‒ Он ткнул Али. ‒ Я второй, вы замыкаете. Контейнеры еще стоят с торца инженерного модуля? ‒ Он обратился, словно к кому-то кого тут не было, он просто помнил, что там были выставлены около двадцати, а может и больше контейнеров от различного лабораторного и инженерного оборудования.

Он должен был задать этот вопрос Анне. Она знала бы ответ на него. Она постоянно проводила мониторинг и была в курсе всех перемещений материальных ценностей на базе. Фрайд снова ощутил пустоту. Еще от того что на этот вопрос ответа никто не знал. Никто ему не ответил. Голос Анны в динамике своего шлема он так и не услышал.

‒ Когда доберемся до края дальнего модуля, укрепляемся за контейнерами. ‒ Он сделал вид, что это был не вопрос. ‒ И дальше, ждать команды.

Все бойцы хором отозвалась, подтверждая прием и как по расчету быстрым, но осторожным шагом, держа оружие наготове, двинулись в обход корпуса главного блока.

Контейнеры оказались не убранными. Стояли нагроможденные друг на друга, разные большие и маленькие, по два и по три в высоту, с надписями и артикулами, означающими их принадлежность и транспортируемое оборудование. Такие контейнеры использовались для перевозок всего, чего только было возможно и нужно перевозить для оснащения мобильных баз, начиная от спальных кроватей, столов и стульев до сложнейшего научного оборудования. Командор выглядывал сидя за одним из них. Он не боялся что его заметит враг, для того у кого не было тактического скафандра с возможностью коллиматорной и тепловой визуализации, он был не видим из-за пришедшего с горного хребта ветра, поднявшего в воздух песчаный туман. Но Фрайду отсюда отрывался прямой обзор на посадочную площадку, до которой оставалось триста двадцать метров.

Сенсоры шлема Фрайда измерили расстояние до крупного объекта, определенного как взлетно-посадочный модуль С-2 класса «Орфей». Двигатели его были запущены в режим прогрева. Возле него были люди. Он увеличил картинку. Шесть… Нет семь человек. Они спешат, грузятся. Вот по обозначенной подсвечивающими фонарями на высоких стойках, дороге, к площадке двигалась еще группа людей. У всех в руках были переносные ящики для одежды и личных вещей. Они эвакуируются.

Среди прибывающих инженеров и ученых Маера точно не было. Его громилы тоже. А вот у модуля… сказать было сложно. Все они были одеты в практически одинаковые защитные костюмы с едва заметными с такого расстояния отличительными знаками.

Взгляд скользнул левее рампы С-2 и Фрайд заметил, что за каким-то большим ящиком, готовящимся к погрузке или таким же контейнером, что прикрывал его, кто-то есть. Он присмотрелся. Увеличение было на максимум. Для еще более сильного приближения нужно было использовать дополнительное встроенное устройство, которого не было. Но то, что там кто-то сидел, прятался, было видно и без него. Вот мелькнул ствол толи винтовки, толи дробовика.

Отличная позиция если хочешь незаметно из укрытия держать в прицеле двери шлюза, но совсем не выигрышная, если нападут не оттуда, откуда ждешь. Сомнений не было. Маер рассчитывал на быструю расправу над теми, кто выйдет на прямую дорогу к посадочной площадке. Любой вышедший из шлюза оказывался в прямой зоне поражения. Когда же внутренние двери закроются, то и вообще отрежут возможность отступления. В любом случае, на выходе и на таком расстоянии врага можно было сдерживать достаточное количество времени, чтобы успеть погрузиться в модуль.

Фрайд оскалился под шлемом, повел больной рукой. Поднявшись с колена, положил винтовку на, как раз, оказавшийся в районе груди, контейнер.

Потом он выстрелил, осыпав очередью миниатюрных, но смертоносных снарядов ящик, за которым прятался его враг.

