История возникновения и распространения самого популярного дурмана на материке насчитывала всего лишь чуть больше трех столетий. Честь первооткрывателей принадлежала гоблинам одного из двадцати трех могущественных семейств королевства Тхен – клану Беодез из города Скантеф, лекарям, которые и обнаружили растение с необычными свойствами, помогавшими на время не чувствовать любую боль. Но при частом использовании листья зоха вызывали серьезное привыкание, даруя вместе с тем ощущение полной непобедимости. И тогда растение стали повсеместно употреблять: особенно оно ценилось ифритами, которые на время сражений впадали в наркотическую ярость, не чувствуя боли от ран, пока не умирали от кровопотери. Зох разошелся по всему миру подпольными путями – его покупали всегда, несмотря на официальные запреты и казни. В Залмар-Афи за один лист растения могли повесить, но некоторые верующие все равно жевали зох, потому что в Заветах о нем не было сказано ни слова, а запретное лекарство даровало ощущение божьей милости, благодати, сошедшей с вершины Башни на грешную землю.
– Оставлю это на вашей совести… – протянул старейшина, принявшись медленно очищать от кожуры лист зоха. – Значит, вы оба идете из Италана? И в академии, конечно же, знают о вашем маршруте и переходе через перевал, профессор?
– Верно, – внутренне напрягшись, подтвердил Ашарх, – для подобной экспедиции необходимо оформлять множество бумаг, поэтому руководство академии в курсе. И из каждого крупного города я обязан отправлять письменные отчеты о тратах и всех событиях в столицу.
Услышав этот ответ Саркоз скривился, словно пожевал кислого щавеля.
– Допустим, что вы сказали правду. И, допустим, что я вам даже поверил, – сказал комендант, засунув кусочек растения в рот и принявшись тщательно его жевать, слегка прикрыв глаза. Минуту стояла полная тишина, пока на суровом лице мужчины не расцвела легкая улыбка, и только тогда он вновь посмотрел на пленников. – Но почему молчит ваша спутница, профессор? И кто она такая?
– Эта девушка – простая наемница, она охраняет меня в дороге, – Ашарх говорил спокойно и уверенно. Они с Лантеей еще вечером пришли к мнению, что акцент хетай-ра мог вызвать ненужные вопросы, поэтому все беседы должен был вести преподаватель.
– Наемница? – с сомнением в голосе переспросил Саркоз. – Не очень-то похоже. Карлай, ты осмотрел их вещи?
– Да, старейшина! Веревки, еда и одежда. С девушки сняли несколько ножей и кинжалов, но ничего серьезного, – отчеканил капитан.
– Для наемницы слишком тощая и слабая. Любой разбойник с большой дороги завалит такую голыми руками… Но все же, отчего вы еще ни слова не сказали нам, девушка? – обратился к Лантее комендант, отирая платком уголки своих губ, где остались следы зеленого сока зоха.
– У нее дефект речи, старейшина. С детства шепелявит из-за тяжелой болезни. И стесняется этого. Поймите ее, – сразу же ответил за свою спутницу Ашарх.
– Я вас уже выслушал, профессор. Теперь помолчите хотя бы минуту, – раздраженно проговорил Саркоз, покачав головой. – Девушка, назовите ваше имя. Откуда вы родом?
– Меня зовут Рут Лантея, старейшина. Я родилась в Па’Лу, у подножия Ровалтийского нагорья.
В Залмар-Афи первое имя ребенку всегда давалось по региону, в котором он появлялся на свет, и после это имя всю жизнь говорило о человеке гораздо больше, чем сам он мог о себе сказать. Но и преследовало оно его постоянно: сколько бы городов и краев ни оставлял человек за своей спиной, судили о нем всегда по месту рождения. Так северяне презирали степняков, которые в своей жизни не знали ничего, кроме засухи и лошадиного навоза, а южане брезговали общаться с бледнолицыми жителями севера, считая их ленивыми отъевшимися на плодородной почве гордецами. Профессор и сам еще в академии часто сталкивался с нелюбовью к своей персоне, которая основывалась исключительно на его первом имени и смуглой коже, выдававшей в нем дитя жарких степей, населенных одними коневодами и бедствующими крестьянами. Выбрав для легенды Лантеи самый северный город страны, где большинство жителей были белокожи и светловолосы, Аш уповал на то, что к ее внешности не возникнет вопросов.
