bannerbannerbanner
полная версияПути неисповедимых

Алена Дмитриевна Реброва
Пути неисповедимых

Полная версия

Я пробудился быстро и легко, как всегда просыпаются животные. Рассвет еще не наступил, и вокруг царила темень, но в облике рыси мне не трудно было различать вокруг необходимые предметы.

Я осторожно подобрался к Арланду, чтобы убедиться в том, что все идет как надо. И в самом деле: запах нечисти уже пробивался через его защиту, пока еще слабый, но через пару дней его любая сова заметит.

Осмотрев и обнюхав братца, я пустился в лес, к тому дереву, на котором спрятал до поры до времени накидку. Схватив ее зубами, я отправился к месту, где скинул Арланда в воду.

С моей стороны просто глупо оставить все так, как есть. Если Арланд расскажет Бэйр, что я на него напал, да еще в свете последних событий, когда меня подозревали в убийстве, она подумает, что я опасен и начнет меня бояться. Ведь наверняка она уже начала опасаться с тех пор, как увидела меня за решеткой! Иначе почему она так охладела ко мне и так тянется к этому демону, который мечтает от меня избавиться и готов прогнать в лес?

Впрочем, теперь я знаю, что с ним делать. И самое замечательное, что на меня никто не подумает, потому что Арланд считает меня идиотом, а Бэйр не склонна думать о ком-то плохо, тем более обо мне!

Сперва я принялся рыть берег, с которого якобы поскользнулся и упал в воду Арланд – именно это он рассказал Бэйр и именно в это он сам должен верить.

Разрыв почву, как будто действительно был небольшой обвал, я накидал туда острых камней, чтобы было ясно, откуда взялись раны. После этого я стал работать над накидкой.

Я превратился в обычного домашнего кота и с огромным удовольствием выдрал все перья, которые потом скинул в реку, затем я стал огромным псом и не только пожевал, но и изорвал накидку на части, чтобы сшить точно нельзя было… это с еще большим удовольствием.

После я связал все части, чтобы удобнее было тащить, и в облике рыси отнес накидку дальше по течению метров на двести. Там я извозил ее в иле, начинил водорослями и бросил так, как будто ее в самом деле прибило к берегу течением. Чтобы ее не унесло, я прикрепил ее к сухой траве.

Закончив с заметанием следов, я хорошенько умылся в речке, смыл всю грязь ила и отправился шарить по гнездам в поисках яиц для завтрака. Было бы здорово встретить Бэйр чем-нибудь вкусным… скажем, черничным пудингом с изюмом! В этих лесах прорва черники.

Первым проснулся именно инквизитор: почуял завтрак.

– Ух-ты… – зевнул он, почесываясь. – Какой запах!

– Я откопал в лесу немного ягод. Ты ведь любишь чернику, да?

– Я в самом деле люблю ее, – кивнул Арланд и подсел поближе ко мне. – Гадские насекомые… я весь искусан!

– Скоро будет готово, а ты пока иди вымойся: у тебя тина в волосах!

– Вообще, ты сам меня вчера в реку скинул, паршивец, из-за этого от меня теперь и воняет тиной!… – с укоризной глянул на меня Арланд, но потом вдруг дружески улыбнулся. – Хотя, знаешь, спасибо: если бы не ты, я натворил бы глупостей.

– Да уж не за что, – я пожал плечами.

Вскоре проснулась Бэйр и они вместе с Арландом отправились к реке умываться. Вернулись они примерно через полчаса, задумчивые и обеспокоенные чем-то. Видимо, нашли растрепанную накидку.

После завтрака Арланд принялся копаться в своей сумке, ища склянки с черной жидкостью: ему нужно было нанести на обратную сторону своей рясы защитные руны, которые были на утерянной накидке.

– Да куда же они делись!? – в итоге громко спросил он. – Бэйр, когда чистила моб одежду в гостинице, ты не могла их вынуть и забыть?

