bannerbannerbanner
полная версияТайна замковой горы

Людмила Георгиевна Головина
Тайна замковой горы

Полная версия

147. Радость

Через два дня семейство Петерсов засобиралось в столицу: скоро у Роба начинались вступительные экзамены. Госпожа Петерс почему-то очень волновалась. Она считала, что их сын недостаточно усердно занимался и может провалить испытания. Впрочем, она точно так же волновалась, когда в университет поступала Полина.

Дней через десять Петерсы надеялись вернуться в замок, но расставаться было всё же немного грустно.

Совершенно неожиданно Полина спросила мужа:

– Поль, как посмотришь на то, если я тоже съезжу с родителями и Робом в Флизберг?

– Разумеется, отрицательно, моя любовь. Я не хочу расставаться с тобой ни на один день. А потом, что тебе там делать? Думаешь, без твоего присутствия Роб завалит экзамены? Я понимаю, что ты привыкла за ним присматривать, но, дорогая, он ведь уже взрослый парень и ненамного моложе тебя, когда мы познакомились. Не успеешь оглянуться, как он станет студентом, а потом и заведёт свою семью. Не можешь же ты всю жизнь его опекать!

– Да нет, Поль, просто у меня в Флизберге есть одно небольшое дело.

– Какое же, позволь спросить? Что это за секреты от любимого мужа?

– Ну, мне… мне просто надо показаться врачу.

– Полина, милая, ты заболела? Где, что у тебя болит? Почему ты мне ничего не говорила? То-то, я смотрю: ты в последнее время какая-то молчаливая. Я думал, ты устала – с утра на раскопках, а вечерами рисовала, не разгибая спины. Но я думал, что сейчас ты отдохнёшь, и всё будет в порядке. Ах, я невнимательный болван! Прости меня!

– Поль, успокойся. У меня ничего не болит. Я вполне здорова.

– Тогда, зачем тебе врач? Усталость пройдёт, стоит только немного отдохнуть, и всё будет в порядке! Для этого не нужно ехать в столицу. Ты меня напугала!

– Нет, Поль, мне всё же надо показаться врачу. Так положено. И мама говорит, и Эстер тоже посоветовала.

– А причём тут Эстер? Ничего не понимаю!

– Поль, ну ты же не ребёнок. Должен понимать, что у женщин иногда возникает необходимость в наблюдении врача, даже если они здоровы. Например, Эстер регулярно бывает у врача.

– Ну, так она же ждёт ребёнка… Постой, так у тебя, у нас…?

– Да, Поль, скорее всего.

Поль издал душераздирающий вопль радости, подхватил Полину на руки и закружился с ней по комнате, осыпая её поцелуями.

– Поль, Поль, осторожнее, пожалуйста, поставь меня на ноги! Со мной сейчас надо обращаться бережно, а то мало ли что!

– Да, да, прости меня! – бормотал Поль. – Я просто потерял голову от радости!

В этот момент появились Микельс и Фанни, прибежавшие на крики Поля.

– Господин Поль, у вас всё в порядке? – поинтересовался дворецкий.

– Более, чем в порядке, Микельс. Вы даже не представляете, насколько всё прекрасно!

– Я не желаю расставаться с тобою ни на один день, тем более сейчас! – заявил Поль. – Я солидарен с Дамианом: лучше всегда быть вместе с теми, кого любишь. Я сам отвезу вас в Флизберг, а потом мы все вместе вернёмся в замок.

И на следующий день серебристая машина уже катилась по дороге в столицу.

