bannerbannerbanner
полная версияМоре, поющее о вечности

Александр Герасимов
Море, поющее о вечности

Полная версия

Глава 6

День клонился к вечеру, но солнце стояло все еще высоко. Юные копьеметатели покинули арену, заняв свои места на лавках. Пришло время бегунов – со своего места Ясон наблюдал, как на широкой беговой тропе разминались Кастор, Меланион и множество других мальчишек. Одни подпрыгивали и переминались с ноги на ногу, другие растирали лодыжки и хлопали себя по бедрам. Были и такие, кто стоял совершенно спокойно, никак не стараясь разогреться перед забегом. Среди них Ясон приметил мальчика, укрытого светлой одеждой. Рядом с остальными он смотрелся странно, даже вызывающе – у большинства ребят имелась лишь повязка на бедрах.

Кажется, они уже где-то виделись? Издалека лицо юноши выглядело знакомым, но расстояние мешало Ясону определиться.

По сигналу судьи все участники выстроились в ряд. Мальчишки выглядели напряженными. Меланион, явно нервничая, то и дело вертел головой по сторонам. Ясон мысленно пожелал ему удачи. Победителями признают лишь первую троицу, а желающих принять участие оказалось на удивление много…

Прозвучала команда – мальчики как один сорвались с места. Вдалеке, в самом конце дороги, находились воткнутые в землю шесты. Предстояло добежать до них, выдернуть свой и вернуться. Соревнование по бегу хоть и было самым коротким, но от этого не становилось менее интересным.

Даже такое расстояние было значительным: для большинства зрителей участники быстро превратились в стремительно удаляющиеся черные точки. К счастью, обман был невозможен – шесты в руках возвращавшихся бегунов безошибочно укажут на справедливое состязание.

Напрягая глаза, Ясон всматривался в горизонт. Кто же вернется первым? Он готов был поспорить, что им окажется Кастор. Но во время соревнований могло случиться всякое. Его приятель мог вывихнуть лодыжку или встретить более сильного соперника…

С дальних зрительских рядов донеслись приветственные выкрики – бегуны возвращались. Приглядевшись, Ясон завопил от радости: как он и надеялся, первым уверенно мчался Кастор! Держа в руке шест, Диоскур мчался подобно птице, для столь юных лет его скорость была поразительной. Всем стало ясно, что именно ему суждено победить сегодня. Но кто же бежал следом?

К немалому удивлению Ясона, это оказался тот самый парнишка в белой одежде, который выглядел знакомым. Кастору он уступал в скорости совсем немного.

Третьим мчался Меланион, сын царя Ниса. Глядя на него, Ясон заподозрил, что до сегодняшнего дня мегарец намеренно скрывал свои способности в беге. Когда они развлекались перед праздником, Меланион казался лишь средним бегуном. Сейчас же царевич Иолка отчетливо понимал, что сам бы не смог развить такую скорость.

Но даже Меланион значительно отставал от двоих соперников. Что касается остальных, то они вовсе оказались далеко позади…

Забег окончился, Кастор энергично замахал рукой зрительским рядам. Его брат выбежал на поле вопреки правилам – двое Диоскуров крепко обнялись, не скрывая радости. Затем Полидевк удалился, а Кастор с сияющей улыбкой принялся ждать заслуженной награды. Неподалеку стояли Меланион и другой бегун, опираясь на свои шесты. Они вели себя заметно скромнее, однако на их лицах тоже читалось удовлетворение.

Немногим позже, когда слуги начали готовить мишени для стрелков, Ясон и остальные ребята сгрудились вокруг братьев. К Кастору то и дело кто-то подходил, чтобы похлопать по плечу и переброситься парой слов. Даже взрослые вокруг относились к нему с небывалым уважением. Кастор постоянно касался рукой венка, словно проверяя, на месте ли его знак отличия. Глаза Полидевка же сияли гордостью всякий раз, когда он смотрел на родича. Да, Диоскуры сегодня имели полное право ликовать.

– Молодец! – не скрывая своих чувств, обычно сдержанный Нестор толкнул Кастора в грудь кулаком.

– Вот это был бег!

– Ловко же ты их всех сделал…

– Меланион тоже прекрасно бежал, – заметил Ясон, поворачиваясь к мегарцу, – а ведь как притворялся сначала, хитрец!

– Не хотел раскрывать своих способностей прежде времени, – сдержанно улыбнулся тот. На его голове тоже красовался венок из лавровых листьев, но не такой пышный и красивый, как у Диоскура.