– Нет, конечно, я ничего не трогала, кроме накидки, – взволнованно ответила она. – Неужели их нет?

– Как видишь, – вздохнул он, оставляя перерытую сумку. – Леопольд, ты ведь не копался в моей сумке?

– Копался ли я в твоей сумке? – переспрашиваю. – А ты в моей не копался?

– Нет, зачем мне это?

– Вот и я отвечу то же самое.

– Леопольд, ты уверен? – Арланд угрожающе на меня посмотрел.

– Нет, черт возьми, у меня проблемы с памятью: ведь это я сижу на сильнейших обезволивающих и иногда путаю реальность с вымыслом! – я раздраженно взмахнул руками.

– Лео, хватит хамить, – одернула меня Бэйр. – С тобой так никто не разговаривает, вот и ты будь повежливее.

– Хорошо, – сказал я, скромно опуская глаза. – Прости, Арланд.

– Ничего, – бросил мне бледнеющий инквизитор. Он уже по уши варился в своих страхах, его трясло. – Но если н-никто их не брал, то куда они могли деться?

– А ты точно помнишь, что не истратил всю жидкость раньше? – уточнил я, медленно подводя Арланда к правильным выводам.

– Склянки были полными, – кивнул он, но не с той уверенностью, с которой обычно говорят очевидные вещи. – Я всегда внимательно слежу за этим, а сейчас… ничего не понимаю!

Паника уже охватила его с ног до головы.

– Не беспокойся, все будет хорошо, – Бэйр, заметив состояние инквизитора, поспешила его успокоить… даже обняла.

Что-то все мои действия приводят к тому, что на меня Бэйр обращает еще меньше внимания, а Арланду наоборот вся ее забота, объятия и даже личное полотенце! В следующий раз буду вредить ему так, чтобы он ей не жаловался, и она его не жалела, а то толку никакого.

– Ничего не будет хорошо! – воскликнул Арланд, сверкая черными глазами. – От меня за полкилометра сейчас несет демоном, любой второсортный инквизитор может учуять это и выйти на мой след!

– Арланд… – Бэйр возвела глаза к небу, как бы прося даровать ее другу здоровую голову. – Мы, черт возьми, в лесу! На десять километров вокруг нас сплошной лес и ничего больше! Белки не упекут тебя в темницу для демонов, за них я лично могу поручиться!

– А как я в город сунусь!?

– Я съезжу в город, куплю все необходимое для твоего зелья и привезу тебе, ты сваришь свой волшебный одеколон, обмажешься им с ног до головы и счастливый поедешь в Орден, заказывать новую накидку: вот и все! Ничего страшного не произошло.

– Как у тебя все легко! – возмутился он.

– А зачем усложнять? Не надо бояться всего подряд, никто за тобой не следит, никто о тебе не знает, так и нечего трястись у каждого куста!

– Ты понятия не имеешь, о чем говоришь, Бэйр! – нахмурился Арланд и сбросил с себя ее руки. – Если бы опасности не было, я бы не превращал свою жизнь в сплошное бегство.

– Ладно, а что ты предлагаешь, если я все слишком упрощаю? – она взмахнула руками и сложила их на груди. – Ну, я слушаю!

– Я… я… Я не знаю! – он принялся нервно расхаживать кругами, готовый выть от отчаяния. Очень увлекательное зрелище, стенающий инквизитор: я и три лошади с интересом наблюдали за кружениями Арланда и за тем, как он интересно трясется и заламывает руки.

– Да успокойся ты! Возьми себя в руки! – Бэйр подошла к Арланду и вмазала ему пощечину. Он тут же остановился с удивленным и немного обиженным выражением лица. – Прекращай кормить комаров, натягивай свою рясу и садись на лошадь. Будем делать так, как я сказала! А если твои монахи вдруг выскочат из-за деревьев, то мы скажем им, что знакомы с самими Истэкой Демонтином и Рэмолом, что серафимы придут и снова разгромят их чертово аббатство, если эти монашики тебя хоть пальцем тронут! У тебя, в конце концов, есть я, а у меня есть такие связи, которые твоим фанатикам и не снились! Натравлю на них Кудеяра: ему как раз нужно вселенское зло для первых подвигов!

