bannerbannerbanner
полная версияМоре, поющее о вечности

Александр Герасимов
Море, поющее о вечности

Глава 16

После завершения игр жизнь обитателей Иолка понемногу вошла в привычное русло. А вот для победителей зверя с того дня изменилось многое. С ними стали обращаться наравне со взрослыми, а слава о том подвиге прогремела далеко за пределами города.

Шкура льва поначалу украшала царский мегарон, но Ясон признался отцу, что ему неприятно каждый день лицезреть напоминание о пережитых ужасах. После этого шкуру убрали в оружейную, где подвесили на одной из стен. Хотя с тех пор ее видели немногие, но на улицах города не переставали звучать песни о победе нескольких подростков над ужасным людоедом. Самую большую популярность снискали стихи молодого Орфея. Его отец долгие годы жил при дворе Иолка и радовал слух царедворцев песнопениями на пирах, но потомок уже превосходил родителя в этом искусстве.

Полидевк быстро поправился, внешне отделавшись лишь глубокими шрамами. Однако битва оставила неизгладимый след в его душе. Потерпев поражение в поединке со львом, он задался целью развить свои силы до невиданных пределов. Едва мальчик начал самостоятельно ходить, как принялся ежедневно таскать тяжести и попросил обучать его кулачному бою.

Лекари поначалу пытались запретить Диоскуру серьезные нагрузки, но – удивительное дело! – с помощью упражнений он начал восстанавливаться куда быстрее. Заметив это, мальчика решили оставить в покое. Теперь Полидевк вставал рано утром и шел к лесорубам или каменотесам, а возвращался уже под вечер, усталый и разгоряченный. Прежний румянец вскоре вернулся на его щеки, а руки и плечи выглядели даже более крепкими, чем до начала игр.

Нестор и Меланион стали чаще общаться с Ясоном и постоянно спрашивали его совета – признали в нем своего негласного вожака. Даже задиристый и поспешный Кастор становился более послушным в обществе царевича Иолка.

Одиссей не без труда влился в эту компанию. Долгое время ему мешали отчужденность и самоуверенность, которыми он привык прикрываться, как бронзовой маской. Однако общая победа и разговоры по душам принесли свои плоды. Теперь итакийца куда чаще можно было встретить в обществе других подростков, чем слоняющимся без дела на собственном корабле.

Аталанта и Ясон стали совсем неразлучны. Хотя обман на играх был раскрыт и ей пришлось в этом признаться, итог оказался совсем не таким, как ожидалось.

Вместо публичного позора девочка получила всеобщее признание. Еще бы, она не только обошла в беге всех мальчишек, но и сумела нанести множество ран ужасному чудовищу… Без ее участия могли погибнуть царевичи Мегары, Иолка и Пилоса – страшно подумать, к чему бы это привело!

Смелость и сила Аталанты были воспеты Орфеем наравне с подвигами прочих участников охоты за сокровищами. Теперь девочка с неловкостью привыкала к обрушившимся на нее знакам внимания, которые с рождения ей не полагались. Ясон был только рад: по его мнению, Ата заслуживала этого как никто другой.

Теперь они постоянно проводили время вдвоем, хотя к ним нередко присоединялся и Меланион. Ясону порой казалось, что маленький мегарец неравнодушен к девочке. Иногда его это раздражало, но он успокаивал себя тем, что Аталанта вряд ли отдала бы предпочтение тому, кто был ниже ее ростом.

Помимо празднования победы над зверем произошло кое-что еще, куда менее радостное. Спустя несколько дней царь Эсон обратился ко всему народу Иолка и повелел навсегда закрыть местные игры. Никого это решение не обрадовало – но и не удивило.

– Это ведь сильно повредит городу, отец? – однажды спросил Ясон царя. – Ты сам говорил, что во время игр торговля процветает, а Иолк живет сыто и счастливо.

– Так и есть, – на лице Эсона читалось неудовольствие, – но что я могу сделать? После случившегося проводить новые игры будет настоящим безумием. Мы потратим время и средства, но никто не согласится на участие. Злая молва окажется сильнее, Ясон… Проще принять это и смиренно молиться богам, чем противостоять случившемуся.

