bannerbannerbanner
полная версияСмысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

Хаккы Йылмаз
Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур

Полная версия

Сура Фатыр

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД
Наджм: 103

1)Все восхваления присущи Аллаху – сотворившему небеса и землю из ничего, сделавшему посланниками оповещающих аятов по две, по три, по четыре… значимых/природных сил по две, по три, по четыре… в виде измерении мощности[130]; никто кроме Него не может быть хвален. Он приумножает в создании все, что пожелает. Несомненно, Аллах – всемогущий.2)Никто не удержит от милости, которую Аллах открывает людям. А то, что Он удерживает, никто не может ниспослать после Него. И Аллах – самый великий, самый сильный, самый почетный, непобедимый/абсолютный победитель, самый лучший законодатель, препятствующий разрушению /делающий все прочно».

(43/35, Фатыр/1-2)
Наджм: 104

3)О, люди! Вспомните, о милости Аллаха над вами, Который дает вам пропитание с небес и земли. Разве есть другой творец кроме Аллаха? Нет никакого божества кроме Него. Несмотря на это, как же вы отворачиваетесь?!

4)И если они сочли тебя лжецом, несомненно, посланников до тебя так же считали лжецами. И все дела возвращаются только к Аллаху.

5)О, люди! Несомненно, слово, данное Аллахом является истиной. Поэтому пусть не обманывает вас эта простая мирская жизнь. И пусть этот лжец не обманет вас Аллахом.6)Несомненно, этот шайтан является вашим врагом. Поэтому вы тоже сделайте его своим врагом. Несомненно, шайтан зовет своих сторонников, чтобы они стали обитателями пламенного огня.

7)Для кафиров (сознательно отвергающих божество и господство Аллаха)есть мучительная кара. Для верующих и совершающих дела для исправления есть прощение и великая награда.8)Разве тот, кому украшено его злое деяние, и потом он увидел это прекрасным? Несомненно, Аллах вводит в заблуждение того, кого/кто пожелает, и направляет на правильный путь того, кого/кто пожелает. Поэтому пусть твоя душа не печалится о них. Несомненно, Аллах очень хорошо знает о том, что они творят.

9)И Аллах отправляет ветры. И потом они приводят в движение облако и поднимают его вверх. Потом Мы направляем это облако к мертвому поселению. И, таким образом мы оживляем ею землю после ее смерти. Таким же будет воскрешение умерших и сгнивших людей.

10)Тот, кто пожелает стать самым великим, самым сильным, самым почетным, непобедимым/абсолютным победителем, пусть знает, что быть самым великим, самым сильным, самым почетным, непобедимым/абсолютным победителем присуще только одному Аллаху. Красивые/приятные слова возвышаются только к Нему. И праведные дела возвысят его. Кто планирует плохие дела; это те, для кого уготовано тяжкие мучения. А их планы – они будут разрушены.

11)И Аллах создал вас из земли, затем – из капли. Затем сделал вас парами. Только с Его ведома самка беременеет и отпускает (рожает/выкидывает). Что прожил из жизни и что сократилось из жизни того, кому дана жизнь – безусловно, все это записано в книге. Несомненно, это очень легко для Аллаха.

12)Не равны два моря; одно – пресное, утоляет жажду и проскальзывает, когда пьешь; а другое – соленое, жгучее. И из каждого из них вы едите свежее мясо и добываете украшения, которые вы носите. И для того, чтобы вы искали из Его даров, что по праву вам, и платили взаимностью за данные вам блага, ты видишь, как рассекая воду, по ней плывут корабли.

13,14)Аллах вводит ночь в день, а день вводит в ночь. Он создал Солнце и Луну в пригодной для людей форме и движении. Все они текут до назначенного срока. Вот это Аллах – ваш Господь, которому принадлежит власть. Те же, кто ниже Него, и кому вы продолжаете молиться, не владеют даже плевой на финиковой косточке. Когда вы взываете к ним, они не слышат вашей молитвы, а если бы даже услышали, то не смогли бы ответить вам, а в день воскрешения они не примут то, что вы приобщали их в сотоварищи. Никто не поведает тебе так, как Аллах, ведающий о всякой вещи.