Арланд похлопал глазами, пытаясь осмыслить эту тираду, а потом в его глазах появилась робкая надежда.

– Может, ты и права, – промямлил он свои мысли вслух. – Истэка и Рэмол знакомы с патриархом. Когда говорил с ними, они сказали, есть шанс, что меня примут в мир, как и их.

– Ну вот, так что нечего тут в обмороки падать из-за пары пропавших склянок!

Вспомнив о склянках, Арланд застонал, но на этот раз быстро взял себя в руки.

– Л-ладно… я постараюсь успокоиться.

Когда Арланд трясущимися руками натянул на себя рясу, мы стали собирать вещи. Собравшись же, оседлали лошадей и двинулись к тропе.

Гриша так забавно фыркал, когда я дул ему в уши! Правда, веселье мое продолжалось недолго: Бэйр попросила меня не мучить животное, и мне пришлось прекратить…

Вновь началась скучная нудная дорога по лесу, войны с комарами и тряска в седле. Поначалу боль в ногах была более-менее терпимой, но потом она усилилась… все то, что было вчера, повторялось опять же до тех пор, пока я не понял, что больше не могу. Только сегодня я решил, что не буду ныть и постараюсь как-то это выдержать… Бэйр же выдерживает, хотя она слабее меня.

– У меня такое чувство, будто кто-то смотрит мне в спину, – взволнованно сказал Арланд, остановив свою лошадь посреди дороги. Мы ехали уже часов пять-шесть по лесу и недавно вышли к широкой хорошо разъезженной дороге посреди высокого густого леса.

– Опять твоя паранойя? – усмехнулась Бэйр, останавливая коня неподалеку. – Конечно же, белки устроили засаду на инквизитора, ведьму и оборотня!

– Ты права, я, наверное, опять брежу… может, здесь есть призрак? – Арланд поник головой. – Поедем дальше, я постараюсь держать себя в руках.

– Может, глотнешь своего зелья для одержимых?

– Оно уже кончилось.

Мы продолжили путь, и я, чтобы отвлечься от невыносимой ноющей боли в ногах, стал осматриваться вокруг. Конечно, я не вижу призраков так ясно, как Арланд, и не брежу, но зато у меня отличное чутье, на которое я в своей подземной жизни привык полагаться больше, чем на глаза. Если постараюсь, я сумею засечь призрака и распознать его энергетику, если такой действительно бродит в округе и тревожит Арланда.

Через несколько минут своего наблюдения я действительно кое-что уловил… и это был не призрак!

Я собрался было закричать, предупредить, но в этот момент случилось нечто совсем уж неожиданное.

Перед кобылой Арланда с дерева упала змея… причем не лесная, а какая-то тропическая, я сразу это заметил по ее пятнистой цветной коже.

Белладонна пришла в ужас от одного вида гадюки, когда же яркая полоса поднялась и зашипела на нее, лошадь встала на дыбы и, неуклюже развернувшись, попыталась поскакать прочь. Но Арланду удалось как-то ее остановить: он очень сильно натянул вожжи в сторону, чтобы голова лошади была прижата к ее плечу, что мешало Донне бежать прямо.

 

Черт, увидев рептилию, вместо того, чтобы отступить, прыгнул вперед и принялся топтать ее. За миг до этого откуда-то из леса, со стороны Бэйр, вдруг раздался пронзительный свист. Я мгновенно повернул голову туда, откуда шел звук, но заметил только молниеносную темную полосы в ряби воздуха… эта полоса за несколько мгновений перелетела от деревьев прямо туда, где только что находилась ведьма, и устремилась прямо к Арланду.