148. Завершение летних дел

– Ну что же, друзья мои, – обратился граф за завтраком к присутствующим. – Это лето выдалось удивительно плодотворным. Год назад нам с сыном казалось, что вряд ли когда-нибудь повторится столь насыщенное событиями лето, как тогда. В самом деле, началось всё с находки письма Валента Вундерстайна, затем обретение одного за другим двух кладов и связанные с этим хлопоты, обучение судовождению и авантюрное путешествие на невидимый остров, наконец, знакомство с удивительными существами. Я уже не говорю о создании медицинского центра и о новых питомцах, которые появились у нас в то же время. И что же? Разве это лето было менее богато событиями? Прежде всего –'это раскопки, о которых я мечтал, кажется с тех пор, как восемнадцатилетним юношей вернулся в замок, раскрытие захоронения наших предков: рыцаря Валента и оруженосца Микля. Я рад, что теперь они нашли своё упокоение в церковной ограде, и всякий может почтить там их память. И для меня символично, что оба этих героя покоятся рядом под одной могильной плитой, как братья, символизируя неразрывность уз, соединяющих веками Вундерстайнов и Микельсов. Затем, именно этим летом удивительнейшим образом вернулись в наш дом портреты моих родителей. Кроме того, наконец-то исполнилась моя детская мечта – я узнал окончание сказки о принце Венциане. Роб стал студентом, а это значит, что он выбрал себе профессию на всю свою жизнь. И, наконец, событие, самое главное не только в этом году, но и во всей нашей жизни: союз наших детей. Этот союз благословило само небо, порадовав нас вестью об ожидаемом наследнике.

Сейчас, когда раскопки практически закончились, до возвращения в столицу нам предстоит сделать ещё два приятных дела: отпраздновать свадьбу Тобиаса Микельса и мадемуазель Розалины и съездить в Вальбург. Давайте не будем медлить. Предлагаю, если только Тоби или Розалина не передумали, назначить свадьбу на ближайшие дни.

Какое там, передумали! Жених и невеста были счастливы, что их мечта скоро сбудется.

Свадьбу сыграли, пожалуй, не менее пышно, чем свадьбу Поля и Полины. Горожане с энтузиазмом откликнулись на новый повод повеселиться. Снова были народные гулянья, музыка и танцы на улицах города. Украшения невесты и обручальные кольца были изготовлены, конечно же, горными братьями.

А на следующий день после венчания на замковой площади обнаружились два автомобиля.

– Это наш свадебный подарок молодым, – пояснил Рольф Вундерстайн.

– Простите, ваше сиятельство, который из двух? – поинтересовался Микельс.

– Один – для Тоби, а другой – для Бруна. Ведь, когда Брун женился, мы не могли сделать ему достойного подарка. И вот, чтобы восстановить справедливость, я решил, что подарки надо вручить обоим братьям.

Ну а теперь, выслушайте моё предложение. Вы знаете, что я планировал на несколько дней съездить с сыном и невесткой в Вальбург. И мне подумалось, почему бы не съездить туда нам всем вместе? Для Тобиаса и Розалины это было бы свадебным путешествием, а все остальные просто хорошо бы отдохнули.

– Ваше сиятельство, вы имеете в виду и нас с Фанни? И семью Бруна?

– Разумеется. Дел в замке сейчас никаких нет. Транспорта достаточно. Да и ехать туда недолго. Гостиниц в Вальбурге много, будет где остановиться.

– Папа, а как же наша живность? – спросил Поль.

– Я думаю, наши друзья из горы не откажутся несколько дней позаботиться о них.

И все согласились, что это вполне разумно, потому что знали, как Руб любит Кота, да и к другим четвероногим обитателям замка тоже хорошо относится.

Вальбург в августе был ещё прекраснее, чем в начале лета. В каждом маленьком садике, на каждой клумбе пышно расцветали яркие осенние цветы. Все деревья склоняли ветви под обильным урожаем яблок, груш и персиков. Уже не было изнуряющей жары, с моря дул лёгкий прохладный ветерок.

К их радости «Альбатрос» стоял в порту, а его команда находилась на берегу. И какой волнующей была встреча с капитаном Монти и штурманом Эгелем! Трудно передать, как обрадовались друг другу бывшие лицеисты Рольф Вундерстайн и Джозеф Монтэ, он же Джузеппе Монти. Выглядел Джим просто великолепно. В чёрных волосах почти не было седины, на смуглой коже только начали появляться первые морщины. Гладя на него, Поль и Полина поняли, на кого похож Гедеон Монти. Наверное, немало женских сердец пленялись и отцом, и сыном, но видно было, какими крепкими и дружными были их семьи. Вряд ли их касались ревность и горечь измен.

