– Понял. – Кивнул лекарь.
– Тогда вперёд. – Вран мотнул головой в сторону входа в трактир, а сам прислонился к ближайшей стене.
Немного помявшись, и оглянувшись туда и обратно, Кель постучал.
Изнутри, в начале, послышался скрип стула, а затем и тяжёлые, усталые шаги. Когда они прекратились, из-за двери донёсся грубый голос охранника:
– Кто здесь?
– Здравствуйте, меня зовут Кель’Доран! Я здесь живу! Это может подтвердить мастер Монарх! Вы его точно знаете! – Огласил юноша целую улицу своими полуночными криками.
Немного повозившись со связкой ключей, охранник отпер замок и открыл перед лекарем дверь.
Обвернувшись, напоследок, чтобы посмотреть на силуэт, прислонившийся к стене, Кель вошёл внутрь.
Прощаясь, ни один из них ещё не предполагал, насколько они оба ошибались, рассчитывая больше никогда не встречаться.
Оставшись в одиночестве, Долэс’Вран, не теряя не секунды, подумал: «Так, где тут ближайший карниз?».
Порыскав по дому глазами, и обнаружив искомый предмет, он легко и бесшумно, словно кошка, забрался на крышу «Ворчливого Пса», по балконам, ставням, стокам, карнизам и перилам.
Оказавшись на вершине, Ворон натянул на голову капюшон своего плаща, скрыв от мира большую часть лица.
Над городом Кориделем нависла тень бородатого человека в плаще, с красивым, резным луком за спиной, которым он ни разу так и не воспользовался против двуногих существ, до самой Второй Великой Войны.
***
Кель вошёл внутрь.
Охранник стоял по левую руку от юноши.
Лекарь успел только осмотреться, и заметить, что за их столом сидели Монарх и Рови, но зато не увидел, как к нему тут же, широкими шагами, кинулся разъярённый Баруз, и, схватив юношу за грудки, принялся трясти, злобно вопя:
– Что ты сделал с моей женой? А?! Я пустил вас под свою крышу, дал скидку, и вот, как ты мне отплатил?! – Трактирщик тряс юношу с такой силой, что, чтобы шляпа не свалилась, ему пришлось придерживать её рукой. Из-под широких, фетровых полей на разъярённого Баруза пялилась пара ошалелых глаз.
Монарх резко встал и быстрым шагом подошёл к внуку. Целитель положил ему руку на плечо, со словами:
– Баруз, успокойся. Дай Келю высказаться, и, я уверен, ситуация тут же прояснится.
Трактирщик остановился. Мрачно оглянувшись на прадеда, он поставил лекаря на замелю и отошёл на пару шагов, не переставая, при этом, очень внимательно наблюдать за юношей.
Кель обеспокоенно осмотрел всю компанию, особо заострив внимание на ничего не понимающей растерянной Рови. Лекарь почувствовал укол вины, но, помня уговор с Враном, состроил самое невинное лицо, на какое только был способен:
– А что, собственно, произошло? – Спросил он, потирая шею левой рукой.
Баруз взревел. Безудержно размахивая руками, он принялся орать на лекаря:
– Что случилось?! И ты ещё смеешь спрашивать, что случилось? Да ты, – он стукнулся своим лбом о лоб Келя так, что они оказались нос к носу, – вначале спрашиваешь, где моя жена, не объясняя причин, потом, когда она слишком долго не возвращается из хлева, я иду проверить, почему она задерживается, и нахожу её лежащей на земле без сознания! А тебя и след простыл! Вот, что случилось!
Монарх вновь схватил внука за плечо, но, на этот раз, гораздо грубее, и оттащил от лекаря:
– Кель, мальчик мой, не мог бы ты рассказать нам свою версию событий? А то, к большому сожалению, наша милашка Рови совершенно ничего не помнит. Верно? – Старец обернулся к жене трактирщика, бросив на неё очень ласковый взгляд.
Рови в ответ только коротко кивнула. Он выглядела напуганной, как никогда раньше.
Кель почувствовал очередной укол вины, но сознаваться не собирался:
– Вообще-то, я искал Рови, чтобы забрать у неё нож Джил. Он попал к ней по ошибке. – Лекарь, запихнув руку в сумку, извлёк оттуда искомый предмет и продемонстрировал доказательство всем присутствующим.
