Будет несправедливо, если мы не расскажем на этих страницах, как Рыжик нашёл клад.
Дело было так. Никогда не видел Кот в замке такой суеты и такой радостной суматохи, никогда на его памяти не приходило под вековые своды столько людей, как в день свадьбы Поля и Полины. Кот даже немного испугался, что так теперь будет всегда. Он, конечно, не Пушок, и не против веселья, но всему должна быть мера.
К счастью, назавтра всё стихло. Уехали с утра молодые хозяева, а на следующий день и самый главный в замке – граф укатил куда-то с гостями и с Тоби. Наступила тишина, и Кот даже немножко заскучал. Но потом вдруг вспомнил, что уже целых три дня не был у Рыжика.
– Научу-ка я его искать клады! – решил Кот. – Давно просит сынок, пора уже поделиться фамильным секретом.
Кот явился в трактир ближе к полуночи. Рыжик не спал, а Пушок дрых на своём кресле.
– А я тебя жду, жду, а ты всё не приходишь, – обиженно надулся Рыжик.
– Я не мог, в замке важное событие было – свадьба называется.
– Да слышал я, слышал! Здесь все только об этом и говорят – и хозяева, и гости. Но мне это не особо интересно. Давай лучше клад искать!
– Давай. Я за тем и пришёл. Слушай, Рыжик! Чтобы найти клад, надо сделать два дела. Первое – лёгкое. Нам нужна мышь. Здесь ведь есть мыши?
– Полным-полно! – радостно подтвердил отпрыск.
– А тебя хозяева не ругают, что ты их не ловишь?
– А они и не знают, что их много – продукты-то я охраняю: ловить мышей – не ловлю (ты же не велел), а к кладовой не подпускаю: гонюсь за ними, и они сразу в норки шмыгают. Гонять – ведь это не ловить, верно? А в зале я их не трогаю – если какая корка или крошка завалилась – пусть грызут, мне не жалко! Правильно?
– Ну, наверное, да. Так вот. Чтобы найти клад нам надо первым делом поймать мышь.
– Как, поймать?! Ты же сам говорил, нельзя их ловить!
– Нет, мы не взаправду поймаем, а… слегка задержим для разговора. Смотри, я всё буду делать сам.
Коты затаились в засаде, и через какое-то время им повезло: из щели вылезла мышь.
Кот совершил свой фирменный бросок, не забыв при этом втянуть поглубже когти, и в его мягких лапах затрепыхалось крохотное тельце. Кот осторожно опустил добычу на пол и покрепче придавил мышиный хвост: он прекрасно понимал, что это единственный способ удержать мышку рядом с собой. Кот наклонился, чтобы получше рассмотреть, кого же он поймал, но вместо писка и слёз, которые думал услышать, вдруг получил удар по носу.
Он такой дерзости Кот едва не выпустил добычу.
А мышонок, тем временем, завопил:
– А ну, отпусти сейчас же! А то всем расскажу, что ты слова не держишь! Отпусти, говорю!
И мышонок дёрнулся, стараясь освободить хвост из-под лапы Кота.
– Почему это я слова не держу? – возразил Кот. – Просто надо поговорить. А, кстати, как ты узнал, что я – это я?
– А мы что, по-твоему, глухие или ничего не соображаем? Мы же там, за стенками, всё прекрасно слышим, что посетители трактира говорят. Все только и твердят, что вот этот Рыжик – сын Кота из замка, который клад нашёл. Только нашел-то клад не ты, а мыши замковой горы! А ты просто их славу присвоил!
– Откуда знаешь, что клад в замке мыши нашли, а не я? И то, что я слово дал мышей не ловить?
– Так, некоторые из замковых мышей по осени к нам прибежали. Холодно и голодно там, говорят, можно, мы у вас жить будем? Ну а что? У нас все равны, у нас демократия и республика, не то, что какая-то монархия, когда королевского слова нарушать нельзя! Тьфу!
«Откуда он слов таких набрался?» – удивился Кот, а вслух произнёс: – Я тебе зла не причиню. Давай просто потолкуем немного.