15)О, люди! Это вы нуждаетесь в Аллахе, а Аллах богат и достоин похвал.

16,17)Если Он пожелает, то погубит вас и приведет новые творения. Это нетрудно для Аллаха.

(43/35, Фатыр/3-17)
Наджм: 105

18)Ни один грешник не понесет чужого греха. Если обладающий большими грехами/богатствами позовет другого, чтобы ему помогли понести его грех, то с него не будет снят ни один грех и не будет возложен на кого-то другого. – Даже если он будет родственником. – Несомненно ты предостерегаешь только тех, кто в безлюдных местах страшится своего Господа с уважением, любовью, знанием и держат на ногах салят (создают и поддерживают учреждения поддержки с материальной и умственной стороны; учреждения для просвещения общества). Кто очистится, тот очистится во благо себе. И возвращение – только к Аллаху.

19–21)Слепой и зрячий, мрак и и свет, тень и жара не равны.

22)Так же не равны мертвые и живые. Несомненно Аллах дает услышать кому/кто пожелает. Ты не тот, кто сможет заставить услышать тех, кто в могилах.23)Ты – всего лишь предостерегающий.

24)Несомненно, Мы послали тебя с истиной добрым вестником и предостерегающим увещевателем. И безусловно, нет ни одного народа, к которому не приходил бы предостерегающий увещеватель.25)И если они сочли тебя лжецом, несомненно, их предшественники также считали лжецами; посланники приходили к ним с ясными доказательствами, страницами и просвещающими книгами.26)Потом Я схватил кафиров (сознательно отвергающих божество и господство Аллаха). Каково же теперь не признавать/мешать другим признавать Меня?

27)Разве не видел/не думал ты, как Аллах по истине низвел воду с неба? Ею Мы извели плоды/пищу различных цветов. И в горах есть дороги – белые, красные – различных цветов. Так же есть черные земли/пути.

28)Люди, другие живые существа и скот также бывают различных цветов. Среди Его рабов, только обладающие знанием страшатся Аллаха с уважением, любовью, знанием. Несомненно Аллах очень сильный, очень прощающий.

29,30)Несомненно те, кто читают книгу Аллаха, держат на ногах салят (создают и поддерживают учреждения поддержки с материальной и умственной стороны; учреждения для просвещения общества); и расходуют на пути Аллаха тайно и открыто из того, чем мы наделяем их/обеспечивают нужды своих близких надеются на торговлю/сделку в котором категорически нет убытка/риска проиграть; дабы Он вознаградил их сполна и даже добавил от Своей милости. Несомненно, Он очень прощающий и отвечающий взаимностью.

 

31)А то, что Мы внушили тебе из книги, это – истина, подтверждающее только то, что было сказано в нем. Несомненно Аллах прекрасно знает Своих рабов и прекрасно их видит.

(43/35, Фатыр/18-31)
Наджм: 106

32,33)Потом Мы оставили Книгу в наследство тем из Наших рабов, кого очистили и избрали. И сейчас, некоторые из них поступают несправедливо по отношению к себе, некоторые идут по срединному пути/играют по обе стороны, и некоторые из них с позволением/ведома Аллаха идут впереди по совершению благих дел. Вот это и есть самая большая награда; райские сады Адн. Они войдут туда. Они будут украшены там браслетами из золота и жемчугами. И одеяния их там будут из шелка.34,35)Они там будут говорить: «Все восхваления присущи только Аллаху, Который отдалил от нас печаль и ввел нас в эту обитель из своих даров, где нет нам усталости/утомленности, где не надоедает нам; и никто кроме Него не может быть восхвален. Поистине Господь наш очень прощающий и очень воздающий».