– А разве сама Афина не завещала проводить игры до скончания времен?

– Кто знает? Может, это лишь предание, которое ничего не значит. Я не могу опираться только на легенды из уст стариков, когда нужно думать об управлении городом.

Видя, что сыну ответ не понравился, царь успокаивающе коснулся его плеча:

– Не все так плохо. Игры в Иолке проходили лишь дважды в десятилетие. А после них мы как-то выживали, притом успешно. Всегда справлялись с неурожаем, набегами врагов, болезнями… Не так уж много изменится для города, вот увидишь.

– Понимаю, – царевич потянулся к кувшину с разбавленным вином, не спрашивая разрешения у отца.

С недавних пор его поступки и движения стали гораздо более уверенными, что не укрылось от взгляда Эсона.

– Что ж, скучать по празднику я не буду. Все вокруг хвалят нашу отвагу, но лично я помню лишь страх и боль.

– Прости, сын. Мне следовало обеспечить лучшую охрану, чтобы ни один хищный зверь не проскочил в наши леса. Запах крови – ужасное воспоминание о днях твоей юности… Хотел бы я повернуть время вспять!

– Это невозможно, – царевич покачал головой и сделал глоток. Темно-красная струйка побежала по его подбородку. Он вытер ее кулаком и воззрился на отца. – Ты и так сделал все, что мог.

– И все-таки мне жаль, что это случилось с тобой, Ясон.

– Это ничего. Мы ведь сейчас сидим тут и разговариваем. Я недавно понял, что быть живым – уже немалое достижение.

– По правде говоря, только это и имеет значение для каждого из нас, – царь потеребил бороду. – Что ж, ты выучил простую, но важную истину. Постарайся следовать ей как можно дольше.

***

Время шло, наступил момент прощания. Большинство гостей и участников игр уже давно направились по домам – их ждали родные Фивы, Саламин, Афины… Царь Нелей со своим сыном Нестором покинул Иолк чуть позже. Затем уехал и Меланион. Дольше всех в городе оставалась итакийская команда, но однажды и Одиссей приказал отчаливать из Пагассийского залива.

Удивительно, но он пригласил обоих Диоскуров в гости на Итаку. Еще более странным оказалось, что братья с радостью согласились.

Глядя на то, как Кастор с Полидевком стояли около большой галеры, Ясон ощущал нечто похожее на зависть. Находившаяся рядом Аталанта будто почувствовала это и на миг коснулась ладонью его спины. Царевич улыбнулся, бросив на нее взгляд через плечо.

– Грустно будет расставаться с ними. Мы стали друг другу как родные, – сказала девочка.

Ясон кивнул:

– А еще я немного завидую, что не могу просто бросить все и отправиться вместе с ними.

– Разве Одиссей тебя не приглашал?

– Конечно, он и меня звал навестить Итаку. Но увы, – Ясон беспомощно развел руками, – пока я не могу оставить Иолк… Надо помогать отцу. У всех сейчас столько дел, что даже лишний раз искупаться в море времени не находится.

– Надо же. Ты не пытаешься сбежать куда-нибудь и предаться праздности? Настоящий подвиг для тебя, Ясон!

Он засмеялся и лишь покачал головой, видя искру веселья в ее глазах. Тем временем Одиссей закончил прощаться с царем Иолка и его свитой, которые пришли к заливу. Итакиец повернулся и направился прямо к Ясону. За ним последовали братья Диоскуры.

– Ну что ж. Пришло время, не так ли? – Одиссей улыбался открыто и искренне. Ясону невольно вспомнился день, когда он впервые встретил царевича Итаки. Это было прямо здесь, точно на этом же месте. Вот только тогда сын Лаэрта казался целиком сотканным из надменности и самолюбия.

Да, их прощание заметно отличалось от встречи. В гораздо лучшую сторону.

Повинуясь внезапному порыву, Ясон поднял руки и обнял Одиссея. Тот смутился, но все же похлопал своего нового друга по плечу.

