bannerbannerbanner
полная версияХроники Звёздного Народа

Инна Пакета
Хроники Звёздного Народа

Ванда хотела шлепнуть его по попке, как всегда, но он не дался. Звонко смеясь, он умчался.

– Ужинать приходи! – крикнула она ему вслед.

– Приду-у-у, – донеслось откуда-то издалека.

– Быстро растёт твой сын, – задумчиво сказала Оза.

– Да уж, шустрый малыш.

Годы пролетали незаметно в трудах и заботах. Дни таяли, как облака на солнечном небе. Ванда их вообще бы не замечала, если бы не её синий камень. Два раза в день, утром и вечером, с завидным, упорством, разве что меняя эмоциональную окраску, он произносил одну и ту же фразу: «Я люблю тебя, Ванда». Утром голос Ивана наполнял её кипучей жаждой деятельности, ей хотелось сделать невозможное, чтобы он мог ею гордиться. А вечером она вспоминала его прекрасное вдохновенное лицо и засыпа́ла со счастливой улыбкой на губах.

Но однажды вечером она почувствовала щемящее волнение в груди. Она заметалась по дому, понимая, что Иван рядом, что если она сейчас выйдет, то увидит его и сразу умрёт в его объятьях.

– Вот-вот, – проворчал сын, внимательно наблюдавший за ней. – Этого я и боялся. Ложись-ка, мама, спать. Сегодня я расскажу тебе сказку.

Он заботливо уложил её в постель. Сел рядом. Взял её трепещущую руку в свою. Был он статен, высок, красив, точная копия Ивана. И никто бы никогда даже не подумал, что этому сильному мужчине всего восемь лет.

– Да, мамочка. Они уже здесь. Я разместил их на четвёртой планете: «Борт 3 – ФФ», Флагман Командора и их экипажи. Не хочу пугать наших жителей, они ещё не готовы. Я их встретил сам, не хотел тебя волновать. Командор бесновался так, что я думал, он разнесёт мне четвёртую планету. Капитан тоже буянил, требовал, чтобы ему объяснили, по какому праву он и его экипаж взяты в плен. Хорошо, что они прилетели по очереди, а то, чего доброго, пришлось бы воевать. Но мне удалось их немного успокоить. Согласись, вам нельзя было встречаться сегодня. С вашими бешеными темпераментами ещё неизвестно, что вы могли натворить. Вам всем нужно прийти в себя, чтобы не начать с того, на чём вы расстались. Мы их примем завтра утром, Командора и капитана. Надеюсь, всё будет тихо. Нельзя пугать мой народ и давать ему повод сплетничать о богах. А тебе ещё нужно быть ослепительно красивой. Поэтому спи.

Он властно положил свою ласковую руку ей на глаза. И она уснула.

Утром он придирчиво осмотрел её с ног до головы. Остался доволен. Он подхватил её на руки, и они оказались на утёсе.

– Визар, мы готовы. Давай сюда своих кавалеров, да скажи им, чтобы вели себя прилично. Я шутить не люблю. Не найду их достойными – мать не отдам.

Ванда удивлённо посмотрела на сына. Лицо его было безмятежно. Она взяла его за руку и успокоилась сама. И тут шагах в десяти от них во всем блеске мужества, достоинства и военной выправки появились Командор и капитан Ризо. Некоторое время все удивленно смотрели друг на друга. Ризо вздрогнул, увидав рядом с Вандой Ивана, которого она держала за руку. Он в смятении скосил глаза, думая, что его предали, но увидел, что Командор стоит рядом, не менее озадаченный тем, что у него перед глазами. Орикс смотрел на двоих мужчин, которых привела сюда любовь к его матери. Он вспомнил слова своей бабушки: «Не бойся, ты узнаешь своего отца». И вот он стоял перед ним, гордый и красивый, его мужественное лицо дышало вдохновением, а между бровями была гневная складка, которая медленно разглаживалась. Второй тоже ничего. Капитан был красив, умён, отважен, его сердце было наполнено любовью. Интересно, кого же из них выберет его мать.

Первой пришла в себя Ванда. Она бросилась к Ризо, обвила руками его шею и нежно поцеловала.

Лицо Командора застыло, но он даже не шелохнулся. Он в упор смотрел на Орикса такими же синими глазами, как у него, и вдруг улыбнулся и протянул обе руки, его губы прошептали:

– Сын.