36)И эти кафиры; (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха)являются теми, для кого адское пламя. Для них не будет решено, чтобы они умерли. От них не будет облегчена даже часть огня геенны. Вот так Мы наказываем каждого преступившего черту кафира (сознательно отвергающего божество и господство Аллаха).37)И там они возопят: «Господь наш! Выведи нас отсюда, и мы будем поступать праведно, а не так, как мы поступали прежде». Разве Мы не дали вам достаточно жизненного срока, чтобы вы ознакомились и получили назидание с книги, которую мы ниспослали; над которым постоянно задумываются и принимают наставления из нее те, кто задумываются и принимают наставления. И к вам приходил увещеватель.

В таком случае вкусите. После этого для того, кто приобщая сотоварищей поступает не правильно, действует во вред себе, нет помощников. —

38)Безусловно Аллах знает невидимое, неслышимое, неосязаемое небес и земли. И без сомнения, Он очень хорошо знает о том, что в груди.

39)Он – Тот, Кто сделал вас на земле халифами (приходящими вместо других). После этого тот, кто сделает куфр (сознательно отвергнет божество и господство Аллаха), его куфр будет во вред самому себе. И куфр (сознательное отвержение божества и господства Аллаха) кафиров только умножает ненависть у Аллаха по отношению к ним. И куфр кафиров (сознательно отвергающих божество и господство Аллаха), только увеличивает вред для них самих.

(43/35, Фатыр/32-39)
Наджм: 107

40)Скажи: «Вы задумывались о тех, которые ниже Аллаха, которых вы приобщайте в сотоварищи и которых вы молите. Покажите мне, что они сотворили на земле? Или же они являются совладельцами небес? Или же Мы дали им Писание и у них есть доказательство из нее?» Наоборот, те, кто приобщая сотоварищей поступают не правильно, действуют во вред себе, не дают друг другу никаких обещаний, кроме лжи.

41)Несомненно, Аллах держит небеса и землю, чтобы они не исчезли. Клянемся, если небеса и земля исчезнет, никто, кроме Него, не сможет удержать это. Поистине Он – действующий очень мягко/нежно, очень прощающий.

42,43)И они принесли величайшие клятвы именем Аллаха о том, что если к ним придет предостерегающий пророк, то безусловно, они встанут на более правильный путь, чем любая другая община с предводителем. Несмотря на это, когда к ним пришел предостерегающий увещеватель, это только преумножило их ненависть; это произошло потому, что они превозносились на земле и строили плохой режим/систему. Однако плохой режим/система окружает только того, кто сам его устроил. В таком случае, что же они ожидают, кроме сунны/законов/применений для прежних поколений? Поэтому ты никогда не найдешь никакого изменения в сунне/законах/применениях Аллаха. И ты никогда не найдешь никакого преобразования в сунне/законах/применениях Аллаха.

44)Разве они не странствовали по земле и не видели, каким был конец тех, кто был до них? Однако те были мощнее, чем эти в плане силы. На небесах и на земле нет ничего, что могло бы ослабить Аллаха. Несомненно, Он – самый лучший знающий и самый сильный.

45)Если бы Аллах стал наказывать людей за то, что они приобретают, то Он не оставил бы на земле ни единого живого существа. Однако, Он предоставляет им отсрочку до назначенного срока. Когда же наступит их срок; несомненно, Аллах самый лучший видящий Своих рабов.

(43/35, Фатыр/40-45)

Сура Марьям

МЕККАНСКИЙ ПЕРИОД
Наджм: 108

1)Каф/20, Ха/5, Йа/10, Айн/70, Сад/90.[131]

2)Напоминание твоего Господа о Своей милости по отношению к Своему рабу Закарии!

3)Однажды он тайно воззвал к своему Господу. 4–6)Сказал он: «Господи! Несомненно, мои кости ослабли и седая голова моя засияла словно пламя. И, молясь Тебе, о Господь мой, я не был несчастлив. И поистине я боюсь близких/двоюродных братьев после меня. И жена моя бесплодная. Поэтому прошу у Тебя подарить мне вали (близкого помощника, защитника)от Себя, который станет наследником моим, а также наследником семьи Якуба. Господь мой, сделай его тем, кто заслужит Твое/общее довольство!»