– Неудивительно, что вы так похожи на полярную лисицу, – пробормотал комендант, склонив голову набок, прищурившись и изучая хетай-ра. – И как долго вы там жили?
– Большую часть жизни. Лишь совсем недавно я подалась в столицу, – уже не так уверенно добавила Лантея. Ей пришлось додумывать легенду буквально на ходу, поскольку подобные вопросы они с профессором не обсуждали.
– Я сам долгое время жил в Па’Лу, хоть родом совсем не из этих мест. Только неотложные дела да близость Кастановских топей с толпами гнуса и заставили меня оттуда переехать южнее в свое время. Но товарищей там у меня осталось немало, – объяснил Саркоз, растянув губы в снисходительной улыбке. – Всегда приятно встретить человека из дальнего края, в котором давно не бывал. Досюда сведения добираются медленно, особенно из северных регионов. И мне любопытно узнать, по-прежнему ли там в городском храме главенствует старший жрец Рут Лорго?
Хетай-ра явственно замялась, понятия не имея, что ей следовало отвечать на подобный вопрос, так как она, естественно, никогда в своей жизни не слышала ни о Рут Лорго, ни о том, что вообще происходило в городе Па’Лу, и чем жило его население. Прекрасно понимая замешательство спутницы, Ашарх тоже заволновался, но все же старался не подавать вида, как он испуган.
– Э… Рут Лорго уже скончался, – быстро выпалила Лантея первую мысль, пришедшую в голову. – Упал с лошади и проломил себе голову. Вот так вот. И теперь там новый старший жрец…
– Упал с лошади? – переспросил старейшина, а его брови взлетели вверх. – С чего бы это восьмидесятилетний старик-затворник, выходящий из своей кельи только на службы, решил забраться на лошадь?..
У профессора сердце застряло в горле. Всего прискорбнее было то, что он никак не мог помочь девушке выпутаться из паутины вранья в тот момент.
– Ему ее подарили… Кто-то из прихожан, – в панике на ходу придумывала Лантея. – Ладная лошадка из Зарамской долины. Вот он и залез в седло опробовать, да только не удержался…
– Вот как, – проговорил Саркоз, а на его лицо набежала тень. – Что ж. Это печальные вести… Позвольте тогда еще один вопрос. Быть может, вам известна судьба градоправителя Рут Дренетта?
– Он все еще стоит у власти, – кратко ответила хетай-ра, чтобы вновь не наврать лишнего.
– Правда?
– Насколько мне известно, да.
– Я услышал достаточно, – подвел итог старейшина, а в его глазах застыло выражение полного недоверия. – Думаю, вы понимаете, где оказались и почему вас так враждебно встретили. Мы хранители божественных Заветов и не привечаем чужаков, которые зашли на наши территории. Но особенно здесь мы не терпим лгунов, что оскверняют слух Залмара своими грязными речами.
Комендант поднялся из-за стола и вплотную подошел к профессору. Ашарх досадливо сжал губы: он уже догадывался, что весь его план на глазах начинал рассыпаться на осколки.
– Градоправитель Рут Дренетт скончался еще при мне, больше десяти лет назад. И после него в Па’Лу было достаточно хороших и не очень хороших управленцев. Потому слышать от северянки о том, что в городе заправляет мертвец, не просто странно, а даже смешно.
Лицо Саркоза приняло суровый вид, и он поднял на девушку тяжелый взгляд, не обещавший ей ничего хорошего в ближайшем будущем.
– Ты врешь мне, лисица. А какой смысл лгать простой девушке-наемнице? Разве что она замышляет дурное или же скрывает что-то. Например, принадлежность к двенадцатому ордену.
Где-то за спинами пленников впервые с начала разговора обеспокоенно зашевелился Карлай. Профессор судорожно сглотнул, пытаясь придумать, как выпутаться из всей этой ситуации.