Глава 81
История насущных времен

Грек Маер не мог отступить. Он не мог просто взять и уйти. Залезть в транспорт, стоящий на посадочной площадке, запустить двигатели и просто улететь. Хотя, это и был самый простой вариант. И это было сделать проще всего. Приставить пистолет к голове этого Стродина и заставить его отдать им взлетно-посадочный модуль. А почему бы и нет? Все, что он хотел выяснить, он выяснил. То, зачем он сюда прибыл, находится на Торе, на орбите этой планеты. Ему тут делать нечего. Ему нужно было тело Корина Ройа или то, что от него осталось.

С другой стороны, были сорок человек персонала комплекса и их двое руководителей. Безоружные и ни в чем не виноватые люди. Просто ученые, инженеры, техники и другие работники, спустившиеся сюда с головного судна на, должно быть, недельные вахты и им просто-напросто не повезло, что все это происходит в их смену. Самым оптимальным вариантом было оставить их здесь. Забрать у них С-2 и подняться на орбиту. Но…

В голове Маера все время выскакивало это, «но».

Даже если он и Виктор окажутся на орбите, что дальше? Каким образом они попадут на их головное судно и уж тем более на Тор? Стродин, непременно, стоит только Маеру покинуть поверхность этой планеты, тут же займет сторону Командора Фрайда и незамедлительно оповестит своих коллег на орбите, чтобы те, ни в коем случае, не позволяли угнанному взлетно-посадочному модулю, выполнить с ними стыковку. Да еще неизвестно, сколько бойцов Эскадрильи на Торе, охраняют это головное судно.

Оставался только один единственный вариант. Плохой вариант. Очень плохой. Но полагаться на исключительное везение Грек уже не мог. Раз уж Фрайд остался жив, нужно было выстраивать стратегию, учитывая этот факт. Но тут, могут пострадать невинные люди.

Сейчас же, Стродин смотрел на Грека, как смотрит верный пес на своего хозяина, когда понимает, что тот хочет бросить его и уехать навсегда. Только что не скулил. Естественно в интонации его взгляда Маер не видел ничего искреннего. Просто ему сейчас так выгодно. Он бы с радостью натравил своих людей на них, как на захватчиков и те растерзали бы их, но боялся жертв. Его люди не были вооружены. А быть может, тут есть и иные причины?

 

Маер видел обступивших их с Виктором людей. От скопления такого количества народу в лабораторном блоке было тесно. Помещение, заставленное верстаками и оборудованием, изрезанное перегородками не позволяло увидеть весь персонал сразу. Все уже были облачены в серые и белые скафандры с синими отличительными надписями и логотипами, только шлемы у большинства еще не были одеты и все дышали одним сухим воздухом комплекса. Получив команду об эвакуации, люди мельтешили, собирая самое необходимое. В них чувствовался страх.

‒ Сколько у Вас людей? ‒ Маер набил рот пресными протеиновыми крекерами и от этого его голос звучал смешно.

‒ Сорок четыре сотрудника. ‒ Стродин подал ему пластиковый стакан с водой.

Какая-то женщина в нескольких шагах от них помогала Карнеги менять мочесборник. Крошки от разжеванных крекеров, занявших всю его ротовую полость, сыпались во все стороны и попадали на волосы его помощницы.

Когда они из главного модуля прошли в лабораторию, а пыл и накал происходящего спал, Грек почувствовал усталость, головокружение и душащую пустоту в желудке. Тридцать часов в скафандрах их измотали, так что крекеры и закусанные ими капсулы беспобочных психостимуляторов, были в самый раз. Об отдыхе, конечно, думать было не когда. Хоть бойцы Эскадрильи и оказались запертыми в одном из жилых помещений, долго они там не просидят. Нужно было выстроить оборону. Разработать тактику и снова встретить неприятеля врасплох.

‒ За один раз С-2 всех не заберет. ‒ Маер покачал головой, глядя на начальника экспедиции.