И Орикс бросился к нему, нежно обнял и прижался. Командору на секунду показалось, что он держит на руках маленького восьмилетнего мальчика, которому очень хочется, чтобы отец любил его. Не отдавая себе отчёта в том, что он делает, он подбросил малыша вверх. И над утёсом зазвенел счастливый детский смех. Он поймал его своими сильными и надёжными руками, поцеловал и поставил рядом. И снова рядом с ним, нежно прижавшись к его плечу, стоял высокий молодой человек со счастливой улыбкой на лице.

А Ванда гладила своими нежными руками прекрасное лицо Ризо.

– Как я рада, что ты жив! Увидеть тебя мёртвым и знать, что это из-за меня – было невыносимо. Знать, что мы все остались живы и победили, но тебя уже нет, такого юного, такого красивого и самоотверженного – было выше моих сил. Все эти годы я думала о том, что я в неоплатном долгу перед тобой. Я работала за двоих, внося в каждое дело и твою лепту. Я очень люблю тебя, Ризо. Ты теперь для меня как брат.

При этих словах оба вздрогнули, и Ризо и Командор. А она подошла к Командору, опустилась на колени и обняла его ноги.

– Прости меня, Иван.

Он поднял её, подхватил на руки и прижал к груди, где его сердце, сначала замершее, теперь начало пляску безудержной радости.

– Я бы отдал полжизни, чтобы того вечера в ней не было. Это ты меня прости.

Она подняла голову. Глаза её сияли. Крепко обняв его одной рукой, второй она показала на Орикса.

– Это твой сын, Ванечка. Очень строптивый и непослушный мальчик. И представляешь, он не верит в непорочное зачатие.

Иван счастливо рассмеялся, поцеловал ещё раз сына и понёс свою драгоценную ношу, сам не зная куда. Но ему было всё равно. Он будет нести её до конца своей жизни.

А Орикс фамильярно обнял Ризо за плечи.

– Идёмте, Принц Ори, я вам покажу свою любимую планету.

– Откуда вы знаете, что я Принц?

– Я – бог и должен всё знать. А вы ещё не обратили внимания на то, что моя звезда и я названы в вашу честь?

КНИГА 2. СТАТЬ БОГОМ


1. КАМНИ



Принц Ори проснулся и почувствовал, что лежит в мягкой колыбели. Да, он принц, но в двух соседних Галактиках об этом мало кто знает. Зато отважного капитана звездолёта Ризо знают очень многие. Ну и что?! Зачем ему эта слава, если единственная женщина, которую он любит, принадлежит другому! Она сама выбрала Ивана. Она дважды выбрала его, значит, для Ризо нет надежды. Утешает только одно: Иван – могучая личность, рядом с которой Ризо чувствует себя восхищённым мальчишкой. А к нему Ванда так и относится – как к младшему брату: нежно, трогательно, заботливо, но строго.

Ризо словно прижился в семье Командора. К своему изумлению, он подружился с сыном Ванды и Ивана Ориксом. И теперь они просто неразлучны. Сначала Ризо возмущала самоуверенность Орикса, но время показало, что приставка «само» тут ни при чём. И они стали друзьями. Орикс мудро и нежно залечивал его душевные раны. Иван не опускался до ревности, позволяя ему восторженно относиться к своей жене. Ванда была безупречно недосягаема. И дом Командора стал домом для Ризо.

– Принц Ори, завтрак через полчаса, – услужливо предупредил ДУК.

Ризо вскочил и бросился в гимнастический зал. Он не мог понять, как он оказался здесь. Ещё вчера (а может быть, не вчера?) он был в гостях у Орикса, на его любимой планете. И спать он лёг в уютном доме Орикса, но в спартанской обстановке. Ох, уж этот Орикс! К его сюрпризам нельзя привыкнуть. Интересно, что на этот раз?

Ризо вошёл в зал, собираясь пройти в покои Орикса, и в изумлении остановился. Мельком глянул на себя. Его платье знало свою службу, он был в парадной одежде. Вздохнув с облегчением, Ори с достоинством поправил корону – слишком быстро платью пришлось работать – и огляделся.