«7)О, Закария! Несомненно, Мы радуем тебя вестью о юноше – и звать его Яхья. Мы не делали ему до этого одноименного.

8)Закария сказал: «Господь мой! Жена у меня бесплодная, и я уже слишком стар; как же у меня будет юноша?»

9)Аллах сказал: «Это так! Господь твой говорит, что это легко для Меня. Ведь до этого Я сотворил тебя, когда ты еще был ничем».

10)Закария сказал: «Господь мой! Дай мне аят/знамение!» Аллах повелел: «Аятом/знамением для тебя будет то, что, будучи здоровым, ты не будешь говорить с людьми в течении трех ночей».

11)После этого Закария вышел с михраба/со своего особого места к народу и повелел им, чтобы они всегда очищали Аллаха от всех недостатков.

«12–15)О, Яхья! Крепко держи Писание!» Мы даровали ему закон, любовь и чистоту от нас, когда он оставил испорченную религию, и он был тем, кто часто входил под защиту Аллаха. И он хорошо обращался со своими матерью и отцом. И он не был тираном и непослушным. И селам (безопасность/здравие) ему в тот день, когда он родился, в тот день, когда он скончался, и в тот день, когда он будет заново воскрешен!

(44/19, Марьям/1-15)
Наджм: 109

16) И упомяни в Книге Марьяма (Марию)! Вот она сбежала в одно место на востоке, покинув свою семью/своих близких.

17) И потом она протянула занавес/преграду между собой и своей семьей/близкими, и Мы послали ей Наш дух/божественное послание[132]; потом Наш посланник, который принес ей Наш дух/божественное послание, дал Марьяму (Марии) в пример идеального человека.

18)Марьям (Мария) сказала: «Я прибегаю к Рахману (Аллаху, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни) от тебя. Если ты являешься тем, кто вошел под защиту Аллаха, являешься праведным…»

19)Посланник/Закария сказал: «Я всего лишь посланник от твоего Господа, который подарит тебе чистого юношу».

20)Марьям (Мария) сказала: «Как у меня может быть юноша, когда ко мне не прикасался ни один человек? И я не являюсь той, кто не чтит законы/не являюсь распутницей».

21)Посланник сказал: «Да, это так! Господь твой говорит: «Дать ребенка без отца является для Меня легким делом. И Мы сделаем его знамением для людей и милостью от Нас». И дело это осуществилось.

22)После этого Марьям (Мария)забеременела. И потом убежала с ним в далекие края.

23)И потом родовые схватки заставили ее схватиться за ствол финикового дерева и остановиться. И сказала она: «Если бы я умерла до этого и была полностью забыта!»

24–26)Потом тот, кто был под ней/Закария сказал: «Не в коем случае не печалься; Господь твой создал под тобой ручей. Потряси на себя ствол пальмы, и на тебя попадают спелые свежие финики. После этого ешь, пей/наслаждайся, пусть радуются глаза твои. И если ты увидишь кого-нибудь из людей, то скажи: «Я посвятила пост Рахману (Аллаху, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни), и поэтому, сегодня ни с кем не буду разговаривать».

27–28)И потом Марьям (Мария)забрала своего ребенка и принесла его в свою общину. Ее община сказала: «О Марьям (Мария)! Поистине ты совершила невиданную вещь. О сестра Харуна! Твой отец не был плохим человеком, и мать твоя не была не признающей закон/распутницей».

29)После этого Марьям указала на того, кто был под ней во время родов/на Закарию, и попросила его разъяснить происходящее. Закария подтвердил, что Марьям родила ребенка без прелюбодеяния, и пожелал, чтобы ребенок воспитывался в храме. Они сказали: «Как мы, высокопоставленные лица, можем сказать слово тому Сабии, кто покинул нашу религию?»