Тот все понимал. Или не понимал. Или понимал, но не достаточно. Но именно так Маеру и было необходимо.

‒ Вы должны меня понять. ‒ Он придвинулся ближе. ‒ Вы действуете от имени секретариата, а у меня контракт с Колониальной Федерацией. Если Вы сейчас эвакуируете нас, компания обвинит меня в содействии вам как захватчикам…

Грек хотел его перебить, но тот, повысив голос, не дал ему это сделать.

− Поставьте себя на мое место, господин Маер. Я прекрасно понимаю, что у Вас есть определенные полномочия и документы, согласно которым, Колониальная Федерация прекращает иметь юридическую силу, а все поставленные перед нами задачи, аннулируются, но. – Он убавил тон. – Есть еще командор Фрайд. На орбите так же есть его люди. Там, на Земле, − Он махнул рукой с толстыми короткими пальцами, − Колониальная Федерация может, и прекратила свое существование, но не тут. Тут, она все еще действует. И если Вы действительно преследуете цель нам помочь, то или устраните оставшуюся для нас для всех угрозу, или улетайте без нас!

Грек утвердительно покачал головой. Все понятно. Или убейте Фрайда и тогда мы полетим с Вами, чтобы стать пропуском на СИД или валите отсюда нахрен и разбирайтесь со всеми своими проблемами сами.

− Стродин. – Он сощурил на него такой взгляд, что тот отступил назад от него на половину шага. – Исходим из того, что эвакуация на орбиту, является приоритетной задачей. По ходу действия, если придется столкнуться с силами Фрайда и его людей, мы приложим все усилия для того, чтобы решить эту проблему.

Стродин лишь кивнул, понимая. Что выбор у него не очень-то и большой, но все же кое какой козырь в рукаве у него был.

− Дайте мне допуск к системам С-2. – Потребовал Маер, сделав очередной глоток из полимерного стакана. – Думаю, стоит начать прогрев турбореакторов модуля.

− В этом нет необходимости, господин Маер. – Начальник научного комплекса «Проксима-1» немного улыбнулся. – На борту уже находится мой человек, имеющий навыки пилота. Он будет управлять модулем, и он уже прогревает турбореакторы.

Грек повел бровью и улыбнулся в ответ.

А этот ученый не так прост, как могло бы показаться на первый взгляд.

− Хорошо.

Следовало понимать, что ему нужна была хоть какая-то, но страховка, а учитывая то, что если начнется стрельба, а она, скорее всего, начнется, и его люди могут реально пострадать, нет ничего страшного в том, чтобы дать ему возможность думать, что эта страховка у него есть. В любом случае, Маер всегда может сделать так, чтобы транспорт не оторвался от поверхности Беты, в случае решения Стродина оставить захватчиков и часть своих людей тут.

‒ Вы давно не принимали пищи. ‒ Стродин снова улыбнулся ему, поняв, что его слова достигли разума собеседника. ‒ Не ешьте сразу много.

Маер кивнул и подошел к поправляющему защитный костюм Виктору.

‒ Что скажешь, сможем победить?

Карнеги пожал плечами и цокнул языком, выковыривая из зубов забившийся крекер.

‒ Их четверо и они уже в броне и вооружены. ‒ Он поднял с верстака шлем и проверил крепления. ‒ Эти может, помогут. ‒ Он имел виду гражданский персонал станции.

‒ Они заняли нейтралитет.

‒ Нейтралитет? ‒ Он надел шлем и его голос стал едва слышимым.

‒ Они займут сторону победителя. ‒ Разговаривая, командир завернул за ближайшую перегородку.

За ней стоял лабораторный верстак, накрытый прозрачным куполом. Под куполом лежал один из истуканов. Один из тех, каких Маер с Виктором видели в пещерах. Истукан не шевелился, не взмахивал конечностями и не издавал треска. Он просто лежал и при свете ламп хаба был похож не на существо, а на вылепленную из глины скульптуру сюрреалистичного художника.