Встреча бывших лицеистов превратилась в вечер воспоминаний. И в эти часы взрослые и уже немолодые мужчины снова ненадолго стали мальчишками, вспоминая свои игры и шалости, преподавателей и служащих лицея, своих друзей, с которыми они когда-то были единой семьёй. И, как часто бывает, вспоминалось только хорошее, а если и было там, в прошлом что-то тяжёлое и печальное, то оно уже давно утратило всю боль и страдание и стало просто небольшой страничкой книги под названием «Детство».

Капитан Монти был рад всем приехавшим, и предложил предпринять небольшую морскую прогулку на «Альбатросе». Это предложение единодушно было с радостью принято. И хотя их плавание длилось только несколько часов, но было всё: море, солнце, солёный ветер в лицо, плещущиеся над головами белоснежные паруса, чайки, дельфины. После захода солнца на палубе зазвучала уже знакомая Полю и Полине музыка. Далеко за полночь под звёздным небом закончилась эта удивительная морская прогулка.

Да, в Вальбурге все прекрасно провели время. Но ещё до всех этих приятных встреч, первым долгом, сразу же по прибытии в город, граф направился в сопровождении сына и невестки на квартиру старика Уилла Фостера. Но сколько они не звонили и не стучали, дверь никто не открывал.

– Не случилось ли чего дурного? – забеспокоился граф.

– Давайте сходим в тот парк, где мы с ним познакомились, предложил Поль. – Вдруг у него привычка бывать там каждый день?

К счастью, эта догадка оказалась верной. Ещё издали они увидели знакомую фигуру на той же скамейке. Старичок читал газету. На первый взгляд в нём ничего не изменилось, но потом Поль и Полина заметили, что его взгляд как бы потух, стал безразличным и пустым. Но, всё же, встреча его оживила.

Уилл Фостер в первое мгновение не поверил своим глазам, увидев знакомую молодую пару, а потом очень обрадовался. Когда ему представили графа Рольфа Вундерстайна, он несколько секунд вглядывался в его лицо, а потом прошептал:

– В вас есть что-то от неё…

Они немного посидели в парке, а граф всё время раздумывал, как подарить старику копию картины. Здесь, на улице, это было бы не совсем удобно, да и не донёс бы пожилой человек тяжёлый портрет до своей квартиры.

К счастью, Уилл Фостер пригласил Вундерстайнов на чашку чая. Неподалёку от его дома находилась машина, и Поль по дороге забрал оттуда их подарок.

 

– Что это? – безразличным тоном спросил старик.

– Мы хотим подарить вам одну картину, – ответил граф.

– Ну что вы, не стоило беспокоиться. Я давно уже не приобретаю картин.

– Надеюсь, эта картина вам понравится, – ответил старший Вундерстайн.

Когда портрет стали распаковывать, Уилл Фостер наблюдал за этим с вежливо, но безучастно. Но когда он увидел изображение, то его стало невозможно узнать. Он, не отрывая взора от лица изображённой на портрете женщины, сдавленном от волнения голосом спросил:

– Вы… вы мне её возвращаете? Но почему?

– Это копия картины, заказанная специально для вас, господин Фостер, – объяснил граф. – Я надеюсь, что она хотя бы отчасти заменит вам оригинал.

– Да, да, – бормотал старик, касаясь дрожащей рукой края полотна, как будто желая проверить, не мираж, не фантом ли это. – Помогите мне повесить картину на место.

И снова стало так, как будто портрет графини Севастианы никогда и не покидал своего места. Только куст азалии слегка привял. Видно, пока картина отсутствовала, хозяин забывал его поливать.

Так прошла эта встреча. Граф заверил господина Фостера в своей безграничной благодарности и пообещал, что какая бы помощь не понадобилась ему, она будет всегда оказана.

149. Первое сентября

И опять, как в прошлом году, в первый день занятий Поль, едва зайдя в аудиторию, сразу оказался в центре внимания. Все знали, что их однокурсник Поль Вундерстайн женился. На первых полосах всех медилендских газет были опубликованы свадебные фотографии, и все сошлись во мнении, что молодая жена Поля не только красива, но и удивительно, просто неодолимо обаятельна. Увидев раз её улыбку, её глаза, их уже невозможно было забыть.

– Поль, а ты не промах, где ты нашёл такую красотку?

