bannerbannerbanner
полная версияХроники Звёздного Народа

Инна Пакета
Хроники Звёздного Народа

– Не знаю. Но есть нечто, где нужна твоя помощь. Мне бы не хотелось самой это делать.

– Он тебе понравился? Твоя мать будет рада. Ори достойная партия.

– Не знаю, не знаю. Но именно поэтому не хочу вмешиваться в его сенсорную систему. В системе корабля есть много блоков, которые управляются сенсорно. У него гиперсенсорность, почти такая же, как у меня, и мощная интуиция. Наверное, это результат его жизни на Земле. Ра уникальная сущность, и своих любимцев он одаривает щедро. Но сенсорная система капитана Ризо хаотична. Он должен научиться ею управлять. Импульсы должны быть жёсткими, чётко и узко направленными, как острие иглы, а главное, осознанными. Иначе нам не избежать беды. Я ещё не ввела его сенсорный код в систему корабля, а корабль уже волнуется. Мне нужна твоя помощь.

– Убедила и уговорила. Помогу.

Она поцеловала Пса в нос и ушла к себе.

Пёс ухмыльнулся.

– Бэр, ты слышал?

– Конечно.

– Я рад, что он ей понравился. Приходи. Не будем орать на весь корабль. Хорошо, что Орикс занят цветком и не слышит нас.

Орикс и в самом деле был занят каменным цветком. Он был точной копией того, живого, который остался дома. Сквозь прозрачные стебель, листья и лепестки были видны капилляры и прожилки. Орикс думал о том, что ни он, ни Ори, ни, наверное, даже Пёс не могли бы этого сделать. Это сделала Хозяйка. Но зачем? Ладно. Цветок должен быть пропуском на Моно. А потом что с ним делать? Неужели его нужно оживить? Мысль была настолько нелепой, что он её сразу отогнал. Может быть, цветок придётся отдать. Жалко. Очень красивая вещь! Ориксу стало скучно, и он пошёл искать остальных. В гостиной он застал Бэра и Пса. Бэр в своём обычном облике паука четырьмя передними лапками аккуратно расчёсывал шёрстку Пса. Орикс минуту наслаждался этим зрелищем. Потом сказал:

– Чует моё сердце, что вы из одних краев. Но это мы обсудим потом. Что задумали?

– Пари заключили, – быстро ответил Бэр.

– Какое пари? – Орикс насторожился.

– Да простое. Сколько ты ещё просидишь над своим цветком?

– Кто же выиграл?

– Конечно, Пёс, – Бэр был доволен, что удалось провести проницательного Орикса.

– А на что спорили?

– На интерес. Кто будет давать Ори уроки ясновидения.

– Ну, и кто?

– Да мы оба проспорили, – сокрушённо сказал Бэр. – Значит, оба.

– Возьмите меня в свою компанию. Я сам давно хотел, но боялся его обидеть.

Бэр и Пёс довольно переглянулись. Они знали, что Орикс тоже нуждается в подобных тренировках. А теперь он сам запутался в паутине Бэра. Всей компанией они направились на мостик. Ирия была уже там. Корабль приближался к Галактическому Барьеру.

Ори внимательно наблюдал за действиями Ирии и ожидал характерной встряски перехода. Но ничего такого не произошло. Небольшая вибрация всего корабля – это можно было даже не заметить, а значит, и не учитывать.

– Вот и всё, – спокойно сказала Ирия. – Не будем тратить энергию на скачки́. Для нашего корабля это неделя полёта. Это время нам необходимо для тренировок. Неизвестно, что нас ждёт впереди. Поэтому мне кажется, что каждому из нас нужно сосредоточиться и сконцентрироваться для выполнения поставленной задачи.

Может быть, у кого-то и было время отдохнуть и сосредоточиться, но Ори точно не был этим существом. Его распорядок был просто жёстоким. Сначала Ирия вместо зарядки гоняла его по всему кораблю, который в диаметре был несколько километров. Она показывала ему все системы, отсеки, лаборатории, мастерские, сады, огороды и другие службы. Одновременно с этим Ори знакомился с экипажем. И к своему великому удивлению и радости обнаружил, что начальниками всех служб были члены экипажа корабля Ванды. Значит, это её корабль! У-3. Конечно, это корабль Ванды! Командор снова доверил ему лучший свой корабль, и теперь с согласия самой Ванды. Это его и радовало, и повышало ответственность одновременно.