– А я не хочу с тобой ни о чём толковать! Я свободная личность! Пусти!
– Нет, погоди! – терпение Кота постепенно истощалось, но он сдерживался. – Ты только на один вопрос ответь – и будешь свободной личностью. Скажи, ты не замечал в стенах или под полом трактира и гостиницы ничего интересного?
– Крошек и корочек там нет! – отрезал мышонок.
– Корочки можете оставить себе, – ответил Кот. – Нет ли там ящичков, ну, или коробочек каких?
– Что пристал? – возмутился мышонок. – Я тебе помогать не собираюсь! Я всю вашу породу ненавижу!
– Всё, – сказал Кот. – Терпение моё лопнуло! Сейчас я отдам тебя Пушку, он слова не давал, и он тебя съест!
– Вот ещё! Стану я такую гадость в рот брать! – возмутился со своего кресла Пушок (оказывается, он снова только прикидывался спящим).
– Ну вот! Ничего ты со мной сделать не можешь! Давай, отпускай!
Кот решил сменить тактику и действовать не угрозами, а уговорами.
– Ну подумай, – миролюбивым тоном сказал он. – Ты же прославишься среди своих. Все будут говорить: вот та мышь, которая помогла найти клад!
Видно было, что эта мысль мышонку пришлась по душе, но он протянул:
– Ну не знаю… Мои сородичи не больно-то кладами интересуются…
– Я буду каждый день припасать для тебя какой-нибудь сухарик, – неожиданно вступил в разговор молчавший доселе Рыжик.
Это обещание решило всё.
– Слово даёшь? – спросил мышонок.
– Даю, – твердо пообещал Рыжик.
– Смотри, не обмани! Сухарик будешь класть вон около той норки! Ладно. Так вот. Ничего такого в стенах или под полом нет: ни коробок, ни ящиков.
– Так что же ты нам голову морочил! – возмутился Кот.
– Но, – спокойно продолжал пленник, – есть тряпочка.
– Тряпочка? – переглянулись коты. – Зачем нам тряпочка?
– А в тряпочке – кругляши, – всё тем же невозмутимым тоном сообщил мышонок.
– Откуда знаешь?
– А я её прогрыз немного, думал там что-то вкусненькое. Ну всё, отпускайте!
– Погоди! А где это находится?
– На втором этаже, в комнате.
– В какой именно?
– Ну, в той, где на двери такая блестящая штучка приделана. В этой комнате стена до половины деревом обшита, за этими деревяшками как раз и лежит тряпочка с кругляшами.
– Точнее, в каком месте за деревяшкой?
– Там, над этим местом, висит такая штуковина большая. Люди их картинами зовут. Ну, я всё рассказал. Отпускай!
Кот убрал лапу с хвоста, и мышонок, не торопясь, двинулся к норке.
– Смотри, насчёт сухариков не обмани! И не забудь – каждый день!
С этими словами он скрылся в щели.
– Пойдём, посмотрим на эту комнату, – предложил Кот.
Нужный номер они нашли сразу. Изо всех дверей только эту дверь украшала медная табличка, блестевшая сейчас в лунных лучах. Коты читать не умели, поэтому не знали, что на ней написано: в этом номере в таком-то году несколько дней проживал граф Рольф Вундерстайн.
– Эту дверь никогда не открывают… – разочаровано протянул Рыжик. – Сколько я здесь живу – ни разу внутри не бывал. Да и как я хозяевам объясню, что там что-то есть? Я по-человечески не умею…
– А вот это, сынок, второе и самое трудное дело – показать людям, где спрятан клад так, чтобы поняли. Они, знаешь, на этот счёт туго соображают, но глупыми, при этом, считают нас. Порой приходится даже здоровьем жертвовать! – Кот припомнил свои пораненные лапы. – Жди терпеливо. Всё равно, когда-нибудь эту дверь да откроют. Сразу туда беги, кричи и лапами по тому месту скреби. Могут с первого раза и не понять, но ты будь настойчив!