– Вундерстайн, признайся, как вы познакомились?

– Расскажи о свадьбе, Поль!

– Где провели медовый месяц, дружище?

Студенты обступили Поля. Он не успевал отвечать на поздравления и на расспросы. Девушки держались более сдержанно. Они, конечно, были рады за Поля, но в душе немного завидовали его жене. И не только потому, что он был богат и знатен, но ещё и потому, что только сейчас они заметили, как он статен и хорош собой. Или внешняя красота Поля была до поры, до времени скрыта ото всех, и только сейчас, когда Поль стал уверен в себе и абсолютно счастлив, вдруг проявилась и стала очевидной – кто знает?

И только одна девушка еле сдерживала злые слёзы. Это была Иолла. Она не смотрела в сторону Поля, чтобы даже случайно, мельком не увидеть обручальное кольцо, блестевшее на его пальце. И её всегдашние воздыхатели толпились вокруг Поля, и не обращали на неё, Иоллу, никакого внимания! А она так тщательно продумывала свой сегодняшний имидж! Так долго репетировала перед зеркалом высокомерную улыбку, гордый поворот головы, взгляд искоса из-под полуопущенных ресниц!

И почему не сбылись её тайные мечты? Она была уверена, что Поль, увидев её, такую изысканную и роскошную, почувствует сожаление и раскается в своей скоропалительной женитьбе. Зачем она старалась, если на неё не только Поль, а вообще никто не смотрит?

Вот-вот должна была начаться лекция, поэтому Поль, отвечая на все вопросы сразу, сказал:

– Друзья, большое спасибо! Предлагаю отметить радостное событие моей жизни сегодня после занятий в нашем студенческом кафе. Я приглашаю всех. Там и поговорим обо всём. Моя жена тоже подъедет к этому времени, мы договорились.

Когда лекции закончились, Иолла устремилась к выходу.

«Скорее, скорее отсюда! Не хватало мне только позора, чтобы он увидел мои слёзы!»

– Эй, Иолла, – крикнул кто-то. – Ты что, забыла? Вундерстайн пригласил нас всех в кафе!

– Мне некогда! – бросила она через плечо.

Иолла выскочила на крыльцо и устремилась к своей машине. Однако, ей пришлось замедлить шаг, потому что ко входу подруливал роскошный серебристый автомобиль. Иолла невольно замерла. С водительской стороны вышел рослый, широкоплечий мужчина в ливрее и, распахнув дверцу со стороны пассажирского сидения, помог выйти молодой элегантной даме. Она была одета одновременно и строго, и шикарно. Костюм цвета слоновой кости облегал её изящную фигуру, каштановые волосы свободно ниспадали на плечи, стройные ноги были обуты в туфли, стоимость и качество которых Иолла сразу же оценила по достоинству. А ещё Иолла вдруг осознала, что в даме есть что-то такое, чего нет в ней самой. Но что это, она понять не могла. И вдруг Иолла увидела, что навстречу приехавшей красотке устремился какой-то мужчина. Она его узнала – это был Поль! Он нежно обнял и поцеловал женщину, и, продолжая её обнимать, повёл ко входу в здание, успев сказать водителю:

– Спасибо, Брун, часа через два подъезжайте за нами, хорошо?

На эту сцену загляделась не только Иолла. Мит так увлекся происходящим, что замешкался и не успел вовремя распахнуть дверцу автомобиля перед своей хозяйкой.

– Эй, Мит, идиот, ленивая скотина! Что стоишь, ворон считаешь! – и Иолла залепила своему водителю звонкую оплеуху, а потом ещё одну.

На крики Иоллы и звук пощёчин Поль и Полина обернулись и увидели всю безобразную сцену.

Поля поразил взгляд Мита. В нём не чувствовалось больше никакой любви, никакой преданности. Но зато была хорошо видна клокотавшая в нём и еле сдерживаемая ненависть.

– Ого, как бы беды не приключилось, – шепнул Поль жене, – доведёт Иолла парня до греха. Не может же он вечно терпеть такое обращение.

– Надо что-то делать, – согласилась Полина.