‒ Тогда давай просто заберем модуль и улетим. ‒ Голос Карнеги уже звучал через внешний микшер.

Маер посмотрел на него и приложил палец к губам, давая понять, что стоит говорить на тон ниже.

‒ Если мы их решим бросить, они будут защищать С-2.

‒ Пристрелю парочку, и будут как шелковые. ‒ Виктор убавил звук, но Маер уже понимал, что пора ему облачаться в шлем и создавать закрытый канал связи.

‒ Скорее всего… ‒ Он водрузил шлем на голову и замки, щелкнув, провернули запорные кольца.

Через несколько секунд они уже могли разговаривать, не боясь, что их кто-то услышит.

‒ Стродин уже посадил своего человека на С-2 и тот в любой момент может вывести его из строя, чтобы не дать нам улететь. ‒ Он вздохнул. ‒ Поэтому у нас нет выбора. Или мы убиваем Фрайда или останемся без транспорта.

Карнеги снова цокнул языком.

Командир обернулся и увидел, что в нескольких шагах за его спиной стоял Стродин. Что он интересно слышал?

‒ Я смотрю, вы уже познакомились со здешними обитателями? ‒ Маер переключился на внешний канал. ‒ Что скажите? Можно объявлять об обнаружении новой формы жизни? ‒ Он кивнул в сторону закрытого прозрачного верстака с истуканом внутри.

‒ А… ‒ Стродин подошел ближе, и его лицо выразило что-то вроде нежелания об этом говорить, а может и незнание того, что можно ответить. ‒ Я бы не спешил называть это формой жизни. ‒ Он сделал акцент на слово «это».

‒ Да? ‒ Маер усмехнулся и мельком посмотрел на Карнеги, но тот готовил к бою дробовик и, собирался что-то делать с автоматической винтовкой, и вот ему-то было точно плевать на то, что лежало на верстаке. ‒ Я видел как они…

‒ Двигаются? ‒ Теперь усмехнулся Стродин. ‒ Шевелят конечностями?

Грек недоуменно кивнул. Ох уж эти ученые. Умеют они смотреть на подобные вопросы с других, недоступных простому обывателю, углов. Научные скептики.

‒ Мы еще слишком мало изучаем эту планету и многое тут нам не пока понятно, но очень интересно с научной точки зрения. ‒ Он положил ладони на купол верстака. ‒ Самое главное, это то, что структура их тел кремниевая и сплошная. Они просто камни. Однако мы не знаем, что заставляет эти природные явления двигаться в недрах планеты, но точно могу сказать, что они не биологического происхождения. ‒ Он снова повернулся к Маеру. ‒ Мы наблюдали их поведение в галереях пещер, изучали их в лаборатории и сделали вывод, что возможность приобретать пластичность, скорее всего, вызвана резкими изменениями в окружающей их среде и химического состава их тел. Эффект такого свойства, кратковременен и происходит на молекулярном уровне. – Он вздохнул. – Что-то вокруг них, в замкнутом микроклимате пещер резко меняется в атмосфере, и они словно проколотые воздушные шары начинают отдавать энергию. Нам пока еще не совсем ясно, чем обосновано различие их химического состава и химического состава любого другого окружающего их объекта. Например, пол пещер, в которых мы их находим. Такое впечатление, что их кто-то принес и поставил туда специально. Словно они совершенно из других мест. Но, − он улыбнулся, − всему свое время. Уверен, всему найдется научное объяснение. Нужно только время.

Внезапно возле них оказался помощник Стродина и, держа в руках шлем защитного костюма, заговорил быстро срывающимся голосом.

‒ Камеры шлюзового блока показали наличие в помещении четырех вооруженных человек!

Значит Фрайд вышел из своего укрытия. Эскадрилья перешла от обороны к нападению. Вот и пришло время еще одного боя.