– Какие у нас тут страсти, – насмешливо фыркнул Кастор, а затем сгреб их обоих в охапку. Глядя на это, Аталанта хихикнула в ладонь, но тут ее саму настигли мощные объятия Полидевка. Крупный мальчик начал обнимать всех по очереди, не жалея при этом сил.

– Полегче, громадина. Задушишь ведь, – сдавленно пробормотал Ясон. Только после этого Полидевк остановился. Братья выглядели счастливыми, а на голове Кастора красовался совсем увядший и до безобразия помятый венок победителя.

– Сними ты его уже, – заметила Аталанта, с состраданием глядя на растрепанное нечто.

– Я бы так и сделал, но ты в конце концов обошла меня. Поэтому только он меня и утешает. Хоть не с пустыми руками покидаю Иолк! – ухмыляясь, Кастор поправил на макушке то, что осталось от его награды.

– Если вернешься сюда однажды, я с радостью научу тебя бегать. Когда-нибудь даже ты научишься обгонять камни и старых черепах. Не вешай нос!

– Так ему и надо, гордецу, – хохотнул Полидевк, а Кастор изобразил сокрушенное лицо:

– Мне жаль Ясона! Оставаться с девчонкой, у которой язык острее, чем клинок Ареса… Никому такого не пожелаешь!

Они смеялись, не заботясь, что на них могут смотреть царедворцы и моряки. Наконец все шутки были сказаны, все объятия разомкнулись. И каждый ощутил, что пришла та самая пора.

– Ну, прощайте! – Одиссей поднял руку и сделал шаг назад. – Я рад, что судьба свела нас вместе.

– Лучше пожелай новой встречи, – поправил его Ясон. Итакийский царевич кивнул:

– Не сомневаюсь, она состоится.

– Увидимся, друзья! – пробасил Полидевк и быстро сморгнул несколько раз подряд. Его брат кивнул, Диоскуры вместе с Одиссеем направились к галере. Еще немного, и вся троица оказалась на судне.

Опытные гребцы заняли свои места, раздался мерный рокот небольшого барабана – под его удары ритмично задвигались весла. Галера стала быстро удаляться от берега.

Легкий ветер теребил волосы тех, кто остался на самом краю залива и провожал уплывающих взглядами. В воздухе пахло солью сильнее, чем обычно. Или Ясону так казалось, потому что его чувства обострились до предела? Корабль отдалился на значительное расстояние, но фигурки около мачты по-прежнему были различимы. Они махали руками в знак прощания.

 

Прошло еще немного времени, и с берега эту троицу уже нельзя было разглядеть. А вскоре и сама галера превратилась в черную точку, почти достигшую края горизонта.

Ясон вздохнул, на него накатило ощущение одиночества. Однако затем порыв ветра всколыхнул одеяние стоявшей рядом Аталанты, ткань мягко коснулась ноги царевича. Это напомнило ему, что верная подруга по-прежнему находилась рядом. Он встретились взглядами.

– Ты будешь скучать, я знаю, – сказала она.

– Мы же договорились увидеться, помнишь? У меня предчувствие: пройдет несколько лет, и все мы снова соберемся вместе.

– Было бы неплохо. Неужели ты получил способность заглядывать в грядущее, Ясон?

– Вот уж нет. Оставим это мудрым и плешивым головам. Например, Хирону.

Они улыбнулись друг другу. Повинуясь порыву, Ясон положил ладонь на плечо девочки. Та не отстранилась.

– Пусть так, я готова тебе верить. Значит, это начало для чего-то большего?

– Будущее манит меня. И обещает много интересного нам обоим. Вот подожди, сама увидишь!

Не убирая руки с плеча подруги, Ясон повел Аталанту вдоль морского берега.

Часть II. «Арго» и его команда

Глава 1

Бой затянулся, но никто из соперников до сих пор не пролил ни капли крови. Этот поединок напоминал танец, который подчинялся неведомым для зрителя правилам и ритму. Один из бойцов то и дело переходил в нападение, второй отбивался от града ударов, а в следующий миг роли менялись. Иногда мечники обменивались ложными выпадами; каждый старался разгадать повадки и манеру боя своего врага.