Когда через два часа после всех поздравлений, пожеланий и поднятых тостов Поль и Полина сели в свой автомобиль, они попросили Бруна завезти их по дороге на несколько минут к Арденам. Обрисовав Эстер сложившуюся ситуацию, они получили от неё визитную карточку общества «Рука друга» – организации по оказанию помощи людям, оказавшимся в трудной ситуации».

Через день, улучшив момент, когда Иолла задержалась после занятий, Поль подошёл к Миту и протянул ему визитку.

– Что это? – неприязненно спросил Мит.

– Если вам хочется что-то изменить в своей жизни, вы можете обратиться по этому адресу. Вам там помогут.

Мит, казалось, колебался, но потом кивнул и сунул карточку в нагрудный карман.

150. Мит и Эстер

В дверь постучали:

– Можно?

– Да, заходите, – пригласила Эстер.

От появления визитёра в кабинете сразу стало тесно. Перед Эстер стоял высокий, нет, даже очень высокий, атлетически сложенный юноша. Он явно хотел занимать в небольшом помещении как можно меньше места, но это получалось плохо. Привычным взглядом Эстер окинула незнакомца. Одет хорошо, хоть и без излишнего форса, питается, явно, не объедками… Светлые волосы, и при этом очень тёмные, почти чёрные брови и ресницы, серо-голубые глаза… Парня можно было бы считать красивым, если бы не мрачное, угрюмое выражение лица. Что у него могло случиться? Очевидно, что не материальная нужда привела его в этот кабинет. Почему же он постучался в дверь с табличкой: «Рука друга», общество по оказанию помощи людям, оказавшимся в трудной ситуации»?

Эстер предложила ему сесть, и парень опустился на стул.

– У вас что-то произошло? Вам нужна помощь?

Молодой человек кивнул головой.

– Расскажите, что у вас случилось, и мы, возможно, сможем что-нибудь для вас сделать.

– Не знаю, чем вы мне помочь сможете, – в его голосе слышался какой-то акцент, который то становился сильнее, то почти пропадал. – Карточку мне вашу дали, вот я и подумал…

Он замолчал. Потом со словами:

– Зря я пришёл. Извините… – стал подниматься, явно собираясь направиться к выходу.

– Погодите, уйти от нас вы успеете всегда. Если вы боитесь, что мы используем против вас что-нибудь из того, что вы скажете, то опасаться этого не следует. Мы работаем анонимно и бесплатно. Вы можете назваться вымышленным именем и не сообщать никаких конкретных сведений.

– Я могу и своё имя назвать, только вы его всё равно произнести не сможете, – криво усмехнулся парень.

– А вдруг смогу? Ну?

– Меня зовут Митридат. Мне говорили, был такой царь в древности.

– Что же здесь сложного? Рассказывайте Митридат.

И молодого человека прорвало. Он то перескакивал с одного на другое, то повторялся. И чем дольше слушала его Эстер, тем яснее понимала, кто перед ней.

Наконец он замолчал.

– Вы служите у Теодора Терса шофером его дочери Иоллы? – озвучила Эстер свою догадку.

– Откуда вы меня знаете? – исподлобья взглянул на неё юноша.

– А нашу визитку вам дал Поль Вундерстайн, который учится вместе с Иоллой? А знаете, мы с вами как-то раз встречались.

–:Не помню, – сказал Митридат.

– Ну как же. Вспоминайте. В декабре прошлого года. Вечер одного из предрождественских дней. Ваша хозяйка выходит из дверей института, и к ней подходит какая-то женщина. Вы толкаете эту женщину, она падает. Вспомнили?

– Это не могли быть вы. Там была старая нищенка… – и Митридат с сомнением посмотрел на сидящую напротив его элегантно и строго одетую молодую женщину. – Да я и не хотел её ронять, просто скользко было, да и силы не рассчитал…

– И всё-таки это была я. Ладно, я не сержусь. Напомнила я вам об этом эпизоде только лишь затем, чтобы вы увидели, что меньше, чем год назад я была даже в худшем положении, чем вы сейчас. И тоже мне казалось, что никакой надежды нет. И доверия ни к кому не было, как у вас. Однако, за эти месяцы случилось почти невозможное. И всё потому, что мне встретились в жизни замечательные люди, которые поверили мне и вернули меня к нормальной жизни. И я дала себе слово, что всё буду делать для того, чтобы помочь таким же людям, какой сама я была в недалёком прошлом. Не надо отчаиваться. Но если вы хотите попробовать найти свою родню, или что-то поменять в своей жизни, то нам нужны конкретные сведения. Давайте запишем всё, что вам известно, всё, что вы помните, только не спеша и по порядку.