– А!… – коротко вскрикнул инквизитор. Стрела воткнулась в него, как зубочистка, близко к сердцу, но недостаточно для того, чтобы мгновенно убить

– Арланд! – Бэйр спрыгнула с Черта и бросилась к нему.

Белладонна окончательно перепугалась и пустилась куда-то по дороге, Арланд успел попытался спрыгнуть с нее и неуклюже упал на землю, не лицом вниз, иначе бы стрела вошла еще глубже.

Пока Бэйр пыталась поднять инквизитора, не трогая стрелу, я превратился в орла и полетел к тому дереву, на котором заметил стрелка.

Увидев меня, неизвестный попытался скрыть в листве и удрать по веткам: лазал он как настоящая белка, а, возможно, даже лучше.

Верный способ кого-то догнать – превратиться в него. Вот, существо передо мной, мне не обязательно видеть лицо, чтобы принять его облик, и я принял.

Маленький рост, потрясающая гибкость, ловкость, неожиданное спокойствие и безразличие ко всему, истинное хладнокровие, воцарение разума… интересно, что это за нелюдь?

Но размышлять было некогда, я бросился за укутанным в болотно-зеленые тряпки стрелком, повторяя его движения. Хотя это было не так просто, как я ожидал, существо, видимо, специально училось лазать по деревьям и знало такие приемы, о которых я не знал. В конце концов незнакомец скрылся.

Я мог бы пойти по его следам, но это отняло бы у меня много времени. Надо было возвращаться к Бэйр.

Сразу, как я выскочил на дорогу, я понял, что все очень плохо. Арланд стал серый, совсем как труп, его глаза закатывались, он едва стоял, держась за седло моего коня, спокойствие которого было по-прежнему невозмутимо.

– Все в порядке… просто потеря крови или испуг… голова кружится… – бормотал инквизитор, сползая с седла на землю. Я успел его подхватить, чтобы он не расшатал стрелу при падении.

– Что болит!? Как мне вынуть эту чертову стрелу!? Ты целитель, говори, пока в сознании! – причитала Бэйр, бледная от ужаса.

– Что-то на потерю крови не похоже… – бормотал инквизитор заплетающимся языком, уже теряя сознание. – Раны сильно жгут… по крови как будто огонь… наверняка это был яд…

После этих слов Арланд замер с открытыми глазами. Хриплое дыхание вырывалось из некрасиво раскрытого рта, кожа за считанные минуты будто высохла и стала абсолютно бескровной.

Мне стало ясно, что протянет он не долго.

– Арланд! – закричала Бэйр, протягивая к нему руки, но тут же отдергивая их, боясь сделать еще хуже. – Что же делать?… Я понятия не имею, как нейтрализовать яды!

Она посмотрела на меня и ее глаза стали еще больше.

– Лео, ты в чешуе! – воскликнула Бэйр.

Я посмотрел на свои руки… они были покрыты тонкой кольчугой серебристых чешуек.

– Я превратился в того, кто стрелял, пока преследовал его, – ответил я, принимая свое истинное обличие. – Видимо, ланк.

– Хорошо… что с ядом? Ты знаешь что-нибудь о них?

– Меня часто кусали змеи, когда я зверем бродил по лесам, я знаю пару противоядий, но точно не от ядов ланков… единственное, что я могу – попробовать найти травы, которые помогали от других ядовитых укусов. А ты пока попробуй высосать яд, может, еще не все разнеслось вместе с кровью.

– Конечно… а что со стрелой? Ее вытащить?… как мне высосать яд, когда там стрела, черт возьми!?

– Тогда сними с него все, я скоро вернусь!

С тупым отчаяние в глазах Бэйр наклонилась над Арландом и стала снимать с него рясу, чтобы можно было работать с ранами без препятствий.

Я же превратился в лисицу и шмыгнул в лес, только на этот раз с другой стороны дороги.