Потом Ори попадал в жёсткие лапки Бэра. Бэр с удивительной ловкостью мгновенно находил те нервы, которые хотел, дёргал за них и учил Ори управлять ими сознательно, потом находить соответствующие сенсоры корабля и подключаться к ним. Каждая процедура вначале была очень болезненной. И только после того, как навык доходил до автоматизма, боль уходила.

Измученный болью, усталый, Ори попадал к Псу. Тот учил его полученный навык питать не энергией тела, а энергией мысли, и потом пополнять израсходованную энергию. В одно из таких занятий Ори понял, как Пёс умудрялся делать всё то, что они с Ориксом делали руками.

И когда казалось, что он уже ни на что не способен, приходил Орикс и уносил его в каюту, укладывал в постель и долго массировал его измученное тело. Сопротивляться Ори не мог, но к концу сеанса понимал, что он абсолютно здоров, а полученные навыки уже являются неотъемлемой частью его существа. Ему невыносимо хотелось спать. И только тогда Орикс уходил, неизменно повторяя одну и ту же фразу:

– Скоро ты тоже станешь богом.

Как только Ори просыпался, всё начиналось сначала. Он снова потерял счёт времени, но не сопротивлялся. Во-первых, это было бесполезно; во-вторых, он понимал, что только так он сможет стать командиром на этом корабле. И Ори шёл сквозь свои муки и страдания мужественно и с достоинством, испытывая огромную благодарность Ирии за то, что не она проводит его через весь этот ад.

– До Галактического Барьера остались сутки. Капитан Ризо, вам нужно отдохнуть. На сегодняшний день вы знаете достаточно, чтобы привести корабль домой, если со мной что-либо случится. Барьер будете проходить сами, – сказала однажды Ирия.

Бэр подхватил Ори и унёс в его каюту, заботливо уложил и усыпил. Разбудил Ори механический голос бортового коммуникатора:

– Капитан Ризо, вас ждут на мостике через полчаса.

Ори поразился своему спокойствию. Бассейн, приведение себя в порядок, завтрак, заботливо поданный прямо в каюту – всё это было привычно и отработано многими годами военной службы. На мостике он появился вовремя, блистая чистотой и военной выправкой. Ирия тоже была в форме. Мимолётная улыбка только на миг осветила её лицо, но приветствовала она капитана серьёзно. Ори принял управление и прошёл Барьер так же чисто, как Ирия.

– Браво! – сказала она. – Продолжайте.

Ори не удивило, что его корабль снабжён картами Странников, и даже не очень удивило, что Ирия позволила ему ими воспользоваться. Шок он пережил тогда, когда у него получилось. Получилось как бы само собой! Он представил себе то место, куда они идут, и на миг потерял сознание. А когда открыл глаза, то был уже там.

– Отлично! – ещё раз похвалила его Ирия. – Однако терять сознание могут позволить себе пассажиры, но не штурман. Ничего. Теперь мы знаем, над чем ещё надо работать.

Но Ори было безумно стыдно. Он не защитил от этого перехода экипаж и пассажиров.

– Не переживайте, капитан, – успокоила Ирия. – Этот корабль делает такую манипуляцию сам. Мостик самое чувствительное и уязвимое место корабля. Поэтому с внешней стороны его просто нельзя обнаружить.

– Я понял вас, Ирия, – печально сказал Ори. – Сейчас я вспомнил, что уже один раз с помощью Визара я такое пережил. Тогда он сам замедлил моё личное время. Я тогда восторженно любовался космосом вокруг меня, а мне надо было обратить внимание на то, что во время этого полёта в миллиардные доли секунды с кораблём может произойти всё, что угодно.

– Вы удивительный человек, капитан Ризо. Для меня большая честь работать с вами, – очень серьёзно сказала Ирия и посмотрела ему в глаза.

Это немного примирило Ори с самим собой. Он только крепче сжал зубы и подумал: «Учиться надо, а не бить себя кулаками в грудь».