34–36)Вот, Иса (Иисус) – сын Марьям (Марии), о котором они постоянно спорят между собой, и который говорил согласно этому истинному слову: 30)«Несомненно, я – раб Аллаха. Он дал мне Писание и сделал меня пророком. 31)Он сделал меня благословенным, где бы я ни находился. И пока я жив Он заповедал мне выполнять салят (создавать и поддерживать учреждения поддержки с материальной и умственной стороны; учреждения для просвещения общества) и давать закят, налог, которую как долг перед своей верой от души дают верующие, для распространения религии Аллаха, для ее поддержания, для того чтобы держать на ногах салят. 32)И сделал Он меня тем, кто хорошо обращается со своей матерью. И не сделал Он меня тираном и несчастным. 33)И селам (здравие, безопасность, счастье) надо мною в тот день, когда я родился, когда умру, а так же в тот день, когда меня снова воскресят». 36)И, несомненно, Аллах – мой Господь и ваш Господь. Так служите же Ему; это и есть самый прямой путь.[133]

 
(44/19, Марьям/16-34, 36)
Наджм: 110

35)Не подобает Аллаху брать себе детей. Пречист Он/Он далек от этого. Когда Он принимает решение, то стоит Ему сказать: «Будь!»; и это будет.

37)И потом различные группы, возникшие среди них, впали в разногласия. Горе этим кафирам (сознательно отвергающим божество и господство Аллаха) от свидетельства, разбирательства того великого дня!

38)Что же они услышат, что же они увидят, когда придут к Нам! Однако сегодня, те, кто приобщая сотоварищей поступает неправильно, действует во вред себе, пребывают в явном заблуждении.

39)И ты предупреди их о том великом дне сожаления, когда веление будет исполнено, пока они пребывают в незнании, в равнодушии и в неверии!

40)Несомненно, Мы унаследуем землю и тех, кто на ней/они уйдут, а Мы останемся. И только к Нам они будут возвращены.

(44/19, Марьям/35, 37–40)
Наджм: 111

41)И помяни в Писании Ибрахима (Авраама)/расскажи об Ибрахиме. Несомненно, он был честным в своих словах и делах, был пророком.

42–45)Однажды он сказал своему отцу: «Отец! Почему ты служишь вещам, которые не слышат, не видят, и не приносят тебе никакой пользы? Отец! Несомненно, мне пришло знание, которое не приходило к тебе. Поэтому последуй за мной, и я покажу тебе истинный путь. Отец! Не служи шайтану/сатане. Несомненно, шайтан воспротивился Рахману (Аллаху, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни) Отец! Несомненно, я боюсь, что тебя коснется мучение от Рахмана, и что ты станешь для шайтана близким защитником, путеводителем, помощником».

46)Отец его сказал: «О Ибрахим (Авраам)! Разве ты отворачиваешься от моих божеств? Если ты не перестанешь, то я клянусь, что убью тебя, побив камнями. Сейчас же отдались/уйди от меня на очень долгое время!»

47,48)Ибрахим (Авраам) сказал: «Да будет селам (безопасность, здравие)тебе; я буду просить моего Господа простить тебя. Несомненно, Он – одаряющий меня многими дарами. И я покидаю вас и тех, которые ниже Аллаха, которым вы служите. И я буду молиться своему Господу. И надеюсь, что в мольбах своему Господу, я не буду разочарованным/несчастным».

49)И когда Ибрахим (Авраам) отдалился от своего народа и от тех, которые ниже Аллаха, которым они служили, тогда Мы даровали ему Исхака и Якуба. И сделали их всех пророками.

50)И дали Мы им дары от Нашей милости. И сделали для них великий язык праведности.

(44/19, Марьям/41-50)
Наджм: 112

51)И помяни в Писании Мусу (Моисея)/расскажи о Мусе. Несомненно, он был очищенным. И был он посланником, пророком.

52)Мы обратились к нему со стороны самой благостной горы Тур, и приблизили его для особенного разговора. 53)И даровали Мы ему от Нашего милосердия брата его Харуна как пророка.

