bannerbannerbanner
полная версияТайна замковой горы

Людмила Георгиевна Головина
Тайна замковой горы

Полная версия

61. Афер и Мош

Афер стоял у окна конторы и лениво наблюдал, как всё дальше и дальше уходит от причала яхта «Фортуна». Скоро совсем исчезнет за горизонтом, а, может быть, и вообще исчезнет из его жизни (во всяком случае, Афер на это надеялся). Яхта исчезнет, а денежки за неё, по условиям договора, останутся! Давно не проворачивал Афер такого выгодного дельца! Да, голова у него соображает – жаловаться грех!

Дым от сигареты вился тонкими струйками и вылетал в открытое окно, и Афер, глядя на то, как табачный фимиам рассеивается и исчезает, снова и снова говорил себе, что многое на свете исчезает без следа, так почему бы не исчезнуть и «Фортуне»?

Приятные мечты развеял голос его компаньона Моша, раздавшийся за спиной:

– Почему вы предложили им именно «Фортуну», Афер? Мне это не нравится.

– Зато мне очень нравится. А вы своё неудовольствие держите при себе. Я вас взял к себе в компаньоны только потому, что руки у вас своё дело знают. Но вот голова не варит, в коммерции вы ничего не понимаете, поэтому уж позвольте мне заниматься финансовыми делами, а сами копайтесь в моторах!

– Я тоже имею право голоса! Не забывайте, Афер, что, когда мы начинали, у нас была всего одна яхта – «Изабэль», и она принадлежала мне!

– Ну да, как можно это забыть! Яхта, собранная из всякого старья, уродливая и никому не нужная. А, может, стоит напомнить вам, кто оплатил все ваши долги, которые вы наделали, собирая эту яхту? А что провалилась ваша идея, организовывать морские прогулки для всех желающих, вы забыли? Что у вас даже жилья своего не было – ютились в каюте яхты! Помалкивали бы!

– И всё-таки «Изабэль» была гораздо надёжнее, чем те две яхты, которые вы приобрели на вырученные от её продажи деньги!

– Мош, неужели вы не понимаете, что две яхты лучше, чем одна? К тому же, вы их неплохо отремонтировали.

– Где там неплохо, если одна вскоре затонула!

– Зато мы получили страховку, да и залоговая сумма нам осталась. Сейчас, благодаря моей, заметьте – моей – смекалке и изворотливости у нас уже пять яхт вместо одной, с которой мы начинали. Всего за три года.

– И из этих пяти яхт, которые, кстати, никто арендовать не торопится, вы предложили клиентам самую ненадежную!

– Мош, успокойтесь. Как я мог предложить им что-то хорошее, если они наверняка угробят посудину!

– С чего вы взяли?

– Объясняю. Во-первых. Они только что получили права. Опыт нулевой. Я им предлагал команду – отказались, предлагал лоцмана – тоже отказались. А на первый раз не помешал бы на судне опытный моряк. Дальше. Знаете, куда они направились? Прямиком в район чёртовых зубов. Там и опытные моряки стараются не плавать, а эти в два счета наскочат на риф. Я их предупреждал, другие маршруты предлагал. Нет, говорят. Какой-то там их предок бывал в тех местах, вот и им захотелось. Так если они сами, по доброй воле решили на дно морское прогуляться, я им в этом препятствовать не могу. Но и хорошей яхты не желаю лишаться. А эту и не жалко, и залог за неё оставили, как за новую, и арендную плату вперёд заплатили. А повезёт, ещё и страховку получим. На эти деньги можно будет две, а то и три яхты купить, причём, не рухлядь, а новые! Это нормальная коммерция, Мош!

– А людей не жалко? «Фортуна» может развалиться, ещё на полпути к чёртовым зубам. Мотор у неё еле жив, там уже ремонтировать нечего, да и корпус весь в заплатках, того и гляди, течь образуется. А если у них поломка в пути произойдет, и их в какой-нибудь порт отбуксируют? Там сделают экспертизу, мы же под суд пойдем!