Увы! Мит знал очень мало того, что могло бы помочь в поисках.

Что он помнил? Детство в зелёной долине. Вдали виднеются заснеженные вершины гор. Отец, загоняющий овец в кошару. Ему помогает здоровенный пёс Буран. Когда овцы уже в овчарне, Мит с Бураном затевают весёлые игры. Мама, накрывающая на стол в их маленьком уютном доме. Затем картина меняется. Раздаются взрывы снарядов, отца рядом нет, а мама с Митом и младшим братом куда-то спешат, таща с собой какие-то узлы. Сначала на подводе, потом пешком. Потом Мит долго сидит на скамейке около железнодорожного перрона. Поезда не ходят – пути разбомблены. Мамы и брата рядом нет. Мит голоден, он плачет. Какая-то старушка берёт его за руку и ведёт за собой. Они очень долго идут и едут куда-то. Мит спрашивает старушку, где мама, но она отвечает ему на языке, которого Мит не понимает. Наконец, на одном из вокзалов старушка после разговора с какой-то женщиной передаёт ей Мита и исчезает из жизни мальчика. А Мит вскоре оказывается в доме той женщины. Они живут в деревне. Позже, когда Мит начинает понимать окружающих, он узнаёт, что женщина – бездетная вдова и взяла его на воспитание. Вдова не слишком ласкова с приёмышем: она заставляет его работать по дому и в огороде, а за провинности наказывает. В школу мальчик ходит только два или три года. Родной язык постепенно начинает забываться, а на языке той страны, куда он попал, разговаривать особо не с кем. Когда Миту исполняется то ли четырнадцать, то ли пятнадцать лет, вдова умирает. Мит больше никому не нужен. В деревне его никто не любит, потому что никто не любил его нелюдимую и неприветливую приёмную мать. После того, как Мит несколько раз был пойман на воровстве хлеба и другой еды (очень хотелось есть!), его выгоняют из деревни, и Мит решает поддаться в город. Сначала жизнь в городе его ошеломляет и даже пугает. Но вскоре он прибивается к ватаге таких же беспризорных подростков, и жизнь, вроде, налаживается. Они промышляют воровством, спят где попало. Иногда случаются между ними ссоры и драки.

Мит к тому времени сильно вырос, мог сойти за взрослого. Из драк он почти всегда выходил победителем. И вот как-то раз, когда, обратив в бегство всех своих соперников, Мит утирал кровь из разбитого носа, к нему вдруг подошёл какой-то господин. Мит хотел убежать, потому что думал, что тот потащит его в полицейский участок. Но господин, улыбаясь, дружелюбно проговорил:

– Видел, как ты их отделал. Хвалю. Молодец, умеешь за себя постоять. Силы и храбрости тебе не занимать. Хочешь пойти ко мне работать?

Так и оказался Митридат в услужении у Терсов.

Никаких документов, понятно, у Мита не было, да он и не ведал, как они выглядят. Знал он только своё имя, а фамилию, подумав, назвал той вдовы, у которой вырос. Возраст Терс записал приблизительно, возможно, пару лет набавил.

– Мне надо, чтобы у моих слуг всё было в полном порядке! – сказал новый хозяин и вскоре сумел выправить Миту паспорт. Затем он привел юношу в одно место, где его научили правильно драться, метко стрелять и водить машину. Все эти навыки дались Миту очень легко. Теперь он жил в полуподвале особняка Терса, носил казённую форму, питался на кухне вместе с другой прислугой. И вот, год назад, хозяин подвёл Мита к красивой красной машине, в салоне которой сидела такая невообразимо прекрасная девушка, что у Мита на секунду остановилось сердце.