Зрители, собравшиеся плотным кольцом вокруг сражающихся, хранили напряженное молчание. У всех на лицах читалась тревога. Перед ними разворачивалась не просто случайная стычка – от исхода поединка зависело слишком многое.

Оба бойца были облачены в доспехи и шлемы, но обходились без щитов, словно не желая еще сильнее сковывать движения. На этом сходство между ними заканчивалось. Первый воин был рослым юношей атлетического телосложения. Второй выглядел совсем иначе – уже не молодой, но, худощавый и жилистый, он словно воплощал спокойствие и уверенность. Различались и движения бойцов: младший бросался вперед и наносил мощные удары, а его противник явно предпочитал беречь силы и не делал ни единого лишнего рывка.

Соперники кружили по мегарону, словно выжидая удобное время для атаки. Наконец юноша кинулся навстречу, молниеносно сократив расстояние между собой и врагом. Первые два удара его противник отбил без труда, третий же скользнул по бронзовому нагруднику, но не нанес серьезных повреждений.

Нападающий при ударе раскрылся и соперник сразу же воспользовался этим. К счастью, защитная реакция не подвела молодого бойца. Он отшатнулся вбок – лезвие не вонзилось в плечо, а лишь оставило небольшую царапину на коже.

Старший воин перешел в наступление, но его соперник блокировал все удары и контратаковал с такой силой, что противнику пришлось отскочить назад. Мечи с громким стуком бились друг о друга, за движениями клинков было трудно уследить. Воины прекрасно двигались, сохраняя равновесие в атаке и защите. У кого же было преимущество?

Один из бойцов начал уставать – сказывался возраст. Его грудь вздымалась чаще обычного, а рот приоткрылся, жадно глотая воздух. Это заметили не только зрители, но и враг, который решил закрепить успех, обрушив на соперника град сильных ударов. Именно в этот момент картина боя резко переменилась.

Немолодой воин отбил все атаки, а затем вдруг быстро шагнул вперед. Бойцы сблизились – в этот момент старший сделал подсечку ногой, заставив своего врага потерять равновесие.

Юноша попытался выровнять корпус, но более опытный противник не дал ему такой возможности. Перехватив свободной рукой запястье соперника, он резко дернул его вниз, окончательно разрушив попытки молодого бойца восстановить равновесие. А когда тот рухнул на землю, враг ударил его носком сандалии прямо в незащищенную шлемом часть лица. Брызнула кровь. Упавший застонал и кое-как попытался подняться – но лезвие меча уткнулось ему в горло.

– На этом мы закончим. Тебе по-прежнему недостает опыта и умения. Бросай оружие, Ясон.

Царевич отбросил меч и поднялся на нетвердые ноги, свирепо глядя на своего врага. А затем, не говоря ни слова, отвернулся и пошел прочь. Победитель снял шлем – под ним все увидели Пелия. Он провел рукой по мокрым волосам, его холодный взгляд ничего не выражал. Казалось, происходящее мало беспокоило нынешнего царя Иолка. Он бросил в спину удаляющемуся Ясону:

– Ты знаешь уговор. Не вздумай уклониться от его выполнения.

Толпа зрителей расступилась, пропуская проигравшего к выходу из мегарона. Ссутулившись, Ясон шел вперед – на кровь, текущую из его разбитых губ и пореза на плече, он не обращал никакого внимания.

Юноша уже трижды бросал вызов собственному дяде. Следующего может и не быть – либо для Ясона он окажется последним. Пелий значительно превосходил своего племянника в опыте и без зазрения совести применял любые уловки для достижения победы.

Между ними было еще одно важное различие. Даже в разгаре битвы Ясон не забывал, что сражается против родича, но Пелию как будто было все равно. Хотя царевич и остался в живых, он подозревал, что дядя без труда решился бы на смертельный удар. Просто Пелий не убивал без нужды. И не считал Ясона врагом, равным себе.

До тех пор, пока нынешний царь считал, что от племянника было больше пользы, чем вреда, Ясон оставался в живых. Однако так не могло продолжаться вечно. Однажды он снова бросит вызов Пелию. Быть может, годы возьмут свое и дядя проиграет бой?