– Спокойно, Мош! Ваш компаньон всё предусмотрел. Там такая рация, что вряд ли они смогут сигнал бедствия послать. Но я же не изверг! На борту есть шлюпка. Захотят спастись – спасутся. Главное, чтобы «Фортуна» тихо и мирно упокоилась на дне, а мы бы были в этом не виноваты!

– Всё-таки, Афер, вы подвергаете опасности жизни людей!

– А вы знаете, Мош, что это за люди? Папаша и сынок Вундерстайны! Аристократишки! Газеты читаете? Одно из самых богатых семейств в королевстве. Этим летом раскопали баснословный клад. Вот вы, Мош, находили когда-нибудь клад? А? То-то же! Они могли бы купить роскошную яхту со всею командой в придачу и наслаждаться морскими прогулками. А они вместо этого арендуют старую посудину в малоизвестной фирме и собираются сами ею управлять. Тут одно из двух: либо скупость, либо им есть, что скрывать. И то, и другое – грешно, а за грехами неизбежно следует возмездие. Так что, старина Мош, мы не обманщики и не преступники. Мы – рука провидения!

62. Начало плавания. Авария

– Ну вот, папа, ты сомневался, что у нас получится. Смотри, как здорово! Море, волны, чайки, даже дельфины! И какой простор кругом! Никогда я не видел вокруг себя такого огромного пространства! Меня это просто завораживает! – восторгался Поль, стоя у штурвала. Его отец находился тут же, в рубке, но был настроен не настолько романтично.

– Послушай, Поль, в наших местах есть одна мудрая пословица: «Не говори, что легко забираться на гору, пока не спустишься обратно в долину». Это значит: Суди о любом деле только тогда, когда оно будет завершено. Мы отдали швартовы всего четыре с половиной часа назад. А нам идти до места двое суток, да столько же обратно. Погоду обещали хорошую, но кто знает… Место там опасное, да мало ли что может случиться. Рано расслабляться и веселиться. Я, например, переживаю, не сбиться бы с курса. Море – не просёлочная дорога, если заблудимся – спросить не у кого.

– Ничего, у меня по навигации были отличные оценки. Всё будет нормально. Смотри, какой вокруг простор, какой воздух!

Отец и сын проводили почти всё время в рубке. На яхте было две крохотных каюты, одну из которых заняли вещами, а в другой решено было отдыхать по очереди.

В маленькой кают-компании можно было перекусить, опять же по очереди, потому что у штурвала всегда должен находиться вахтенный. Вундерстайны понимали, что самая большая трудность в том, что их только двое. Сложно было организовать вахты, чтобы хватало времени и на сон, и на отдых. Поль видел, что у отца не так много сил, как у него, и старался большую часть работы сделать сам. Он уверял графа, что ему нравится стоять у штурвала, что он скажет, когда устанет, и обязательно попросит сменить его. Вундерстайны решили, что не будут ничего готовить на яхте и обойдутся на время плавания сухим пайком.

Остаток дня прошел вполне благополучно, потом они полюбовались великолепным морским закатом. А когда солнце скрылось за горизонтом, на небо высыпали мириады звёзд, а среди них роскошно раскинулся Млечный Путь. В лёгкие вливался прохладный морской воздух, пахнущий солью и водорослями. Все эти ощущения наполняли душу волнением и восторгом. Удивительно было сознавать, что кроме тебя и твоего спутника на много миль вокруг нет ни одного человека. Четыре ночных часа у штурвала простоял Поль и четыре – граф. Было довольно прохладно, и они похвалили себя за то, что запаслись тёплыми куртками. Утром из волн вынырнуло солнце, чтобы начать свое ежедневное шествие по небосводу. Яхта скользила по волнам легко, как чайка. И вдруг произошло непредвиденное. Раздался скрип, потом скрежет, «Фортуна» подскочила, затем резко крутанулась на месте и остановилась. Белый бурун за кормой исчез и стало очень тихо.

– Что это было? – спросил граф. – Почему мы стоим?

– Не знаю, – отозвался Поль, который находился у штурвала. – Я ничего не трогал, сейчас попробую снова завести мотор.