‒ Распорядись всем активировать костюмы и незамедлительно покинуть лабораторный модуль через технический шлюз. ‒ Стродин сам водрузил шлем на голову и замки пристегнули уплотнители верха и низа друг к другу. ‒ Пять минут на то, чтобы все вышли на посадочную площадку.

Помощник кивнул и чуть ли не бегом кинулся исполнять указания.

‒ Что скажешь? ‒ Маер снова заговорил с Виктором по внутреннему каналу.

‒ Придется драться. ‒ У Виктора почему-то жутко чесалась спина, хотя функциональные особенности инженерного костюма сводили к минимуму подобные факторы, путем регулирования температур, влажности и давления, считывая потребности организма с его физиологических показаний. ‒ Как они могут выйти наружу? – Обсуждая оборонительную тактику, они двинулись среди остального потока людей, одетых все словно однотипные заготовки для театральных марионеток, в сторону выхода наружу.

‒ Только шлюзы, но главный шлюз обесточен и без расширенных прав в систему не войти, а значит выйти можно только отсюда. ‒ Они уже насквозь проходили шлюз, двери которого были распахнуты в обе стороны, бесцельно выпустив и смешав с ядовитой атмосферой, жизненно ценный воздух научного хаба.

Ученые, техники и инженеры, заключившие контракты с Колониальной Федерацией, в которых не слово не было сказано об угрозе их жизней по причине вооруженного нападения и испытывая страх перед возможностью лишиться жизни на чужой планете, быстро насколько позволяли перемещаться неудобные инженерные костюмы, шли к площадке и кучками скапливались вокруг взлетно-посадочного модуля. Каждый старался прятаться за контейнерами или корпусом челнока, пока не поступила команда от начальника научного комплекса, подниматься на борт С-2. Толпа мужчин и женщин разных возрастов не поддались панике исключительно благодаря стараниям Евгения Стродина и его долговязого помощника, имя которого Маер не запомнил.

‒ Включай шлюз! Куда направился? ‒ Стродин прокричал по внешнему каналу какому-то парню, который в сопровождении еще трех человек, быстро шел по обозначенной столбиками со световыми маркерами, дорожке к посадочной площадке.

Парень что-то сказал другим, замешкавшись и, бросив на половине пути большой переносной контейнер, побежал назад к шлюзу. Забывчивость могла стоить ему жизни. Ему и всем остальным. Ведь задумка была в том, чтобы Фрайд со своей командой, пройдя шлюз и, оказавшись на плато, попали на открытую местность, а значит, оказались максимально уязвимы для прицельного огня из укрытия и не имели бы возможности отступить обратно в шлюз.

Тут не было ни у кого желания вести переговоры. Никто не мерялся показательной силой. Никто не требовал не от кого сдаться. Никто не желал брать пленных. Каждый хотел только одного ‒ первым нажать на спусковой крючок, когда придет время.

Виктор Карнеги спрятался за двумя, стоящими друг на друге, рядом с опущенной рампой С-2, контейнерами с ребристыми деками, синего цвета с логотипами «Сириус». Верхний контейнер был распечатан. Виктор мельком видел сваленные в нем в кучу предохранители, использованные почерневшие фильтры воздухозаборников и еще какие-то сетчатые расходные детали. Видимо сюда отбрасывали то, что было заменено при проведении технического обслуживания взлетно-посадочных модулей.

Он опустился на одно колено. Ствол его штурмовой винтовки был протянут вдоль ребристой деки чуть выше дна верхнего контейнера. Рядом с коленом на каменной поверхности, покрытой слоем песка, лежал дробовик. В монохромный коллиматорный прицел он прекрасно видел двери шлюза, из которых с минуту на минуту должен был выйти враг и как только двери за ними захлопнуться, попасть под сокрушительный обстрел.