Но Баруза такой ответ не устроил:
– И что дальше? – Он смотрел на Келя настолько выразительно, что тот даже побоялся предположить, что трактирщик с ним сделает, если он немедленно не ответит на поставленный вопрос.
– Получив, что хотел, я решил выйти на улицу через ворота в хлеву. Мне стало интересно посмотреть, как устроен ваш задний двор, а заодно узнать, как путешественники на лошадях попадают внутрь. – Кель посмотрел на Баруза и Монарха с такой честностью, искренностью, даже искоркой в глазах, что ему аж самому стало противно от своей лжи.
Шея трактирщика начал вытягиваться, а подбородок выпячиваться:
– Да-а-а? – Его голос звучал в крайней степени вкрадчиво. – То есть, ты хочешь сказать, что вышел на улицу и не видел никого и ничего, что могло стать причиной для моей жены упасть в обморок?
Кель театрально нахмурился, и, подняв глаза к потолку, принялся гладить подбородок:
– Нет. Ничего. – Отрезал он в ответ.
– Правда?! – Спросил Баруз саркастично. Он не мог поверить, что ему настолько откровенно лгут, и решил зайти с другой стороны. – Тогда где ты пропадал последние несколько часов, а?! – Он поджал губы и надулся, сильно напрягая плечи. – Небось, понял, что натворил чего-то не то, и убежал, испугавшись ответственности, а?! – Трактирщик прожигал лекаря полными бешенства глазами, готовый в любой момент кинуться на Келя с кулаками.
Но юноша старался сохранить спокойствие:
– Я встретил старого знакомого. Мы познакомились ещё на Джане, будучи детьми, когда он со своей матерью приезжал лечиться к нам с Дон’Алланом. И, так как мы были, примерно, одного возраста, то быстро сдружились. – Кель наигранно отвёл печальный взгляд. – А друзей у меня особо-то и не было в детстве, вот я и запомнил его очень хорошо. И потом мы больше никогда не виделись. – Лекарь развёл руки с вытянутыми пальцами. – И тут такая встреча! Ну как я мог не пройтись и не поболтать с ним? Вот и задержался.
Баруз перевёл на сохранявшего невозмутимость прадеда недоумённый взгляд:
– Да он же откровенно брешет! Как ты этого не видишь? – Он снова злобно взглянул на Келя и тряханул кулаком. – Ты связался с каким-то жуликом! Отравителем! Кто знает, что он творил с Рови, пока она была без сознания, а?!
Монарх строго посмотрел на правнука:
– Я гораздо лучше тебя знаком с Келем и склонен ему доверять. Особенно, учитывая, что он действительно настолько любознательный и дружелюбный, насколько утверждает.
Подобного отношения со стороны родственника окончательно доконало Баруза и он взбесился:
– Тогда как вы можете объяснить произошедшее в хлеву, а?! – Орал он, чуть ли пуская пену ртом.
Кель, сжавшись, очень робко, внёс своё предположение, выдуманное на ходу:
– Баруз? – Трактирщик метнул на него такой взгляд, что, если бы он был магом, непременно метнул бы из зрачка молнию. – Вы же сами упоминали, что у вас было дел по горло? Особенно, в последнее время?
Трактирщик немного успокоился. Самую малость. До него начала доходить суть того, что собирался сказать лекарь. Шмыгнув носом, не переставая хмуриться, он рявкнул:
– Это так. Продолжай.
– Так и вот, мне кажется, может быть, это было обычно переутомление? – Кель принялся расчерчивать носком ботинка круги. – Из помощников я видел тут у вас только пару официанток, А остальную работы, вы, видимо, выполняете сами? Наверное, Рови, – Лекарь мотнул подбородком в сторону хозяйки, – выполняла привычный для себя объём работы, и сама не заметила, как слишком сильно устала, присела, и прикорнула?
Трактирщик вопросительно посмотрел на прадеда.
Монарх же, приподняв кончики бровей, подтвердил, успокоительным тоном:
– Что ж, это весьма и весьма вероятный исход событий, Баруз. Я думаю, Кель знает, о чём говорит. Да, и, кроме того, вы, всё-таки не молодеете с Рови. – Старец опёрся на посох обеими руками.