Но его усилия ни к чему не привели. Мотор не заводился, а яхта, если и двигалась, то только по воле волн.

– Ничего не понимаю, – сказал Поль. – Надо в моторном отсеке посмотреть.

Вундерстайны спустились в трюм, и их взору предстало то, что должно было быть мотором. Но только он был совершенно не похож на те картинки, по которым их обучали на курсах. Вдобавок, даже неопытному глазу было видно, что вся конструкция очень старая, если не сказать, древняя. Понять, где же произошла поломка, с их небольшим опытом было совершенно невозможно.

И тут было сделано ещё одно крайне неприятное открытие. На днище обнаружилась небольшая лужица воды. Граф и Поль проследили её источник. По стенке трюма каплями сочилась вода, очевидно из маленькой дырочки, замазанной свежей краской. Пока положение не было угрожающим, но любая маленькая дырочка легко может в одно мгновенье сделаться большой.

Всё вместе взятое внушало тревогу. Починить мотор они не могли, а ждать, когда яхта затонет было бы верхом глупости. Поль потянулся к рации, и граф одобряющие кивнул головой. Но рация не работала. Очевидно, она была сломана.

– Остаётся одно, – сказал граф и оба посмотрели на шлюпку. – Надеюсь, мы доберёмся до берега. А потом надо будет подать в суд на этих Афера и Моша.

– Ничего не докажем, – ответил Поль. – Яхта к тому времени будет лежать на дне, а эти жулики скажут в суде, что мы не умеем нормально управлять яхтой, вот и утопили её.

– Ладно, потом решим. Давай, соберём самое необходимое и будем спускать шлюпку. Надеюсь, она не дырявая.

– Возможно, я смогу вам помочь, – раздался голос за их спинами.

Вундерстайны от неожиданности вздрогнули и обернулись. На палубе стоял… Руби!

63. Неожиданный пассажир

Да, без сомненья, это был Руби, такой, как всегда: невысокий ростом, во всегдашнем свитере и куртке и в темных очках. В знак приветствия он слегка поклонился.

А отец и сын Вундерстайны, казалось, онемели. Даже, если бы из морских глубин появился сам бог морей Посейдон, они и то не были бы так изумлены.

Руби начал говорить первым:

– Я никогда не решился бы побеспокоить вас, ваше сиятельство, и господина Поля, если бы не увидел, что сложилась неприятная ситуация и вам угрожает опасность.

– Что все это значит?! – наконец обрел дар речи граф. – Извольте объясниться, господин Руби, каким образом вы оказались на борту яхты? Что это такое? Это просто возмутительно!

 

– Да, – согласился Руби, – мой поступок не совсем красивый, и я вполне понимаю ваше возмущение. Поверьте, только самая крайняя необходимость заставила меня это сделать. Я обязательно всё объясню, но чуть позже, если вы не возражаете. На починку мотора и устранение течи нужно какое-то время, и я прошу вас мне это время предоставить.

– Уж не вы ли испортили мотор, Руби? – продолжал возмущаться граф.

– Нет, не я, мне это было совершенно ни к чему. Но я переживал за то, что может произойти нечто подобное, и вы можете не вернуться из плавания. Вот почему я решил быть рядом.

– Мне совершенно непонятно, почему это у вас такая забота о наших жизнях, и каким образом вы проникли на яхту!

– Я должен вам признаться, что больше беспокоился о своей жизни и жизни моих родных, но это слишком долго объяснять. Я обещаю вам, что до конца плавания расскажу вам всё. Но сейчас, как вы понимаете, надо как можно скорее заняться мотором и течью. Кстати, если вы спуститесь вниз, то увидите, что вода сочится уже из двух мест.

Они спустились и увидели, что Руби прав. Лужа на дне стала уже приличной. Откладывать работу дальше было невозможно.

– А вы сможете это исправить? – с сомнением, но уже без прежнего возмущения спросил граф. – Здесь, по-моему, даже инструментов нет.

– Мне не нужны инструменты. Поднимайтесь наверх. Я выйду, когда всё исправлю.