Хотя Арланд мне никогда не нравился, особенно в последнее время, я не могу вот так вот бросить его умирать. Кем я буду после этого? Одно дело – самому убить или довести до самоубийства, и совсем другое – дать умереть, не оказав помощь. Первое вполне законно и честно, у Арланда тогда есть возможность защититься, а тут он ничего не может, только лежит и медленно распухает от опасного яда. Нет, мне нужно найти если не противоядие, то что-нибудь, что поможет встать Арланду на ноги, а уж потом я с ним разберусь как подобает!

С этими мыслями я метался по лесу, пытаясь найти шелковистый кукольник, но ничего такого мне не попадалось. Мы были в другой стране, в других землях, и, может, он тут вообще не рос!

В поисках я уходил все дальше и дальше. Я знал, что кукольник любит тень и влагу, что оно растет, как правило, рядом с большими и здоровыми деревьями и у него неприятный горьковатый запах.

Наконец, я увидел через десять метров от себя место, на котором он вполне мог вырасти, и кинулся туда. Когда я начал приближаться, то в самом деле заметил знакомые бледные стебельки. Не веря в свою удачу, я подскакал к дереву и готов был уже вцепиться зубами в растение, чтобы вырвать целый букет, как заметил нечто, чего никак не ожидал.

Растение было полностью срезано! Остались только бесполезные обрубки стеблей.

Первые секунды я готов был завыть от досады, но потом мне пришла в голову одна здравая мысль: эти стебли не просто исчезли, их срезали! Причем срезали ножом, и совсем недавно… может, меньше часа назад. Это может означать только одно: здесь кто-то живет, скорее всего лесник, и я могу его выследить, уж кто-кто, а он должен помочь!

Загоревшись новой идеей, я стал внимательно изучать запахи вокруг. Почти сразу из общего букета выделился один слабенький запах, который определенно не мог просто так появиться в лесу – запах жаркого из зайца… Мой любимый запах!

Уловив аромат жаркого, я побежал за ним, как будто этот запах был ниткой, которую неведомый лесник нацепил мне на нос и вел за собой.

Вскоре я в самом деле выбежал к небольшому лесному домишке.

Строение было достаточно большим, чтобы в нем можно было жить целому семейству, но строилось оно явно не мастерами. Большие тяжелые бревна, нагроможденные друг на друга, кривая каменная труба над крышей, заросшей густым мхом и травой, одно-единственное крошечное окошко, низкая и грубая дверь с огромной ржавой ручкой – невзрачная картина.

Я подбежал к двери, превратился в себя настоящего и громко постучал, после чего сразу вошел.

– Тут кто-нибудь есть? – громко спросил я, осматриваясь.

Внутри все было настолько жутко, что я поначалу подумал о том, что лучше мне самому найти это растение и спасти Арланда.

Сразу после двери начинались крошечные сени, от которых в разные стороны отходили две комнаты, та, что справа, вела на кухню, там виднелась печка, другая комната была меньше и, видимо, служила спальней.

Черные от времени доски стен были увешаны талисманами из костей и перьев, черепушками животных, шкурами, вениками из растений и жуткими рисунками на растянутой в рамках коже – это вместо картин, как я понял.

Пол был устлан сеном, сильно пахло мышами и другими малоприятными зверями, особенно выделялся запах хорька. С кухни донеслось встревоженное воронье карканье, под потолком на балке я заметил огромного филина, взирающего на меня, как на бестолковую мышь. Стоило мне сделать шаг внутрь дома, мне под ноги с истошным визгом бросился чокнутый одноглазый черный кот.

Я уже решил, что делать мне здесь нечего, как с кухни вышел хозяин дома… точнее, хозяйка.

– Бэйр!? – воскликнул я, как только увидел лицо лесной ведьмы.

– Нет, – произнесла женщина хриплым голосом, который напомнил мне скрежет пилы по старому дереву. – Меня зовут Риита.