Словам целителя, наконец-то, удалось окончательно успокоить трактирщика. Задумчиво оглянувшись на жену, он невесело посмотрел на эскулапов, и, понуро опустив голову, направился к столу, где сидела Рови.
Воспользовавшись моментом, Монарх метнул на Келя взгляд, в котором смешались, разочарование, недоверие и негодование. Лекарю, буквально, по глазам, удалось прочитать нечто, вроде: «Не хочешь говорить – не говори. Я тебя, конечно, прикрою. Но, жду, что, в конце концов, ты откроешь мне правду». Гораздо позже, при личном разговоре, целитель именно так, почти слово в слово и сказал юноше, добавив только: «Надеюсь, что ты действительно и пальцем не тронул Рови». А Кель, в ответ, поклялся в этом всеми Освободителями, при этом, ни капли не соврав, но и не раскрывал правды о Вороне.
А тогда, Баруз, приблизившись к столику, переставил стул поближе к Рови, и, присев рядом, приобнял жену за плечо и сцепил свои и её пальцы в замок. Трактирщик приложился губами к виску Рови, пощекотав её усами, чтобы, затем, сделать то же самое щекой. Оказавшись в крепких объятьях мужа, хозяйка трактира в тот же миг успокоилась. По её лицу постепенно расплывалась очень мирная улыбка. Посидев так полминуты, Баруз тихонько произнёс:
– Дорогая, что это получается, мы с тобой уже настолько постарели?
– Получается, так. – Шёпотом вторила ему Рови.
Баруз понимающе улыбнулся:
– Тогда, наверное, стоит переставать копить вятые и нанять ещё парочку помощников?
– Почему бы и нет? – Рови зажмурилась от удовольствия, она очень комфортно чувствовала себя в объятиях любимого мужчины.
– А, может, вообще, закроем трактир на пару недель, и съездим куда-нибудь отдохнуть? Посмотрим башню магов? – С каждым словом трактирщик всё больше распалялся. – Или, не знаю, в столицу? Увидим дворец королевы? Или вообще! Продадим трактир и уйдём на заслуженный отдых! Да заработанных нами золотых хватит до конца жизни, чтобы жить безбедно!
Жена примирительно похлопала Баруза по спине:
– Ну-ну, на покой он собрался. Да на тебе ещё пахать можно. – Она говорила это с такой нежностью в голосе, что остальным оставалось только умиляться.
Монарх бросил на Келя последний суровый взгляд и направился к родне, на ходу произнеся весёлым, повышенным тоном:
– Не забывай, пожалуйста, моя дорогая Рови, что даже самый ретивый и энергичный жеребец нуждается в отдыхе!
Кель же решил не нарушать семейной идиллии, и бочком-бочком, по стеночке, приставным шагом, попятился к лестнице. Добравшись до места, он стрелой взлетел наверх, а оказавшись в безопасности, на несколько секунд остановился, чтобы перевести дыхание: «Лучше побыстрее убраться с их глаз, чтобы лишний раз не напоминать о себе и не вызывать дополнительных вопросов», – рассуждал Кель.
Отдышавшись, он направился к двери, ведущей в их общую комнату. Засовывая руку в карман, лекарь испугался, что в тот момент, когда Ворон метнул его в стену, ключ мог выпасть, а он бы этого и не заметил из-за напряжённости ситуации, но через мгновение, он, успокоившись, уже отпирал замок.
В комнате стоял мрак.
Кель, практически, наощупь, добрался до своей тумбочки и достал оттуда спички, которыми не пользовался вот уже несколько дней. Пробравшись к столу, он махнул рукой в сторону силуэта, в темноте напоминавшего трезубец, но поймал, как и ожидалось, канделябр. Чирикнув первой спичкой, юноша обнаружил, что свечи, оставленные им здесь несколько часов назад, успели прогореть до самого основания. Но, в тусклом свете крохотного огонька Келю, заодно, удалось найти запасные свечи, заботливо оставленные на столе Монархом. Выполнив необходимую замену, он использовал вторую спичку, чтобы зажечь их.
Взяв канделябр в руки, лекарь приблизился к кровати Джил.