– Вот цель нашего похода! – воскликнул Орикс. – Шесть звёзд, звёзды-церберы. Ирия, попробуйте их обойти.

Ирия попробовала гигантские скачки в пространстве влево, вправо, вверх и вниз. Но каждый раз шесть звёзд были прямо по курсу.

– И цветок не помогает, – растерянно сказал Ори.

На мостике воцарилось тягостное молчание. И вдруг Ори вскочил с капитанского кресла.

– Что, я зря двенадцать лет ишачил на Земле, как последний рудокоп? Разве Хозяйка нас плохо учила? Я человек! Орикс, дай сюда цветок!

Ошеломлённый Орикс протянул ему цветок, вынув его из изумрудной вазы. Ори почти выхватил цветок из его рук. Потом очень долго устраивался снова в кресле капитана, как будто собирался сидеть в нём вечно. Когда ему показалось, что он устроился достаточно удобно, он тихо, но властно сказал:

– Ирия, дайте мне переносную панель управления.

Ирия секунду поколдовала у пульта и, испытывая внутренний страх, подала ему переносную панель. Он зна́ком показал, что хочет ей что-то сказать по секрету. И когда она послушно наклонилась, он тихо прошептал ей в ухо:

– Кнопка смены формы корабля эта? – он показал на красную кнопку с синим кристаллом.

Длинные глаза Ирии стали круглыми, но она молча кивнула. Тогда Ори ещё раз проверил насколько крепко его держит кресло, и достаточно ли удобно манипулировать руками. И только после этого в динамиках корабля раздался его голос:

– Внимание! Экипажу корабля, всем службам и пассажирам принять состояние полной неподвижности. О готовности доложить.

На пульте замелькали огоньки готовности к манёвру всех служб. Ори окинул взглядом мостик. Все – Орикс, Бэр и Пёс – были крепко замурованы в свои кресла. Все, кроме Ирии.

– Старший помощник Ирия, вы не слышали приказ? Выполняйте!

В негромком голосе Ори была такая сила, что Ирия молча подчинилась. Она чувствовала свою ответственность за корабль, экипаж и пассажиров. Единственная мысль утешала ее: если они погибнут, то она погибнет вместе с ним, таким смелым и гордым.

– Все готовы, – спокойно констатировал Ори. – Я начинаю.

Он нажал на кнопку, пристально глядя на цветок, который держал на вытянутой вперёд руке на уровне глаз. Никто не понимал, что происходит. Вдруг все увидели, что шесть упрямых звёзд расположились точно в вершинах правильного шестиугольника, отправив назад зелёные лучи. И было такое ощущение, что где-то там вдали они пересекаются. Ори кувыркнул корабль и повёл его в эту дыру. Если бы пассажиры и экипаж могли видеть это со стороны, они бы не забыли этого зрелища до конца своей жизни, какой бы долгой она ни была!

 

Корабль в виде огромного синего цветка на длинном черенке входил этим черенком в огненную звёздную вазу, как будто чья-то невидимая рука грациозно сделала этот красивый жест. И в несколько секунд они оказались по ту сторону звёздного барьера.

– Отбой! – выдохнул Ори. – Астроном, доложите обстановку.

– Капитан Ризо, поздравляю! Корабль находится на орбите пятой планеты системы ДКС, – голос Спрута дрожал от радости и возбуждения.

На мостике царило глубокое молчание. Ори встал с кресла, поставил на место переносную панель управления кораблём, отдал цветок Ориксу.

– Ирия, принимайте управление кораблём на себя.

– Есть, принять управление кораблём, – девушка посмотрела на Ори долгим взглядом, в котором были и удивление, и восторг, и подошла к своему рабочему месту.

– Как ты это сделал, Ори? – воскликнул Орикс.

– Я просто подумал, что даже шесть звёзд не могут увидеть цветка в твоей руке, пусть это и рука бога. Поэтому я сделал цветок из корабля, а звёзды изобразили вазу. А дальше нужно было только аккуратно поставить большой цветок в огромную вазу. Вот и всё.

– «Ну ты даёшь!» – сказал бы Сенька Грохот. А своих слов у меня по этому поводу нет, – отозвался Орикс.

Бэр и Пёс тоже выразили ему свой восторг. Последней подошла Ирия.