Или же решит наконец добить назойливого соперника…

Сегодня жизнь Ясона висела на волоске. В четвертый раз меч Пелия может перерубить эту тонкую нить. Пока что юноше ничего не оставалось, кроме как признать поражение и выполнять уговор. Он был суровым – Ясона изгоняли до тех пор, пока он не вернется достойным мужчиной, выполнив все указания царя. Звучало как насмешка, но ему оставалось лишь безропотно принять волю Пелия.

«Если бы отец мог видеть это, что бы он сказал?..»

В глубине души Ясон понимал, почему Пелий не хотел отдавать трон Иолка законному наследнику. Между дядей и племянником не было близости, а после смерти царя Эсона худой мир надломился окончательно. Сначала Ясон был слишком молод, чтобы самостоятельно править – Пелий успешно воспользовался этим. И вот уже несколько лет он владел городом, не желая уступать свою роль повзрослевшему родственнику. Надо сказать, с обязанностями владыки его дядя справлялся неплохо. Возможно, даже лучше, чем предыдущий царь.

Пелия мало кто любил, но он на это и не рассчитывал – его правление с самого начала было жестким. Однако и справедливым тоже. Брат покойного Эсона хорошо понимал нужды города.

Новый царь быстро обеспечил себе поддержку со стороны жрецов и войска – ради этого он не скупился на золото и привилегии. Благодаря разумным указам ему удалось улучшить в городе торговлю и создать хорошие условия для ремесленников. При этом сократились «лишние» расходы, которые не приносили блага царству. Таким образом, Пелий сумел принести Иолку немалую пользу всего за несколько лет.

Смог бы добиться подобного успеха Ясон, стань он царем? На этот вопрос юноша и сам не знал ответа. Однако кровь молодого царевича закипала при одной мысли о том, что его отодвинули в сторону, воспользовавшись смертью отца.

Первый поединок состоялся сразу после похорон Эсона, когда Пелий объявил себя следующим царем. Ясон проиграл эту битву. Тогда он еще не понимал всей горечи своего положения, но вскоре стало ясно: Пелий вообще не намерен передавать трон Иолка законному наследнику. Ни сейчас, ни в отдаленном будущем. Что хуже, царедворцы и верная стража перестали возражать против такого положения дел – новый властелин показал себя с лучшей стороны. Это стало вторым ударом для Ясона. И он снова бросил вызов собственному дяде.

Поединок проходил за воротами города. Несмотря на ловкость и усердие Ясона, закончилось сражение быстро. И бесславно. В память о том дне у него осталась пара рубцов.

Сегодня пришло время для третьего сражения. Увы, завершилось оно точно так же… В четвертый раз Ясон уже не имел права бросить вызов дяде.

«Если проиграешь, покинешь Иолк. Я найду для тебя поручение. Когда выполнишь его и вернешься возмужавшим, сможешь повторить свой вызов еще раз. Хотя у меня есть сомнения, что подобные вещи тебе по силам…»

Такое условие выдвинул Пелий, когда Ясон во всеуслышание вызвал его на третий бой. Вспоминая эти слова, царевич заскрипел зубами. Теперь его сошлют куда-нибудь подальше, и отказаться от этой участи он не мог – приговор был произнесен во всеуслышание.

Что ж, он не боялся ни собственного дяди, ни грядущих трудностей. Если для достижения цели надо пройти через испытание, значит, придется это сделать.

Пелий наблюдал за уходящим царевичем и задумчиво накручивал на палец прядь бороды. Один из зрителей, полный и лысоватый царедворец в роскошной одежде, наконец задал царю вопрос:

– Господин, что именно ожидает Ясона?

Царь хмыкнул:

– Наказание, конечно. Хотя как знать, вдруг оно окажется благом? Это уже зависит не от меня.

– Значит, царевича отправят в изгнание?

– Не совсем. У меня как раз есть одно подходящее дело. Если Ясон с ним справится, то вернется домой более опытным, а заодно принесет немного пользы Иолку. А если нет – я и скорбеть не стану…

– Мудрость владыки не знает границ, – заискивающе улыбнулся собеседник. Пелий отмахнулся, словно прогоняя насекомое.