– Что ж, вскоре мы снова будем бежать вместе, – произнес Кастор, глядя на Меланиона. – Интересно, насколько ты выносливый.

– Вот и проверим.

– Кстати, а откуда родом второй победитель, не слышали? – спросил Полидевк.

– Вроде не местный, иначе я бы его узнал, – Ясон покрутил головой, словно желая разглядеть фигурку загадочного мальчишки среди толпы зрителей. – И скрылся почти сразу…

– Кажется, он родом из какого-то приморского селения. А вот имя я хорошо расслышал: «Афейдас», – почесывая нос, сказал Нестор.

– Странный какой-то парень. Ему бы сейчас принимать поздравления, а он пропадает невесть где.

– Ну и ладно. Главное, чтобы он и в следующем забеге держался где-нибудь позади меня, – рассмеялся Кастор.

– Ясон, Нестор, вам еще не пора на поле? – вдруг спросил мегарец. Те переглянулись:

– И в самом деле.

– Пошли скорей, не хватало только опоздать на построение!

– Удачи вам, – пробасил Полидевк, и Кастор с Меланионом согласно кивнули. Развернувшись, царевичи быстрым шагом направились в сторону арены. Соревнования юных лучников вот-вот должны были начаться – именно они завершали день, переполненный духом соперничества.

***

Смеркалось. Хотя до настоящей темноты оставалось много времени, стрельба требовала от подростков куда большего напряжения, чем обычно. В потемках легко совершить ошибку, учитывая расстояние до мишени. Из-за этого вероятность промаха возрастала во много крат. Пока освещения еще хватало, но тем, кто будет стрелять в числе последних, уж точно придется несладко.

Ясону не следовало об этом переживать – ему предстояло спустить тетиву совсем скоро, ведь у царевича имелось право выбора очереди. Впрочем, самым первым быть он не захотел, нарочно попросился в конец второй десятки. Так у него была возможность понаблюдать за стрельбой других мальчишек и учесть их ошибки.

В первой очереди нашлось двое таких, кто даже не смог поразить мишень, выстрелив совершенно не туда. Ясон едва удержался от смеха – на что рассчитывали эти ротозеи, выходя на арену? Зрители думали так же, осыпав неудачников свистом и смешками. Один горе-участник едва не разрыдался, второй что было силы швырнул лук в сторону и убежал с поля. Нестор, стоявший рядом с Ясоном, неодобрительно покачал головой при виде столь вольного обращения с оружием.

Вот и оно, время его выхода!.. Царевич внезапно всей кожей ощутил, что стоит в окружении невиданного количества людей. Ноги стали тяжелыми, но усилием воли он поборол неприятное волнение и подошел вплотную к черте.

Деревянные мишени следовало поразить в голову или красный круг на груди. Попади он ниже, это будет всего лишь «неплохим» результатом – тогда и победы не видать. Куда же выстрелить, в грудь? Или все-таки целиться выше?

Как нарочно, подул легкий ветер. Неприятно…

Решение требовалось принять как можно скорее, и Ясон прицелился в пятно на груди. Туловище мишени – более удобная цель, есть возможность попасть хоть куда-то. А вот мимо головы стрела может и пролететь, тогда уж не избежать позора.

Прицелиться, выдохнуть, учесть ветер и расстояние – его учили этому, хотя он никогда не замечал за собой особых способностей к стрельбе. Все ли он рассчитал верно? Вроде да.

Выстрел!

Толпа зашумела. Ясон вгляделся в мишень. Что ж, не так плохо… Но и не слишком хорошо. В круг стрела не попала, а вонзилась в соломенное тело лишь на полпальца ниже. Приличный выстрел, хотя его наверняка обойдут другие участники.

Как справились остальные в десятке? Царевич Иолка огляделся. К его удивлению, почти везде дела обстояли не лучшим образом. Только две стрелы идеально поразили цель.

Кто же это? Ясон присмотрелся. Первая стрела принадлежала Нестору. А вторая…

Вторую пустила рука Одиссея.

Ясон разозлился на себя самого. Он даже не обратил внимания, с кем предстоит сражаться! На глазах у всех пришлось уступить не только Нестору, своему новому другу – это как раз можно было пережить, – но и выскочке с Итаки!

Проглотив комок горечи, Ясон направился прочь, от всей души желая Нестору удачи. Хоть бы не подвел!.. Впрочем, выстрел царевича Пилоса был безупречным. Зрители вежливо подбадривали уходящего мальчика, но он был не в духе и даже не улыбнулся.