Первым, что бросилась ему в глаза, стали апельсиновые корки, разбросанные по всему стулу с лекарствами: «Монарх, видимо, во время операции перекусил, – решил поначалу Кель, но тут же передумал, – нет, он бы убрал за собой. Да и я заметил бы. Наверное, это поела сама Джил. – Он недовольно хмыкнул. – И ведь выбрала апельсины Арена, а не мои яблоки. Так, для начала, нужно поставить новый, прохладный компресс». Не сразу поняв, что корки могли означать, юноша не обратил на них особого внимания. Но, всего через пару секунд, до него начало доходить. Брови поползли вверх.
В то же самое мгновение, Джил, поморщившись от света, открыла глаза:
– Кель? Это ты? – Слабо спросила она.
– А? – Лекарь дёрнулся, отвлёкшись от стула девушки.
– Кель, есть хочу. Будто уже дня два не ела. Принесёшь мне что-нибудь?
– Что? Да, конечно. Только скажи, пожалуйста. – Он ткнул пальцем в корки, но Джил, судя по всему, этого не видела. – Это ты съела этот апельсин?
– Да. Но это очень мало. А второй почистить сил не осталось.
Веки юноши широко распахнулись.
От нежданной радости, он даже подпрыгнул на месте и затараторил:
– Да, конечно! – Он быстро завертел головой. – Сейчас! – Вытянул руку, ладонью вперёд. – Подожди немного! – Он бухнул канделябр обратно на стол и побежал к двери. Крикнув только, прежде чем скрыться в дверном проёме. – Я сейчас обязательно что-нибудь принесу!
Не запирая дверь, юноша со всех ног помчался к лестнице. Кубарем скатившись вниз, он застал всех троих представителей семейства Монарха на том же месте, мирно беседующих за их столиком.
Кель немедленно подбежал к ним. На скорости стукнув ладонями по столу, он выкрикнул, с выпученными глазами:
– У вас есть что-нибудь поесть? Срочно!
Баруз ответил ему с раздражением в голосе:
– Конечно, у нас есть поесть, это же трактир, а не кузница!
– Отлично! – Выпалил юноша. – А что-нибудь помягче найдется?
К разговору присоединилась Рови:
– Сегодня мы готовили говяжьи тефтели. На кухне ещё осталось несколько штучек, на дне котелка. Но их нужно разогревать.
– Да, – поддержал жену трактирщик, – а это нужно костёр разводить, ждать, пока всё прогреется…
– На это нет времени! – Перебил его Кель. – Давайте их сюда скорее! Если понадобиться – то я их сам, лично, на пламени свечи разогрею!
Выходка лекаря удивила даже Монарха. Старец спросил, опасливо:
– Кель, мальчик мой, позволь поинтересоваться, что же случилось? Ты настолько сильно проголодался?
Юноша обвёл всех присутствующих торжествующим взглядом:
– Кажется, Джил выздоравливает!
***
Кель разогревал над пламенем свечи самый последний кусочек тефтельки. Нагрев его до приемлемой температуры, лекарь немедленно скормил кусочек Джил. Дождавшись, когда девушка прожуёт и проглотит тефтелю, лекарь очень осторожно передал ей стакан воды, чтобы артистка могла промочить горло.
Закончив, Кель поставил опустевшую тарелку на стол и со звоном водрузил на неё приборы. Развернувшись к Джил, он спросил:
– Ну, как, наелась?
Девушка с трудом приоткрыла глаза:
– А это всё?
Вопрос слегка смутил лекаря:
– Э-э-э, да. – Он встрепенулся. – Но, если хочешь ещё – я что-нибудь придумаю! Но, скорее всего, дальше будут овощи. Или, могу яблочко почистить?
Джил улыбнулась краешком рта:
– Не надо. Этого хватит. Спасибо.
Кель удовлетворительно покачал головой. Осмотрев комнату, он подошёл к своей сумке, достал из неё злополучный метательных нож и вернулся обратно.
Продемонстрировав железяку девушке, он заметил, что она лежала с закрытыми глазами:
– Эй, Джил, смотри. – Она приподняла веки. – Я же говорил, что с твоим ножом ничего не случилось? – Самодовольно улыбнулся Кель.
Джил ухмыльнулась:
– И именно поэтому тебе понадобилось больше часа, чтобы найти его? – Спросила она с таким привычным сарказмом в голосе.