Рыжик так и сделал. Ему повезло. Хозяйка открыла заветную комнату через несколько дней. Рыжик сразу приступил к делу, но, надо признаться, допустил промах – содрал лак с дубовой панели, за что едва не получил от хозяйки тряпкой, которой она вытирала пыль. Хорошо, что за Рыжика вступилась другая хозяйка – из замка, где Рыжик жил в детстве. Когда из-за панели вытащили мешочек с монетами, хозяева сменили гнев не милость. Все гладили Рыжика, удивлялись и восторгались. И он познал, наконец, что такое слава.
Пушок, правда, ворчал: как можно так радоваться старой тряпке и пригоршне потемневших монеток? Странные, странные существа люди…
А царапину хозяйка замазала какой-то едко пахнущей мастикой, так, что она стала почти незаметной. Но Рыжика это уже не интересовало.
Вот уже несколько дней продолжались раскопки. Из земли извлекались свидетельства минувшей битвы: наконечники стрел и копий, металлические части арбалетов, обломки щитов, доспехов и мечей, остатки конской сбруи… Но иногда попадались и предметы, не имеющие отношения к сражению: черепки посуды, женские украшения, мелкие монетки.
Как-то раз вечером, разглядывая находки, граф посетовал Полю:
– Жаль, что среди этих монет нет «квадриги». Король мечтает заполучить её в свою коллекцию. Она ведь имела хождение как раз во времена битвы. Известно всего три экземпляра «квадриги»: один в королевском музее и два в частных коллекциях. Фридерик будет огорчён, я знаю, он втайне надеялся на наши раскопки.
– Квадрига? – удивился Руб, находившийся здесь же. – А что это?
– Это такая монета. На ней изображена колесница, запряженная четвёркой лошадей – квадрига. Отсюда и название монеты. Она очень редка, поэтому все нумизматы мечтают о таком экспонате в своей коллекции. Ну ладно, не будем отчаиваться. Возможно, до конца раскопок нам ещё повезёт.
– Но ведь эта монета очень старая, на неё сейчас невозможно ничего купить. Зачем же она нужна? – удивился Руб.
Граф в нескольких словах объяснил сыну горы, что такое коллекционирование, и как увлечены и даже одержимы люди предметом своего собирательства.
– Не перестаю удивляться обычаям людей, – произнёс Руб, но дальше разговор продолжать не стал. Явившись на следующий день со своими неразлучными спутниками Купром и Вундом, он со словами:
– Прошу, передайте это вашему королю, – поставил перед графом объёмный металлический ларец.
– Можно взглянуть? – поинтересовался граф, и, получив разрешение, откинул крышку ларца.
Он доверху был наполнен монетами разных исторических эпох. Сверху лежали три «квадриги» – одна серебряная и две медные.
– Руб, откуда у вас эти сокровища?! – поразился Рольф Вундерстайн.
– Всё очень просто, – пояснил Руб. – Я вам рассказывал, что многие годы я работал и получал за свою работу плату. Тратить мне эти деньги было совершенно не на что. Отказываться от них я не решался – это могло вызвать подозрение. Ведь считалось, что я зарабатываю деньги для своей семьи. Выбрасывать заработанные монеты я тоже не хотел, мало ли, для чего они могли пригодиться. Вот я и относил их в мою маленькую недоступную пещерку на противоположном склоне горы. Иногда я брал оттуда несколько монет, если мне требовалось золото, серебро или медь для какой-то работы. Ещё я взял оттуда много монет, чтобы снабдить ими Фотия, когда он уходил в Низовию. Ему я дал, в основном, золото, так что здесь его совсем немного. А про остальные монеты я и не вспоминал, потому что не думал, что они могут когда-нибудь пригодиться. Так что, я буду рад, если они понравятся королю.
– Разумеется, я передам ему ваш дар. Уверен, что он будет на седьмом небе от счастья! И я сам бесконечно вам благодарен. Король – мой старинный друг, а радость друга – это и моя радость.
– Я рад доставить вам удовольствие. Для меня это сущий пустяк, и мне это ничего не стоило.
– На днях я собираюсь съездить по делам в столицу и передам ваш подарок королю.