 

– Иолла, – обратился к девушке господин. – Вот мой обещанный подарок. Этого молодого человека зовут Митридат. Он будет твоим личным охранником и водителем. Митридат, – это моя дочь – мадемуазель Иолла Терс. Ты головой отвечаешь за её жизнь и благополучие. Будь с ней вежлив и предупредителен, никакой грубости и хамства, запомни! Вози её, куда потребуется, охраняй её. Если что будет не так, смотри! Я легко могу устроить, что ты сгниёшь в тюрьме!

Несмотря на эту угрозу, Миту в тот миг показалось, что он – самый счастливый человек на свете! Ещё бы! Постоянно быть рядом с такой красавицей! Он даже старался не обращать внимания на её пренебрежительный тон и насмешки, хотя был вспыльчивым и самолюбивым парнем. В самом деле, от любимого человека можно многое вытерпеть, а Мит влюбился в свою хозяйку. Он отчаянно ревновал её к парням, постоянно увивающимся рядом с красоткой. Хотя и понимал, что между ним и Иоллой – пропасть. Мит видел, что Иолла воспринимает его примерно так же, как свой автомобиль или шубку или какое-нибудь украшение. Он – подарок отца. Красивый, полезный, престижный. Но только не живой человек со своими мыслями, чувствами, желаниями. Мит с этим смирился. Но потом, с середины лета его хозяйку как подменили. Она всё чаще стала злиться на своего водителя, жестоко его оскорблять, унижать, а в последнее время и вовсе распускать руки без всякой причины, причём на глазах у людей. Он был для неё громоотводом. Прекрасно понимая, что Мит бесправен, Иолла срывала на нём свою злобу, которая постоянно клокотала в её душе. И внутри у юноши что-то стало меняться. Однажды Мит вдруг понял, что терпеть такое обращение больше не может и не хочет, и что никакой любви к Иолле уже не испытывает.

Он явился к Терсу и заявил, что хочет уволиться.

– Вот как? – прищурился банкир. – И как же ты собираешься существовать дальше? Где жить будешь? Где работать? Забыл, что я тебя из грязи вытащил? Хочешь назад? Спать под забором, питаться тем, что украсть сумеешь? Давай. Но учти, перед этим ты должен вернуть мне ту сумму, которую я потратил на твое обучение.

И Терс назвал такую цифру, что Мит сразу понял: вырваться из лап Терсов у него не получится. Он будет вечно сносить обиды и оплеухи и быть бесправнее любой собаки. Удивительно, но сильный и самолюбивый Митридат очень боялся своего хозяина.

Вот в такое время и дал ему карточку общества «Рука друга» Поль.

Эстер утешила юношу:

– Не надо терять надежду. Не хочу вас обнадёживать: вернуть вас на родину будет очень трудно – ведь вы даже не знаете, где родились, какова ваша настоящая фамилия, сколько точно вам лет. Но мы будем прилагать все усилия, и, возможно, что-нибудь придумаем. А сейчас давайте решим, как изменить вашу теперешнюю жизнь. Во-первых, не бойтесь Терса. Ничего он вам не сделает. Рабства у нас в стране нет. Никакого договора, как я понимаю, вы с ним не заключали. Во-вторых, сумма, которую он вам назвал, просто несуразна. На эти деньги можно несколько лет учиться в университете. И вы уже всё давно отработали, трудясь на него. И в-третьих, я думаю, что дня за три смогу посоветоваться со знакомыми и друзьями и придумать, как вас трудоустроить и найти вам крышу над головой. Приходите сюда послезавтра в это же время, обязательно приходите!

«Интересно, явится ли Мит? – рассуждала сама с собой Эстер, когда через день заходила в свой маленький кабинетик. – Юноша подавлен, не привык верить людям, с детских лет видел только побои и злобу. Очень трудно будет возродить его душу. Хотя задатки у него хорошие, это видно».

Через два часа в дверях возникла знакомая фигура.

– Проходите, располагайтесь, – пригласила Эстер. – Ну как у вас дела, как настроение?

Мит молча пожал плачами, как будто хотел сказать: «А что может измениться»?

– У меня для вас появились кое-какие предложения. Как вы смотрите на работу курьера?

– А что это? – поинтересовался парень.