– Капитан, примите моё восхищение и мои извинения. Я снимаю с себя полномочия инструктора.

Но Ори сбил её с серьёзного тона. Он пощадил её гордость и сохранил верную помощницу.

– Девушка, не торопитесь. Вам не удастся так легко отделаться от своего непослушного ученика и утаить ещё непознанные им секреты.

Все рассмеялись. А Ирия, наконец, поняла, что её приняли в эту странную компанию, где в отношениях нет места для мелких личных обид, и всё ценится только по большому счёту. И как бы подтверждая это, Ори спросил:

– Орикс, как ты думаешь, что будем делать дальше? И что скажете вы, Пёс и Бэр?

– Нужно высаживаться на планету, – в раздумье ответил Орикс.

И Пёс кивнул.

– Кто же пойдёт?

– Как кто? – возмутился Орикс. – Все трое.

– И я хочу, – подал голос Бэр. – Вам же нужно будет транспортное средство.

– Мы с Ори умеем летать. Кстати, Пёс, ты умеешь летать? Мы с Ори до сих пор не знаем, чего ты не умеешь.

– Я умею летать, – громко и чётко сказал Пёс.

Все снова рассмеялись. Чувствовалось, что все они возбуждены и взволнованы.

– Я тоже хочу с вами, – вдруг робко прошептала Ирия.

Это было так непривычно и непохоже на гордую и уверенную в себе Ирию, что все повернулись к ней, и каждый думал, что ей ответить.

– А кто останется с кораблём? – наконец, нарушил молчание Ори.

– О! С этим нет проблем. Бини останется. Он прекрасный штурман и, между прочим, второй помощник капитана, знает и чувствует корабль как себя.

Ори представил себе зелёного гуманоида с конусообразной головой и двадцатисантиметровыми удивительно ловкими пальцами и улыбнулся. И тут же Бини оказался на мостике.

– Капитан Ризо! Вы меня звали?

– Бини, вы остаётесь за старшего. Мы уходим на планету.

– Есть! – Бини отдал честь и подошел к панели управления. – Модуль-вездеход для пятерых на старт. Полный комплект жизнеобеспечения. Аварийный и медицинский боксы укомплектовать. Готовность доложить.

Это сделано было так просто и по-деловому, что Ори окончательно успокоился.

– Модуль к старту готов, капитан, – через пару минут доложил Бини.

Вся компания отправилась в стартовый отсек. Когда все оказались на борту, Ирия молча заняла место пилота.

– Разрешите старт, Бини? – спокойно спросила она.

– Старт разрешаю, – деловито отозвались динамики. – Счастливого пути!

Никто не знал, чего им ждать на планете Моно. Они даже не знали, зачем им нужна эта планета. Но были приятно удивлены, обнаружив вокруг неё атмосферу, пригодную для дыхания. Кислорода, правда, было меньше, чем обычно, но вполне терпимо, словно в высокогорье. Можно было обойтись без дополнительного оборудования, и это радовало всех. Они несколько раз облетели планету, но не заметили никаких населённых пунктов. Но где-то на пятом или шестом витке Ирия остановила аппарат в воздухе и показала вниз. На поверхности планеты был чётко виден крест.

– Мы здесь пролетали уже два раза, и ничего подобного не было. Значит, нас ждут и показывают, где нам нужно сесть.

– А кто нас ждёт? – спросил удивлённо Бэр. – Я не слышу ничего живого на этой планете. А ты, Пёс?

– И я не чувствую, – отозвался Пёс.

– Раз приглашают, садимся, – решительно сказал Ори.

Ирия лихо посадила модуль прямо в середину креста. Они вышли на поверхность планеты. Вокруг было пусто и тихо. Жёсткая базальтовая поверхность планеты была чиста, словно кто-то здесь поработал гигантски пылесосом. Ирия быстро провела анализы. Ни микробов, ни бактерий, ни вообще следов какой-либо биологической жизни не было. Вдруг Пёс, который бегал в округе, гавкнул. Все бросились к нему и увидели, что одна линия креста заканчивается стрелкой. Удивлённо переглянувшись – каждый был уверен, что раньше этой стрелки не было – молча двинулись в указанном направлении. Ирия оглянулась и закрыла выход из модуля.