И правда, на следующий день граф в сопровождении Тоби отправился в Флизберг, захватив с собой и профессора Гудмана, которому пора уже было спешить в Археополис.
– Ну рассказывай, рассказывай же, дружище, как там у вас дела на раскопках? Слышал я уже об археологической сенсации: найдено захоронение Валента Вундерстайна!
– И его оруженосца Микля – вставил граф.
– Да, да! В это просто поверить невозможно! Такая удача! Я тебя поздравляю! Поздравляю и немного завидую. Эх, знал бы ты, как мне порой хочется бросить всё это, – король показал рукой на письменный стол, заваленный грудой бумаг, – и хоть ненадолго заняться чем-то интересным и любимым! Ну давай, рассказывай!
– Подожди минуту, ты же видишь, я не с пустыми руками, – граф поставил перед королём ларец, который оттянул ему все руки.
– Ещё одна находка? Это что же, с раскопок? Давай, поглядим.
– Да нет, это один мой знакомый передал лично тебе.
Короли получают много подарков, в том числе и от своих подданных, их трудно чем-то удивить. А иногда приходится подозревать, что даритель не совсем бескорыстен, и вслед за подарком последует какая-то просьба. Вот почему очередное дарение не вызывает особой радости.
Король откинул крышку, и на его лице за несколько секунд промелькнула целая гамма чувств: от вежливого равнодушия к удивлению, которое сменилось крайним изумлением, затем они уступили место восторгу. Наконец, на лице монарха появилась недоверчивая улыбка.
– Рольф, дружище, признайся: это розыгрыш? Решил поднять настроение старому приятелю и заказал копии монет?
– Да нет, надеюсь, что монеты подлинные. Мой знакомый отличается исключительной честностью. Я ему верю. Впрочем, можешь сделать экспертизу.
Фридерик уже вооружился своей неизменной лупой и погрузился в созерцание.
– Послушай, это невозможно! Этого просто не может быть! В мире известно всего три «квадриги», причём, все медные, а тут тоже целых три, и одна из них – из серебра! Это же нумизматическая сенсация! Но кто же он, коллекционер, хранящий свою коллекцию так небрежно, навалом? Монеты могут поцарапаться друг о друга! Какое варварство! И вместе с тем, какая беспримерная щедрость! Ведь кроме «квадриг» я вижу много других редких монет! Скажи, кто он, и почему решил расстаться с таким бесценным сокровищем?
– Прости, Фрид. Его имени я назвать не могу, он просил меня об анонимности. И он не коллекционер. Просто эти монеты хранились у него с давних пор. И он даже не догадывался об их ценности. Услышав от меня, что ты мечтаешь о «квадриге», он сказал, что у него есть такие монеты, и что он с радостью отдаст их королю, тем более, что ему они совершенно не нужны.
– Он поставил какое-нибудь условие? Говори, сделаю всё, что в моей власти.
– Нет, ему совершенно ничего не нужно, спасибо.
– Но почему он скрывает своё имя? Если он находится на территории Медиленда незаконно, я могу даровать ему гражданство и подарить дом в любом месте нашего королевства по его выбору.
– Он коренной житель нашей страны. И у него есть дом, который его вполне устраивает. Он не поменяет его ни на какой другой.
– Тогда, может быть, у него проблемы с законом? Я знаю твою щепетильность, ты вряд ли бы стал водить знакомство с закоренелым преступником. Если его проступок не связан с тяжким преступлением, я его помилую.
– Нет, он не совершал ничего, достойного наказания. Поверь мне, Фрид, у него есть личная причина, чтобы не разглашать, кто он. Я даю тебе слово, что это не связано ни с каким нарушением законности.
– Ну что же, я тебе верю, хотя мне и очень неприятно, что я ничем не могу отблагодарить человека, передавшего мне такой бесценный дар.
Король снова погрузился в созерцание содержимого ларца.
Дверь слегка приоткрылась и через образовавшуюся щель донёсся голос секретаря:
– Простите, ваше величество! Представители департаментов, которых вы вызывали, ждут вас в круглом кабинете.