У него хватало причин не отдавать этот город без боя. Во многом из-за прохладного отношения к племяннику, но имелись и более веские доводы. Пелий знал, что Ясон способен вести за собой людей – важное качество для будущего царя, – однако юноше еще недоставало навыков, чтобы стать хорошим управленцем. Владыку, испытывающего трудности с простым счетом, легко обманут слуги. Другая слабость Ясона таилась в его чувствительности. Он быстро привязывался к окружающим, но легко терял связь с теми, кто ему пришелся не по нраву. И, наконец, царевич до сих пор не задумался о выборе благородной женщины в качестве супруги, а продолжал путаться с бедной простолюдинкой.

Да, Ясон был хорош во многом, но выдержки и расчетливости ему недоставало. Пелий был уверен, что такой властелин не смог бы привести Иолк к процветанию, тогда как его собственное правление протекало успешно.

Царь понимал: если он не прикончит племянника, однажды тот все-таки сместит его с трона. Но избавляться от Ясона и прерывать род в планы Пелия не входило. Пока что.

Ясон перестал быть мальчиком в тот день, когда встретился со львом-убийцей и познал страх смерти. А теперь ему предстояло стать зрелым мужчиной. Лишь тогда он, Пелий, даст племяннику возможность вновь заявить свое право на трон…

Но не раньше.

***

Следующая их встреча состоялась через несколько дней.

Мелкий дождь шел с самого утра, прибив дорожную пыль и разнеся по округе аромат сырости. Пелий не любил такую погоду – она напоминала ему о дне, когда ему показали бездыханное тело второй возлюбленной. Маленькой, никому не сделавшей зла жрицы, которая случайно оказалась на пути у негодяев…

Тогда шел точно такой же дождь. Он смотрел на мертвую женщину, по лицу которой стекали крошечные капли воды, и какая-то важная часть его души растворялась в небытии.

Еще у него болело колено. Сырость ли брала свое или прожитые годы? Вероятно, и то и другое сразу. Поэтому царь Иолка пребывал в плохом расположении духа. Еще более недовольным выглядел стоящий перед ним племянник.

Губы Ясона были разбиты – рана зажила, но темный синяк портил его привлекательные черты. Царевич проиграл бой в очередной раз, и ему не оставалось ничего, кроме как смотреть исподлобья на дядю, в планы которого явно не входило милосердие.

«Ты знаешь уговор. Не вздумай уклониться от его выполнения», – эти слова огнем горели в памяти юноши.

Теперь Ясон молча ждал приказаний от родича. Это неимоверно раздражало… Но он дал обещание и не мог от него просто отречься.

Куда его направят: в Микены, Трою или Фивы? Быть может, на Итаку?

Прежде чем он успел что-либо сказать, заговорил Пелий:

– Тебе наверняка интересно, что я задумал?

Ясон настороженно кивнул. Царь откинулся на троне, его взгляд впился в лицо племянника. Между бровями Пелия пролегла глубокая складка.

– Тогда знай, что ты отправляешься в Колхиду.

– Куда?..

Ясон вскинулся, не веря услышанному. Ему предстоит плыть так далеко? В края, о которых он почти ничего не знал? Это же настоящий приговор!

– Ты слышал, что я сказал. В Колхиду. Неужели тебе нужна подсказка, где находится эта земля?

– Я знаю, что такое Колхида. Благодарю, – на лбу у Ясона вспухла напрягшаяся от гнева жилка.

 

– Хорошо. Тогда почему ты выглядишь таким огорченным? Тебе должно быть безразлично, куда плыть, разве не так? – Пелий потер колено. Ясон догадывался, что дядя сам прекрасно знал ответы на эти вопросы, но поддразнивает его.

– Колхида находится очень далеко от Иолка.

– Как и Айгиптос, где обитают удивительные звери и правят жестокие фараоны. Но наши корабли все же плывут туда, хоть и раз в несколько лет.

– Это не одно и то же, дядя. И ты прекрасно понимаешь, о чем я. Воды, которые нужно пересечь на пути к Колхиде, известны свирепостью к мореплавателям. Ради чего весь этот риск? Чем привлекательна земля, где обитают племена, не говорящие на нашем языке и подобные дикарям?