– Сыны Залмара уже многие века пытаются разнюхать, где прячется наша община. И нам удается хорошо водить ваш орден за нос в этих горах. И если вы, прихвостни Пророка, действительно думали, что Светоч не сумеет выловить двух плохо подготовленных разведчиков у себя прямо под стенами, то полквика вам цена, как гончим Владыки, – медленно проговорил Саркоз.
– Мы не имеем отношения к карающему ордену! То, что они прибыли в Зинагар недавно – это простое совпадение, – сбивчиво бросился в объяснения Ашарх. – Я не солгал ни словом, а моя спутница лишь очень осторожна, и не желает открывать свое прошлое…
– Молчать! – разозлился комендант крепости. – Вот что я вам скажу! Подозрительно моложавый профессорок в компании одной слабой девчонки забравшийся в дикие горы, кишащие тварями, не внушает мне никакого уважения или же доверия! Слишком многое в вашем рассказе шито белыми нитками. А с Сынами у нас разговор короткий – металлом по шее, и голову – в пропасть.
– Старейшина, послушайте, я понимаю ваши опасения. Но, клянусь нашим истинным богом Залмаром, это все чистая правда – мы не связаны с Сынами! – Ашарх все еще пытался вернуть разговор в нужное ему русло, пусть он и нервничал из-за происходившего.
– Клянешься богом, профессор? А сам небось вспоминаешь о нем только когда нужно, да? – взъярился комендант, моментально попавшись в ловушку преподавателя. – Вот как сейчас, например! Да что ты вообще знаешь о Залмаре и истинной вере, пес Пророка?!
– Я почитаю бога выше всего, предан ему душой и телом, как и полагает каждому залмарцу. И готов это доказать!
– Очень любопытно узнать, чем же ты подтвердишь свои слова?
– Примите меня в Светоч, старейшина. Я согласен остаться в этой крепости, присоединиться к общине, трудиться и молиться вместе со всеми до конца своих дней. Стать вашим самым верным соратником в борьбе с Пророком, доказать свою преданность… Только отпустите девушку, я ручаюсь за ее молчание своей головой.
Саркоз, собиравшийся начать очередную обвинительную речь, удивленно замолчал, не ожидая такого ответа. Ашарх чувствовал, как Лантея рядом прожигала его убийственным взглядом. Хетай-ра просто не могла поверить, что это и был тот самый единственный план профессора, который на деле оказался до неприличия абсурдным.
– Ты так выгораживаешь эту наемницу, что невольно встает вопрос о том, кто же она такая и что скрывает. Мое чутье не подведешь.
– Она простая девушка. Да, жизнь ее не пощадила, она через многое прошла. Но, старейшина… Прошу вас, отпустите ее. Она… она очень дорога мне, – негромко и чувственно произнес Аш. – Я молю вас, подарите ей свободу в обмен на мою преданность. Ведь сегодня священный праздник Очищения, проявите милосердие.
– Ааа… Значит, любовь, – протянул комендант крепости, скрещивая руки на груди и присаживаясь на краешек стола. – Неблагодарная забава, где двое балансируют на натянутой струне искренности. Но не мне, старому песочнику, судить молодых… В любом случае, что бы ты ни говорил, профессор, но общине не нужны рабы, борющиеся за правое дело по принуждению и державшие Заветы бога в руках лишь пару раз за всю жизнь. И даже светлый праздник не изменит эту действительность.
– Значит, для вас слова священной книги не важны? Не случайно ведь там сказано: «В день раскаяния и очищения каждое божье дитя должно радоваться и творить добрые дела, ибо только так душа избавится от оков греха», – процитировал Ашарх строку из Заветов.
– Раздел восьмой, часть семнадцатая, завет сорок шестой, – безошибочно определил Саркоз, окидывая профессора изучающим взглядом. – Священная книга для меня – кладезь истинных знаний. Ее заветы не могут быть не важны.
– Ведь «В этих заветах есть божья мудрость и высшее благо», – сразу же подобрал новую цитату профессор.
– Верно, – задумчиво хмыкнул комендант. – «Каждый, внемлющий заветам, приближает себя к богу». Но не думай, что тебе удалось меня удивить своими познаниями, профессор. Пусть многие теперь называют себя глубоко верующими, а на деле не помнят ни строки из священной книги, которую должны читать каждый божий день, но вера не живет между книжных страниц, она обитает в сердце.