Уверенность и спокойствие Руби до некоторой степени передались Полю и его отцу. Они вернулись на палубу и с волнением стали ожидать результатов ремонта.

– Ума не могу приложить, как он попал на борт, – недоумевал граф. – Вспомни, я поговорил с Афером, он предложил мне эту яхту, мы с тобой её осмотрели, потом под нашим присмотром грузчик перенёс на борт вещи из автомобиля и сразу убрали сходни… Не понимаю…

– Может быть, он договорился с Афером и ещё до нашего приезда спрятался на яхте?

– А как он мог узнать, куда мы едем? И в какую фирму будем обращаться? Об этом никто не знал, даже Микельсы. Ты никому не говорил?

– Нет, конечно! Мы же решили держать все в тайне.

– Совершенно непонятно. И что нам теперь делать? Если даже он сумеет починить мотор и заделать течь, то не можем же мы при нём искать этот гипотетический остров? Он потом всем расскажет, и мы станем посмешищем на весь город.

– Папа, но ведь высадить его посредине моря мы не можем, значит, остаются два варианта: или вернуться назад и отправиться домой, потому что вот-вот начнутся осенние штормы, или взять его с собою, и попросить не разглашать ничего из того, что он увидит или услышит. Он живёт одиноко, мало с кем общается, я думаю, на него можно положиться.

– Это после того, что он незаконно проник на яхту? Я ему не доверяю.

– А какой иной у нас есть выход?

Они немного помолчали.

– Слушай, Поль, вот что мне сейчас подумалось. А вдруг, этот Руби – сильнейший гипнотизёр? Вдруг мы сами привезли его сюда, впустили на яхту, только ничего не помним? Тогда он нам может внушить всё, что угодно. Не хотелось бы, чтобы это было правдой.

– Конечно, это возможно. Только я не понимаю, зачем ему это нужно? Сидел, сидел в своей пещерке годами, и вдруг захотел предпринять морское путешествие? Что-то мне в это верится с трудом.

В это время на палубу совершенно бесшумно поднялся Руби. Как ему удаётся так тихо ходить?

– Ваше сиятельство, господин Поль, не желаете ли проверить работу мотора?

Поль ринулся в рубку. Мотор завёлся с первого раза, но теперь его звук был гораздо тише и, Поль бы сказал, ритмичнее. Яхта рванула с места и понеслась так, как будто хотела оторваться от водной поверхности и взлететь. Поль вывел её на нужный курс.

– Благодарим вас, господин Руби. Мы с сыном слабо разбираемся в моторах. Нам показалось, что поломка была серьёзной. Хорошо, что это оказалось не так.

– Поломка, действительно, была очень серьезной, ваше сиятельство. Пришлось сменить несколько важных деталей.

– Откуда же вы взяли запасные части, да ещё справились так быстро?

– Поверьте, ваше сиятельство, для меня это вовсе не сложно. Но позвольте мне не делиться с вами моими профессиональными секретами.

– Ну что же, осталось только ликвидировать течь.

– С этим тоже всё в порядке, можете убедиться сами.

Граф и Поль по очереди спустились в трюм и убедились, что там совершенно сухо. Даже лужа на дне исчезла.

– Я не знаю, как вам это удается, господин Руби. Мы с сыном, разумеется, благодарны вам и готовы вам оплатить весьма своевременную помощь, назовите только сумму. Но это не отменяет моего удивления и, прямо скажу, недовольства, что вы каким-то обманом пробрались на борт яхты с неизвестной целью.

– О своей цели я уже упомянул: мне очень нужно, чтобы вы благополучно вернулись в замок. Я вам объясню мои мотивы и открою мою тайну. Но всё должно быть справедливо. Я полагаю, что у вас тоже есть некая тайна, которую вы никому не доверяете, поэтому и отправились в это плавание вдвоём, не имея опыта и сильно рискуя. Давайте обменяемся нашими тайнами. Вы позволите мне сопровождать вас в этом путешествии, я вам обещаю: что бы я ни увидел, ни услышал и ни узнал, я никогда не передам это ни одному человеку. И я обещаю, что после того, как узнаю эту тайну (которая, поверьте, совсем мне не интересна) я раскрою перед вами свою. А моя тайна имеет к вам непосредственное отношение, и я давно собираюсь открыть её представителю вашего рода. Меня страшат последствия, но я думаю, что сейчас настал самый благоприятный момент.