Вокруг модуля, а точнее позади его, внутри и попрятавшись за такими же контейнерами, на взлетной площадке скопились еще сорок человек. Все были напуганы. Все о чем-то говорили между собой по доступному только им каналу связи. А ведь когда начнется мясорубка, может пострадать и кто-то из них. А скорее всего и пострадает.

 

Минуту назад Стродин приказал опустить рампу и взять на борт максимальное количество персонала, но места, естественно всем не хватило. Первыми поднялись женщины и руководители среднего звена. Поднялся так же и сам Стродин со своим помощником. Всем остальным было сказано укрыться за контейнерами и под подвижной частью рампы.

Лишь бы не мешали.

Карнеги вздохнул и пожалел о том, что его защитный костюм не военного назначения и что визуализация оптики шлема не синхронизируется с винтовкой, не зумирует и не отсеивает, внезапно поднятые ветром с плато, столбы пыли и песка.

‒ Поганый ветер! ‒ В его голове, а точнее в шлеме прозвучал голос Маера.

‒ Да. Ветер совсем не вовремя.

‒ Что-то они долго. ‒ Грек занял позицию на корпусе взлетно-посадочного модуля, закрытый от посторонних глаз выступом полукрыла.

Вибрация от работающих в режиме прогрева турбореакторов, передавалась телу через защитный костюм от чего в прицеле его винтовки, двери технического шлюза монотонно дрожали. Это должно быть будет мешать целиться.

‒ Грек!

‒ Да.

‒ Когда шлюз за ними закроется, старайся не стрелять очередями. Бей одиночными выстрелами или по два-три.

‒ Хорошо.

Командир согласился без лишних слов, но Виктор все же решил объяснить.

‒ Винтовки у нас старые. ‒ Он вздохнул. ‒ На таких расстояниях при стрельбе очередями разброс большой, а первая пуля всегда точно в цель. ‒ Он усмехнулся. ‒ Зато наши позиции выгодней. Этим и возьмем.

Слыша его голос, Грек Маер восхищался непробиваемому спокойствию и сосредоточенности старого солдата. Он так не мог. Перед страхом происходящего, его руки тряслись, наверное, сильнее, чем давала вибрация от двигателей С-2. Но впитывая уверенность Виктора Карнеги, Маер становился увереннее и сам.

‒ Хорошо. ‒ Он переключился на другой канал. ‒ Стродин?

Стродин отозвался сразу.

‒ Как обстановка, Стродин?

‒ Напряженная. Людям страшно. Я и еще двадцать пять человек уже разместились на борту, ждем теперь разрешения ситуации. ‒ На том конце послышался звук, как будто Евгений что-то уронил и тут же поднял. ‒ Мой помощник остается со второй партией. Правда те, кто остается боятся, что за ними не вернуться.

‒ Нельзя допустить паники.

‒ Люди все взрослые, господин Маер. Все, все понимают. Паники не будет.

Карнеги не слушал их разговора, хотя и был внутри этого канала. Сквозь коллиматор он смотрел, как парень в сером скафандре, вернулся от шлюза по подсвеченной маркерами дорожке, почти бегом и, подхватив на ходу оставленный чуть ранее переносной контейнер, догнал еще троих из последней партии вышедших. Быстрым шагом, они спешили в укрытие.

Виктор что-то хотел сказать Маеру, когда неведомая сила вдруг выбила из его рук винтовку, ударив прикладом по забралу. Из-под ног вырвались куски камня и брызги песка. Что-то несколько раз молниеносной барабанной дробью пробежалось по деке контейнера в нескольких сантиметрах от него.

Карнеги понял, что в него стреляли. Но откуда? Не из шлюза. Шлюз он видел. Там стрелка быть не могло. И тут же в нос ударил резкий запах. Глаза заслезились, и к горлу подкатила жуткая тошнота. Скафандр просигналил красным предупреждением на информационном дисплее, о декомпрессии и попадании атмосферы окружающей среды во внутреннюю структуру.