54)И помяни в Писании Исмаила/расскажи о Исмаиле. Несомненно, он был верен своему обещанию, был посланником, пророком. 55)И велел он своей семье/окружению выполнять салят [создавать и поддерживать учреждения поддержки с материальной и умственной стороны; учреждения для просвещения общества] и давать закят, налог, которую как долг перед своей верой от души дают верующие, для распространения религии Аллаха, для ее поддержания, для того чтобы держать на ногах салят. И Господь был доволен им.

56)И помяни в Писании Идриса/расскажи об Идрисе. Несомненно, он был честным в своих словах и делах, был пророком. 57)И Мы вознесли его на высшее место.

58)Это – те, кому даровал Аллах милость, из пророков из потомства Адама и из тех, кого Мы носили вместе с Нухом, и из потомства Ибрахима и Исраила, и из тех, кого Мы вели прямым путем, и кого Мы избрали. Когда им читали аяты Рахмана [Аллаха, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни], они с покорностью и со слезами на глазах падали ниц.

(44/19, Марьям/51-58)
Наджм: 113

59–61)Потом, после них пришло плохое поколение, которое утеряло/исключило из своей жизни салят [поддержку с материальной и умственной стороны; просвещения общества]. И последовали за своими страстями. Поэтому, кроме тех, кто раскаялся, уверовал и совершал благие дела, все они встретят наказание за свое нечестие. Те же, кто раскаялся, уверовал и совершал благие дела, войдут в рай, в райские сады Адн, которых – они еще не видели – Рахман (Аллах, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни) обещал своим рабам; и с ними нисколько не поступят несправедливо. Несомненно, Его обещание обязательно будет исполнено.

62)Они не услышат там пустых слов. Они будут слышать только: «Селам (здравие, безопасность, счастье)!» И там есть постоянное пропитание для них.

63)Это – сад, который дадим Мы в наследие/без труда тем из Наших рабов, кто вошел под защиту Аллаха; и они будут его последними владельцами.

(44/19, Марьям/59-63)
Наджм: 114

64)Мы – аяты Корана[134], Мы нисходим только по велению твоего Господа. Все прошедшее, и будущее, и все, что между ними, принадлежит только Ему. И Господь твой не забывчив. 65)Он – Господь небес, земли, и всего, что между ними. Так служи же Ему и прояви сабр (стойкость)в этом служении. Разве ты знаешь кого-либо еще, кто зовется Его именем?

(44/19, Марьям/64-65)
Наджм: 115

66)И этот человек говорит: «Неужели после того, как я умру, поистине ли я буду изведен живым?»

67)И этот человек разве не думает, что поистине Мы сотворили его, когда он еще не был ничем?

68)Поэтому клянемся Господом твоим, что мы, безусловно, соберем их и шайтанов. И потом Мы безусловно соберем их в готовом состоянии упавшими на свои колени, на внешнем краю ада/на площади собрания.

69)И потом Мы выведем из каждой общины того, кто больше других ослушался Рахмана [Аллаха, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в этой жизни].

70)Потом, Мы несомненно лучше знаем тех, кто заслуживает того, чтобы, быть брошенным туда.

71)Нет среди вас того, кто бы не посетил внешний край ада/место собрания; таково окончательное решение твоего Господа.

72)Потом Мы спасем тех, кто вошел под защиту Аллаха. А тех же, кто приобщая сотоварищей поступал неправильно, действовал во вред себе, оставим на коленях на внешнем краю ада/площади собрания.

(44/19, Марьям/66-72)
Наджм: 116

73)И когда открыто читали им Наши аяты, кафиры (сознательно отвергающие божество и господство Аллаха), сказали верующим: «Какая из этих двух групп (верующие или сознательно отвергающие божество и господство Аллаха) лучше по своему уровню и статусу, по своему окружению/обществу?»

74)Однако Мы подвергли изменению/разрушению многие поколения/вековые народы, которые по своему богатству и великолепию были лучше этих.