Огромный овальный зал Командора не позволял сказать, что там было много народа. Но для завтрака всё-таки было необычно и торжественно. Большой стол в середине зала был сервирован официально и ярко освещён. Остальная часть зала была окутана мерцающей сиреневой дымкой, в которой стояли группами и прохаживались в одиночестве трудно различимые фигуры. Через несколько секунд Ори привык и увидел, что к нему направляется Командор в полной парадной форме.

– Доброе утро, принц Ори! Позвольте представить вас одному из моих гостей.

Официально-непроницаемое лицо Командора осветила мимолётная дружеская улыбка (едва заметная, но Ори увидел) и снова окаменело. Эта улыбка позволила Ори собраться и не потерять контроль над собой, когда через несколько шагов он увидел своего отца. В глазах Ори вспыхнула радость, но он тут же опустил голову и почтительно встал на одно колено в глубоком поклоне. Отец коснулся короны, сияющей на голове принца, и волна нежности и любви наполнила душу Ори радостью и покоем. Он поднялся и ещё раз заглянул отцу в глаза. И в этом взгляде было всё: и его безмерная любовь, и почтение, и извинение за долгую разлуку. У них был долгий опыт общения на уровне взглядов, и они хорошо понимали друг друга.

– Здравствуй, сын! – голос отца был мягким и ласковым, без тени упрёка. – Видишь, если у сына нет времени повидаться с отцом, то отцу приходится самому искать своего блудного сына. Я, признаться, не ожидал, что капитан Ризо в доме Командора будет принят как принц. Поздравляю! Это наполняет моё сердце гордостью. Смею надеяться, что именно тебе сегодня поручат эту миссию, ради которой здесь собралось столько народа. Ты первый раз на таком высоком Совете, поэтому держись пока рядом со мной. А если по какой-то причине нас разлучат, запомни: твоё место за столом рядом со мной – это очень важно. В некоторых случаях нарушение этикета смерти подобно. А уж сколько карьер сломалось на этом пункте – не счесть! А пока веди себя свободно, поздоровайся с теми, кого знаешь, и с теми, кому тебя представят.

Ори огляделся. Все гости активно общались. Сиреневый туман был достаточно прозрачен для глаз, но абсолютно непроницаем для звука. Услышать собеседника можно было только в шаге от себя для интимных разговоров или на расстоянии позволительной этикетом близости. Ори снова поразился мудрости Командора. Ещё раз окинув взглядом зал, Ори увидел Ванду и решительно направился в её сторону. С ней как с хозяйкой он должен был поздороваться в первую очередь. Подойдя ближе, он увидел и двух женщин, с которыми оживлённо разговаривала Ванда. Одной из них была Мать в своём излюбленном облике Василисы, а вторую он не знал. Ори низко поклонился Матери.

 

– Рада видеть тебя, Ори, в полном здравии! – приветливо сказала она. – Знакомься – моя Сестра.

Ори протянул руку в приветственном жесте, но почему-то невольно выдал пароль и низко склонился, как перед Матерью.

– Настоящий принц, – сказала незнакомка. – Пароль принимаю и не забуду.

И только после этого Ори протянул обе руки улыбающейся Ванде.

– Ванда, вы, как всегда, прекрасны! Рад вас видеть. Но, засыпая, я и не мечтал о таком счастье. А где Орикс?

– Он где-то среди гостей, но тебе пока не нужно к нему подходить. Я не должна была тебе этого говорить. Но для вас обоих это очень важно. Я сейчас представлю тебя кое-кому из гостей, а потом сразу иди к отцу и не отходи от него, ни с кем не разговаривай, если будут задавать вопросы, отвечай односложно и не информативно.

Ванда говорила быстро и почти беззвучно. И только успела произнести последнее слово, как к ним подошло удивительное существо голубого цвета в образе очень красивого человека, окружённое коричневой аурой с золотыми искрами. Ванда поприветствовала гостя и представила Ори.

– Знакомьтесь. Это принц Ори.

– Очень интересно! – воскликнул гость. – Принц, говорят, что вы замечательный звездолётчик.

Ори почтительно поклонился гостю и ответил:

– Что-то говорят обо всех. Но я знаю звездолётчиков лучше меня.

– А ваш орден? Для принца такая награда – большая редкость. Насколько я знаю ваши законы, – это военный орден.

– Я служу в армии. А военных иногда награждают.

– Вы много повидали и многому научились. Какие у вас планы на будущее? – снова спросил гость.