– В издательстве, где работает мой муж, сейчас требуется курьер. В его обязанности входит развозить по указанным адресам разные бумаги, письма и посылки. Зарплата, правда, не слишком велика, но на оплату жилья и на всё необходимое для жизни хватит вполне. Сколько вы получали у Терсов? – спросила Эстер.

Митридат назвал сумму, но сразу же пояснил, что почти всё удерживали за койку в комнате прислуги и питание за общим столом. На руки выдавали сущие гроши.

– Работая курьером, вы будете получать столько, – пояснила Эстер, – что вам будет хватать денег на все насущные нужды. Кроме того, вам будет по карману снять отдельную комнату. Ну и кое-что будет ещё и оставаться. Кстати, я навела справки, и нашла для вас вполне подходящее жильё. Вернёмся к работе курьера. Вы город хорошо знаете?

Ещё бы, Мит не знал города! Несколько беспризорных лет провёл он на его улицах!

– Права у вас есть. Я уверена, что машину вы водите хорошо, иначе Терс не доверил бы вам возить свою дочь. Ну, как, Митридат, вы смотрите на эти мои предложения?

Мит молчал. На его лице отражалась борьба чувств. Он и стремился к новой жизни, и боялся её. Неужели он сможет жить без ежедневных унижений и издевательств? Может ли быть что-то хорошее впереди? И сумеет ли он приспособиться к новому? А вдруг его настигнет месть Терса, что тогда?

Видя колебания юноши, Эстер продолжала:

– Если вас смущает, что вы не справитесь, не беспокойтесь, мы вас всегда поддержим. И, если потребуется, защитим. Давайте, вы сейчас не будете мне ничего отвечать, а просто съездим с вами в издательство, а потом посмотрим комнату. Ну как?

И Мит согласился.

В издательстве царила обычная суета. Мита и Эстер встретил Дамиан Арден. Вместе они направились в канцелярию.

– Ну вот, здесь курьер забирает всё, что ему надлежит доставить по разным адресам. Смотрите, вот это – указал на упакованную стопку книг Дамиан, – авторские экземпляры, то есть книги, которые издательство должно передать их автору. Он ждёт, а его книги валяются здесь, потому что нет курьера. Мы, конечно, можем нанять кого-то, желающие на должность найдутся, но жена сказала мне, что вы ищите работу и нуждаетесь в ней. И я предложил вашу кандидатуру. Поверьте, Митридат, мы сопереживаем вам, потому что и я, и моя жена тоже пострадали в результате войны. Сейчас наша жизнь наладилась, и нам хочется, чтобы это произошло и с другими. Ну как, вы согласны?

– Я… я не знаю… Я смогу?

– Ну конечно, сможете!

Митридат представил себе, что через два часа ему надо встречать Иоллу, выслушивать её насмешки, а если будет плохое настроение, то и оскорбления…

И он, вздохнув, как будто перед прыжком в воду, решительно сказал:

– А можно я начну прямо сейчас?

Стоило посмотреть на Иоллу, когда она после занятий вышла на университетское крыльцо и не увидела там своей любимой ярко-красной машинки. Она вообразила, что автомобиль попал в аварию, и уже предвкушала, как обрушит свой гнев на Мита. Добравшись домой на такси, она позвонила мажордому и приказала ему выяснить, что там такое случилось с ее автомобилем и с водителем.

Мажордом, разузнав, доложил, что машина стоит в гараже, а вот Мита нет нигде. Его форменная одежда аккуратной стопкой сложена на его койке.

До вечера водитель так и не появился. И на следующий день тоже. Он исчез, как будто и не было его никогда.

Иолла, конечно, закатила очередную истерику перед отцом, да такую, что он ретировался в свой кабинет и запер дверь изнутри.

Давно уже банкир не был так зол. Зол и растерян. Жизнь, такая комфортная и благополучная, вдруг дала трещину и стала разваливаться на мелкие куски. Когда же появилась эта, сперва незаметная трещина? Когда в его банк заявился этот гордец Вундерстайн? Или когда сынок этого графа женился на безродной выскочке? Или намного раньше, когда сам он, Теодор Терс, женился на любимой женщине, вовсе не поинтересовавшись, а любит ли его она?..

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52 
Рейтинг@Mail.ru