– Иду! Эрик, скажите им, пусть подождут пару минут, – попросил король, с сожалением закрывая крышку ларца и запирая его в сейф. – И вот так до самого вечера, Рольф! Не знаю, как я сегодня буду работать, когда перед глазами у меня неотступно стоят эти «квадриги»! Так толком и не удалось нам поговорить сегодня. Рольф, старина! Передай своему таинственному знакомому мою безграничную благодарность!
И король в сопровождении графа Вундерстайна направился к дверям кабинета.
Граф ещё был в столице, когда к воротам замка подъехал фургон с логотипом известного музыкального магазина.
Дворецкий, очевидно, был в курсе, поэтому сразу стал давать указания, куда выгружать привезенные вещи. Чего там только не было! Всевозможные музыкальные инструменты: струнные, духовые, ударные… была даже арфа. За ними последовали коробки с грампластинками, стопки книг… И, наконец, рабочие внесли в гостиную небольшой кабинетный рояль. Прибывший в том же фургоне настройщик привел инструмент в надлежащее состояние.
А через день приехал и граф, и приехал не один. Он привез с собой чету Арденов.
И Вундерстайны, и Микельсы, и Петерсы – все были рады приезду гостей. Ардены поздравили молодых с их свадьбой, да и тем было с чем поздравить Эстер и Дамиана. И, как это всегда бывает при встрече старых добрых друзей, расспросам и разговорам не было конца.
А после обеда граф провёл для Арденов экскурсию по замку.
Эстер и Дамиану никогда до этого не приходилось бывать в замках. Представление о таких строениях они имели только по книгам и картинам. А тут они увидели замок воочию. Всё вызывало у них восторг: и гордые шпили, башни и стены замка, и средневековые интерьеры, и маленький уютный тайный садик, и изумительные горные пейзажи. Действующий макет замка тоже поразил их воображение.
Приятной неожиданностью для Эстер оказалось наличие в замке рояля, который она тут же опробовала и нашла звучание превосходным. Особенно тронуло её признание графа, что этот рояль был куплен специально для неё в надежде, что она будет время от времени навещать своих друзей и музицировать для них.
Не могло не удивить Арденов то, с какой тщательностью и комфортом отделаны все помещения замка.
И тут граф, предложив им ничему не удивляться, сообщил, что сейчас поведает гостям нечто необычное. И единственное, о чём он просит, не рассказывать никому о том, что они сейчас узнают.
Первой реакцией было, как обычно, недоверие к услышанному.
– Поймите нас правильно, – извиняющимся тоном сказал Дамиан. – Мы, разумеется, глубоко вас уважаем и верим вам. Но, согласитесь, в двадцатом веке всё сказанное вами звучит э-э-э… несколько странно, архаично, даже сказочно, я бы сказал.
– Такую реакцию я и предполагал, – сказал граф. – Вечером явятся те, о ком я вам говорил, и вы убедитесь сами. Наберитесь терпения.
И вот, начали сгущаться сумерки. Эстер, по просьбе графа, музицировала, Полина, сославшись на некую срочную работу, скрылась за дверями комнаты, вход в которую был заказан всем, не посвящённым в их с Полем секрет. Она склонилась над уже отпечатанными листами, взяла кисточку, и на белых страницах стали появляться образы героев сказки. Это ли не чудо?
Несмотря на то, что времени до дня рождения графа оставалось всё меньше, Полина заставляла себя не спешить и работать тщательно. «Потому что, – говорила она себе, – переделывать всегда дольше».
Поль тоже куда-то исчез из гостиной. Ему очень хотелось послушать игру Эстер, но он решил подождать детей горы в садике, чтобы предупредить их о приезде Арденов.
Они, как всегда, неожиданно возникли рядом с камнем, прикрывающим выход из недр горы – неразлучные Купр, Руб и Вунд. Узнав о том, что в замке их ждет встреча с новыми людьми, Купр что-то сказал Рубу, и тот снова исчез, чтобы через несколько минут явиться в сопровождении Аура, Арга и ещё нескольких братьев.