На поле вышла следующая десятка. Потом еще одна… Поле то и дело усыпали стрелы – слуги расторопно убирали их после каждого выстрела. И вот пришла пора выявить победителя! Окончательно сгустились сумерки, ветер набрал силу, а на поле оказалось лишь трое мальчишек: Нестор, Одиссей и сын какого-то дарданского торговца. Все прекрасно стреляли, но теперь им оставалось финальное испытание: требовалось поразить мишень в сложных условиях, на большем расстоянии. Нестор хмурился, Одиссей улыбался, а дардан в тревоге то кусал губы, то принимался расчесывать локоть.

Юные стрелки заняли свои места и не спеша подняли луки на уровень груди. Каждый старался оценить, какой должна быть поправка из-за ветра, дальности и сумерек. Это была трудная задача, малейшая ошибка привела бы к поражению.

Мальчики предельно собрались, натянули тетивы луков, и – вот он, решающий выстрел! Судья направился оценивать результаты.

Кто же станет юным победителем, достойным лаврового венка?..

Не дарданский подросток – его стрела воткнулась куда-то в плечо мишени.

Не Нестор – он почти попал, но наконечник его стрелы замер на границе между соломой и красной линией круга.

Одиссей. Только его выстрел вновь поразил самый центр!

Со зрительских мест раздались возгласы одобрения, предназначенные юному итакийцу. Особенно громко вопили и победно потрясали кулаками моряки, приплывшие в Иолк вместе с ним. Ясон с трудом подавил огорченный стон. Бросив взгляд на сидевшего поодаль Нелея, отца Нестора, мальчик увидел, как у того поникли плечи от разочарования. Ясону стало его жаль: не будь Одиссея, победа досталась бы именно Нестору и город Пилос мог восторжествовать.

 

Одиссей принял возложенный на его голову венок как должное. Когда царевич Итаки покидал поле, на его лице снова красовалась улыбка, которая так раздражала Ясона и его друзей.

***

Глубокая ночь опустилась на Иолк, давно смолкли все уличные звуки. Темнота, прочно опутавшая своими нитями улицы города, проникла и в царский дворец. Не спали лишь стражники на своих местах, а вместе с ними и владыка Эсон, бродивший по мегарону.

Царь Иолка страдал от недомогания, отравлявшего ему жизнь еще с прошлого лета. Сильнейшая головная боль могла возникнуть совершенно из ниоткуда, лишая способности здраво рассуждать. В такое время Эсону казалось, что разум полностью его покидает, но царь держался как только мог.

Сослаться на усталость и прервать собрание, отказаться от еды, уйти помолиться Афине… Эти простые способы помогали владыке не терять лица перед подданными, укрыться и не допускать слухов. Но вечно так продолжаться не могло.

Ужин окончился плохо: разрывающее череп ощущение появилось, когда на стол подали великолепную телятину. Извиниться перед гостями и уйти царь не мог – в зале находился его ни о чем не подозревавший сын. Лишь когда пиршество завершилось, Эсон поспешно выбежал на воздух, где его и вывернуло – мучительно, наизнанку. Боль отступила лишь отчасти. Повелитель Иолка решил пойти в мегарон и там переждать приступ.

Этой ночью выспаться ему было не суждено. А завтра – второй день игр!.. Будет непросто продержаться до конца. Но царь уже привык к подобным вещам. Пока он расхаживал по мегарону, терзавшие голову боли то резко усиливались, то на время ослабевали. Иногда он не мог даже повернуть голову без страданий.

Эсон догадывался: все очень серьезно. Его муки не имели ничего общего с теми, что свойственны старикам при переменчивой погоде. Трое опытных лекарей не смогли облегчить боль. Пришлось лишь взять с них слово, что они никому об этом не расскажут.

Скрип сандалий стал для него неожиданностью. Он повернулся чуть резче, чем следовало – и едва не застонал от накатившего приступа.

– С тобой все в порядке? – услышал царь через бессознательную муть знакомый голос.

Это был Пелий, его брат. Эсон расслабился, глядя на родное лицо, тускло освещенное огоньками факелов.

– Ты не очень хорошо выглядишь, – добавил ночной гость, подходя ближе.

– Это потому, что сейчас темно, – улыбнулся Эсон. Видя, что брат ему не поверил, он добавил после некоторого колебания:

– Кажется, за ужином я что-то неудачно съел. Мне слегка подурнело, но это быстро пройдет.

– Вот как? Велю проверить все кушания. Если на столах была несвежая пища – тому, кто ее приготовил, сильно не поздоровится. Я лично возьмусь за плеть.