Присмотревшись, я заметил, что женщина в самом деле отличается от Бэйр, но все же сильно на нее похожа. Та же структура волос – жесткие, разлетающиеся в стороны, немного вьющиеся, черные, но только с сединой, те же широкие скулы, тот же подбородок, только нос немного иной и глаза другой формы. А еще морщины… их немного и они не глубокие, но они намертво врезались в кожу.

– Кто ты? – спросила женщина, подходя ко мне. Я невольно отступил назад, но тут же чокнутый кот с визгом вновь бросился мне под ноги, на этот раз сзади. Я чуть не упал из-за него!

Проскользнув между моих ног, он, цепляясь за рваную пышную юбку ведьмы, забрался к ней на руки и только тогда замолчал.

– Я… там человек ранен! Нужна помощь!

– Кто ты, спрашиваю, – нахмурилась ведьма. От этого взгляда у меня поджилки затряслись.

– М-меня зовут Леопольд… я не один. Со мной три лошади, ведьма и юноша, которого ранили стрелой с ядом змеи… ему нужна помощь!

– Что за ведьма? – насторожилась Риита.

– Она с Равнин, как и вы… у вас обоих очень характерная внешность для мест, которые за этим лесом…

– Как ее зовут, я спрашиваю! – нахмурилась ведьма.

– Разве это имеет значение!? Человек умирает! – возмутился я, но все же ответил, поняв, что колдунья непреклонна. – Бэйр ее зовут, Бэйр, ведьма с Великих Равнин, знаменитая преступница, если ты тут в своей глуши вообще о такой слышала!

– Бэйр… – выражение лица женщины резко изменилось. Это было глубокое изумление, близкое к шоку. Мне показалось, что Риита сейчас упадет, потому что она пошатнулась, и я поспешил ее подхватить… но за это она только дала мне подзатыльник, отступив назад.

– Так вы поможете? – спросил я, выпрямившись.

– Веди их всех сюда, ко мне, – велела она, раздумывая над чем-то. – Я пока подготовлюсь, – кивнула ведьма, придя в себя.

– У вас есть противоядие?

– Конечно, нет, я даже не знаю, яд какой змеи попал ему в кровь!

– Думаю, это яд ланка…

– Тем более у меня ничего нет! Но я смогу помочь, а если даже нет, то не велика разница… Тебе велено привести их сюда, а не задавать мне глупые вопросы, – проворчала ведьма, отправляясь на свою кухню.

Кивнув, я обернулся оленем и понесся что было мочи обратно к дороге.

Бэйр перетащила Арланда в лес и баюкала его на своих руках. Видимо, он еще раз пришел в сознание, потому что сейчас она не переставая говорила с ним, гладила по голове и лицу, пытаясь разбудить. Стрелу Бэйр уже вынула, но кровь из раны не сочилась.

– Нашел?… – она резко обернулась ко мне и посмотрела с такой надеждой, что у меня внутри все сжалось от жалости.

– Я нашел того, кто сможет ему помочь. Веди лошадей, а я понесу Арланда, – посмотрев на братца, я добавил: – Идти надо быстро, у него не так много времени.

Превратившись в полукровку на подобие Кудеяра, я с легкостью поднял бесчувственное тело на руки и понес к домику ведьмы, переступая длинными ногами через мелкие деревья и кусты.

До жилища лесной ведьмы мы добрались даже слишком быстро. Мне показалось, что один я до него шел гораздо дольше… хотя на этот раз я не сам шел, меня вели: Бэйр каким-то образом знала, куда мы идем, и даже угадывала наиболее короткие пути сквозь густые заросли леса. При этом она ничего не говорила, смотрела только вперед и никуда больше.