– Меня пока не уволили из армии. И планы на моё будущее есть только у начальства.

Собеседник усмехнулся и растворился в сиреневом тумане. Ори глянул на Ванду, она одобрительно кивнула, но улыбалась уже другому гостю, подходящему к ним. Это был очень худой старик с длинной седой бородой, весь в белом, в странной остроконечной шапке. Он почтительно поприветствовал Ванду и мельком глянул на Ори своими раскосыми глазами.

– Разрешите представить вам молодого человека. Это принц Ори.

Ори поклонился.

– Принц, как вы относитесь к дружбе?

Неожиданный вопрос удивил Ори. Но он не показал этого и спокойно ответил:

– Как к тяжёлой работе.

– Почему? – с явным интересом спросил старик.

– У дружбы нет выходных.

– Но ведь любая дружба сулит кое-какую выгоду, – не унимался гость.

– Это уже не дружба, а сотрудничество.

– Интересно. А вы сами, принц, выбираете себе друзей, или они выбирают вас?

– По-разному. Но у меня мало друзей.

Старик ещё раз посмотрел на Ори, но уже пристально и внимательно. И вдруг исчез. А на его месте, как бы вырастая из пола, появилась женщина. Она была очень похожа на ту, которую Ори видел рядом с Матерью, и всё-таки другая.

– Здравствуй, Ванда! А этот юноша и есть тот самый капитан Ризо?

– Да. Это он.

– Похвально для принца. Ваше настоящее имя Ори?

Он кивнул.

– Скажите, Ори, вам когда-нибудь бывает страшно?

– Абсолютное бесстрашие – болезнь. Я ещё здоров.

Женщина рассмеялась и кивнула Ванде. На Ори она глянула так, что кровь застыла в жилах, потом ласково улыбнулась и исчезла в сиреневом тумане. А он всё стоял, загипнотизировано глядя ей вслед. Очнулся только тогда, когда Ванда легко коснулась его локтя.

– Ванда, простите. Я не оправдал ваших ожиданий.

– Посмотрим. А теперь иди и помни о том, что я сказала.

Ори с радостью подчинился, потому что увидел, как к Ванде осторожно подбирается существо, похожее на паука. Отец оказался поблизости. Ори вздохнул с облегчением. Он, действительно, ещё никогда не был на таком рауте. Против этого собрания даже самые важные приёмы в доме его отца – Главы Галактического Совета соседней Галактики – казались детскими играми в светскую жизнь.

– Ванда – настоящая Ригведа вселенского масштаба! – тихо, но с восторгом, сказал отец. – Она умудрилась познакомить тебя с самыми влиятельными личностями из трёх сопредельных Вселенных. Они с тобой говорили?

– Нет. Так, ничего не значащие светские фразы.

– Далеко пойдёшь, сын! Они могли не удостоить тебя даже мимолётного взгляда.

Ори осторожно оглядывался по сторонам, ища глазами Орикса. Но того нигде не было видно, хотя не заметить статного красавца ростом с Командора, каким любил прикидываться Орикс, было просто невозможно. По-видимому, время кулуарных разговоров и частных бесед было закончено. Сиреневый туман рассеивался. Почти всё общество могло видеть друг друга, стали слышны обрывки фраз, смех и приветствия. Но Орикса нигде не было. Ори увидел, как к Ванде подошёл Командор, нежно взял её за руку, и они медленно направились к столу. За ними неторопливо начало двигаться общество. Ори почувствовал, как под его ногами дрогнул пол, и их с отцом понесло к столу по какой-то замысловатой траектории, пока они не оказались перед высокими стульями, предназначенными для них. И уже не было никакого сомнения, где нужно сесть за стол. Ори поднял глаза от столовых приборов, стоящих перед ним, и увидел напротив себя через стол паука, который приветливо помахал ему лапкой. По обе стороны от паука сидели удивительно красивые люди, мужчина и женщина. Они тоже приветливо ему кивнули. И все трое продолжили свою оживлённую беседу. Ещё Ори заметил, что перед каждым из гостей был свой набор блюд, и все они с удовольствием занимались своим завтраком.

– Сын, я вижу, что ты пользуешься популярностью на этом светском рауте. Я рад за тебя.

– Но я не знаю этих троих, что сидят напротив.

– Это Гитана, царица Хариев, и её муж Гитис. А между ними Бэр, полномочный представитель соседней Вселенной.