Улыбка юноши стала кислой:
– Бесы. А я думал, ты не заметишь.
Артистка посмотрела на него снисходительно:
– Кель, я же не дурочка. Свечи успели сгореть и потухнуть, пока тебя не было. А потом, когда ты вошёл, я услышала возню, и снова появился свет. – Тем не менее, судя по её виду, ему, таки, удалось произвести на девушку впечатление.
– Ага. – Обижено буркнул юноша, отведя глаза. – Но ведь нож на месте. И с ним ничего не случилось.
Джил тихонько хихикнула:
– И то правда. Положи его на место.
Лекарь встал и воткнул нож в кучу вятых, опоясанную ремнём артистки, которые, за всё это время, так никуда и не делись с тумбочки.
Не зная, чем бы ещё заняться, Кель достал из сумки книгу о семи гномах, присел на стул рядом с кроватью Джил, и, поставив канделябр поудобней, так, чтобы свет падал на страницы, взялся за чтение: «В тридевятом царстве, в тридесятом государстве, жили-были семеро гномов… и наказал он им отправиться в поход и принести голову виверны…».
После первых же строк, в голове лекаря ураганом пронеслись воспоминания.
Уставившись пустым взглядом в стену, он вспомнил их с Джил самый первый поход в лес, сеть, и мимолётное упоминание об охоте за головами.
Кель медленно перевёл взгляд на дремлющую «уличную артистку».
Он громко зашептал, чтобы не давить девушке на уши:
– Джил! – Она не отреагировала. – Эй, Джил!
Скривив губы, артистка-головорез ответила:
– Чего тебе?
– Джил, помнишь, тогда, когда мы только-только вышли из Раута?
– Конечно, помню.
– Ну, вот, и потом, перед тем, как мы попались в сети, ты собралась мне рассказать, что когда-то, ради заработка, охотилась за головами?
Вопрос лекаря заставил Джил широко раскрыть глаза.
Кель приготовился узнать об артистке самое худшее.
Но Джил, снова прикрыв веки, ухмыльнулась и заговорила:
– Только не надумывай себе рек крови и гор разлагающихся трупов. – Съехидничала девушка. Хотя и попала в точку. – На самом деле, в этом не было ничего особенного. Я умею обращаться с клинками, и иногда, когда выступления совсем не заходили – брала заказы на головы всяких отбросов общества. Педофилов, убийц, маньяков, разбойников и прочей мрази. – Джил еле заметно усмехнулась. – Невиновных я и пальцем не тронула, даже тогда, когда мне сулили за их смерть огромные деньги. Преступницей я не была и пока что становиться ею не собираюсь.
– Понятно. – Кель задумчиво посмотрел в сторону. – Но, почему ты тогда говорила так застенчиво? Будто, открывала мне какую-то страшную тайну?
Джил снова открыла глаза, только чтобы окинуть лекаря виноватым взглядом:
– Ну, знаешь, просто … – Девушка запиналась, и это показалось лекарю очень необычным явлением. Особенно, для кого-то, вроде Джил. – Мы тогда разговаривали, и ты, был так честен, так открыт. Ответил на все мои вопросы. Хоть на некоторые и с избытком. – Подковырнула Келя артистка. – И всё так откровенно. Без утайки. – Джил вздохнула. – Поэтому, я и подумала, что и мне тоже стоит рассказать тебе о себе хоть что-нибудь.
Такой ответ полностью удовлетворил Келя:
– А-а-а. – Довольно протянул он, и вновь уткнулся в книжку о похождениях семи гномов. Но, в тот же миг до него дошло, что что-то здесь не так. Он резко нагнулся к кровати, вопросив. – Подожди-ка, что значит «хоть что-нибудь»?
Но Джил ему не ответила. Она уже спала крепким сном.
Кель опёрся на спинку стула и продолжал смотреть на девушку, закрыв книжку с пальцем на той странице, где остановился:
– Наверное, это из-за говядины. Коровье мясо тяжелее переваривается, вот и ушли на это все силы. – Помотав головой, лекарь вернулся к чтению, с мыслями: «Вроде бы, всё и объяснила, а стало только хуже. – Он улыбнулся. – Всё бы им усложнять. Ох уж эти женщины».