Но все эти странности были где-то на задворках мыслей, держал на руках Арланда, я чувствовал, как замедляется его сердце и хрипит дыхание, и это было хуже всего на свете. Я вспомнил странного мальчика с книгами, за которым следил в детстве, и, мысленно сравнив его лицо с перекошенным лицом инквизитора, понял, что не хочу ему смерти. Может, напугать до икоты, чтобы не был такой выскочкой, но точно не хочу ему того, что с ним сейчас творится!…

Я с трудом сдерживал подступающую панику, заставлял себя идти ровно и быстро и не думать о худшем. Последнее становилось все труднее.

Когда мы вышли к дому, дверь сама собой со скрипом отворилась, приглашая войти.

Не раздумывая, Бэйр ступила внутрь и повела меня в комнату слева. Там, ничуть не растерявшись, она стащила тяжелую шкуру с грубо сколоченной кровати и жестом велела мне устроить там Арланда.

– Да аккуратнее! Это не мешок с картошкой! – зашипела она на меня, когда я недостаточно бережно опустил братца на кровать. Зато от удара он застонал и снова пришел в себя.

– Где я?… – прошептал он, обводя комнату мутным взглядом.

– Как ты? – спросила Бэйр, усаживаясь на кровать рядом с ним.

– Не знаю… – ответил он, закрывая глаза и, видимо, пытаясь сжать пальцами руку ведьмы. – Ужасная слабость…

– Вот и вернулась, – недовольно прохрипела Риита, входя в комнату. В руках она несла плетеную корзину с чистыми лоскутами ткани и небольшой котелок с остывающим варевом.

 

Услышав ее голос, Бэйр вздрогнула и медленно, как будто боясь того, что увидит, обернулась. Когда она встретилась взглядом с лесной ведьмой, ее затрясло, чувства, светящиеся в глазах, смешались, оставив в итоге пустоту.

Я понял, что за этот миг, который ведьмы смотрели друг на друга, между ними промелькнула целая беседа, и уже не надо было ничего объяснять вслух.

– Кто это?… – Арланд, начавший приходить в себя, скользнул мутным взглядом по фигуре старшей ведьмы.

– Твой ночной кошмар, исчадие ада, – ухмыльнулась Риита, сложив руки на груди и нависнув над инквизитором.

– Ты можешь помочь ему? – спросила Бэйр, с мольбой и надеждой посмотрев на ведьму.

– Ему уже не помочь, – хмыкнула Риита, вперив в Арланда взгляд своих черных и обволакивающих, как бездонная пропасть, глаз. – Подохнет через несколько минут.

– Нет… Он же очнулся! Значит, яд еще не подействовал, еще можно все исправить!… – залепетала Бэйр, всматриваясь в Арланда сквозь слезы, выступившие на глазах.

– О, нет, еще как подействовал, потому это демонье и очухалось, – покачала головой ведьма.

– Я умираю?… – на лице Арланда проступила странная улыбка.

– Смотрю, ты не шибко расстроен, – фыркнула ведьма.

– Это самое прекрасное чувство… – он глубоко вздохнул, окончательно приходя в себя. Его мутный взгляд прояснился, но тут же стал невнимательным и отчужденным, как у какого-нибудь блаженного. – Боль уходит… ее совсем нет… я уже забыл, каково это…

– Не вздумай!… – вскрикнула Бэйр, сжимая руки Арланда. – Я сейчас что-нибудь придумаю!…

– Нет, не надо, – попросил ее инквизитор. – Я все равно не смогу теперь нормально жить… теперь, когда почувствовал, каково это, никогда не смогу… – он говорил, запинаясь и подолгу пытаясь собраться с силами. Наконец, ему удалось остановить взгляд на Бэйр. – Кажется, я вернусь домой раньше, чем ты.

Арланда хватило еще на одну улыбку, затем мышцы на его лице дрогнули и замерли, как будто он хотел сказать еще что-то, но не смог.

Бэйр порывисто наклонилась к нему, боясь пропустить момент, когда судорога пройдет, и он сможет говорить, но он так и не заговорил.