– Ничего себе, компания! А откуда они знают меня?

– Они большие друзья Матери.

Но Ори слова отца о его популярности как-то не трогали, ему не было никакого дела до всех этих странных, может быть, и очень высокопоставленных личностей. Он нервничал. Осторожно посматривая по сторонам, он пытался найти Орикса. Во главе стола сидели Ванда и Командор, их лица были непроницаемы. Они изредка перебрасывались фразами со своими соседями и деловито завтракали, подавая пример своим гостям. Командор на миг встретился с требовательным взглядом Ори и что-то сказал Ванде. Она подняла свой взгляд от тарелки, но посмотрела не на Ори, а куда-то перед собой. Ори проследил за её взглядом и увидел…. Сердце его сжалось от боли и нежности. На другом конце стола, напротив родителей, сидел маленький мальчик. В его лице удивительно сочетались дерзость Командора и нежность Ванды. Он никогда не видел истинного лица Орикса и был поражён. Ведь он знал, что Орикс ребёнок, но никогда этого не ощущал в общении с ним. Лицо мальчика было столь же непроницаемо, как и лица его родителей. Он ни с кем не разговаривал и не откликнулся на пристальный взгляд Ори. Но Ори всем своим сердцем чувствовал, что Орикс сердит и растерян одновременно. Что-то взорвало душу принца, и он поклялся себе, что никогда не предаст и не оставит Орикса, что у него больше нет своей дороги, а есть только путь, по которому он пойдёт рядом с этим существом.

– Ты в этом уверен, сын? – с тревогой спросил отец. – Ты точно знаешь, что хочешь этого? Это очень трудный путь!

– Да. Я в этом уверен. Я очень люблю тебя, отец! Но если я ему нужен, ты меня отпустишь.

Отец ничего не ответил. Завтрак подходил к концу. Тарелки и приборы исчезали со стола, как только ими переставали пользоваться. На столе остались только напитки и фужеры для них. Вскоре исчезли и они вместе со столом. Гости встали, и тут же исчезли стулья.

И в этот момент в зале появились Владыки четырёх сопредельных Вселенных. Они были одного роста и отличались только цветом своих плащей. В плаще серого цвета был Владыка их Вселенной, на другом был чёрный плащ, на третьем – синий, четвёртый был в белом плаще. Все присутствующие почтительно склонились, мгновенно выдавая свои пароли. Это у всех было отработано до автоматизма и проделывалось так быстро, что никто не успевал заметить, какие знаки делали другие. Между Владыками и обществом возникла прозрачная, но непроницаемая стена. Мальчик остался по ту сторону стены вместе с Владыками. Сердце Ори, казалось, перестало биться. Он и сам словно окаменел, объятый невыразимой тревогой за Орикса. Ори не заметил, когда это случилось, но понял только сейчас, что этот маленький мальчик стал смыслом всей его жизни.

Мальчик стоял спиной к стене, очень близко к ней. Видно было, что ему хочется прижаться к стене спиной, чтобы чувствовать хоть какую-нибудь опору. Но он не сделал этого, а гордо вытянулся в струнку. Владыки стояли лицом к нему и обществу. Лица их были закрыты капюшонами плащей, но каждому из собравшихся в зале казалось, что они, все четверо, смотрят именно на него, и от этого было жутко. Ори невольно нащупал руку отца и крепко сжал его ладонь, как маленький мальчик. Но мозг молнией пронзила мысль: «А каково сейчас Ориксу? Ведь он совсем один». И Ори, ещё раз благодарно сжав ладонь отца, отпустил его руку и так же, как Орикс, гордо вытянулся, высоко подняв подбородок.

Молчание нарушил Владыка в сером плаще.

– Мы приветствуем тебя, удивительное дитя. Слава матери, которая тебя родила! Слава отцу, у которого хватило мужества принять такого сына! Слава деду, который тебя воспитал! И огромная благодарность им троим за то, что они обеспечили тебе прекрасное детство, наполненное умными играми и радостью, любовью и нежностью. Орикс Громов! Детство твоё закончилось. Мы все собрались здесь, чтобы сообщить тебе об этом. С этой минуты ты начинаешь учиться. Времени на это тебе дано много, но предел его строго ограничен. У тебя будет много учителей. Четыре Вселенных готовы отдать тебе все знания и весь опыт, которые они сумели накопить. И в назначенный срок мы снова соберёмся здесь, чтобы оценить твою работу и решить твою судьбу. Вот сущности, которые оценят качество полученных тобой знаний.