***
На следующий день, как раз тогда, когда Монарх ушёл в госпиталь, в трактир пришёл Содри и сообщил, что ему удалось кое-что обнаружить, но он тут же выразил желание поделиться своими находками со всеми членами экспедиции сразу. Поэтому, антиквар попросил Келя, по возможности, собрать всю компанию в их комнате к вечеру. «Лучше всего, часам к шести», – уточнил старьёвщик. Огорошив, и оставив лекаря терзаться ожиданием, Содри удалился восвояси.
Джил, выспавшись, с самого утра оставалась в сознании. И все время, пока Содри прибывал в их комнате, осматривала посвежевшего антиквара удивлённым взглядом. Как только он ушёл, девушка тут же осыпала Келя целым градом вопросов.
А юноша, в это время озадаченный тем, как бы ему до вечера отыскать Арена, отвечал вяло и невнятно.
Закатив глаза, Джил надулась и отвернулась к стенке.
Когда, не придумав ничего лучше, Кель собрался идти вниз, чтобы выспросить у Баруза дорогу к госпиталю, чтобы найти Монарха и попросить его помочь отыскать человека-крепость, Арен, на большую удачу лекаря, наведался в «Ворчливого Пса» сам. Как раз, чтобы проведать Джил и узнать, как продвигается расшифровка.
Завидев стражника, артистка вытаращилась на него, окинув неприязненным взглядом, и, бесцеремонно спросила, что он тут делает.
Арен стушевался, но Кель подоспел ему на помощь и вдвоём они рассказали девушке о своих ночных похождениях в канализации и битве с крысолюдами.
Выслушав историю до конца, Джил начала относиться к стражнику немного мягче, и, когда он поинтересовался, не против ли она его присоединения к экспедиции, ответила, что не против.
Тем не менее, по её лицу Кель понял, что до самого конца девушка так с этим смириться и не смогла.
Покончив с объяснениями, лекарь поведал Арену о находке Содри и предупредил, что общий сбор назначен сегодня на вечернее время.
Крепость, ответив, что ему нужно работать, но он обязательно придёт сегодня вечером в шесть, удалился.
Когда они остались наедине, Джил немедленно изъявила желание поесть.
Кель спустился вниз. Народу в трактире сегодня было не особо-то и много, поэтому Баруз был почти свободен.
Осведомившись о сегодняшнем меню, лекарь, всё тщательно запомнив, поднялся наверх, чтобы выяснить предпочтения Джил, и, вернувшись обратно, заказал трактирщику порцию говяжьего рагу для девушки, а себе взял тарелку жареной свинины с овощами.
Когда он поднялся в их комнату, артистка, завидев еду, сказала, что сегодня будет есть сама.
Кель только пожал плечами. Ничего против этого он не имел.
Джил, облокотив подушку на спинку кровати, приняла сидячее положение, тем самым в очередной раз продемонстрировав юноше свои обнажённые груди. Об отсутствии даже нижнего белья она совсем забыла за всё время лежания на кровати.
На этот раз лекарь не испытывал ни неловкости, ни чувства вины. Он нагло пялился на кругленькие соски артистки с глуповатой улыбкой на лице.
Джил, поняв, что прокололась, змеёй юркнула обратно под одеяло, да так глубоко, что снаружи остались только волосы. И уже оттуда, тоном, не приемлющим возражений, приказала Келю подать, ей, наконец, эту бесовскую рубаху. Когда юноша, едва сдерживая смех, передал ей одежду, Джил, криком прогнала его из комнаты, отправив вниз за водой и другими напитками.
Для девушки Кель взял воды, как она и просила, а себе кружку «Горного Короля».
Когда он вернулся, Джил уже сидела в кровати, одетая в новую, но так похожую на старую, походную рубаху.
Оба отобедали, не особо отвлекаясь на разговоры.
Когда они наелись, Кель, захватив с собой кошелёк, унёс вниз грязную посуду и расплатился с Барузом.
Поднявшись наверх, лекарь налил Джил ещё воды в стакан и уселся дочитывать книжку про гномов, воюющих против виверны.
Артистка, лёжа на кровати, терпеливо за ним наблюдала. Чем дольше Кель читал, не обращая на неё внимания, тем больше Джил надувала щёки. Наконец, не выдержав, девушка окликнула юношу:
– Кель?