– Ладно, об этом мы поговорим в другой раз, – поспешно заметил старший брат. – Отчего ты сам не спишь?

– Победа покоя не дает, – криво ухмыльнулся Пелий. – Все ворочаюсь с боку на бок, никак сон не идет. Решил пройтись, освежиться… А тут и ты разгуливаешь.

– Ну надо же! Днем казалось, что первое место в метании копья совсем тебя не заинтересовало.

– Не люблю проявлять свои чувства слишком явно. Ты меня знаешь.

– Знаю, – вздохнул Эсон. – Все, как и всегда. Порой мне кажется, что из тебя получился бы лучший царь, чем я сам. Ты умеешь скрывать истинные намерения и не поддаешься на провокации.

– Ну, только не начинай, – Пелий пожал плечами. – Пока что мне достаточно и того, чем я владею сейчас.

Они помолчали. Каждый как будто задумался о чем-то далеком. Внезапно царь Иолка вспомнил, о чем хотел поговорить:

– Знаешь, а с Ясоном у тебя так не получается.

– То есть? – его брат вскинул брови.

– Он жаловался, что ты странно на него смотришь. И от тебя будто веет недружелюбием. Ясон ведь это чувствует. Полагаю, тебе стоит знать, что дети бывают удивительно прозорливыми…

– Могу лишь поверить тебе на слово, – тон Пелия стал заметно холоднее. Эсон отвел взгляд:

– Извини. Признаю, последнее было лишним.

Его брат был прекрасным атлетом и способным управленцем, но в семейной жизни познал лишь скорбь. Это повлияло и на его характер, отчего Пелия больше боялись, чем любили.

Мало кто знал, что в юности Эсон и Пелий добивались внимания одной и той же девушки из знатного рода. Полимеда остановила свой выбор на старшем царевиче и вместе с ним стала править Иолком. Между братьями пролегла бездонная пропасть: несколько лет они не могли говорить друг с другом так же свободно, как делали это в детстве.

Однако время способно залечить даже глубокие раны. Понемногу Пелий стал смягчаться. Он даже обрел утешение в любви к юной жрице Афины – невысокой, стройной прелестнице с волнистыми волосами. Ради него та оставила горячо любимый храм и перебралась во дворец. Пелий почти уже связал себя счастливыми семейными узами, но тут случилось несчастье.

Однажды его возлюбленная уехала навестить родственников в отдаленной деревне. На следующий день она не вернулась. Еще через сутки – тоже. Встревоженный Пелий направил отряд на поиски. Вскоре тот вернулся с неутешительными известиями: деревня подверглась нападению разбойников. Были жертвы.

Пелий не остался на похоронах. Лишь единожды бросив взгляд на истерзанное худенькое тело, которое ему показали, он взял с собой два десятка солдат и покинул Иолк, не говоря никому ни слова.

Когда он вернулся, уже наступила осень. От карательного отряда осталось лишь четверо людей, сам вид Пелия был страшен. Но зато в окрестностях Иолка перевелись разбойники. Поговаривали, что солдаты Пелия перед казнью оскопляли их заживо и выкалывали глаза… На окрестные деревни с тех пор никто больше не нападал.

Тем временем у царя Эсона родился сын. К сожалению, истощенная родами Полимеда не выдержала – спустя некоторое время она скончалась после, казалось бы, пустяковой болезни. Оба брата внезапно остались в одиночестве, их мир наполнился страданиями. Но маленький Ясон все же стал для своего отца путеводной звездой.

Эсон сумел понемногу оправиться от горя, на губах царя вновь появилась улыбка. У Пелия же не осталось ничего. Изначально более угрюмый, он еще сильнее погрузился в себя, с тех пор почти не прикасаясь к женщинам. Казалось, ему не приятны ни детский смех, ни прелести девичьего тела, ни очарование природы. Замкнутый и суровый, Пелий был хорошим царедворцем, прекрасным бойцом, но цветы в его сердце более не распускались.

К Ясону он и вовсе испытывал далеко не лучшие чувства. Если Эсон видел в своем сыне утешение после тяжелой утраты, то Пелию неприятно было даже встречаться с ним взглядом. Юный царевич слишком походил на мать, что всякий раз напоминало его дяде о горьких привязанностях юности. К тому же Пелий так и не обзавелся семьей и детьми. Трон Иолка достанется Ясону и его потомкам, а другой ветви царского рода суждено было оборваться… Так что при виде племянника Пелий либо сильнее замыкался в себе, либо с трудом подавлял неприязнь. Он понимал, что Ясон не заслуживал такого отношения, но изменить это было выше его сил.