Они прошли чуть больше трёх километров. И несмотря на то, что вокруг не было ничего интересного, кроме удивительной чистоты, шли не спеша. Наконец, они оказались на краю высокого обрыва. Гладкая, сверкающая чёрным блеском стена почти отвесно уходила вниз. Но когда они оторвали взгляды от этой опасной стены, панорама, открывшаяся их взорам, вызвала невольный вскрик у всех пятерых. Внизу, почти сразу у основания скалы, начинался город, а иначе и не назовёшь, драгоценных камней. С первого взгляда показалось – многоцветная радуга упала на поверхность планеты. Но когда глаза привыкли к этому разноцветному блеску, стало видно, что это, действительно, город с проспектами, улицами и переулками. В секторах этого города группами, соцветиями и в одиночку расположились драгоценные камни: большие, средние, маленькие и огромные.

– Впечатляет, – почему-то тихо сказал Орикс.

– Хотелось бы посмотреть на это вблизи, – прошептала Ирия.

– А вы говорили, что вам не нужен будет транспорт. Быстро взбирайтесь все на меня, – буркнул Бэр.

Они забыли о том, что умеют летать, забрались пауку на спину и вмиг оказались внизу. Они бродили по улицам и переулкам этого странного города. Рассматривали безумно красивые кристаллы рубинов, сапфиров, гранатов, изумрудов, аквамаринов, бериллов и топазов всех цветов. И ещё огромное количество кристаллов, которым у них не было названия. Зелёные, коричневые, чёрные, синие, жёлтые, фиолетовые всех оттенков. Совершенно прозрачные и непроницаемо глубокие с искрами внутри. Они так увлеклись и были зачарованы красотой камней, что не заметили, как разбрелись в этом удивительном городе. От созерцания этих прекрасных кристаллов кружилась голова. И так же, как глаза поражала цветовая гамма, их души испытывали такую же радугу эмоций: от горестных слёз до беспричинной необузданной радости. Каждому из них хотелось лечь и умереть в этой красоте. Никто не думал ни о пище, ни о питье, ни о времени.

Ори привёл в чувство сигнал с корабля.

– Капитан Ризо, вы меня слышите? – в голосе Бини была тревога. – У вас всё в порядке?

– Бини? – растерянно воскликнул Ори. – Спасибо, Бини. Готовьтесь принять нас на борт.

Ори огляделся. Рядом не было никого. Ему ничего не хотелось предпринимать. Но многолетний опыт командира звездолёта, который отвечает за всё, заставил его взять себя в руки. Он включил коммуникатор и тоном непререкаемого приказа жёстко произнёс:

– Всем немедленно вернуться в модуль!

Он тут же облачился в индивидуальную капсулу и взлетел над городом, направляясь к модулю. Вскоре вернулись остальные. Они молча заняли свои места, кроме Ирии. Ей пришлось сесть на место Ори, потому что он сидел на месте пилота.

– Бини, принимайте модуль.

– Есть, капитан. Мы прямо над вами.

Модуль оторвался от планеты. И вскоре они оказались на корабле.

– Я жду всех в гостиной через двадцать минут, – сказал Ори и, не оглядываясь, пошёл к себе в каюту. Оттуда он связался с мостиком.

– Бини, у вас всё в порядке?

– Да, капитан.

– Вы ещё продержитесь некоторое время на вахте?

– Конечно. Мы все по очереди отдыхали. Вас не было четверо суток, поэтому я начал волноваться.

– Простите, Бини. Мы ещё поговорим об этом.

Когда Ори пришёл в гостиную, все были там. Было такое ощущение, что все пришли сюда прямо из стартового отсека. Но никто не разговаривал. Теперь, после разговора с Бини, было ясно, что, прежде всего, все нуждаются в еде и отдыхе.

– Сейчас все отправятся по своим каютам, пройдут санобработку, поедят и лягут отдыхать. Через сутки снова встретимся здесь. Тогда по устоявшимся впечатлениям всё обсудим. И обдумаем сообща, что нам нужно делать дальше.

Никто не сказал ни слова. Молча разошлись. А Ори отправился на мостик.