Лекарь, увлёкшись историей, не услышал первого зова артистки.
Джил, нахмурившись, надула губки:
– Кель!!!
– А? – Лекарь испуганно дёрнулся.
– Мне скучно.
– Что? – Юноша непонятливо осмотрел комнату. – А, точно. Прости. Может, я могу для тебя что-то сделать?
– Не знаю. – Джил отвела глаза. Кель не был уверен, что и сказать. Спустя полминуты, девушка быстро посмотрела на лекаря и снова стыдливо отвела глаза в сторону. – Почитай мне.
– М? – Лекарь опустил глаза на книгу. – А! – И протянул её девушке.
Артистка посмотрела на него, как на идиота:
– Ты не понял. Почитай мне вслух.
– О! – До Келя, в конце концов, дошло, чего от него хотят. Он опустил глаза на томик. Начинать сначала, особенно, когда уже так близок к концу – ему не очень-то и хотелось: «Но чего не сделаешь ради друзей?».
С этими мыслями он перелистнул на первую страницу и принялся перечитывать всё с самой первой строчки. У него получалось очень задорно и весело. Особый смак истории добавляла экспрессивная жестикуляция и мимика Келя.
Видя, как лекарь старается ей угодить, Джил довольно улыбалась.
Так они и провели весь оставшийся день, не заметив, как наступил долгожданный вечер.
Первым вернулся Монарх, окончив свои дела в госпитале.
Вторым подтянулся Содри, придя раньше назначенного самим собой времени на десять минут.
Компания решила дождаться последнего члена экспедиции. Особенно на этом настоял антиквар.
Арен пришёл третьим, напротив, опоздав на пятнадцать минут.
Когда все, наконец-то, собрались, Монарх, оглядев компанию, сидя на своей кровати, поинтересовался:
– Итак, Содри, вся команда в сборе. Что ты хотел нам рассказать?
– Да-да. – Закивал антиквар, доставая из-за пазухи заветный томик с обитыми железом уголками. – На сегодняшний день мне удалось расшифровать большую часть этой книги. – Он покачал в воздухе томиком. – И, видите ли, я пришёл к довольно таки удивительному открытию! Почти весь текст в этой книге – сплошная вода! А то, что имеет хоть какое-то значение, зашифровано таким образом, что разобрать послание можно только имея особый ключ!
– Подождите-ка. – В разговор ввязался Арен. – «Сплошная вода» – это как? Что-то про магию воды? А как же золото? Да и какой ключ вам может понадобиться? На книгу ведь не навешано никакого замка.
Джил закатила глаза.
Первым объяснять ситуацию стражнику вызвался Кель:
– Нет, Арен, когда говорят, что в книге одна вода – это значит, что текст написан ради текста, он не содержит никакого особого смысла и существует только для увеличения объёма.
– Ага.
Про ключи и шифровку разъяснил Монарх:
– А то, что для расшифровки нужен ключ, означает, что сообщение зашифровано не по какому-то общеизвестному принципу, а таким образом, что понять его могут только те, кто знает, как именно его нужно переводить на нормальный язык.
– О-о-о. – Арен нахмурился. – Но, ведь, это плохо? У нас-то нет никакого ключа?
Содри поправил очки, самодовольно улыбнувшись:
– Не недооценивайте мои способности, Арен. Я ведь тоже не пальцем деланный! – Антиквар поднял в воздух указательный перст, видимо, именно тот, которым он не был деланный. – Если коротко, то даже без ключа мне удалось понять, что в этой книге описывается местонахождение некоего храма, напрямую связанного с последним пристанищем наших дорогих Освободителей! Но, самое главное, это то, что храм выполнен из чистого золота! Помимо исторической значимости, разумеется. – Сразу же поправил сам себя Содри. – Кроме того, здесь упоминается некий «переходный», «передающий» или «привязывающий» ритуал, кажется, «вознесения» или «преображения», или, вообще, «перемещения»? Мне так и не удалось точнее перевести эти слова. Но, на самом деле, судя по всему, здесь зашифровано ещё много чего, но уже совершенно по-другому принципу. Мне удалось выудить кое-какие обрывки фраз, но собрать их воедино так и не получилось.