– Ну что же, не скажу, что вы меня убедили, господин Руби, но у нас просто нет иного выхода. Я надеюсь, что вы сдержите слово и будете хранить молчание об этой поездке.

– Я даже могу пообещать вам, что, если вам это будет угодно, ваше сиятельство, я покину место, на котором обитаю, и ни один из жителей, населяющих сейчас город и даже страну, меня больше никогда не увидит.

– Ладно, там посмотрим, – проговорил граф. – А теперь вас надо устроить. Продовольствия мы взяли с запасом, я надеюсь, что хватит на троих, а вот со спальным местом немного посложнее, придётся освободить от вещей вторую каюту.

– Не беспокойтесь, ваше сиятельство, я могу подолгу обходиться без пищи и сна, так уж устроен мой организм. И я не буду бесполезным пассажиром: я очень быстро могу научиться всему, что вы мне покажете и буду помогать в любом деле.

Что больше всего удивляло графа в этом Руби, так это его совершенно грамотная речь и чувство собственного достоинства, с которым он держался. Даже вопреки своим подозрениям и недовольству, граф испытывал к нему уважение.

– Ну что же, посмотрим. Прошу вас называть меня просто господин граф, а моего сына – господин Поль. Я не люблю пышных титулов.

– Хорошо, – наклонил голову Руби. – Буду вам признателен, если вы поручите мне какую-нибудь работу.

Яхта после ремонта двигалась так быстро, что чёртовых зубов по расчетам они могли достичь уже утром следующего дня.

Поль решил научить Руби основам судовождения. Он был поражён той скоростью, с которой его ученик поглощал знания. Уже через час он уверенно стоял у штурвала и ясно представлял курс, по которому надо следовать. Буквально за пару минут он научился читать карту, и с уверенностью правильно указал весь путь их следования.

– Вам когда-нибудь приходилось принимать участие в плавании, господин Руби? – спросил Поль.

– Нет, никогда. Больше того, я никогда не покидал раньше того места, где жил всю свою жизнь.

Оставалось только удивляться.

Руби простоял у штурвала до позднего вечера и вызвался нести вахту и ночью.

Отец и сын, посовещавшись, согласились. Уж очень они устали за этот, полный тревог и событий день.

64. Остров

Рано утром выспавшиеся (вторую каюту пришлось-таки освободить), а потому бодрые и хорошо соображающие, граф с Полем первым делом устремились в рубку. Руби стоял в той же позе, что и вечером, крепко сжимая штурвал, который был ему только чуть ниже подбородка, и вглядываясь в даль через тёмные очки (похоже, он не снимал их даже ночью).

При появлении Вундерстайнов он сразу же сообщил:

– Начались опасные места. Здесь много острых камней под водой. Они могут нанести серьезный вред яхте. Такого размера отверстие быстро не заделать. Может кончиться плохо. Я сбавил скорость и пытаюсь их обходить. Но таких камней становится больше и больше. Прошу вас решить, что мне следует делать дальше.

– А как вы знаете о подводных рифах? – спросил граф. – Из рубки их не видно.

– Я их чувствую, – ответил Руби.

Яхта почти остановилась. Поль с отцом вышли из рубки на палубу. Да, перед ними были «чёртовы зубы».

Их чёрные острые пики хищно возвышались над поверхностью воды, как будто, ожидая своей добычи. Совсем также, как шестьсот лет назад, когда здесь проплывал корабль Валента Вундерстайна. Время остановилось в этом месте.

Солнце, поднимаясь всё выше, освещало эту величественную, но всё же зловещую картину.

И вот тут-то граф заметил вдали, среди сверкающих на солнце волн зелёное пятно. Без сомненья, это был остров.