75)Скажи: «Кто будет пребывать в заблуждении, тому Рахман [Аллах, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни]продлит/даст время. Потом в момент, когда они увидят то, что было обещано им (мучение или воскрешение), вот тогда они узнают, кто был хуже по своему статусу/уровню и слабее по своему войску (поддержке, мощи).

76)И Аллах умножает праведность тех, кто идет по указанному им праведному пути. И вечные дела для исправления – благостнее у твоего Господа по награде, лучше по результату».

(44/19, Марьям/73-76)
Наджм: 117

77)А видел ли ты того/думал ли ты о том, кто отвергает наши аяты/знамения, не принимает божество и господство Аллаха, и кто говорит: «Я непременно буду одарен богатством и детьми?» 78–80)Разве тот, кто отрицает, узнал о сокровенном, или же ему было дано слово от Рахмана[Аллаха, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни]? Безусловно, это не так, как он думает! Мы запишем все, что он говорит, и продлим его мучения как можно дольше. И Мы унаследуем все, что он говорил/последнее слово и действие останется за Нами, и он придет к Нам совершенно один.

81)И они приняли божеств из тех, которые ниже Аллаха, для того, чтобы получить силу, знатность, честь.

82)Безусловно, это не так, как они думают! Те божества, которых они приняли, не примут их служения, и, отвернувшись от них, будут против них самих.

83)Разве ты не видел/не задумывался? Несомненно, Мы послали шайтанов к кафирам (сознательно отвергающим божество и господство Аллаха). Они непрерывно подстрекают их.

(44/19, Марьям/77-83)
Наджм: 118

84)Так что, не торопись за их вред. Несомненно, Мы ведем для них счет.

85)В тот день тех, кто вошел под защиту Аллаха, Мы соберем к Рахману [Аллаху, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни] почтенной делегацией.

86)И виновников Мы погоним в ад обезвоженными.

87)Они не будут иметь никакой помощи/поддержки, кроме тех, кто получил обязующее слово – которое не было дано никому – от Рахмана [Аллаха, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни].

88)И они сказали: «Рахман [Аллах, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни] приобрел Себе ребенка».

89)Клянемся, что вы сказали очень безобразное слово.

90,91)От того, что они приписали Рахману ребенка, чуть не треснули небеса, не раскололась земля, и не рассыпались в прах горы.

92)Однако Рахману [Аллаху, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни]не подобает иметь ребенка. 93)Те, кто находятся на небесах и на земле, придут к Рахману [Аллаху, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни]только будучи рабами.

94)Клянемся, что Рахман окружил и пересчитал всех их до единого. 95)И в день воскрешения все они придут к Рахману совсем одни.

98)И сколько поколений до них Мы подвергли изменению/разрушению. Чувствуешь ли ты кого-нибудь из них? Или же слышен ли тебе малейший звук, издаваемый ими?[135]

96)Несомненно, для тех, кто уверовал и совершал дела для исправления, Рахман [Аллах, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в земной жизни] сотворит любовь.

97)Несомненно, Мы упростили этот Коран на твоем языке для того, чтобы ты обрадовал им тех, кто вошел под защиту Аллаха, и предупредил упрямое общество.