Сжав губы, Ашарх лихорадочно пытался придумать, что же ему следовало ответить на подобное заявление. Он рассчитывал, что Саркоза будет гораздо легче убедить, но даже цитаты из священной книги не произвели на него должного впечатления.
– Борьба, которую наша община ведет столетиями, это попытка вернуть стране утраченную силу и независимость от чужаков. И вера – это светоч, что показывает нам путь, профессор. Об этом еще сто лет назад говорил Пророк Бога Рато Лигт, единственный здравомыслящий Владыка Залмар-Афи последних веков. Он как никто другой ясно видел, чем угрожают людям язычники, распространяющие свои дурные веяния по всем регионам. И, если бы внезапное покушение не оборвало его жизнь, то наша страна была бы очищена от грязи.
Болотные глаза Ашарха блеснули, в них загорелся хищный огонек. Он немедля заговорил:
– Если мне не изменяет память, то в полном издании его жизнеописания упоминалось, что Рато Лигт планировал разорвать военный союз с гарпиями и закрыть границы для любых чужеземцев. Это несомненно привело бы к войне с Ровалтией, что повлекло бы за собой массу жертв.
– Вижу, ты хорошо ознакомлен с запрещенной в Залмар-Афи литературой, профессор. Тогда ты должен понимать, что никакие жертвы не идут в сравнение со свободой, которой желал добиться Лигт…
– Он мог привести нашу страну к эпохе процветания, когда залмарцы, сплоченные общей верой, более не ослабленной искаженным восприятием заветов священной книги, на равных противостояли бы чужеземцам и язычникам, – буквально на мгновение опередив своего собеседника, быстро проговорил профессор.
– Именно, – хрипло подтвердил Саркоз, – но его идей испугались.
– В покушении были замешаны приближенные из его личной свиты жрецов. Те, кому он безоговорочно доверял. А преемник Владыки, еще не успели смыть кровь Лигта со ступеней дворцового храма, уже во всеуслышанье объявил, что те идеи были блажью.
– Залмар-Афи ждало величие, которое не снилось никому из Пророков. Но после смерти Лигта все вернулось на круги своя из-за людской трусости.
– Однако это вовсе не значит, что место Владыки не займет однажды достойный преемник, который примет правильное решение и приведет людей к свободе.
– К истинному понимаю оставленных богом заветов.
В помещении воцарилась напряженная тишина, нарушаемая только шумным хрипловатым дыханием старейшины. Он исподлобья смотрел на невозмутимого Ашарха и барабанил пальцами по своему предплечью.
– Пожалуй, я несколько поторопился с выводами.
Еще через несколько мгновений молчания Саркоз неуверенно добавил:
– Все же вы можете оказаться действительно полезным для общины… Мне нужно обдумать эту ситуацию. Карлай, отведи пока наших гостей обратно. Профессор, я скоро сообщу вам о своем решении.
Капитан послушно кивнул, разворачиваясь к выходу из комнаты в тот же момент. Пленники, все еще находившиеся под впечатлением от напряженной беседы, направились следом, а Исандир и Колид в полном молчании замкнули колонну. Когда высокая каменная арка залы и погруженный в задумчивость Саркоз, сидевший на столе, остались за спиной, группа вновь углубилась в однотипные узкие коридоры крепости, и в скорейшем времени вернулась в темницу. Как только Карлай развязал узникам руки и закрыл тяжелую решетку, Лантея моментально бросилась к Ашарху. Дождавшись, когда капитан удалится, девушка раздраженно зашипела на профессора:
– Это и была твоя гениальная идея?!
– Я говорил тебе, что план сырой и ненадежный. Но ведь все прошло не так плохо, за исключением Па’Лу, конечно. Тут я недоглядел, следовало лучше продумать твою легенду, – оправдывался преподаватель. – Но кто же знал, что комендант так долго жил в этих краях!
– Ты же осознаешь, что этот старейшина не отпустит меня просто так? Он не выглядит как человек, который готов поверить в сказки о моем молчании. Тем более, что он подозревает, будто мы работаем на Сынов… Ох, богиня, какая же ирония судьбы – столько дней спасаться и скрываться от карающего ордена, чтобы в итоге нас к нему же и причислили!