Рядом с Владыками появились четыре сущности. Среди них Ори с удивлением увидел троих, с которыми познакомила его Ванда. А четвёртой была женщина, сидевшая за столом напротив него. Будущие экзаменаторы по очереди подходили к Ориксу и передавали ему свои дары, предварительно показывая их всем собравшимся. Для лучшего обозрения это транслировалось на экран, возникший на одной из стен зала. Старик в белом дал Ориксу камень. Это был обыкновенный булыжник величиной с куриное яйцо, неправильной формы, с ямками и острыми углами, такой можно было поднять в любом месте любой планеты, где успел побывать Ори. Голубой человек протянул Ориксу такой же голубой цветок с синими листьями на коричневом черенке. Цветок был живым и удивительно прелестным своей трогательной нежностью. Женщина с глазами змеи подарила Ориксу маленького щенка. Забавное существо ласково лизнуло Орикса в нос. И мальчик впервые за всё это время улыбнулся. Подарок Гитаны заставил взволнованно ахнуть все общество: в прозрачном хрустальном сосуде в форме сердца было живое человеческое сердце. Орикс несколько секунд помедлил, но потом протянул обе руки и взял драгоценный сосуд. Всё это происходило в полном молчании. Но когда последний дар оказался в руках Орикса, Владыка в сером плаще продолжил свою речь.

– Ты сам будешь выбирать, что и когда ты будешь изучать. Твои учителя найдут тебя везде. Жить ты будешь во времени твоего генетического кода. И ровно через сто лет этого ритма в этом же месте, в этот же час, при участии всех присутствующих здесь, ты будешь держать экзамен. Суть его состоит в том, что ты должен будешь предъявить всё, что ты сейчас получил. В каком виде ты всё вернёшь – это и определит оценку полученных тобой знаний. Оценят экзаменаторы. После этого Владыки решат твою судьбу.

Общество молчало, затаив дыхание. А на экране лицом к ним во весь рост стоял мальчик в строгом сером костюме с голубым цветком в петлице, с маленьким щенком на плече, которого он слегка поддерживал чуть склонённой влево головой, и с хрупким сосудом с бьющимся сердцем между ладоней его рук, который он держал на уровне груди. Он смотрел в глаза зрителям. И в его огромных синих глазах, блестящих от накипающих слёз, были и тоска, и боль, и упрямая решимость одновременно.

– Я попробую, – тихо сказал Орикс.

Голос звучал твёрдо, но губы в конце фразы дрогнули.

– Хороший ответ, – сказал Владыка, и голос его стал мягче. – Ответ твой настолько хорош, что даёт тебе право выбрать себе друга. Вдвоём проще учиться и странствовать. Ты хотел бы иметь товарища в пути?

 

– Да. Я бы очень хотел, – почти прошептал Орикс.

– Назови имя того, кого ты выбираешь себе в друзья.

– Принц Ори, – с надеждой выдохнул мальчик.

В тот же миг Ори оказался за стеной. Он снял щенка с плеча Орикса, прижал его к груди и встал рядом. Он как бы невзначай коснулся локтем плеча мальчика, и его окатило волной искренней благодарности.

– Что думают об этом выборе экзаменаторы? – спросил Владыка в сером плаще.

– Он знает, что такое дружба, – сказал Белый Старец.

– У него есть чувство долга и честь, – Голубой человек сделал приветливый жест в сторону Ори.

– Он не боится страха, – сказала женщина со змеиными глазами и ещё раз глянула на Ори своими гипнотическими глазами.

– Он умеет любить, – Гитана, единственная из всех, подошла к Ори и положила ему руку на грудь там, где сердце. И он почувствовал радость. – И он не считает себя героем.

Она закончила фразу и вернулась туда, где до этого стояла.

– Экзаменаторы не против твоего выбора, Орикс, и даже одобряют его. На Экзамен приведёшь ещё одного друга. Но он выберет тебя сам, не пропусти этого момента. А теперь мы сказали тебе всё. Время пошло, помни об этом, Орикс.

Владыки исчезли. Исчезла стена. Экзаменаторы смешались с гостями.