(44/19, Марьям/84-95, 98, 96–97)
130АНГЕЛЫ: Как мы указывали выше, значение слова «мелек» может меняться в зависимости от корня, из которого произошло слово. Арабское слово множественного числа «мелаика» и слово единственного числа «мелек» происходят от корня «улюк» или «мелк». Исходя из этого слово «мелаика» может означать «посланник», а иногда означает «сила управления». Какое значение имеет данное слово в том или ином месте можно понять по повествованию в контексте. ПО ДВЕ, ПО ТРИ, ПО ЧЕТЫРЕ КРЫЛЬЯМИ: По верованию арабов времен «джахилия» (невежественности) ангелы представлялись как дочери и помощники Аллаха, у которых имелись крылья, а также считалось, что ветер, дождь, землетрясение и прочие природные события были результатом их действий. Подобные невежественные верования также вошли в предания (риваят), в которых говорилось о том, что наш Пророк рассказал, что у ангела Джабраиля есть 600 крыльев. Также эти образы были преувеличены и приукрашены вымыслами о том, что у ангела Исрафиля есть 12.000 крыльев, которые простираются с востока на запад, и которые держат на себе Престол (Арш) Аллаха. В преданиях из Каб-уль-Ахрар особо говорится о том, что число крыльев у ангелов превышает миллионы. Мы полагаем, что слово «крылья» тут использованы в переносном значении, которое означает «силу». Например: эти крылья могут быть своего рода обозначением силы, подобно обозначению ЛС [лошадиных сил], что используется в физике. То, что ангелы имеют много крыльев, означает, что они обладают большой силой. Исходя из этого крылья ангелов: А) Если считать, что слово «мелек» используется в значении «силы управления», то фраза «крылья мелеков/ангелов» будет означать «силу природных явлений, таких как дождь, ветер, наводнение»; В) Если считать, что слово «мелек» используется в значении «оповещающий», то это нужно понимать как «влияния муташабих (многозначных) аятов Корана на людей». После этих разъяснений, оценка аятов, которые являются нашей темой, может быть сделано двумя способами в соответствии с различными значениями слов: A) Хвала (хамд) присуща Аллаху, сотворившему небеса и землю из ничего, и сделавшему аяты, которые он ниспослал, по две, по три, по четыре значимыми посланниками. Он приумножает в сотворении все, что пожелает. Несомненно, Аллах является всемогущим. B) Хвала (хамд) присуща Аллаху, Который разрушит небеса и землю, и который делает посланниками природных сил с разной степенью мощи. Он приумножает в сотворении все, что пожелает. Несомненно, Аллах является всемогущим. Наше толкование того, что в этом аяте ангелы являются по две, по три, по четыре крылатыми посланниками, основывается на том, что здесь имеется ввиду, что ниспосланные муташабих аяты Корана, которые являются посланниками, имеют более одного значения. Мы выбрали этот смысл по той причине, что получили подсказку через арабские слова «рахмет/милосердие» и «хаким/судья», которые приведены во 2-м аяте. Фраза «Аллах приумножает…», приведенная в конце аята, означает: «безграничность силы Аллаха; создание Им всего, что Он пожелает; постоянность Его созидательного действия».
131см. примечание № 8.
132см. примечание № 60.
133Аяты, связанные с Исой (Иисусом) в Официальном Мусхафе, согласно смысловым значениям и техническим свойствам были приведены в неправильном порядке из-за незнания или умышленного предательства. После этого неправильного оформления Иса (Иисус) был представлен не как обычный человек/смертный; сформировалась вера в то, что он разговаривал в колыбели, вознесся на небеса, и снова вернется с небес на землю. Все это было сделано посредством перемены мест предложений в абзаце, а также на основании различий в чтении. Что касается личного местоимения, которое использует Марьям (Мария) в оригинале аята: так как местоимение используется в форме «на того», то под словом «тот» принято понимать значение «ребенок в объятиях Марьям (Марии)». Однако мы считаем, что местоимение «тот» должно указывать на Закарию, который присутствовал на этом собрании, имел полное знание обо всем, что связано с Марьям (Марией), который помогал Марьям (Марии) во время ее родов, о котором говорится, что «он был под ней» в аятах № 24–26. Также в аяте Аль-Имран/37 указывается на это посредством слов: «И сделал Закарию ручающимся за нее (Марьям/Марию)». Смысловой перевод, приведенный нами, основывается на чтении (кираат) арабских слов «мехд» как «мюхд» и «нукеллиму» как «юкеллиму», а также на том, что в начале аята № 30 отсутствует фраза «фа-и такибийе», и что слова Исы (Иисуса) указывают на описание самого «Исы (Иисуса), сына Марьям (Марии)» в аяте № 34. Для подробной информации см. Табйин-уль-Куран.
134см. примечание № 204.
135На основании смыслового значения аят № 98 был приведен после аята № 95 по Официальному Мусхафу.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43 
Рейтинг@Mail.ru