– Они пришли, – сказал Поль, заходя в гостиную.
Музыка смолкла. В двери бесшумно (как это умели делать только они) один за другим вошли жители горы и поклонились людям.
Граф шагнул навстречу пришедшим:
– Уважаемые друзья, дети горы! Я хочу познакомить вас с двумя замечательными людьми, которые нам очень дороги: Эстер и Дамианом Арденами. Ваши судьбы чем-то схожи. Как и вы, они перенесли нелёгкие времена, и, как и вы, сумели их преодолеть. Прим дал согласие на то, чтобы им была доверена ваша тайна, и я ручаюсь, что они никому никогда и нигде не расскажут о вас.
– Ваши друзья, они и наши друзья, – ответил Аур. – Мы всегда рады вам служить, чем только сможем.
Когда первая, абсолютно предсказуемая оторопь прошла, и прозвучали первые слова беседы, вдруг раздался чистый и ясный звук, а за ним – ещё один.
– Что это за предмет? – вопросил Вунд, касаясь клавиш рояля. – Раньше его здесь не было.
– Это музыкальный инструмент, называемый рояль. Госпожа Эстер очень хорошо на нём играет.
– Мы слышали музыку, когда шли сюда, – сказал Купр. – И как раз хотели вас о ней расспросить. Она была прекрасна!
– Эстер, вы не смогли бы что-нибудь сыграть для детей горы? – попросил граф. – Они большие ценители музыки.
– Охотно, – согласилась Эстер и села за рояль.
Когда прозвучал последний аккорд, обычно невозмутимые горные братья пришли в настоящий восторг. Они кинулись расспрашивать музыкантшу, как устроен рояль, как из него извлекают звуки и откуда люди берут мелодии?
– Каждый из нас мечтает научиться игре на музыкальных инструментах. Но мы пока освоили только несколько духовых, которые сделали сами. Руб рассказал нам, что ему пришлось когда-то чинить такой инструмент, вот он и запомнил его устройство. Но нам хотелось бы освоить все инструменты, созданные человеком.
– А кстати, пройдёмте в кабинет, – пригласил граф. – Я кое-что приобрёл для вас, когда ездил в столицу.
Сокровища, лежавшие в кабинете, заставили гостей забыть обо всём на свете. Они доставали из футляров скрипки, подносили к губам кларнеты и гобои, ударяли молоточком по пластинам ксилофона. Купр коснулся струн арфы, и раздавшийся нежный, трепетный звук был встречен бурей восторга.
– Покажите, как на них играют? – попросил Арг.
– Увы, мы не умеем, – признался граф. – Обучении игре на инструменте требует особых способностей, а также упорства и неустанного труда. Чего людям иногда не хватает.
– Как жаль, – посочувствовал Купр. – Иметь вокруг столько прекрасных инструментов, и не уметь на них играть – это очень грустно.
Дамиан взял в руки гитару, подтянул несколько струн и сыграл несколько простых аккордов – мелодию какой-то песенки.
– А я и не знала, что ты умеешь играть на гитаре, –:удивилась Эстер.
– А я и не умею, просто в юности друзья научили нескольким аккордам – вот и всё моё умение…
– Нам будет трудно научиться играть, если никто нам не покажет, как это делается, – огорчился Купр.
– Не волнуйтесь, я всё предусмотрел. Вот эти книги, которые называются самоучителями, подробно объясняют, как правильно извлекать звуки. А в помощь им – вот: обучающие пластинки. Способностей вам не занимать. Думаю, у вас всё получится. А вот из этих книг вы узнаете, как устроены музыкальные инструменты и из чего их делают. И ещё несколько книг о музыке вообще: что такое звук, ритм, тембр, аккорд, лад, ну и так далее. Думаю, вам будет интересно.
Было видно, что детям горы не терпится скорее унести все вновь приобретённые сокровища в гору и поделиться радостью со всеми братьями.
Граф, поняв это, сам предложил им отложить все разговоры на завтра, а сегодня перенести все купленные для них вещи в своё подземное жилище.