– Поль, гляди – вон там! Зелёный остров! Это не миф, не сказка! Мы его нашли! Я сам не верил в это!

– Где? – с удивлением спросил Поль. – Я ничего не вижу.

– Ну вот, иди же сюда!

Поль подошёл вплотную к отцу.

– Всё равно, ничего не вижу, одни рифы до горизонта.

– Тогда так! – граф вытащил из-под рубашки мешочек на шнурке и, не снимая, его с шеи, приложил к груди сына.

– Теперь, кажется, вижу – удивлённо произнёс Поль. – Значит, дело всё-таки в камне…

– Сейчас проверим. Руби, вы видите вон там, вдали зелёное пятно?

– Вижу, господин граф, – отозвался Руби (по-прежнему глядя вдаль через чёрные очки).

– Странно, – удивился граф. – У него ведь нет камня… Ладно, со временем всё прояснится.

Мотор заглушили: Руби вежливо, но твёрдо заявил, что продвигаться дальше на яхте очень опасно. Совместными усилиями бросили якорь, и Руби уверил, что тот надёжно зацепился за грунт. Поль стал спускать шлюпку, но что-то у него застопорилось. На помощь пришёл незаменимый Руби, и шлюпка вскоре уже качалась на волнах. Собраться было делом нескольких минут. Долго оставаться на острове они не планировали – оставлять «Фортуну» на длительное время без присмотра не хотелось. Рюкзаки, саперная лопатка и нож в чехле на поясе у Поля, моток прочной верёвки, фотоаппарат у графа, фляжки с водой, вот, пожалуй, и всё. Обременять себя поклажей не было смысла, лучше двигаться налегке.

Надо было решить, брать ли с собой Руби. С одной стороны, не хотелось посвящать его в тайну. С другой – отец и сын уже убедились, что иногда он бывал незаменим. А кроме того, граф опасался оставить Руби одного на яхте. Вдруг, воспользовавшись их отсутствием, он вздумает угнать «Фортуну»? Графу было самому стыдно своих подозрений, но они лезли в его голову.

Сам же Руби спокойно и твёрдо объявил, что он никуда не отпустит господ Вундерстайнов одних.

– Кто сядет на весла, а кто на руль? – спросил граф, когда они оказались в шлюпке.

Выяснилось, что Руби никогда не держал в руках вёсел, но стоило Полю показать ему, как надо грести, как тот заработал вёслами так энергично, как будто всю жизнь проработал лодочником на переправе.

Граф разместился на корме у руля, а Поль на носу, чтобы предупреждать о подводных рифах. Он с удивлением заметил, что стоит ему только увидеть риф, как Руби в ту же секунду направляет лодку в обход препятствия. Поневоле приходилось верить, что он их чувствует.

Поль по-прежнему не наблюдал никакого острова. В прозрачной воде носились стаи пёстрых рыбок, извивались зелёные и бурые ленты водорослей, слева и справа громоздились чёрные зубцы рифов. Всё это Поль видел вполне отчётливо. А острова – нет. И вдруг произошло чудо. На секунду перед глазами возникла какая-то туманная дымка, Поль инстинктивно зажмурился, а когда снова открыл глаза, перед ним во всей своей красоте возник остров, зеленый и прекрасный.

Поль от удивления вскрикнул:

– Вижу! Я вижу! Действительно, остров! Руби, пожалуйста, гребите быстрее!

Но Руби и так налегал на вёсла изо всех сил. И через несколько минут шлюпка уткнулись носом в белый песок.

Руби выскочил на берег и, шлепая ботинками по воде, стал вытаскивать шлюпку на берег прямо с людьми.

– Руби, подождите! Вы промочите ноги. И давайте мы сначала вылезем – вам тяжело.

– Ничего, ноги быстро высохнут, это не беда. И мне совсем не тяжело.

Затем он стал очень тщательно привязывать шлюпку к стволу огромного дерева, сильно смахивающего на пальму. При этом он завязывал такие мудрёные узлы, что Поль только диву давался.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52 
Рейтинг@Mail.ru