bannerbannerbanner
полная версияЗагадки для дракона

Сергей Комалов
Загадки для дракона

– Странный мир, – задумчиво проговорил Пинто. Я укоризненно взглянул на него и обратился к пленнику, стараясь придать своему голосу мягкие интонации:

– Предлагаю уговор! Ты сделаешь для нас три вещи, а мы сохраним тебе жизнь и отпустим.

Пинто занервничал. Арк подумал, что я блефую, но старался не подать виду.

– Возможно, мне стоит согласиться, – осторожно ответил он. – Однако вы плохо знаете устройство нашего мира. Я могу создать для вас любой артефакт, но остальное не в моей власти.

– То, что нам требуется, в твоей власти, – заверил я собеседника. Наш последующий диалог развивался почти стремительно.

– И каково же ваше первое требование? – спросил арк.

– Нам нужно достать биланто кардо.

– Для чего?

– Драконы нуждаются в совершенном оружии.

– Какое же оно совершенное? Посмотрите на эти серые скалы и фиолетовую луну! Неужели вы хотите превратить свой мир в нечто подобное?

– Если только  у нас не будет другого выбора.

– Самим вам никогда не изготовить это оружие, – решительно произнес арк. – У вас есть…

Казалось, я понял, о чем он хочет спросить, и поторопился объяснить:

– За валинито брай дело не станет!

– Что значит «дело не станет»? И причем тут валинито брай? – осторожно поинтересовался пленник.

– А разве валинито брай – это не один из компонентов совершенного оружия? – в свою очередь спросил я.

– Нет, конечно, – решительно ответил арк. – Начнем с того, что биланто кардо в переводе с нашего языка на ваш и означает совершенное оружие. Так вы ищете биланто кардо или валинито брай?

Вконец обескураженный, я выразительно посмотрел на Пинто. Вид у него был совсем потерянный. Что же мы все-таки нашли в Пещере сокровищ и что приобрели у продавцов секретов? В ответ на мой телепатический вопрос Пинто промолчал. А когда я протянул мастеру оба пергамента, мой соратник неодобрительно покачал головой, давая понять, что арку нельзя доверять. С этим трудно было не согласиться, но желание узнать, за что мы заплатили десять тысяч золотых, превысило мой скептицизм.

Прежде чем сделать свое заключение, серый арк внимательно уставился в пожелтевшие документы. Потом оторвал взгляд от одного из них, возвращая его мне, и промолвил с дрожью в голосе:

– Вот это чертеж совершенного оружия. Я уже сказал вам, что вряд ли вы, драконы, в состоянии его изготовить, даже имея все необходимое. А это, – продолжил он, прижимая к груди второй пергамент, купленный Пинто у изумрудных, – чертеж установки для регенерации нашего мира. Иными словами, валинито брай.

В глазах пленника стояли слезы. Тут мы вообще перестали что-либо понимать.

– Регенерации чего? – поинтересовался я.

– Говоря проще, этот чертеж дает возможность восстановить наш мир, – пояснил он. – Мы никак не могли понять, как вернуть обратно траву, деревья, животных и главное – солнечный свет. Теперь такая перспектива вполне реальна.

Пришло время посмеяться нам с Пинто.

– Ты хочешь сказать, что мы прибыли сюда, чтобы помочь вам возродиться? – съязвил он.

Арк только кивнул и продолжил свою тираду:

– Тут есть какие-то надписи на неизвестном мне языке. Не представляю, кем и когда они сделаны. Но в чем я точно уверен, что регенератор, изображенный на этом чертеже, – уникальное изобретение мастера, давно покинувшего нас. Он обладал даром предвидения, а его блестящие инженерные идеи опережали время, поэтому мастер оказался непонятым своими современниками. После смерти от него остался этот чертеж, но однажды он исчез. Позже один сумасшедший арк изобрел биланто кардо, уничтожившее наш привычный мир. Тогда-то мои предки вспомнили о чертеже старого мастера, но не тут-то было! Где только арки не искали этот чертеж! Казалось, он пропал навсегда. По одной из версий, чертеж попал к людям, а позже его украли драконы. Отсюда наша нелюбовь к вашему брату. И вот теперь этот драгоценный пергамент передо мной. Мы построим десятки установок для регенерации, и наш мир вновь озарит солнце!