Бездетный, одинокий и никем не любимый, этот мужчина не смог отыскать в себе хоть каплю тепла для мальчика, который был ему родней. Все, на что хватало Пелия, – безуспешные попытки хоть как-то скрывать свое недружелюбие к Ясону.

– Мой сын ни в чем не виноват, – негромко заметил царь, наблюдая за своим помрачневшим братом.

– А я его и не виню.

Они помолчали. Пелий поджимал губы, Эсон время от времени потирал лоб и виски, будто надеясь, что это отгонит не желающую угаснуть боль.

– Знаешь, я все понимаю. Но он напоминает мне о многих утратах и ошибках. Даже тех, которые с ним никак не связаны… Поэтому тебе не следует ждать, что я начну целовать землю, по которой прошел твой потомок. Для этого во дворце предостаточно слуг.

Это были грубые слова, но Эсон не рассердился. Только чуть приподнял брови:

– Когда Ясон станет царем, тебе придется непросто с таким-то отношением.

– Ничего не поделать. Я не привык ожидать от жизни приятных подарков, а значит, и волноваться не о чем.

– Хотелось бы мне хоть что-нибудь изменить к лучшему, – вздохнул царь. – Но вижу, это невозможно.

Пелий лишь пожал плечами. Затем спросил:

– А что ты ответил Ясону?

– Посоветовал решать все проблемы самостоятельно. Ему предстоит править людьми, так что пусть будет ко всему готов.

– Так и знал, что ты скажешь что-нибудь в этом духе.

– Завтра он бьется на мечах… Надеюсь, проявит себя лучше, чем в стрельбе, – Эсон задумчиво посмотрел куда-то вдаль. – Меня огорчило, что сын Лаэрта сегодня превзошел моего.

– Мужчины всегда придают много смысла сражениям друг с другом. И даже между своими детьми, – хмыкнул Пелий. Его брат улыбнулся в ответ:

– Хорошо тебе говорить, победитель в метании копья! Сам вон не смог уснуть, хоть и скрывал свои чувства на людях.

– И то верно, – легко согласился Пелий. – Но я о другом сейчас говорю. Сильные и слабые стороны Ясона зависят не от его успехов в играх. Тебе стоит об этом помнить.

Вместо ответа Эсон внимательно всмотрелся в лицо своего брата. И ощутил, как его переполняет… Жалость? Сострадание? Чувство собственного бессилия?

Пелий походил на человека, добровольно запершего себя в неволе. Ему изначально было не чуждо все человеческое: радость от победы, сочувствие к ближнему, умение сопереживать… Однако он был несчастен и старательно прятал свои привязанности под покровом равнодушия. Благодаря играм в его сердце вспыхнула какая-то искорка, но теперь костер снова потух на неопределенное время.

Чтобы человек вернул себе вкус к жизни, он должен сам пожелать этого. Эсон не знал, что он может сделать для своего брата. И все-таки сегодня им удалось поговорить по душам… Наверное, это уже успех.

Тем временем Пелий широко зевнул, явно растратив желание беседовать дальше. Внимательного взгляда Эсона он будто не заметил.

– Пора отдыхать. Завтра нас ожидает непростой день, брат.

– Это так, – царь кивнул в сторону выхода. – Тебе следует пойти лечь прямо сейчас.

– Ну а ты?

– Скоро. Иди и не беспокойся, я не собираюсь разгуливать по мегарону до утра.

Пелий отвесил короткий поклон, развернулся и скрылся в темноте. Дождавшись, когда шаги брата окончательно затихнут где-то вдали, Эсон позволил себе зажмуриться и страдальчески выдохнуть: головные боли начали терзать царя с новой силой.

Надо отдохнуть хоть немного. Кто знает, сколько он вообще сможет править городом?

Таинственная болезнь усиливалась. Эта мысль грызла душу царя уже давно, но сегодня он остро ощутил, каким хрупким было все, что он с таким трудом выстраивал последние годы.

Надо проследить, чтобы ремонт торговых кораблей завершился в срок. И правильно распорядиться доходами от игр. Нужно поднять плату Хирону – пусть тот ускорит обучение Ясона. Наконец, пора бы уже рассказать брату о своем недомогании. А еще…

Царь не спеша направился в свои покои, погруженный в размышления. Грядущий день обещал принести новые заботы. И хорошо, если завтра боль не вернется, хотя особых надежд на это Эсон не возлагал.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34 
Рейтинг@Mail.ru