– Да, ты многого не знаешь. Даже всеведущий Хирон не смог добиться, чтобы наследник Иолка научился работать головой. Как прискорбно…

– Я бы мог разобраться с тобой прямо сейчас, старик, – голос Ясона зазвенел от ярости.

– О, правда? – Пелий выпрямился, но внешне остался невозмутимым. – Смелые слова для человека, который трижды проигрывал и сейчас стоит передо мной с опухшим лицом.

Он качнул головой, приглашая Ясона посмотреть назад. Юноша обернулся и в дальнем углу мегарона увидел пару вооруженных стражников.

– Сначала тебе придется пробиться через них, ибо это будет покушением на жизнь царя. А потом сразиться с вооруженным и хорошо отдохнувшим мной. Этого ты добиваешься? Надежный план, Ясон. Клянусь Афиной, просто невероятный.

Кулаки юноши сжались до побелевших костяшек. А затем вдруг расслабились, словно ничего не произошло. Царевич сделал глубокий вдох, чтобы совладать с собой.

– Вижу, ты немного успокоился. Хорошо. Давай продолжим наш разговор, – как ни в чем не бывало объявил его дядя. Обстановка была тяжелой, но Пелий чувствовал себя в ней уверенно. В отличие от Ясона, который наконец опустил глаза и спросил:

– Так почему же Колхида?..

– Начнем с небольшого урока, племянник. Отчего ты решил, что мы говорим с колхами на разных языках? Их речь странная, но ее все-таки можно понять. По слухам, первые жилища в тех землях построили переселенцы из разных земель. Не знаю, что их подвигло – быть может, они бежали от врагов или голода. Но одно известно: колхи не утратили способность понимать языки других народов. А это основа для мира и торговли.

Вот как? Слушая дядю, Ясон испытывал легкую неловкость. Он действительно не знал многих вещей… Пелий же рассказывал о них спокойно и с уверенностью.

– Теперь о том, дикари ли они. Здесь ты тоже заблуждаешься. Племена колхов не рассеяны по горам и равнинам, у них есть свой правитель. Сейчас там владычествует царь Ээт, превративший небольшое поселение Фасис в главный город Колхиды.

– Откуда такие сведения? Если не ошибаюсь, последний раз наши корабли отправлялись в те края еще при правлении моего деда. Хирон рассказывал об этом.

– И был прав! Наши суда много лет не заходили в те воды. Пересекать их от края до края мало кто отважится.

Пелий встал с трона – ему надоело сидеть без движения. Он позвал Ясона за собой и они принялись неторопливо обходить мегарон. Царь заложил руки за спину и пошел впереди, совершенно не заботясь о том, что племянник пристально смотрит ему в спину.

– Во времена моего отца колхидские земли не представляли для нас никакого интереса, – заговорил Пелий. – Да, эти края были богаты и плодородны. Но плыть так далеко и рисковать кораблями ради грабежа пары селений – дорогое удовольствие. Поэтому мы не вспоминали о Колхиде долгое время. Все изменилось чуть больше года назад. Тогда в Иолк прибыли милетские торговцы. Не знаю, помнишь ли ты об этом…

Ясон молчал, продолжая идти на некотором расстоянии. Не дожидаясь ответа, Пелий продолжил:

– Они снарядили четыре корабля, чтобы добраться до Колхиды. Предприимчивые люди всегда готовы рискнуть. Их странствие было удачным, они добрались до цели и вернулись в Милет. А после отправились торговать в наши края… Благодаря их рассказам я знаю, как обстоят дела в Колхиде.

– Этого недостаточно. За пределами Колхиды заканчивается ойкумена – земля, что нам известна. Ради чего нужен весь этот риск?

– Да, это почти предел ойкумены. Фасис – самое далекое место, куда могут отправиться наши корабли. И последний город, где возможна полноценная торговля.

– Что же такого интересного можно привезти из Колхиды?

– Например, вот это.

Пелий остановился и протянул Ясону ладонь, на которой лежало небольшое украшение. Это была заколка удивительной красоты и тонкой работы: ничего подобного царевич ранее не видел.