– Бини, вы говорите, что мы отсутствовали четверо суток.

Бини кивнул.

– Но никто из нас этого не заметил. Нужно срочно это проверить. Вы могли бы сейчас возглавить десант на планету?

– Конечно, капитан Ризо.

– Отлично! Возьмёте с собой ещё двоих. Модуль посадите в том же месте, а дальше будете двигаться в этом направлении, – он начертил схему. – Но не идите пешком. Возьмите индивидуальные авиаботы. Когда попадёте в город, осмотрите несколько кварталов. И постарайтесь не расходиться. Я позову вас часа через три. Да. Может быть, это грубо с моей стороны, но попросите своих спутников ничего не трогать руками, только смотреть. Мне нужно убедиться в правильности моих догадок.

– Я готов, капитан. И команда готова. Мы ведь хотели начать поиски.

– Тогда вперёд!

Бини вышел. Через пять минут модуль покинул корабль. А Ори включил таймер на всякий случай, если заснёт. Он и в самом деле минут двадцать дремал, но потом проснулся от какого-то толчка. Встряхнулся и с улыбкой подумал: «Совсем как Пёс». И попросил корабль включить телескопический глаз с биолокатором. И тут же на экране появилась панорама города. Ори машинально включил записывающее устройство. И тут на одной из улиц города он увидел Бини с двумя хвостатыми людьми, в одном из которых узнал врача, а в другом – биопсихолога.

– Молодец Бини! – отметил про себя Ори.

Группа медленно шла по одной из улиц, всё время останавливаясь. Ори заметил, что они крепко держат друг друга за руки. Улица показалась знакомой. Ори там был. Через какое-то время они перестали останавливаться и быстро пошли, петляя по улицам, к центру города. Десантники вышли на большую площадь, на которой стояли огромные кристаллы всех видов. Кристаллы стояли по периметру круглой площади, а в центре лежала глыба из синего камня, светящегося изнутри искрами. Камень казался прозрачным и что-то ему напоминал. И вдруг он услышал голос. Говорил камень, который подарил ему Орикс.

– Ори, забирай свой десант. Через неделю придёте только вы трое: Орикс, ты и Пёс. Ты умён и хороший мастер. Если Орикс выберет то, что нужно, мы доверим работу тебе и Псу.

– Бини, возвращайтесь.

– Да, капитан.

Ори вынул из-за пазухи кулон с синим камнем, и вглядываясь в его прозрачную искрящуюся глубину, спросил:

– Объясни, пожалуйста, что происходит?

– Я сказал всё. То есть всё, что мне велели. Вас ждут через неделю. И цветок не забудьте. На него хотят ещё раз посмотреть.

И замолк. Сам выскользнул из ладони и спрятался в одежде.

Ори сам встретил десант в стартовом отсеке. И, глядя в ошеломлённые лица десантников, отправил всех отдыхать. А сам снова отправился на мостик. Глаз корабля продолжал подробно осматривать город. В одном месте, в двух кварталах от главной площади, он как бы остановил свой взгляд. Ори увидел прекрасное семейство изумрудов. Огромный кристалл, даже больше, чем на площади, был в центре, а рядом было много кристаллов поменьше и совсем маленьких, вокруг россыпью лежали мелкие камушки. Один, просто совершенный, кристалл в человеческий рост стоял несколько в стороне. В мозгу Ори что-то щёлкнуло, и картинка исчезла. Экран погас. Ори долго сидел с закрытыми глазами, но не спал. Или ему казалось, что он не спал. Ему вдруг захотелось есть. Гигиенический душ он принял сразу, как только вернулся, пока разговаривал с Бини по коммуникатору, а поесть забыл. А теперь хотелось есть. Он попросил еду прямо на мостик. За этим занятием его и застала Ирия.

– Капитан Ризо, я думаю, вам нужно отдохнуть. До назначенной вами встречи осталось всего десять часов.

 

Ирия выглядела отдохнувшей, но немного печальной. От этого она была ещё красивее.

– Вы как всегда правы, Ирия, – сказал Ори, откровенно любуясь этим прекрасным созданием. – Мне очень повезло в жизни, раз судьба подарила мне такого помощника, как вы.