Когда люди остались одни, Эстер и Дамиан признались, что никогда не сталкивались в своей жизни со столь удивительными существами. Им пришлось поверить в то, что это не просто низкорослые, причудливо одетые люди, а действительно иные существа, когда у них на глазах те вдруг исчезли около камня в тайном садике прямо со всей поклажей, которую держали в руках.
Наутро людей ожидал сюрприз: на крыльце стояла шкатулка из родонита. На золотой табличке, прикреплённой сбоку, было написано: «Эстер Арден от благодарных слушателей». В шкатулке находился полный гарнитур ювелирных украшений, выполненный в едином стиле: серьги, колье, кольцо, браслет и даже диадема. Безупречные крупные рубины сияли в обрамлении золотого кружева. Украшения гармонировали с тёмными волосами и карими глазами Эстер.
Она была сначала смущена подобным даром и пыталась отказаться. Графу стоило немалого труда объяснить ей, что горный народ радуется любому поводу, когда может сделать кому-то приятное.
Но увы, гостям пора было собираться в обратный путь – кратковременный отпуск Дамиана заканчивался, и назавтра он должен был присутствовать в издательстве.
– У меня к вам небольшое дело, – обратился граф к Дамиану Ардену. – Скажите, вы могли бы сделать копию с картины?
– Вряд ли. Ведь я больше график, чем живописец. Приходилось копировать картины, но не скажу, что копии были хорошего качества. А что, у вас есть необходимость в художнике-копиисте?
Граф попросил гостя пройти в гостиную, и они остановились перед двумя портретами. Женщины, запечатлённые на них, были очень разными, но что-то неуловимое их роднило. Глория Вундерстайн – хрупкая, нежная, слегка задумчивая, и Севастиана Вундерстайн – полная жизненного огня, молодой энергии и радости.
– Смотрите, – сказал граф, – вот две мои самые любимые женщины: жена, которую я потерял в прошлом году (вы видели другой её портрет в нашем городском доме) и моя мама, погибшая вместе с моим отцом, когда мне было шесть лет.
– Я понимаю горечь ваших утрат, и сочувствую вам, – ответил Арден. – Я сам в детстве потерял родителей, ваше чувство утраты мне знакомо.
– Да. Но, к счастью, любое страдание со временем притупляется, становится тихой грустью и благодарным воспоминанием об усопшем. А жизнь идет дальше, и у живых на смену печальным событиям приходят радостные. Помните, в одном из псалмов говорится: «Вечер водворится плач, и заутра радость»? Есть разные толкования этого стиха. Но мне кажется, что здесь говорится о том, что когда над человеком сгущается вечерняя тьма, и сердце разбито горем, надо помнить, что ночь, не будет длиться вечно. Наступит утро нового дня и принесёт с собой радость обновлённой жизни. Но мы отвлеклись. Мне надо снять копию вот с этого портрета моей матери. Он вернулся ко мне совсем недавно.
И граф рассказал Дамиану историю обретения портрета.
– Я, разумеется, направил господину Фостеру письмо с выражением моей благодарности. Но моё сердце всё время смущает мысль, что старик лишился своего главного сокровища, своего утешения в одинокой жизни. В конце лета Поль с женой собираются на несколько дней съездить в Вальбург – у них там появились новые знакомые. Я хотел бы составить им компанию и лично навестить пожилого джентльмена. Было бы прекрасно привезти ему хорошую копию портрета, чтобы отчасти восполнить его утрату. Но я боюсь отдавать портрет для снятия копии в незнакомые руки. Даже думать страшусь, что с ним может что-нибудь случиться.
– Я вас понимаю, – ответил Арден. – У меня возникло некоторое соображение. Я потихоньку обзавожусь новыми связями, знакомлюсь с людьми. Недавно наше издательство выпускало буклет для выставки одного молодого, но очень талантливого художника. Я видел его работы, они обещают, что вскоре о живописце заговорят все. У него, по моему мнению, большое будущее. Я познакомился с ним, поскольку работал над его буклетом, потом побывал на его выставке, и у нас завязались дружеские отношения. Я был в его мастерской и видел там очень недурные копии картин, которые он сделал для кого-то на заказ. Мне кажется, на него вполне можно положиться. Если вы доверите мне картину, я смогу сейчас взять её с собой и, надеюсь, сумею обо всём договориться. Я напишу вам о результатах.