Закончив свой монолог, арк с надеждой и благодарностью посмотрел на нас с Пинто.

– А тебе не кажется, что за спасение вашего мира нам полагается награда? – с подковыркой спросил мой соратник, как и я, совершенно сбитый с толку.

– Наградой для драконов и людей станет ваш собственный мир. Должен признаться, что мы, серые арки, уже собирались его у вас отвоевать, устав жить в таких ужасных условиях, как сейчас. Посмотрите в небо: эта фиолетовая луна сводит меня с ума!

– Так можно рассчитывать на то, что ни ты лично, ни твои соплеменники больше не появятся в наших краях? – строго спросил я.

– Вскоре в этом не будет надобности, – без промедления ответил мастер. – Вы отдаете мне чертеж старого мастера, а я делаю для вас все, что пожелаете. Согласны?

– Возможно. Но, кроме гарантий того, что серые арки отныне и навсегда оставят нас в покое, мы хотим получить биланто кардо и поскорее вернуться в родные пенаты, – спокойно изложил я наши требования. Пинто кивнул в знак согласия.

– Биланто кардо – большое зло, – уныло произнес мастер, пожав плечами. – Однако, если настаиваете, я его изготовлю, а также отправлю вас домой и попрошу своих собратьев забыть о существовании мира драконов и людей. Уверяю вас: мы будем вам очень признательны. Но, пожалуйста, верните мне мою трость! Прежде всего нам необходимо попасть в городскую лабораторию.

«Из которой мы уже не выберемся», – услышал я посыл Пинто и, соглашаясь с ним, отрицательно покачал головой, предлагая пленнику поступить по-другому. Затем осторожно потянулся к артефакту, намереваясь забрать его у серого арка, все существо которого воспротивилось этому. Исчерпав уговоры, мы с Пинто перешли к угрозам.

В итоге и чертеж, и трость пленника остались у меня. Зато мне пришлось отправиться в город, посадив арка на спину. Пинто был наготове и при малейшем проявлении агрессии со стороны моего наездника сумел бы расправиться с ним. Никогда не думал, что когда-нибудь на моей спине окажется это противное серое существо! Мы взлетели, и мастер стал указывать нам направление движения. Через час с небольшим на горизонте появились светящиеся огни. Вопреки нашим опасениям в городе нас никто не поджидал. Он словно вымер. Нашего пленника это не смутило.

– Почти все жители отправились искать меня и моего помощника, но скоро они вернутся, – объяснил он и заверил, что в любом случае нас с Пинто никто не тронет. Мы действительно не чувствовали опасности. Несколько встреченных нами серых арков сразу куда-то спрятались. «Это дети», – объяснил мастер. Наша с Пинто попытка попасть внутрь лаборатории не увенчалась успехом: она, как и большинство здешних домов, оказалась для нас слишком крошечной. Голова пролезала в дверь, а дальше никак! Так что пришлось все-таки отдать арку его трость. На душе у меня было тяжело, ведь волшебник предупреждал нас о вероломстве этих существ. Однако чертеж оставался у меня, и я рассудил: если он действительно очень дорог серым аркам, то они сделают все, о чем мы просим.

Работа мастера по созданию совершенного оружия должна была занять часов десять. Я надеялся, что за это время жители не вернутся и не успеют нас прикончить. Луна сменила свою окраску в третий раз, когда вдалеке показался авангард поисковой команды. Серые арки вот-вот должны были войти в город, а мастер все еще трудился. Мы с Пинто поспешили к городским воротам и закрыли их наглухо. По нашему разумению, это могло задержать жителей. Пинто остался у ворот, а я вернулся к лаборатории. К счастью, арк уже заканчивал свое опасное творение. С очень серьезной миной он рассказал мне, как пользоваться этим прибором и как выжить драконам, запустив биланто кардо в действие. Прибор выглядел не слишком затейливо: металлическая коробка с двумя цилиндрами, наполненными не то каким-то порошком, не то жидкостью. Цилиндры соединялись с серебряным шаром с помощью тонкой трубки, выполненной из особого материала.

Рекомендациям арка приходилось верить на слово. Он счел нелишним еще раз предупредить меня о том, какую опасность представляет для нашего мира этот агрегат. Я взял коробку, отдал ему чертеж и мысленно позвал Пинто. Представитель голубых кровей не претендовал на тайну гениального изобретения, прекрасно понимая, что владеть информацией, которая ценней всего золота мира, – привилегия избранного дракона. В то же время Пинто не сомневался, что я не воспользуюсь смертоносным оружием, если будет хоть малейшая возможность разрешить конфликт с людьми иным способом. Мой соратник слишком хорошо меня знал. Угроза завоевания нашего мира серыми арками отпадала сама собой.

Теперь нам оставалось вернуться домой. Я отдал мастеру вторую трость, так как для нас она была абсолютно бесполезна. Втроем мы вышли на центральную площадь города.

– Не могу сказать, в какое именно место вашего мира вы попадете, – как бы извиняясь, предупредил арк. Я дал ему понять, что это мелочи. Пинто взглянул в последний раз на теперь уже бледно-зеленую луну, очень надеясь, что не вернется сюда ни при каких обстоятельствах. Даже если здесь снова взойдет солнце.

– Вам пора, драконы! – сказал серый арк, взмахнув тросточкой, и перед нами закружился воздушный вихрь. – Поторопитесь!

– Отныне арки не должны посещать наш мир! – прокричал я мастеру.

Тот согласно кивнул. Мы с Пинто шагнули в центр небольшого смерча и понеслись. Неприятные ощущения длились недолго. Я заметил, что время замирает в момент перемещения. В мире серых арков оно вообще течет по-другому. Понять, сколько суток прошло там и сколько у нас, довольно сложно. Вскоре мы выпали из окутавшего нас тумана и, как по команде, развернули крылья.

Глава IV. Трудное возвращение домой и исполнение желаний

Занималось раннее утро. Хотя солнце едва выглядывало из-за горизонта, видимость была отличная. И очень скоро стало ясно, что нас занесло туда, где мы меньше всего хотели оказаться: во владения изумрудных драконов. Под нами были горы, но не северные, как казалось поначалу, а западные. Любое вторжение в эти пределы чревато проблемами. Здешним стражам бесполезно доказывать, что ты сбился с пути, ошибся, ненароком нарушив границу.

 

В надежде долететь незамеченными до пустоши Кары, мы держали не предельную, а ледяную высоту, с которой даже неприступные вершины выглядели скромными холмами. Выше уже начиналась вотчина Звездного дракона. Жерла потухших вулканов и ленты рек то и дело чередовались с зелеными долинами. Разглядеть нас с земли было непросто, и все-таки это произошло. Понять, что за драконы летят так высоко, стражи изумрудных не могли. Оставалось надеяться, что они не поднимут тревогу: ведь мы не представляли для хозяев территории никакой опасности. Однако скоро до нас донесся телепатический сигнал. «Кто вы»? – спрашивали снизу. «Свои», – откликнулся я на том же языке. Столь лаконичный ответ не мог удовлетворить того, кто наблюдал за ними с земли, а у меня не было ни малейшего желания давать отчет о своих действиях. Изумрудные, конечно, уже знали, кто объявлен избранным драконом, но я не особенно рассчитывал на уважение с их стороны. Пинто, следуя позади меня, аккуратно передал мне: «Стражи с юга». Действительно, тройка молодых защитников границ направилась в нашу сторону, постепенно набирая высоту. Они были еще очень низко. Тем не менее я понимал, что до ничейной земли слишком далеко, и нам не хватит времени, чтобы уйти. Не приходилось сомневаться также, что в небо вот-вот поднимутся еще две-три группы стражей, пытаясь нас окружить. Охрана границ была первейшим принципом целостности колонии изумрудных. На своей территории они вели себя очень дисциплинированно, подчиняясь строгим правилам.

Мы прибавили скорости, хотя и без того наш полет получился весьма нестандартным. Правда, долго так продолжаться не могло. Мои глаза уже заметили перехватчиков, возникших чуть ниже нас. Это были взрослые особи, гораздо крупнее и сильнее, чем мы. Пинто поравнялся со мной и крикнул: «Пойли могарт трумэ»[52], предлагая мне срочно уходить от погони, пока он задержит преследователей. «Поступок, достойный воина», – отметил я про себя, сознавая, что вынужден принять предложение друга, потому что со мной вещь, которая ни при каких обстоятельствах не должна попасть к изумрудным.

– Держись! – прокричал я в ответ с болью в сердце. – Скоро увидимся!

И хотя казалось, что подняться выше невозможно, вновь устремился вверх, разогнался и полетел в сторону моря, не обращая внимания на холод. А мой соратник бросился вниз, намереваясь атаковать перехватчиков даже ценой собственной жизни. Расстояние между ним и мной быстро увеличивалось. Где-то внизу вспыхнуло пламя: это Пинто встретился с изумрудными. «Храни его!» – молил я Звездного дракона. Благодаря поступку моего друга мне удалось некоторое время беспрепятственно двигаться к цели. Вдали уже синела морская гладь, когда меня стала нагонять тройка молодых изумрудных. Вдобавок к этому, впереди, у самого края территории, подконтрольной им, я увидел шесть парящих в небе взрослых особей. Они быстро поднялись на мою высоту, образовав боевой ромб. Пустошь Кары была совсем рядом…

Отчаянно двигаясь вперед и ясно сознавая, что передо мной непреодолимое препятствие, я собрался с духом и послал сильнейший телепатический сигнал, на который только был способен. «Избранному дракону срочно требуется помощь!» – понеслось в пространство на родном языке. Ответом была тишина. Я повторил свой призыв на всех известных мне языках, кроме наречия изумрудных, но также не получил ответа. А когда до шестерки поджидающих меня драконов осталось несколько мгновений полета, сложил крылья и камнем ринулся вниз. Погоня продолжалась. Мои силы были на исходе, но мне и в голову не приходило воспользоваться грозным оружием серых арков.

Меня догоняли. Я сделал крутой вираж и чуть не врезался в одного из преследователей. Если бы мы столкнулись на такой скорости, боюсь, нам обоим было бы уже неважно, кто победил. Но и я, и изумрудный уклонились от удара. При этом мне удалось сломать строй врагов. Правда, замешательство бывалых воинов длилось недолго. Вскоре они вновь бросились за мной. На малой высоте все мы буквально вывалились за границу владений изумрудных. Это нисколько не охладило их пыл.

Пустошь Кары – ничейная земля, однако именно здесь мне в спину выпустили струю огня. Такие мелочи не стоили внимания. Петляя и закладывая один вираж за другим, я пытался отсрочить поражение. Кольцо сжималось. Понимая, что плен для меня хуже смерти, уже хотел мысленно попрощаться со всеми, кто мне дорог, как вдруг услышал ответный сигнал. Кажется, его послал отец. За первым сигналом последовал еще один, потом еще.

Воодушевленный этим, я почти прорвался к кромке моря, но в последний момент могучая сила швырнула меня вниз. Рухнув в воду у самого берега и не выпуская из лапы оружие серых арков, я перевернулся на спину, встретившись взглядом со своим преследователем. Нависнув надо мной как тень, он приготовился нанести решающий удар. Тем временем к месту нашей схватки подлетели пять молодых призрачных драконов. Они обрушились на изумрудных столь неожиданно, что те не сразу поняли, кто их атакует. Однако со стороны гор к морю спешил еще один внушительный отряд изумрудных. В нем было не менее двадцати взрослых особей. «Улетай, избранный!» – прокричал один из моих спасителей, оттеснив от меня неприятеля, но я медлил, так как с севера к нам тоже приближалось подкрепление. Десять спектральных драконов вступили в бой на нашей стороне. Меня переполняло чувство благодарности к тем, кто пришел мне на помощь, даже не имея понятия, откуда я лечу и что несу. Очень не хотелось, чтобы кому-то из них пришлось сложить за меня голову.

А изумрудные все прибывали. И тут я вспомнил, что вроде бы слышал голос отца, откликнувшегося на мой призыв. Или это мне только почудилось? Поднял глаза вверх и увидел высоко над морем какое-то размытое пятно. По мере приближения оно приобретало все более ясные очертания, и вскоре стало очевидно, что к месту боя в строгом боевом порядке летит отряд из почти сотни черных драконов. Вероятно, это были те, кто жил на островах Южного моря. Поначалу я не заметил отца, но узнал Девятого, который, поравнявшись со мной, прокричал:

– Привет, Ови! Кажется, ты опять угодил в переделку?

– Не без этого, – ответил я. – Вы появились как нельзя кстати. Надо проучить изумрудных!

Драконы стремительно ринулись вперед, а брат задержался и спросил, осматривая меня:

– Ты ранен?

– Пустяки, – возразил я. – Все хорошо.

– Лети поскорее домой, – почти приказывал мне Девятый. – С изумрудными мы разберемся сами. Кстати, у Эрды все нормально, а маленький человек говорит на нашем языке не хуже тебя.

– Спасибо за хорошие новости, Девятый! – обрадовался я и вместе с ним полетел догонять отряд.

Как только в бой вступила стая черных драконов, удача отвернулась от изумрудных. Хотя численный перевес оставался на их стороне, у моих сородичей оказалось больше мотивации для победы. Я, представитель их клана, стал избранным. А проявлять агрессию к избранному дракону недопустимо. Изумрудным пришлось это хорошо усвоить. Они отступили, потеряв двадцать восемь воинов. Кроме того, мы захватили в плен трех взрослых особей. Лежа на берегу со связанными лапами, те кидали на нас свирепые взгляды. Скоро появился переговорщик изумрудных. Я предложил ему обменять пленных на черного дракона, захваченного утром. Когда Пинто доставили в пустошь, на нем не было живого места. Летать он не мог, да и изъяснялся с трудом.

Никто из призрачных и спектральных, первыми вступившихся за меня, серьезно не пострадал. Я поблагодарил всех, кто пришел мне на помощь, и сразу после боя они заторопились по делам. Немного спустя те черные драконы, которые остались невредимыми или отделались царапинами, тоже покинули пустошь. Но улетели далеко не все: нужно было переправить на лечение около тридцати тяжелораненых. Отец решил, что восстанавливать силы мои защитники должны на нашем острове. Никогда еще у нас не собиралось столько гостей!

Два черных дракона назвались лекарями-самоучками. Так что мне пришлось их консультировать, наблюдая за выздоровлением каждого раненого. Помощь бабушки и Эрды была как нельзя кстати. Я сам находился не в лучшей форме, хотя старался не думать о самочувствии: правила гостеприимства требовали сначала поднять на крыло тех, кто откликнулся на мой зов, а уж потом заняться собственным здоровьем. Ланто овиладистоламеро действовало безотказно: мои спасители быстро шли на поправку и отправлялись долечиваться по домам. Постепенно наш остров пустел. Наступил день, когда улетел последний пациент. За исключением Пинто, которому я теперь мог уделить все свое внимание. Одно его крыло было сломано, другое не поднималось из-за поврежденных сухожилий. Чешуя на теле во многих местах отсутствовала. Что до внутренних органов, то и здесь повреждений хватало. Однако со всеми проблемами я постепенно справлялся, буквально не отходя от своего соратника. Через месяц после нашего возвращения из мира серых арков жизни Пинто уже ничего не угрожало, хотя процесс восстановления и реабилитации, как и в прошлый раз, обещал быть долгим.

Наш остров посетил отец моего друга. Он хотел забрать сына домой, но, видя, какой заботой тот окружен, отказался от своего намерения. Юный дракон остался долечиваться у нас. Один день сменялся другим. Здоровье возвращалось к больному. А когда он почувствовал себя вполне сносно, я решил отправиться на совет старейшин.

Ослепительное сияние моего золотого жезла восхитило почтенных драконов. Они с нескрываемым любопытством долго разглядывали уникальный артефакт. Потом на меня посыпались вопросы, касающиеся Пещеры сокровищ. Я доложил членам совета, что вместе со своими соратниками вынес оттуда не бесчисленные богатства, а ценную информацию, благодаря которой мы раздобыли в мире серых арков мощное оружие для нашего сообщества. Применение его в случае крайней необходимости даст возможность остановить экспансию людей и защитить наши исконные места обитания. Поначалу старейшины отказались верить в то, что нам с Пинто удалось проникнуть в мир серых арков, выжить в нем и уж тем более добиться благосклонности заклятых врагов. «А вы знаете, в чем была причина их лютой ненависти к драконам?» – спросил я. Внятного ответа на мой вопрос не последовало. Пришлось объяснить, что когда-то один из наших предков, видимо, выкрал у людей или серых арков чертеж восстановления их экосистемы, не понимая, что это за документ. Арки долго искали пропажу на нашей планете, убивая из мести ни в чем не повинных драконов. Даже намеревались в обозримом будущем переселиться сюда, покончив не только с нами, но и с людьми. Выкупив этот чертеж у изумрудных и вернув его аркам, мы с Пинто заручились их гарантией никогда больше не объявляться в наших краях.

Я предупредил старейшин, что мощное оружие, изготовленное лучшим инженером серых арков по нашему заказу, способно нанести серьезный вред и нашей экосистеме, поэтому будет лучше, если никаких подробностей о нем никто, кроме членов совета, не узнает. Как никто, кроме меня и моих соратников, не знает, где оно спрятано. Кроме того, я выразил надежду, что с людьми все-таки удастся договориться без применения крайних мер, и уведомил старейшин о том, что, если верить пророчествам, найденным нами в Пещере сокровищ, будущее драконов во многом зависит от того, удастся ли нам наладить сотрудничество с людьми.

Совету уже было известно, что на моем острове живет человек. Я рассказал об участии Кастера в поисках Пещеры сокровищ и хранящихся в ней артефактах. Объяснил, что с помощью этого подростка мне удалось узнать, что начертано на каменных плитах. Старейшины пришли в изумление и отказывались верить в то, что человек свободно говорит на языке черных драконов. Между тем, общаясь с моими родными, Кастер освоил и крилсто. Больше того, когда на нашем острове проходили лечение мои защитники, раненые в стычке с изумрудными, подросток не сидел сложа руки. Стараясь не попадаться на глаза гостям острова, чтец вместе с Эрдой собирал лекарственные растения, не отходил от Первой, когда она готовила различные отвары и настойки, а потом заявил о желании тоже стать лекарем. Сначала я, как и все, посмеивался над пареньком. Но потом заметил: перенимая наши навыки, он учился гораздо быстрей, чем иные представители нашего клана.

Возвращаясь с совета, я чувствовал, что мой статус среди всех драконов недосягаемо высок. Не считались с ним лишь изумрудные. Наша семья теперь могла претендовать на многие привилегии. Вскоре на совет пригласили Эрду. За участие в поисках Пещеры сокровищ она, по решению старейшин, получила во владение небольшой остров в центральной части Южного моря. Брат моей невесты тут же попросил у нее позволения поселиться там. Эрда, конечно, оказалась не против, тем более что жила вместе со мной и чувствовала себя полноценным членом нашего семейства.

 

К наступившему лету Пинто окреп настолько, чтобы тоже предстать перед советом старейшин. Я взялся его сопровождать. Друг держался с достоинством, как и положено потомку древнейшего рода ученых драконов. Члены совета всегда по-особому относились к представителям «голубых кровей», понимая, что те знают себе цену, и не стоит обделять вниманием такого, как Пинто. Главный старейшина поприветствовал моего друга и сказал:

– Учитывая ваши заслуги в открытии Пещеры сокровищ, Валтамарпостак Пинтокарт, а также глубокие знания целительных свойств растений, сочетающиеся с исключительным талантом в изготовлении уникальных лекарств и ядов, мы присваиваем вам звание ученого дракона и мастера особых снадобий.

Повисла пауза. Пинто не верил собственным ушам. Но когда наконец слова старейшины дошли до него, сделал легкий, чуть заметный поклон и ответил, улыбаясь:

– Благодарю высокий совет за оказанную мне честь!

Итак, случилось то, что должно было случиться. Шею молодого черного дракона украсила золотая цепь, покрытая магическими символами и значками. (В отличие от многих из нас, Пинто понимал, что означают эти символы, нанесенные искусными мастерами древности. Понимал и молчал. То было его право). А еще через некоторое время на остров, где жила семья Пинто, прилетел посланник, сообщивший главе семейства о важном решении: совет старейшин простил ему допущенную в прошлом ошибку, разрешая продолжить исследования вместе с сыном.

Эту прекрасную новость Пинто сообщил мне в день моего семнадцатилетия, которое я отметил вместе со своими домашними и друзьями, после чего помог юному дракону переправить домой его золотые слитки и монеты. Пинто не терпелось поскорее заняться вместе с отцом восстановлением свода старинных лекарственных средств «Сто секретов» и пополнить его оригинальными рецептами. Вскоре мне пришлось ненадолго расстаться и с Эрдой. Она улетела посмотреть на подаренный советом старейшин остров и повидаться с братом. Я вспомнил об обещании, которое когда-то дал Кастеру. Мне казалось странным, что сам он как бы забыл о своей просьбе. А может, не напоминал мне о ней, потому что не верил, что она осуществима? Я решил объяснить чтецу, что он ошибается. Парнишка находился вдали от родной деревни, не видел людей уже больше года и за это время заметно подрос, превращаясь из мальчика в юношу. И вот однажды теплым октябрьским деньком я пригласил Кастера погулять. А когда мы отошли подальше от пещер и остановились на пустынном берегу, сказал, что готов вернуть его домой.

Естественно, я ожидал, что он обрадуется и станет меня благодарить, но вместо этого чтец вдруг поднял на меня широко раскрытые глаза и произнес твердым голосом:

– Мне хотелось бы остаться с вами.

– Ты уже не планируешь возвращаться в родную деревню? – последовал мой удивленный вопрос.

Кастер присел на песок и посмотрел на море.

– Как ты знаешь, Ови, я сирота, – пояснил он. – Пока тебя не было на острове, я сдружился с твоими братьями, вместе мы размышляли о том, что меня ждет после возвращения домой.

– Когда-то ты вроде бы мечтал стать охотником, – напомнил я. Кастер кивнул с какой-то обреченностью.

– Мечтал, – подтвердил он. – До того, как познакомился с вами.

– Так что же изменилось? – размышлял я. – Разве что за время наших путешествий ты повзрослел.

– В том-то и дело, – продолжил мой собеседник. – Я действительно вырос и стал другим. Боюсь, что теперь, объявись я в деревне, у меня возникнут проблемы. К примеру, люди не поймут, почему человек, унесенный драконом, вернулся живым и невредимым. Меня будут обходить стороной как прокаженного.

– А может, наоборот: встретят как героя? – предположил я.

– Именно так и встретят. Если узнают, что мне довелось побывать в Пещере сокровищ, – ответил Кастер. – Но тогда такое начнется!

Я грозно взглянул на чтеца, еле сдерживаясь, чтобы не прикончить его на месте. Кастер понял, что рассердил меня, и поспешил добавить:

– Не беспокойся! Эта тайна умрет со мной. Уверяю тебя: Пещера сокровищ для людей навсегда останется сказкой.

– В любом случае человеку не место среди драконов, – вернулся я к теме нашей беседы, отводя глаза.

– Согласен, – отозвался парнишка. – Но мне так не хочется вас покидать!

– Ты просто привык к нам, – успокаивал я чтеца. – Это пройдет! Уверен, что никто из моих близких не против того, чтобы ты остался. Но с людьми тебе будет проще. Вот увидишь! Со своей стороны, в случае необходимости обещаю тебе помощь и поддержку.

– Серьезно? – с надеждой спросил Кастер. – Мы не расстанемся навсегда?

– Естественно! – не замедлил с ответом я. – Думаю, у нас с тобой и в будущем найдутся общие дела.

– Тогда полетели! – согласился чтец.

Сборы были недолгими. Парнишка сшил себе из лианы большой заплечный мешок, сложив туда теплую одежду, и попросил разрешения взять с собой несколько колбочек с разными лекарствами. Половина из них была сделана его руками, так что мы не могли отказать. Снадобья тоже отправились в мешок, после чего Кастер завязал его тесемкой и обронил странную фразу:

– Теперь я богач.

– Конечно, – с большой иронией отозвался я. – Ведь у тебя есть дюжина алмазов!

Чтец отрицательно покачал головой.

– Не только, – возразил он. – Но об этом я расскажу тебе позже.

Меня удивил заговорщицкий тон Кастера, хотя устраивать расспросы было бессмысленно. Солнце перевалило за полдень, когда человек вновь устроился у меня на спине, возвращаясь к людям. Путь предстоял долгий. Чтобы мой наездник не замерз, я решил не подниматься слишком высоко. Приближалась зима. На наших теплых островах ее дыхания почти не чувствовалось. Разве что начинался сезон дождей. Деревня Кастера находилась недалеко от Северных гор. Там зимой все было как положено: снег, ветер и холод.

Поздно вечером мы опустились отдохнуть у полноводной реки. Ужин не планировался, но Кастер в очередной раз меня удивил. Он достал бечевку, сотканную из лиан, прицепил к ней самодельный крючок, затем раскопал ямку и вытащил из земли червяка. Потом подошел к реке и забросил бечевку подальше. Не прошло и часа, как у парня на импровизированном вертеле висело пять крупных рыбин. С моей помощью они были поджарены, и Кастер предложил мне подкрепиться. Хотя жареная рыба была для меня экзотикой, любопытство взяло верх. В итоге ужин получился не таким уж плохим. Кастер остался доволен. Он наелся и растянулся на траве рядом со мной. На ночном небе уже зажигались первые звезды. Нужно было выспаться. В мире царил покой. Ранним утром парнишка разбудил меня, теребя за крыло. «Ну что еще?» – зевая, спросил я. Кастер недоуменно кивнул в сторону реки:

– Что это там за странные существа?

– Обыкновенные речные драконы, – лениво отозвался я, не проявляя особого восторга. Зато Кастер с любопытством разглядывал моих не столь отдаленных родственников, пока те не скрылись под водой. К этому времени солнце уже вовсю светило нам в глаза, и вскоре мы отправились дальше.

– Вот-вот будешь дома, – сообщил я чтецу.

– У меня нет дома, – ответил тот. – После смерти родителей я жил у тетки. У нее трое своих детей, и она никогда меня особенно не любила. Если бы не Тьена, я бы ни за что не вернулся в деревню.

– Кто такая Тьена? – спросил я.

Кастер улыбнулся:

– Дочка кузнеца.

– Она тебе нравится?

– Очень, – ответил парнишка. – Мне хотелось бы, чтобы она стала моей невестой. – Его голос прозвучал совсем невесело.

– Так в чем же дело? – удивился я.

Парнишка помедлил и произнес:

– Не знаю, как у вас, драконов, но у людей все сложнее. Я ей неровня.

– У тебя есть алмазы, – пришлось напомнить ему.

– Есть, но это не то, – вздохнул Кастер.

– Не то? – фыркнул я с досадой. – А что же еще надо этой девчонке?

52Пойли могарт трумэ (драк. яз.) – Избранная цель неуязвима.
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32 
Рейтинг@Mail.ru