Он встал со своего кресла, поклонился девушке и, пошатываясь от усталости, пошёл спать.

– Ещё неизвестно, кому повезло, – сказала она вслед.

Но он её уже не слышал.

Ори хватило и девяти часов. Он проснулся раньше, чем его разбудил таймер. Так что до назначенного срока он успел привести себя в порядок и пригласить в гостиную членов экипажа. Когда он появился в гостиной, к нему подошёл Орикс.

– Ори, зачем здесь посторонние?

– Это не посторонние, это члены экипажа. Сказать о каждом из них, что он уникальная личность, значит, ничего не сказать. Я не успел поставить вас в известность, что с нами экипаж Ванды, да и корабль этот её.

При этих словах Ирия сделала несколько утвердительных кивков головой. Эти кивки предназначались ей самой. Она до сих пор не могла понять, почему у неё нет проблем с экипажем. Все службы работали как часы, каждый точно знал, что ему надо делать в каждую конкретную секунду в любой ситуации. А Ори продолжал:

– С этим экипажем я шесть лет бороздил закоулки вашей Галактики, а потом вы, Орикс, всех нас, как цыплят, поймали в сачок и поместили в клетку. Так что они все в курсе, с кем имеют дело.

Орикс смутился и сказал:

– Я в такие игры больше не играю.

А Ирия с ещё большим интересом посмотрела на Ори. Ей до сих пор он казался, хоть и способным, но простым. Но капитан Ризо был не прост. Она даже не могла себе представить, кто ещё смог бы так разговаривать с Ориксом.

– Позвольте представить вас друг другу. Орикс – сын Командора. Бэр и Пёс – наши друзья. А это Бини – второй помощник капитана. Силви и Келви, – он указал на хвостатых людей, – врач и психолог экипажа. Спрут – астроном и Тиги – инженер и начальник службы коммуникаций.

Таракан встал и вежливо поклонился всем, шевельнув усами.

– Ситуация такова, – начал Ори и заметил, что в его голосе промелькнула интонация Командора, но это его не смутило. Заметили это и другие, но никто не ухмыльнулся. Как ни странно, это даже увеличило внимание к его дальнейшим словам. – Мы столкнулись с очень необычным явлением. Безусловно, перед нами уникальная цивилизация, которая способна одновременно управлять шестью звёздами и девятью планетами. Мне кажется, что нас впустили на порог другой Вселенной, где наши законы бытия если и действуют, но не главные. Пока вы спали, Бини, Силви и Келви ещё раз побывали на планете. Они тоже почувствовали на себе гипнотическое влияние города. Надо сказать, что этот разум не хочет нас убивать, хотя для него это сущие пустяки. Здесь мы желанные гости, можно сказать, званые. Что-то они от нас хотят, но я пока этого не понимаю. Мы с астрономом следили за экспедицией Бини, и нам было позволено увидеть многое, но не всё. И на данный момент, как я понимаю, при полной дееспособности внутренних служб корабля все внешние сенсоры не работают. Я правильно говорю, Тиги?

Тот кивнул, недовольно шевельнув усами и искоса глянув на Орикса.

– Нет. Орикс здесь не виноват. Он даже не знал об этом до сих пор, – вступился за друга Ори. – Я высказал своё мнение. Теперь ваша очередь. Чтобы не терять время, пусть каждый говорит только то, что ещё не сказали другие. Это не размажет картину, но сделает её более чёткой и объёмной в силу разности наших мироощущений. Давай начнём с тебя, Орикс. Это твоя миссия, и ты здесь главное действующее лицо.

– Сейчас я не уверен, что это моя миссия, а не твоя. То есть я понимаю, что это входит в мою задачу, но мне всё больше кажется, что данный ребус суждено решить только тебе. Я же не додумался превратить корабль в цветок. Вы не видели, а я видел. Со стороны это было необыкновенно красивое зрелище. Я тоже думаю, что в этой системе есть особый разум, во много раз усиленный памятью кристаллов, я бы сказал благородных монокристаллов. Поэтому планета и называется Моно. То, что кристаллы имеют память, мы знаем. Причём, насколько я знаю теперь, благородные монокристаллы часто обладают избирательными способностями: одни лечат, другие несут нравственный заряд, третьи концентрируют жизненную энергию и способны отдавать её даже несведущим владельцам, и так далее. Путешествуя по городу, я это хорошо чувствовал, проходя мимо различных групп кристаллов. Других наблюдений я не сделал, потому что меня увлекла эта красота и гармония в организации города. И мне не приходит в голову другое название места, где мы побывали.