– Буду очень вам признателен. Послушайте, Арден, может быть, вы оставите Эстер погостить у нас? Ей будет полезен горный воздух. У нас она сможет хорошо отдохнуть. А вы приедете ко мне на день рождения в конце месяца и заберёте её.
– Благодарю. Но мы с Эстер решили никогда больше не расставаться даже на пару дней. Уже было в нашей жизни такое: я уехал на военные сборы на неделю, и наша разлука продлилась больше десяти лет. А если бы Эстер не встретила тогда вас, то мы бы вообще никогда больше не увидели друг друга.
– Я вас понимаюи не настаиваю, – сказал Рольф Вундерстайн. – Дайте только обещание, что приедете ко мне на день рождения.
– Обещаю, – ответил Дамиан.
В этот день случилось и ещё одно событие.
Микельс, улучив минутку, поговорил о чем-то наедине с господином Арденом.
Затем он появился перед графом с явным желанием что-то ему сказать.
– Я вас слушаю, Микельс.
– Ваше сиятельство, простите меня за эту необычную просьбу, но я хотел бы попросить у вас небольшой отпуск. Недели на две, если вы не возражаете. Мне надо съездить в столицу.
– Что-нибудь случилось, Микельс? Вы заболели? Я могу поехать с вами. Найдем лучших докторов, сделаем всё, чтобы поправить ваше здоровье.
– Ваше сиятельство, для своего возраста я вполне здоров. Просто у меня есть одно дело в Флизберге.
– Хорошо, пусть дело. Но, может быть, я или ещё кто-нибудь из членов вашей или моей семьи может вам помочь? Вы всегда можете на нас рассчитывать. А если вам хочется просто отдохнуть – я понимаю. Хотите, организуем вам самый лучший отдых?
– Ваше сиятельство, мне не нужен никакой отдых, потому, что я люблю мою работу, а от любимого дела устать невозможно. И помочь в этом деле тоже никто не может. Это должен сделать я сам. Я за все годы в первый раз прошу дать мне отпуск. Вместо меня останется Брун. Ему пора постепенно привыкать к той службе, для которой я его готовлю. Я уверен, он справится.
– Я не сомневаюсь, что ваш сын справится. Но я буду беспокоиться о вас. К моему дню рождения, я надеюсь, вы вернётесь?
– Я тронут, ваше сиятельство, вашей заботой обо мне. Разумеется, к вашему дню рождения я непременно вернусь, если на то будет воля Божья. Я приеду вместе с господами Арденами.
Больше ничего добиться от Микельса не удалось. Единственное, на что согласился дворецкий – это принять от графа чек на непредвиденные расходы. Микельс, поколебавшись, взял его, прибавив при этом, что если он обойдется своими средствами, то чек непременно вернёт. На том и порешили.
Когда Ардены, тепло попрощавшись со всеми, отбыли вместе с Микельсом и Тоби, в замке сразу стало тихо и как-то сиротливо. Отсутствие дворецкого ощущалось всеми.
Граф вызвал в кабинет Фанни.
– Вы не знаете, госпожа Микельс, что задумал ваш муж? Для чего ему понадобился этот отпуск?
– Честное слово, ваше сиятельство, не знаю, я сама удивляюсь. Спрашивала его – всё без толку. Сказал: «Если дело выгорит, узнаешь». Вы же знаете, Джон такой упрямый, если что в голову ему придёт, никто его с пути не своротит.
– Хоть бы его предприятие не оказалось опасным, – задумчиво проговорил граф.
– Будем надеяться, ваше сиятельство. Он обещал мне писать. Сразу, как буду от него получать весточки, буду вам докладывать.
В этот момент явился Брун, непривычный в своей ливрее дворецкого, старающийся держаться как отец, но явно волнующийся и робеющий. Он доложил, что графа ждут участники раскопок.