Когда-то отец брал Ясона с собой в Микены. Тогда мальчик любовался на дорогие украшения тамошних женщин и знати – не зря город именовали златообильным. Но изделие колхидского мастера было совершенно иного рода. Всего лишь маленькая заколка – а какая тонкая работа!.. Женщина с точеным профилем лица держала в руках цветок, а ее стройный стан оплетало мощное и гибкое тело змеи. Фигурка золотой красавицы казалась живой. Ясон уставился на нее с неподдельным восхищением.

– Таких вещей у нас не увидишь. Работа подлинного мастера!

– Это еще не все.

Из складок одежды Пелий вытащил небольшой прозрачный камешек. Удивительно гладкий, правильной формы – вероятно, отполированный чьей-то искусной рукой. Цвет и чистота его казались невероятными. Царевич приподнял брови:

– Не встречал таких камней прежде… Как они называются?

– Не знаю. Спроси при удобном случае, когда будешь в Колхиде. А еще лучше – привези их сюда.

– Значит, – Ясон перевел взгляд на владыку Иолка, – земли колхов не только богаты и плодородны, но и славятся золотых дел мастерами? Это многое объясняет.

– Да, я хочу попытаться наладить торговлю с Колхидой. У них в избытке драгоценностей, но оружие уступает нашему. Они не знают некоторых инструментов и не так хороши в выделке тканей. Это может быть выгодным делом… Сейчас с колхами мало кто торгует – плыть в их земли далеко и опасно. Мы можем опередить жителей Крита, дарданов и микенцев! Иолк получит преимущество, если сможет продавать редкие украшения и другие вещи с края земли.

– Звучит хорошо. Кроме одной важной вещи, – царевич в упор разглядывал лицо дяди. Пелий невозмутимо уточнил:

– Что ты имеешь в виду?

– Чтобы переплыть такое расстояние, нужен по-настоящему крепкий корабль и большая удача. Не это ли главная причина того, почему Колхида отрезана от наших царств?

– Так и есть, – царь пожал плечами. – Кроме того, судно должно быть не только прочным, но и быстрым. А чтобы наладить торговлю, в дальнейшем понадобится целый флот…

– Твои милетцы сильно рисковали, отправившись в такое плавание.

– Это опасно, не правда ли? Я знаю. Поэтому надо начинать с малого. Если мы этого не сделаем, найдутся более храбрые люди, которые заберут всю выгоду себе.

– Прекрати ходить кругами, дядя. В Иолке нет корабля, способного на такое плавание, – резко оборвал его Ясон.

– Так построй его, – криво улыбнулся Пелий.

Повисла тишина. Царевич в недоумении смотрел на родича, а тот явно забавлялся происходящим. Молчание затягивалось и становилось напряженным. Наконец, Ясон воскликнул, не в силах больше себя сдерживать:

– Ты же шутишь, верно?

– Вовсе нет, дорогой племянник. Построй корабль, который будет быстрым, выдержит натиск бурных вод и сможет перевозить большой груз. Я не буду тебе препятствовать и даже готов оплатить всю работу. А в твоих интересах – проследить, чтобы судно получилось добротным. Ведь ты и сам будешь на нем плыть.

– Понятно, – в голосе Ясона прозвучала ненависть. – Кажется, я разгадал твои намерения. Хочешь от меня избавиться, не запачкав руки в крови? Тогда тебе никто не будет мешать править городом. Как удобно!

– Что за нелепые речи, – Пелий поморщился, словно Ясон сказал нечто глупое. – Я не говорил ничего подобного. И, куда важнее, не считаю тебя серьезной угрозой. Надо ли объяснять?..

Рука царевича дернулась: он чуть было не поднес ее к разбитому лицу, но вовремя опомнился. От внимания дяди не укрылся этот жест. Пелий кивнул и продолжил:

– Важно лишь твое обещание перед поединком. И я хочу, чтобы оно принесло пользу для этого города. Сможешь ли ты оказаться нужным, Ясон? Вот хорошая возможность проявить себя.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34 
Рейтинг@Mail.ru