Сквозь темные круги перед глазами он посмотрел на дисплей и тот сказал ему о повреждении конструкции правой ноги. Пуля, срикошетив от камня, пробила материал костюма едва выше правой ступни. Урон ноге она не причинила, потеряв инерцию. А может просто повезло. Резким движением, Виктор выдернул из ранца медицинский слот и высыпал содержимое.

Если нога, значит система дыхания не повреждена. Значит, атмосфера не попал в дыхательную смесь, а значит, симптомы возникли от побочного проникновения и скоро пройдут.

Он залил повреждение моментально застывающей пеной из специального баллончика и перезапустил диагностику. Критического сообщения не было. Тошнота, першение в горле, головокружение, аммиачный запах, отступали. Он посмотрел на свою винтовку. Оружие было изуродовано. Но ее следовало сохранить. Нужно будет за ней вернуться. Эта винтовка спасла ему жизнь.

Виктор подхватил дробовик, уже дыша полной грудью чистой дыхательной смесью. Нужно определить местоположение стрелка.

‒ Они нас обошли! ‒ В шлеме кричал Маер.

‒ Ты видишь их? ‒ Карнеги обошел контейнер и выглянул с другой стороны.

Плато вокруг них было в пелене тумана микрочастиц пыли и песка.

‒ Нет!

‒ Смотри справа от хаба.

Он не сомневался что враг именно там. Понять было не сложно. Стреляли справа.

«Ну, давай, выстрели еще хотя бы раз!» ‒ Карнеги прищурившись, смотрел в предположительную позицию стрелка и думал о том, что даже если его и вычислит, то дробовик, что остался у него, не подойдет для ответного огня. Нужно было подойти ближе.

Обзору мешал туман и, взвинтившийся вверх одной непроглядной стеной, мелкопесчаный грунт.

‒ Грек.

‒ Да.

‒ Что видишь?

‒ Ничего. Песок… Ничего не видно!

‒ Правый край изгиба стены лаборатории видишь?

‒ Да. ‒ Маер видел только контур правой стороны модуля, и то его верхнюю часть, где столбы песка не так завивались в вихри.

‒ Когда я скажу «три», начинай стрелять на один-два градуса правее края стены, а я их попытаюсь обойти.

‒ Стой, Виктор! Что значит обойти? ‒ Он поймал себя на мысли, что назвал друга по имени, что за все время их знакомства случалось очень редко. ‒ Давай без «обойти»! Сиди там, где сидишь, а! Пусть сами на нас идут!

‒ Грек, не время спорить. Ты сказал, что у них нет другого выхода кроме этого шлюза. Оказалось, что есть. Теперь выгодная позиция у них, а у нас нет. Они не пойдут просто так на нас, сначала они перебьют гражданских и вызовут панику.

Маер прикусил губу. Он чувствовал себя виноватым. Да так, в глазах Карнеги, и было. Как Фрайд смог их обойти? Неужели он все же открыл главный шлюз? Стродин ведь уверил его, что это не возможно! А его люди? Их некуда спрятать. Они как на ладони.

Факт оставался фактом. Бойцы Эскадрильи как-то вышли с другой стороны, а он уверил Карнеги, что такого быть не может. А вот если предположил и вариант такой возможности донес до него, быть может, Виктор выбрал другую стратегию ведения боя, в которой именно это и предусмотрел.

‒ Раз, два, три! ‒ Как можно быстро и насколько позволял ему скафандр, отставной солдат рванул наперерез маркированной дорожки к левому краю научного модуля.

Он считал шаги. Через двадцать шагов, он понял, что постарел и спился. Выносливость уже не та. Захотелось плюнуть на все, упасть и лежать, закинув руки за голову, но укрытие становилось все ближе. Еще двадцать шагов. В него никто пока еще не попал, хотя он не знал, стрелял ли кто.

Но выстрелы слышались где-то позади, на некотором отдалении. Маер прикрывал его.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97 
Рейтинг@Mail.ru