Кель чуть не подпрыгнул на своей кровати от переполнивших его эмоций:
– И я! Мне тоже удалось расшифровать то же самое!
Антиквар удивлённо посмотрел на него поверх очков:
– Если это так, Кель, то, позвольте заверить, что у вас очень высокий уровень мастерства в этом деле. Я бы даже сказал, выше, чем у среднестатистического антиквара! – Кель напыжился от гордости. А Содри очень вкрадчиво спросил. – Но удалось ли вам найти ещё что-то?
Гонор лекаря слегка поубавился:
– Только то, что в этой книге, так же, указаны координаты.
Брови старьевщика приподнялись:
– Ого! А конкретнее?
– Ничего конкретнее. Только то, что они тут есть и то, что храм строили где-то неподалёку от Кориделя. – Понуро опустил голову юноша.
Содри напыщенно возликовал:
– И вот, что отличает любителя от настоящего профессионала! – Наставительным тоном сказал антиквар. – Ведь мне удалось не только узнать конкретные координаты, но так же выяснить, что Освободители построили мест особого, магического назначения, ни много ни мало, два, а не одно, как вы предполагали с самого начала.
Лица участников экспедиции начали вытягиваться.
Содри оглядел всех присутствующих, довольный произведённым эффектом.
Первым вопрос задал Арен:
– Так, и что это за предназначение у него такое?
Стражник заставил старьёвщика замяться:
– О, ну. Так получилось, что тут, – он поднял книжку, – опять же, упоминается вода.
Его ответ разозлил стражника:
– Так, если это вода, зачем вы опять про неё говорите? Вы же сами сказали, что «вода» не имеет значения. Почему вы тогда вообще упомянули это второе место?
– О, нет-нет. – Содри помахал ладонью в воздухе. – Именно в этом месте упоминается конкретное слово – «вода». Но, тем не менее, так же, автор книги заметил, что эта постройка меньше основной, то есть, меньше храма. По размерам, но не по значению. Так и написано. Кроме того, при этом, каким-то образом неразрывно с ним связано. И, если я ничего не напутал, то, найдя это маленькое место, нам удастся найти и сам храм! По крайней мере, именно так мне кажется данный момент, исходя из того, что мне удалось расшифровать. Но, самое главное, что координаты указывают на то, что она лежит от восточных ворот Кориделя всего в пяти-шести часах пешего пути! И ещё один приятный момент – автор записал, что второе место найти гораздо легче, чем сам храм! Поэтому, я предлагаю для начала отправиться на поиски туда.
Восторгу Келя не было предела! Ещё бы! Ведь мечта была совсем рядом! Так близко! Протяни руку – и вот она! Он нетерпеливо проговорил:
– Так что же вы медлите! Давайте нам скорее эти координаты! Не томите! Скорее, скорее! – От переполнявших эмоций, он принялся размахивать руками.
Услышав просьбу лекаря, антиквар сразу же притих. Улыбка сползла с его лица:
– О, конечно же, я сообщу вам их. Непременно. В конце концов, это ведь то, зачем вы явились в этот город и отдали мне книгу, верно? – Слова старьевщика сильно смутили всех членов экспедиции и вызвали нехорошие подозрения, а он, тем временем, продолжал, сильно замедлив темп речи. – Я расскажу вам всё, что необходимо, но только при одном условии. – Последнюю половину фразы он произнёс, сильно растягивая слова.
В комнате повисла напряжённая тишина.
Все очень внимательно и хмуро смотрели на антиквара.
Не ожидавший такого давления, Содри сжался, прикрыв лицо книгой.
Первым шанс объясниться ему предоставил Монарх:
– Поведай же нам, Содри, каковы твои условия?
Старьевщик застенчиво показал из-за книжки нос и испуганные глаза:
– Ну, это не условия. Я не совсем правильно выразился. – Нервно хихикнув, начал оправдываться он. – Это, скорее, личная просьба.
Градус напряжения немного спал.
– Прошу тебя, Содри, не томи. Твоё молчание убивает нас всех. – Продолжил поддержку старец.
– Скорее, ещё немного, и тишина убьёт его самого. Не напрямую, конечно. – Мрачно добавила Джил.
Сглотнув, антиквар огласил свою просьбу: