bannerbannerbanner
полная версияЗагадки для дракона

Сергей Комалов
Загадки для дракона

Отличаясь, как и Пинто, благородным происхождением, он не мог нарушить слово, данное другому дракону, пусть даже принадлежащему к враждебному клану. Правда, на нашем пути тут же возникли сложности. Расстояние, отделявшее нас от горячего камня, оказалось сравнительно небольшим, но находился он на другом берегу реки. Добраться туда с завязанными крыльями было невозможно. Изумрудный подумал минуту, а потом сказал:

– Конечно, это против правил, но по-другому не получится. Пообещай мне, что не попытаешься улететь!

Я утвердительно кивнул, хоть и не был уверен, что выполню клятву. Мы поднялись в воздух, и вскоре передо мной открылась еще одна прекрасная панорама. Легенда легендой, а я бы и сам, как мой древний собрат, захотел остаться навсегда в этой долине. Без сомнения, это был кусочек идиллического мира. Такие места словно созданы для сокрытия сильнейших артефактов. Река занимала чуть ли не половину долины. Она широко разлилась и очень медленно катила свои глубокие воды. Тишину долины нарушало лишь пение незнакомых мне птиц и жужжание насекомых. Горячий камень оказался очень большим и лежал плашмя, немного нависая над водой. Его края были неровными, но верхняя часть отличалась идеальной гладкостью, словно кто-то ее тщательно отшлифовал. На ней спокойно мог поместиться взрослый дракон. В моей голове роились сотни мыслей и возникало много вопросов. В памяти всплыл последний разговор с Пинто о загадке, которую он разгадал после общения с Сокробонто. Я медленно обошел камень, еще не зная, увижу ли что-то в речной воде. Интуиция подсказывала мне, что именно здесь находится вход в другой мир. Но как им воспользоваться, куда я попаду и смогу ли вернуться обратно?

Из этих раздумий меня вывел голос изумрудного.

– Присядь на камень! – посоветовал он. – И убедись в моей правоте.

Осторожно взлетев, я опустился на камень. Этот осколок скалы оказался не просто согретым на солнце, а действительно горячим. Камень словно аккумулировал энергию, дожидаясь, когда ей воспользуются. Но потомок древнейшего клана, мечтающий найти Пещеру сокровищ, ничего не замечал. Может, Сокробонто, как и я, знает, что это портал. Однако понятия не имеет о том, зачем он нужен? Рассуждая так, я уставился на воду. И тут же ощутил слабую вибрацию, после чего камень подо мной начал нагреваться сильнее, а в прозрачной речной воде вдруг появились круги, словно что-то упало вниз. Напряжение нарастало. Нужно было действовать. Я осторожно подвинулся к краю камня и бросил прощальный взгляд на изумрудного, но недогадливый приятель, находящийся в нескольких шагах от меня, смотрел совсем в другую сторону. «Еще мгновение, и он заметит круги на воде, – подумал я. – Тогда все будет потеряно». В этот момент вода в реке закипела и начала закручиваться в воронку. Омут ширился, а мои лапы обжигал жар, идущий от камня. Я понял: пора. Мысленно помолился Звездному дракону и, заставив замолчать чувство самосохранения, вдохнул полной грудью, а потом бросился головой вниз с закрытыми глазами. Последнее, что услышал, был удивленный возглас Сокробонто.

Глава XIII. Сумрак и свет

Я задерживал дыхание, насколько мог. Когда почувствовал, что силы меня покидают, выдохнул и открыл глаза. Оказалось, что нахожусь в каком-то озере, похожем на большую лужу, окруженном каменными сводами. В одном месте они слегка расступались, и оттуда струился слабый свет, что давало надежду выбраться наружу.

Способ моего чудесного перемещения в эту узкую сырую пещеру меня не особенно занимал. Гораздо важнее было понять, что же делать дальше. Я выбрался на поверхность и застыл, разглядывая маленькую лощину, затерявшуюся среди высоких гор. Чахлые деревья, кусты, да и сами горы окутывал таинственный сумрак. Привычные звуки и запахи здесь отсутствовали. Неплохо было бы взлететь и осмотреться. Предприняв эту попытку, я чуть не упал, словно дракон, учившийся летать. Обычное движение далось с трудом. Я стремился вверх, а меня словно магнитом тянуло обратно. И тут мне стало ясно, что подниматься в небо не стоит: если взлечу, уже никогда не смогу отыскать это место. А вернуться придется. Но как же сейчас выбраться отсюда?

На время я прекратил попытки взлететь и как бы сдался, полагаясь на волю случая. Поскольку последняя часть первой загадки мною была разгадана, пора было приниматься за вторую. Четверостишие, всплывшее в памяти, подтверждало, что я попал именно туда, куда так стремился. Был тут и сумрак, и свет, и тьма. Что же такое «и сын, и дочь», а также причем здесь сова, мне теперь предстояло догадаться. Я начал всматриваться в очертания гор. Чем дольше разглядывал их, тем больше каменные исполины напоминали мне гигантские человеческие статуи. Может, в загадке речь шла о древних людях, умевших общаться с драконами? У нас существовало много таких поверий. Однако это были лишь легенды. Между тем в очертаниях одной из гор угадывалась фигура девушки, в очертаниях другой – профиль молодого мужчины. Все это убедило меня, что я на верном пути. А значит, торопиться не стоило. Время шло, мое ожидание затянулось. И вот в звенящей тишине раздался крик совы. Он был коротким и прозвучал трижды. Я снялся с места. На этот раз крылья с легкостью понесли меня вверх. Оказавшись достаточно высоко, я посмотрел вниз и уже не увидел ту ложбинку и расщелину, из которой только что выбрался. Внизу были лишь горные пики, но скоро и они пропали в кромешной тьме. Я завис в небе, то оглядываясь по сторонам, то всматриваясь вниз, чтобы в будущем, когда вернусь сюда, как-то сориентироваться. К сожалению, не нашлось ничего, за что можно было бы зацепиться взглядом. Лишь слабый огонек, который чуть светился далеко-далеко в стороне от меня. Пожалуй, только глаза дракона и орла могли увидеть это еле заметное свечение. Разве оно могло служить верным ориентиром!

От отчаяния меня охватила злость. Чтобы как-то справиться с ней, я начал подниматься все выше, пока в небе не засияли звезды. Холод, который обычно на высоте доставляет нашему брату большие неудобства, сейчас совсем не беспокоил меня. Перед незримым ликом Звездного дракона я усмирил свои чувства и поклялся, что не отступлю от своей цели, а значит, найду это место снова. После долгого полета в высоком просторе захотелось опуститься ниже облаков и посмотреть вниз. Когда я это сделал, расстилающаяся подо мной местность показалась мне знакомой. Без сомнения, это был мой мир! Стоял ясный солнечный день. Я рискнул опуститься еще ниже и понял, что нахожусь над территорией родной школы. Самое время было свернуть в сторону, а не то зоркие стражники обратили бы на меня внимание.

Облетев школу, я с радостью направился домой. Хотелось поскорей увидеть близких, наверняка встревоженных моим исчезновением, узнать новости о друзьях, отдохнуть. И, конечно, рассказать Эрде и Пинто, что мне удалось побывать там, где горы непроходимы и нет дорог, где не ступала нога ни человека, ни зверя, и где искать Пещеру сокровищ не удосуживался никто. Подозреваю, что кроме меня еще два очень умных дракона все-таки могли догадаться отправиться туда на поиски. Один остался у синей реки, другой был членом моей команды, и мне не терпелось встретиться с ним.

Южное море почти всегда безмятежно. Шторма здесь бывают крайне редко. Когда же я добрался до побережья (довольно быстро и без особых приключений), вдруг пошел дождь и погода стала быстро портиться. Дождь сменился градом, подул свирепый ветер, по воде побежали белые барашки. С трудом прорвавшись сквозь плотные грязные облака, я поднялся ближе к солнцу, откуда ни земли, ни воды не было видно. Между тем на море разворачивалось настоящее светопреставление. Вода вспенивалась, а волны, превратившиеся в валы, поднимались и обрушивались с грохотом камнепада. Сверкали длинные молнии, тучи становились все чернее.

Самым лучшим решением было переждать непогоду на большой высоте, а мне почему-то не терпелось опуститься ниже. Правда, я немного замешкался, заметив далеко впереди четыре движущиеся точки. В этом не было ничего особенного: скорее всего, такие же драконы, как и я, летели по своим делам, невзирая на грозу. Двигались они очень медленно по направлению ко мне, но находились ниже, прижимаясь к кромке облачности, словно не хотели, чтобы их увидели с моря. Мне стало любопытно. Я расправил крылья, застыв в воздухе, и вскоре приметил странный отряд, возглавляемый юным черным драконом, за которым, напрягая силы, следовали три молодых пустынных. Очевидно, они несли тяжелый груз. Я парил выше них и рассчитывал, что меня не заметят, но, судя по всему, ошибся, так как отряд неожиданно поменял траекторию полета. Не снижаясь, я последовал за ним и, хоть выглядел не очень грозно, драконы явно заволновались. А значит – нагружены они были, скорее всего, золотом. Я понимал, что нахожусь в более выгодном положении. Ценный груз лишил пустынных мобильности, но выбросить такую поклажу в море и начать при необходимости обороняться было бы для них недопустимо. Молодой черный дракон, помочь которому в этом случае товарищи не смогли бы, становился почти беззащитным. Не собираясь ни на кого нападать, я послал путешественникам сигнал на универсальном: «Следуйте своей дорогой и ни о чем не беспокойтесь!»

Группа вернулась на прежнюю траекторию полета и вскоре почти поравнялась со мной. Каково же было мое изумление, когда в черном драконе я узнал Пинто! На мой вопрос, почему он не подал мне никакого знака, друг хитро улыбнулся и сказал:

– Хотел проверить, что для тебя важнее: золото или политика ненападения.

– Тебя удовлетворил мой выбор? – в том же шутливом тоне продолжил я, опускаясь пониже.

– Несомненно, – ответил Пинто. – Но у меня вопрос: как бы ты поступил, если бы тебе встретились не мы, а к примеру, изумрудные?

Я, конечно, заметил, что мой юный соратник уже называет меня на «ты», но ничего не имел против и ответил, что не занимаюсь грабежом драконов, даже изумрудных. Дальше мы отправились вместе на родину Пинто. По дороге он рассказал мне, что благодаря ланто овиладистоламеро, вскоре после моего визита уже чувствовал себя почти здоровым и, когда ему надоело лежать в госпитале, стал помогать персоналу в лечении других больных. А таких после войны хватало. Искусный врачеватель, Пинто возвращал к жизни даже обреченных. Однажды к нему привели изувеченного пустынного дракона, шансов спасти которого у других лекарей уже не было. Пинто долго боролся за жизнь больного и вылечил его. За это родные пустынного заплатили моему другу золотом, для доставки которого на родной остров дали сопровождение. Я искренне порадовался за своего соратника.

 

Мы были почти счастливы. Когда до острова Пинто оставалось совсем недалеко, в густых облаках, наконец, появились редкие разрывы, и наш отряд дружно нырнул вниз. Тучи из черных превратились в грязно-серые. Но больше всего нас поразило море. Вода в нем была непривычно бурого цвета. Шторм поднял с самого дня всю грязь, ил и водоросли. Море пока не успокоилось, но было понятно, что самое неприятное позади. Летели молча. Пустынные драконы, редко видевшие море и воду, были слегка обескуражены. Я произнес несколько успокоительных фраз, посматривая на Пинто, который, к счастью, действительно выглядел вполне здоровым. Рана моего соратника окончательно затянулась, движения его крыльев были свободными и размеренными.

Как вскоре выяснилось, родина юного дракона сильно пострадала от непогоды. Этот остров и до шторма был небольшим. А разбушевавшееся море как будто слизнуло его третью часть. Причем ту, на которой произрастали ценные растения. «Будем надеяться, что постепенно все вернется на круги своя», – заверили сына отец и мать Пинто, вышедшие нас встречать вместе с другими родственниками. Кстати, их пещеры оказались в хорошем состоянии. Сопровождавшие Пинто пустынные драконы оставили груз и на следующее утро улетели. Несколько мешков золота пополнили семейные запасы хозяев острова. Я оказался на нем особенно желанным гостем и задержался там подольше. Поздно вечером, после сытного ужина, рассказал своему другу о своих приключениях и о том, что нашел место, которое мы так долго искали. А также сообщил Пинто, что намереваюсь вернуться туда вместе с ним и Эрдой. Юный дракон поддержал мой план.

Мы договорились встретиться через месяц у меня дома. Утром я отбыл и вскоре, увидев свой остров с высоты, испытал большую радость от того, что стихия обошла его стороной. Берега немного подмыло, да и только. Деревья и кустарники остались целыми и невредимыми. Моя семья, включая кузину, была в полном порядке. Только Эрда отсутствовала.

– Где ты пропадал? – взволнованно произнес отец, стоило мне сложить крылья на пороге главной пещеры. – Мы тебя просто обыскались! Братья прекратили поиски только по причине шторма. А твоя невеста до сих пор дежурит в пустоши Кары в надежде, что ты туда вернешься. Мы осмотрели там едва ли не каждый кустик хрустальной травы.

– Все вопросы к Десятому потом! – властно прервала отца бабушка. – Дайте сначала молодому дракону подкрепиться! Посмотрите, какой он худой! Наверняка ничего не ел с тех самых пор, как покинул родной остров.

Я заверил бабушку, что она ошибается, но от барашка, которого мне притащили братья, не отказался. И, быстро покончив с обедом, в очередной раз почувствовал, как хорошо дома. Остаток дня прошел в разговорах. Разумеется, родные узнали от меня примерно половину того, что со мной случилось. И еще я предупредил их, что завтра же отправлюсь в пустошь Кары за Эрдой. Правда, делать этого мне не пришлось. Поздно вечером, когда все мы уже укладывались спать, моя невеста неожиданно вернулась на наш остров.

– Наверно, почувствовала, что ты уже тут, – шепнула мне на ухо бабушка.

А на самом деле было так. Когда кузина прилетела домой с пустоши Кары и рассказала о своем чудесном исцелении, только Эрда поняла, что произошло оно благодаря помощи оракула, за которую мне пришлось заплатить. Добравшись до пустоши, невеста и мои родные без особого труда нашли место, где я расстался с кузиной, но меня там не оказалось. Эрда попросила братьев и отца тщательно обследовать участки, прилегающие к пустоши, а сама никуда не полетела.

– Я твердо верила, что однажды там появится оракул. И тогда у меня будет возможность узнать, что с тобой произошло, где ты, – объяснила мне невеста. – Конечно, оракул ничего не делает просто так, но я была готова исполнить любое поручение, о чем и сказала ему, как только он, наконец, объявился.

– Объявился когда? – уточнил я.

– Только сегодня, – вздохнула Эрда. – И никаких поручений мне давать не стал. Просто приказал побыстрее возвращаться домой и добавил: «Там все узнаешь».

Я рассказал Эрде о своих злоключениях, встрече в плену со знакомым изумрудным, необычном перемещении через портал и, конечно же, о выздоровлении Пинто, заверив подругу, что совсем скоро мы сможем снова отправиться в путь вместе.

– Прекрасно! – сказала Эрда. – А что будем делать до появления юного дракона?

– Отдыхать! – как можно беспечнее заявил я, но тут же добавил: – Вообще-то мне хотелось представить в высший совет драконов-врачевателей девятую часть свода «Сто секретов», изготовленную по заданию оракула. Правда, у меня совсем нет желания ловить баракулов.

– Тогда этим займусь я, – с готовностью заверила меня невеста. – Завтра же лечу в пустошь Кары.

– Лучше нам вообще держаться от нее подальше! – вырвалось у меня.

– Но, Ови, в других местах баракулы, наверное, не водятся, – растерялась Эрда. Мои слова ее явно озадачили, хотя минуту спустя она воскликнула: – Есть идея!

– Поделись!

– А почему бы тебе не представить на совет твой эликсир ланто овиладистоламеро? Это более эффективное средство. Не мне тебе рассказывать, что с его помощью тоже можно остановить внутреннее кровотечение, вызванное отравлением.

…Честно говоря, я и сам об этом думал. Не знаю, что со мной случилось, но даже при упоминании о пустоши Кары и баракулах мне делалось дурно. В конце концов, ланто овиладистоламеро стоило того, чтобы стать девятой частью «Ста секретов». А эликсир, приготовленный по заданию оракула, я, без сомнения, мог зарегистрировать когда-нибудь позже.

Вопреки моим опасениям, что защита новых лекарств – тяжелое испытание для молодого дракона, в высшем совете меня внимательно выслушали и предложили приготовить эликсир. Имея все, что нужно, я быстро сделал это под пристальным взором трех признанных мастеров врачевания и тут же доказал действенность своего снадобья на тяжелобольном участнике войны с изумрудными. Вердикт членов совета был таков: Овиладистоламер Кинтарбалистбормаг совершил открытие девятой части «Ста секретов». Правда, один из мастеров заметил, что мое лекарственное сырье сильно напоминает древесину реликтового дерева сибиро традо, поинтересовавшись, где я ее достал. Но на подобные вопросы авторы изобретений не обязаны отвечать. Так что я воспользовался правом хранить молчание.

О средстве от слепоты, изобретенном моим «приятелем», члены совета, как выяснилось, пока ничего не знали. Я был рад, что не встретился с младшим помощником главного лекаря изумрудных на этот раз, но по возвращении домой стал опасаться того, что открыл ему тайну горячего камня. Это давало неглупому и очень амбициозному дракону шанс опередить нас в поисках Пещеры сокровищ.

– Вряд ли твой знакомый сможет воспользоваться тем же порталом, – засомневалась Эрда, успокаивая меня. – Во-первых, он вообще не понял, куда ты исчез.

– Но он догадливый! – не унимался я.

– Во-вторых, – продолжила Эрда, не принимая всерьез мою реплику, – думаю, что горячий камень сделал свое дело. Чтобы переместить еще одного дракона через этот портал, ему потребуется копить энергию несколько сотен лет.

– А в-третьих?

– В-третьих, изумрудный не знает загадок.

Конечно, она была права. И все же я хотел поторопиться. К счастью, Пинто прибыл вовремя, с большим желанием отправиться в дорогу без проволочек. Покидая вместе с друзьями родной остров, я понимал, что с нами может случиться что угодно, поэтому захватил с собой немного девятой части «Ста секретов» в небольшом деревянном сосуде. Сосуд, закрытый куском пробкового дерева, повесил на шею с помощью прочной лианы. Первой нашей задачей стало отыскать место в горах, откуда я еще совсем недавно с таким трудом выбрался. На себя я особенно не рассчитывал, возлагая все надежды на Пинто. Не зря же его звали Указывающий путь.

Мы старались двигаться скрытно. Миновав школу, начали планомерно облетать горы, находящиеся поблизости. Опускались на одну из вершин и, убедившись, что место не то, снова поднимались в воздух, отыскивая другую. Занятие оказалось довольно утомительным: обширный горный массив, отвесные скалы. Все впадины и расщелины так похожи, что сложно поручиться, какая из них та самая, в которую я попал через портал. Казалось, для штурма этих вершин не хватит и сотни лет.

Проведя два дня в поисках, мы приземлились на большом уступе одной из огромных скал, расположенных на большой высоте. Отсюда открывался чудесный вид. Солнце уже заходило за горизонт. Я случайно посмотрел вниз, потом в сторону и заметил огонек. Его свет был слабее, чем в прошлый раз, из чего можно было заключить, что исходил он из более удаленной точки. Не исключалось также, что это был вообще другой источник огня. Погруженный в свои мысли, я не сразу понял Пинто, который вдруг произнес: «Слушайте!»

Почти тут же раздался крик совы. И, хотя определить, откуда он доносился, оказалось трудно (в горах звук распространяется, отражаясь от одной скалы к другой), я едва не сорвался с места. Пинто дал мне знак остановиться, застыл на месте, закрыл глаза и весь обратился в слух. Сова прокричала в третий раз, и воцарилась тишина.

– Теперь придется ждать следующего раза, – устало констатировал я, не совсем довольный реакцией юного дракона. Тем временем тот открыл глаза и сказал негромко, но твердо:

– Ждать не будем. Я знаю, куда нам надо.

С этими словами Пинто поднялся в воздух, приглашая следовать за ним. Мы с Эрдой взлетели. Указывающий путь направился на север и вскоре начал снижаться. К этому времени звездная ночь сменилась густым сумраком. Чтобы не разбиться, мы опустились на скалу. Оглядевшись, я увидел впереди знакомую расщелину, а внутри нее – то самое озерцо, в которое упал в прошлый раз. Итак, место было найдено.

– Как тебе это удалось? – удивленно спросил я Пинто. Тот пошелестел крыльями и лаконично ответил:

– Трудно объяснить. Интуиция…

– Тогда, может, интуиция тебе подскажет, что нам делать дальше? – сыронизировал я, продекламировав вслух часть загадки, которую нам предстояло разгадать.

– Найти замок, – задумчиво проронил Пинто.

– Может, здесь есть какая-то дверь? – предположила Эрда.

Я обошел расщелину и не увидел ничего, кроме голых каменных стен. Ни намека на какую-либо скважину не нашли и мои друзья. Проведя несколько часов в этом неприветливом месте, после долгого блуждания по горам мы уснули. Сколько времени продолжался наш отдых, сказать не берусь. В таких местах время не имеет значения. Меня разбудили слова Пинто.

– А ведь мы ищем совсем не то! – в сердцах выпалил он.

– Поясни! – попросила недоуменная Эрда.

– Мы сможем найти замок, только если раздобудем ключ.

– Но это так же трудно, как и отыскать замок! – возразил я.

Пинто согласно кивнул, но довольно уверенно заявил:

– Ясно, что речь идет о необычном ключе. Пока ты, Ови, просто не знаешь, как он выглядит.

– Не знаю и даже не могу предположить, – уточнил я.

– Зато вполне можешь понять, что это такое, – настаивал Пинто.

– Почему ты так считаешь?

– Потому что ты – избранный. Не я, не Эрда, а ты, Ови! Помнишь, именно ты пил сок ядовитых цветов?

– Пил, – усмехнулся я. – И до сих пор не понимаю: зачем?

– Чтобы получить ключ, – спокойно продолжил Пинто. – А сейчас тебе предстоит еще одна неприятная процедура.

– Какая еще процедура? – просил я подозрительно.

– Кто-нибудь из вас знает что-нибудь о золотом жуке? – поинтересовался юный дракон тоном заговорщика.

Эрда взмахнула крыльями:

– Мне рассказывали об этом насекомом, но видеть его не приходилось.

Вопрос Пинто заставил меня вспомнить тот постыдный школьный эпизод, когда директор спросила о краби, а я оказался единственным учеником, не имевшим понятия об этой твари. Теперь я чувствовал себя так же глупо.

– Золотой жук – житель самых глубоких и таинственных пещер, – пояснил потомок древней семьи ученых нашего клана. – Это насекомое отличается довольно крупными размерами, имеет мощные челюсти, но почему-то никогда не использует их для защиты или нападения. Лекарственной ценности жук не представляет. Известно лишь, что он без труда отыскивает золотой и серебряный песок, встречающийся в горах. Это его любимая еда.

Поскольку в словах Пинто не было ни капли высокомерия, вспыхнувшая во мне злость к всезнайке тут же прошла.

 

– Ну и какой нам прок от твоего жука? – теряя терпение, спросил я.

Не обращая внимания на мой раздраженный тон, Пинто спокойно продолжал:

– Тебе, Ови, придется съесть это насекомое. И тогда мы получим не только ключ, но и скважину.

Экстравагантное предложение юного соратника чуть не вывело меня из себя. Хотелось рявкнуть на него и сказать, что не пристало драконам жрать всякую дрянь. С другой стороны – я был уверен в честности своего друга и не мог предположить, что он хочет меня отравить. Поэтому заметил самым непринужденным тоном:

– Наверное, это не очень вкусно.

– Действительно, золотой жук отвратителен на вкус, – бесстрастно продолжил юный дракон. – Но ты – единственный из нас, кто пил сок лоога. А значит, только ты сможешь переварить это насекомое без риска для жизни. Тут уж ничего не поделаешь…

– По крайней мере теперь понятно, для чего нужен был этот лоог! – усмехнулся я. – Что же ты раньше ничего мне не объяснил?

– Честно сказать, я и сам это понял только сейчас, – признался Пинто. – Хотя если бы не лоог, думаю, вряд ли бы мы нашли Извилистую реку.

– Ну что ж, – согласился я. – Будем считать, что после напитка из лоога золотой жук покажется мне деликатесом.

– Ничего другого придумать нельзя? – обратилась к Пинто встревоженная Эрда, которой не понравился мой черный юмор. Соратник глубоко вздохнул:

– По-другому не получится.

Драконы издавна верили тем, кому посчастливилось родиться в непростых семьях. Для нас с Эрдой Пинто был своего рода аристократом. Его слова значили много. Он редко ошибался. Помня об этом, я решился проглотить жука, хотя не понимал, как мы получим ключ. Но сначала следовало поймать редкое насекомое.

– Ты сам-то видел его хоть однажды? – спросила Эрда, обращаясь к Пинто.

– Видел, – ответил наш соратник. – И не раз.

– Знаешь, где он обитает? – продолжила невеста.

– Там, где живет этот шестиногий, всегда ночь.

– Тебе нужна помощь? – спросил я, понимая, что Пинто куда-то собирается. – И вообще ты точно знаешь, куда лететь?

– Точно, – заверил Пинто. – Это излюбленное место моих предков. Не беспокойтесь за меня: никто, кроме моего отца, там не бывает. Я скоро вернусь.

– И все-таки будь, пожалуйста, осторожен! – попросила Эрда.

Пинто кивнул. Тут мы вновь услышали крик совы. Наш друг быстро взлетел и вскоре исчез в сумраке. Оставалось дождаться его возвращения. Время тянулось очень медленно. Чтобы скоротать его, Эрда предложила мне послушать одну притчу. Придвинувшись поближе ко мне, она начала свое повествование:

– Однажды изумрудный дракон нашел вещицу, сделанную человеком. Это были песочные часы. «К чему мне часы, да еще и песочные?» – подумал он и выбросил свою находку. Спустя много лет она попалась на глаза черному дракону, и наш брат решил, что неплохо было бы понять, зачем людям часы. Он взял вещицу и полетел в деревню. Перепугал людей, но нашел-таки среди них человека, который, запинаясь от страха, объяснил ему, что часы нужны, чтобы измерять время. Черный дракон задумался и велел людям сделать для него десяток таких же часов, только разного размера. А за это обещал не трогать их деревню. Люди поверили и принялись за работу. Дракон сдержал слово и не грабил поселение. А получив заказ, и вовсе исчез. Через сотни лет, когда этого дракона уже не было в живых, его потомок нашел десять песочных часов. Он не знал, что с ними делать, и обратился за помощью к волшебнику. Тот, ничего ему не объясняя, предложил за находку хороший выкуп. Радуясь кучке золота, глупый дракон не догадывался, что продал волшебнику время.

– Странная история, – заключил я, когда Эрда замолчала.

– Просто притча, – как бы оправдываясь, ответила подруга. – Я вспомнила о ней, потому что и нам скоро придется пойти на контакт с людьми.

Моя невеста была права. Я тоже все время думал о том, что без помощи человека мы вряд ли сможем попасть в Пещеру сокровищ и прочитать выбитый в камне текст. Но я уже знал, где найти чтеца, и сказал об этом Эрде.

– Ови, многие люди глупы и слепы от страха, – засомневалась она.

– Этот мальчишка не испугается и на вид не так уж глуп. Конечно, ему придется объяснить кое-что и многому научить, но как же иначе!

– А потом, когда он сделает то, что нам нужно, ты сможешь его убить?

– Пока не знаю.

Наш диалог прервал крик совы, вслед за ним послышался шелест крыльев. Вернулся Пинто. Не сказав ни слова, дракон раскрыл лапу: в ней были два жука золотистого цвета. По бокам у каждого – по две параллельные черные полоски. Глядя на редких насекомых, я еще раз убедился, что в мире живут настолько странные существа, что и представить невозможно.

– Красавцы! – заметила Эрда. – Ови, ты готов?

– Достаточно одного, – предупредил меня Пинто. – Второго пришлось прихватить на всякий случай.

Я взял слабо сопротивляющееся насекомое и отвернулся, чтобы мои друзья не видели, как буду его жевать. Кто бы только знал, какая это была мерзость! Мои челюсти сомкнулись и раздался хруст жестких крыльев. Потом еще что-то булькнуло и, почувствовав тошнотворный вкус, я чуть было не выплюнул всю эту массу, но преодолел себя: с трудом прожевал жука и проглотил. Вскоре в желудке начался настоящий пожар. Мне захотелось выпить своего спасительного эликсира. Но я опять сдержался, превозмогая боль. Вспомнил ядовитый вкус лоога, а еще мудреца-вампира, выкачавшего из меня почти всю кровь в обмен на знание древнего языка людей. Да еще он забрал подаренный оракулом магический кристалл, который, возможно, пригодился бы и нам самим. Было ли мне сейчас лучше, чем тогда? – Пожалуй, нет.

Приступ длился долго. Я уже начал думать, что на этот раз Пинто перестарался, но боль стала утихать. И тут меня неожиданно вывернуло наизнанку. Я даже не успел сообразить, что случилось, а когда успокоился, увидел, что у моих лап лежит ключ – небольшой, золотистого цвета с черной полосой по контуру. Все это было похоже на сказку. Из тех, что в детстве мне рассказывала бабушка. Я поднял свою находку.

– Все получилось? – с теплотой в голосе спросила Эрда. Я согласно кивнул и посмотрел на Пинто. Тот улыбался.

А я уже направился в пещеру, сам удивляясь тому, что знаю точно, куда идти. Мы втроем едва уместились в маленьком тесном укрытии, в дальней стене которого теперь увидели скважину. Она издавала мерцающий свет: то очень яркий, то почти незаметный.

– Сейчас или позже? – спросила Эрда.

– Чтобы отгадать следующую часть загадки, нам может понадобиться человек, – напомнил я. На самом же деле мне очень хотелось поскорее открыть замок, но я медлил, потому что не знал, что увижу внутри.

– Ови, позволь глянуть, во что превратился золотой жук! – попросил Пинто. Затем бережно взял протянутый мной ключ, перевернул его и, увидев чуть заметный рубчик, заключил:

– Ключ подходит к двум дверям. Одну из них можно открыть уже сейчас.

– Предлагаю подождать, – возразил я, выходя из пещеры. – Сегодня полнолуние: слишком светло.

Почти тут же прокричала сова, возвещая новый цикл. Начинался новый день. Но начинался он там, в нашем мире. А здесь по-прежнему было сумрачно и ничего не менялось.

– Ови, сюда! – вдруг позвала меня Эрда. Я вернулся в пещеру. Тонкий луч бил в то самое место, где находилась замочная скважина. Удерживать маленький ключ мне оказалось весьма трудно, но как только удалось прислонить его к скважине, он сам вошел в каменную стену словно в масло. Я повернул ключ – луч тотчас погас. Вынул ключ и чуть-чуть толкнул стену: очертания замочной скважины померкли и стали едва различимыми. Стена отодвинулась в сторону, открывая ход, через который без труда мог пройти взрослый дракон. У меня перехватило дыхание. Я шагнул вперед и, если бы не Пинто, наверное, погиб бы на пути к славе. Мой предусмотрительный соратник вовремя потянул меня назад. На место, где я только что стоял, сверху со звоном упала тяжелая стальная пика.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32 
Рейтинг@Mail.ru