Ори и Орикс посмотрели друг другу в глаза.

– Спасибо, Орикс, что ты выбрал меня.

– Спасибо, Ори, что ты не струсил. Идём к маме.

Они пошли вглубь зала, где значительно поубавилось гостей. В середине зала, взявшись за руки, стояли Командор и Ванда. Рядом с ними был и отец Ори. А вокруг были почти все свои или знакомые.

Ванда взяла сердце из рук Орикса и передала его Мирраксу.

– Это тебе понадобится ещё не скоро, – и грустно добавила: – Если вообще понадобится. Пусть пока хранится дома. А остальное всегда должно быть с тобой.

Потом она обняла сына.

– Славный мой мальчик, я горжусь тобой, и великая печаль заполняет моё сердце. Я не знаю, чего я хочу на самом деле: твоей победы или твоего поражения. Но это твой путь. И я желаю тебе победить.

В её голосе не было ни пафоса, ни гордыни, была только искренняя материнская печаль и тревога.

– Спасибо, мама, я знаю, что ты чувствуешь. И это очень важно для меня – ваша любовь, твоя боль и гордость отца. Я понесу по своей жизни ощущение этого момента.

Он освободился из объятий матери и сделал шаг к отцу. И вдруг Иван, как в первый миг встречи с сыном, прижал мальчика к своей могучей груди, а потом подбросил высоко вверх. И тишину зала разорвал радостный и заливистый детский смех.

В зале стало шумно и весело. Словно смех Орикса расколдовал зачарованное церемонией общество. Ори тоже подошёл к своему отцу. Тот обнял его, прижал к себе и тихо шепнул на ухо:

– Трудно быть другом бога. Но ты сам выбрал этот путь. И ты был не один. Но Орикс выбрал почему-то тебя. Надеюсь, он не пожалеет.


Вечером, когда все гости разъехались, они почти в семейном кругу собрались в малой гостиной в покоях Ванды. Сама Ванда была задумчива и тихо сидела рядом с Иваном, положив голову ему на плечо. Мать и Мирракс о чём-то деловито разговаривали. Бэр, он был в образе человека, забавлялся с птичками. Ори и Орикс играли со щенком. Это было весёлое и забавное существо. Остальные предметы лежали на небольшом столике рядом. Собрались они здесь, чтобы обсудить ситуацию, но никто не хотел первым начать разговор. Вдруг Бэр недовольным голосом сказал:

– Глупые птицы! Я даже вспомнил Моню. Интересно, как он там поживает на Земле?

– Бэр, ты слова всуе не скажешь, – усмехнулась Мать. – Конечно, надо начать с Земли. Ориксу нужно познакомиться с родиной своих родителей, а заодно побудет с Вандой, пока она не родит ему братика.

Орикс, который тоже был в своём любимом образе молодого богатыря, лукаво глянул на Ванду, та зарумянилась и ещё теснее прижалась к своему мужу.

– Мы согласны. Да, Ори?

Ори кивнул.

– Но у меня вопрос на засыпку. Отец, ты учился в школе?

Командор усмехнулся.

– Конечно. Даже за партой сидел.

– Отлично! Тогда скажи, экзаменаторы могут быть учителями?

– Да. Обычно экзамен принимает тот, кто учит.

– Значит, эти четверо сегодня меня чему-то научили. Теперь нужно понять, чему.

– Браво, Орикс! – весело откликнулась Мать. Она была довольна. – Ну-ка, пораскинь своими божьими мозгами.

– Хорошо. Начну с конца. Они одобрили мой выбор друга. Почему? Я видел, как они говорили со всеми кандидатами, но не слышал, о чём.

Он посмотрел на Ори. Тот пожал плечами.

– В общем-то, ни о чём. Задавали какие-то почти детские вопросы. Но задавали их так, что на них нельзя было ответить «да» или «нет», как просила меня Ванда.

– Какие вопросы? И что ты на них отвечал?

– Я так разволновался. Они не дали мне передышки после разговора с Вандой. И сейчас даже не могу вспомнить, что они спрашивали, и что я отвечал. Знаю только, что говорил то, что думаю.