Орикс замолчал, но тут же вступил в разговор Бэр.

– Могу сказать, что это высокая цивилизация. В силу своей природы я не мог не ощутить всеобщего страстного желания чего-то. Но все они были настолько деликатны со мной, что я не мог понять, чего же они всё-таки хотят с такой силой, хотя мне кажется, что они могут практически всё.

– Меня поразило, – отметил Пёс, – что они проявили особый интерес к моим ювелирным украшениям. Вернее, не к украшениям самим по себе, а к мастерству, с которым они сделаны. Где бы я ни пробегал, меня преследовали почти реальные вздохи восторга.

Ирия не сразу начала свой рассказ. Но потом, откинув назад прядь волос, упавшую на лоб, сказала:

– Я не хотела об этом говорить, но думаю, что важно всё. Я согласна со всеми, кто высказался раньше. Но я единственная среди вас женщина. И в связи с этим у меня есть свои, субъективные ощущения. С самого первого момента моего вступления в город у меня было чувство, что за мной ревниво следят чьи-то глаза. Если бы это не было абсурдом, я бы сказала, что за каждым моим шагом, жестом, поворотом головы следят тысячи соперниц. Это ощущение особенное, иногда неуловимое, но спутать его нельзя ни с каким другим. Но с какого-то момента, – она угрожающе стрельнула глазами сначала в Бэра, а потом в Пса, – всё изменилось. Ревнивые взгляды потухли, но меня словно решили подкупить. Куда бы я ни ступила, передо мной оказывалась груда мелких, безумно красивых камней. Я перебирала их с упоением, но потом клала на место, следующий шаг открывал мне россыпь ещё прекраснее. Наконец, я перестала прикасаться к камням и бежала, сама не зная куда. А меня преследовали отчаяние и мольба о помощи. Если бы я знала, чем могу помочь! До сих пор чувствую, что меня о чём-то просят. Чего-то я не должна делать. Но что?!

Бини сказал, что им нечего добавить, кроме того, что они почти достигли главной площади города, но капитан Ризо заставил их вернуться.

Орикс вскочил с кресла, где сидел, пробежался по всей гостиной, остановился около Ори и воскликнул:

– Ори, зачем ты это сделал?

– Прежде, чем я отвечу тебе на этот вопрос, – он тоже перешел на «ты», – а я на него отвечу, скажи, почему ты хромаешь?

– Я не хромаю! – разозлился Орикс.

– Хромаешь. Это заметили все. Ты об этом ничего не сказал. А уговор был говорить всё.

– Да всё это – пустяки, – Орикс махнул рукой. Потом задумался. – А может быть, и не пустяки. Дело в том, что я нашёл удивительное семейство изумрудов. – Теперь переглянулись Ори и Спрут. – Один стоит как-то в стороне, красоты неописуемой. Я хотел обойти камень, чтобы посмотреть со всех сторон, но споткнулся и упал, очень сильно ударил колено, даже встать не мог сначала, пришлось опереться на этот кристалл. Но только я его коснулся, меня словно током ударило. И сердце ёкнуло, словно его сжала чья-то рука, а потом отпустила. Боль в сердце прошла, но, как говорит Ирия, ощущение тоски осталось. Я не знаю, что это за чувство, и думал, что это к делу не относится. А теперь думаю, что очень даже относится. Я ведь раньше такого не испытывал.

– Объявляю перерыв в нашем совещании. Завтра мы соберёмся в это же время. Мне кажется, нам есть о чём ещё поговорить всем вместе. А сейчас всем, кто был на планете, нужно пройти в медицинский отсек для обследования.

Никто не спорил.

Через несколько часов к Ори на приём попросились врачи.

– Капитан Ризо, – войдя в каюту, сказал Силви. – Мы с Келви пришли доложить о результатах медицинского обследования.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38 
Рейтинг@Mail.ru