Я стоял, не в силах пошевелиться, и смотрел, как быстро стекленеют черные глаза брата, как ослабевают руки, сжимающие пальцы Бэйр.

– Давненько мне не приходилось прятать трупы, воняющие демоньем, – хмыкнула Риита, стоящая на прежнем месте. – Серый, иди-ка, найди в лесу местечко поглуше.

Я не сразу понял, что обращаются ко мне, и простоял до тех пор, пока ведьма не ткнула меня в бок.

– С тобой разговариваю!

– Что?… – я обернулся к ней, с трудом отрывая взгляд от мертвеца, который еще час назад был охвачен необъяснимым приступом паранойи и над которым можно было посмеяться… а теперь уже нельзя. Никогда.

– Утащи его подальше в лес. Я не хочу спать в обнимку с мертвым демоном: они и живые-то так себе любовники, – повторила ведьма, а потом обратилась к Бэйр. – А ты ступай на кухню. Заодно расскажешь, как постранствовала. Судя по всему, так себе.

Бэйр никак не отреагировала на слова ведьмы, казалось, она вообще ничего не слышала. Ее взгляд был прикован к замершему лицу Арланда. Она еще не поняла, что он умер.

– Встань и отойди от него, – велела Риита грозным голосом. Бэйр не шевелилась, тогда ведьма схватила ее за руку и попыталась поднять с кровати. – Встань тебе сказано!

Бэйр кинула злобный взгляд в сторону ведьмы, и ее рука, за которую держалась Риита, вспыхнула бирюзовым туманом. Ведьма тут же выпустила руку и с нечеловеческим воем отпрянула.

– Не трогай меня! – прорычала Бэйр, с ненавистью глядя на Рииту.

– На мать кидаешься, дрянь!? – сверкнула глазами ведьма, прижимая к груди руку, которая выглядела вполне здоровой.

Я ушам своим не поверил! В недоумении переводя взгляд с одной ведьмы на другую, я стал ждать объяснений. Но их не последовало.

Бэйр вздрогнула и черты ее лица разгладились, выражение звериной ненависти сменилось детским горем. Ничего не сказав, она отвернулась от Рииты и наткнулась взглядом на мертвое тело Арланда, чье лицо все еще было перекошено.

Секунду ведьма смотрела на него, а потом ее глаза наполнились слезами. Она в надежде схватила остывающую руку инквизитора, и только когда не почувствовала биения жилки на запястье, поняла, что произошло.

– Нет… – выдохнула она, в ужасе рассматривая мертвое лицо.

Она коснулась пальцами щеки инквизитора, дотронулась до открытых век, прижалась губами к его носу, надеясь уловить дыхание, погладила светлые волосы… и беззвучно заплакала, склонив голову. Вскоре ее спину сотрясла сильная дрожь, я видел, как пальцы сжались на голых плечах Арланда, и как они ослабли, как Бэйр сама в бессилии сползла с кровати на пол и зарыдала, уткнувшись лицом в одеяло.

От этого зрелища меня словно ударила в затылок молния.

– Бэйр!… – воскликнул я и подошел было к ней, но ведьма, стоявшая неподалеку, одернула меня.

– Иди вырой ему могилу, дурень, – прошипела она и толкнула меня в сторону двери. – Тут ты уже достаточно постарался.

Я бессознательно выскочил на улицу, и только когда свежий воздух ударил в ноздри, и в голове немного прояснилось, я осознал весь ужас слов ведьмы. Внутри меня все занемело, замерло от страха, воздух выпорхнул из сдавленной груди, я судорожно схватился за стену, чтобы не осесть на землю.

Из открытой двери до меня донеслись рыдания Бэйр, и я почувствовал, как у меня у самого задрожала все тело, а из глаз потекли обжигающие кожу слезы.

Это я был во всем виноват.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36 
Рейтинг@Mail.ru