– Значит, им понравились твои ответы, – задумчиво сказал Орикс. – А потом они давали тебе оценку в том же порядке, в каком подносили мне свои подарки, или загадки – не знаю, как это назвать. Но чувствую, что в этом скрыт особый смысл. Ну, конечно! Порядок! Действовать нужно в том же порядке. И мама, взяв у меня сосуд с сердцем, невольно подсказала мне, что до него не скоро дойдёт очередь. Значит, мама, ты тоже мой учитель. И правильно. Владыка сказал, что у меня много будет учителей. Много – это все и всё, что я встречу в пути. Спасибо, мама, что некоторое время ты ещё будешь со мной. Спасибо, папа, что ты не постеснялся при всех выразить свою любовь ко мне. Ты даже не представляешь, какую силу даёт ребёнку любовь отца.

Орикс снова стал мальчиком и бросился к своим родителям. Они обняли его и увели в свои покои. Оставшиеся смотрели им вслед молча.

– Пойду, погуляю со щенком, а потом отдыхать. Трудный был день, – Ори пошёл к выходу, но на пороге остановился и повернулся к остальным. – Кстати, как мы назовём это милое создание?

Мать и Мирракс посмотрели на Бэра. Тот усмехнулся, подошёл к Ори, погладил щенка по спинке и сказал:

– Зови его просто – Пёс.

Щенок завилял хвостом и взвизгнул. Ори удивлённо посмотрел на Бэра, но ничего не сказал. Ещё раз всем кивнул и скрылся в проёме стены, открывшемся навстречу его протянутой руке.

– Всё прошло достаточно спокойно, – подвела итог Мать. – Орикс выдержит экзамены. – Она немного помолчала. – Мне хочется так думать. – И продолжила деловито: – Я даю вам один из моих кораблей, Сестра готова отдать Визара. Её дочь достаточно взрослая и водит корабли не хуже отца и брата. Но пусть пока будет под присмотром матери. Мирракс, ты полетишь с Вандой и будешь рядом до рождения внука. Бэр, а ты всё это время будешь охранять мальчиков, явно и тайно, особенно до тех пор, пока не вырастет Пёс. А мы ещё не знаем судьбы этого щенка. Она целиком в руках Орикса и Ори. И ещё твоя миссия заключается в том, чтобы следить за чистотой процесса. Учить могут все, вмешиваться в дела Орикса – никто, кроме Ори. Но никто не имеет права подсказывать ему, что нужно делать. Бэр, это очень трудная работа. Но кто её может сделать, кроме тебя?

– Наверное, никто.


Ориксу на Земле нравилось всё и все, с кем его познакомили. Ему нравилось жить в доме Ра и сам Ра. Сначала его оскорбило, что Ра заставил его на первую встречу прийти в своём истинном виде. Орикс думал, что это может сделать только Владыка своей мощью, его родители, потому что сильны своей любовью к нему, и он сам, когда захочет. Они уже неделю жили в этом уютном доме, купались в тёплом море, дружили с дельфинами и братьями Ванды. Ходили в гости к Хранителю, где их принимали как родных. А Моня вызывал неизменный восторг своими репликами и сентенциями. Но однажды утром, когда Орикс и Ори на волнорезе дрессировали своего щенка – Пёс делал большие успехи, к ним подошёл Мирракс.

– Мальчики, вас сегодня вечером представят Ра, ведите себя прилично, – сказал он мимоходом и нырнул в воду.

– Что значит прилично? – возмутился Орикс. – Подумаешь – звезда! А то мы звёзд не видели! Да, Ори?

Ори промолчал, чувствуя, что в его душе что-то тревожно ёкнуло. Через секунду он понял, что это протест. Ему не понравился тон Орикса. И теперь, упустив момент первой невольной реакции, он думал о том, как помягче сказать об этом своему своенравному другу. Пёс тоже перестал резвиться. Он сел на задние лапы и печально смотрел на Орикса. И ни окрики, ни лакомства не могли его сдвинуть с места. Впрочем, у Орикса тоже пропало желание продолжать забаву. Он резко повернулся и ушёл. Ори подошёл к краю помоста, где работали с дельфинами, сел и опустил ноги в воду. Пёс подошёл, сел рядом, тесно прижавшись к его бедру. Так они сидели, глядя на воду. Ори не сказал бы, сколько прошло времени. Очнулся он, когда к ним подошёл Мирракс и тоже сел рядом. Он ласково погладил щенка, тот счастливо завилял хвостом.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38 
Рейтинг@Mail.ru