– Да, ситуация абсурдная… Но говорить ему о том, что мы преследуемы Сынами, в попытках отвести подозрения – глупо. Чужеземцев Светоч ненавидит едва ли меньше, чем двенадцатый орден. Тебя Саркоз, скорее всего, не пожелает отпустить, такой исход очевиден. Но это и не основная цель плана. Главное, чтобы он принял меня в Светоч, понадеявшись, что я стану переметнувшимся Сыном и буду снабжать его информацией. Тогда я сумею тебя вытащить. Согласись, перед братом общины открыто куда больше дверей, чем перед пленником.
– Знаешь, я не то чтобы сомневаюсь в твоей честности, но пока что все это выглядит так, будто ты задумал спасти только свою задницу, откупившись моей, – заметила хетай-ра.
– Тея, за все то время, что мы вместе провели в дороге, заставил ли я тебя хоть раз усомниться в моей честности? – укорил девушку Ашарх. Ее слова прозвучали весьма обидно для профессора.
Лантея поморщилась и отступила. Она впервые почувствовала себя заложницей ситуации, где ее будущее напрямую зависело от решения фанатично верующего коменданта и продуманности действий ее спутника. Но было и нечто согревавшее ей душу: слова профессора о том, что она была ему дорога. Пусть, скорее всего, они и являлись лишь частью запутанного сценария Ашарха, призванного обмануть коменданта крепости, но девушке безумно хотелось верить, что доля настоящих чувств все же присутствовала в этой простой и нежной фразе – «Она дорога мне». Тогда становилось уже совсем не страшно от мысли о том, что Светоч легко мог казнить обоих путников, или что план профессора был не таким уж и надежным, как ему казалось вначале.
Еще утром, после разговора с комендантом крепости, когда капитан вернул заключенных в камеру, то Исандира и Колида на их посту сменили два молчаливых воина. В это же время появилась немолодая кухарка, отпершая решетку и оставившая для пленников на полу кувшин с водой и пресные сухие лепешки, которых едва хватило, чтобы утолить голод. Новые тюремщики занимались своими делами: один постоянно что-то считал в уме, загибая длинные пальцы и делая пометки угольком в лежавшем перед ним свитке, а второй аккуратно и неторопливо зашивал большую прореху на рукаве рубахи. Никто из них не заговаривал с узниками и друг с другом, погрузив помещение в вязкую напряженную тишину.
Ближе к полудню, звонко цокая каблуками по каменным плитам, в темницу вернулся Карлай, с непроницаемым лицом объявивший пленникам волю старейшины:
– Комендант согласен принять тебя в лоно нашей общины, профессор. Такова его воля. Я провожу тебя в храм, где ты пройдешь посвящение сегодня же.
Ашарх послушно дождался, пока общинник отопрет решетку, и скорее шагнул вперед из камеры.
– А что он решил по поводу меня? – раздался сзади робкий голос хетай-ра.
– Пока ничего. Старейшина Саркоз еще думает, – отчеканил капитан, запирая дверь прямо перед лицом девушки. Она отступила назад, провожая профессора серьезным взглядом.
Связывать Ашу руки не стали, да и сопровождал его только погруженный в свои мысли Карлай, которому не то что вопросы задавать не хотелось, а даже просто тревожить лишними звуками, потому как выглядел он сурово и неприступно. Когда они вышли из крепости на улицу, то на несколько секунд яркое солнце ослепило и дезориентировало преподавателя, который уже привык к полумраку темницы. На улицах Аритхола было оживленно: множество мужчин, женщин и детей стояли группами у старинных каменных домов, выглядывали из окон и громко переговаривались. Все они были в традиционных белых мантиях и туниках, некоторые сжимали в руках веточки шиповника, другие держали целые корзины горных цветов.
– Благостен Залмар, капитан Карлай! – слышалось со всех сторон.
– Благостен Залмар! – отвечал сопровождающий Ашарха, кивая головой встречным и улыбаясь краешком губ. Похоже, среди жителей Аритхола следопыт пользовался популярностью – каждый прохожий считал своим долгом поприветствовать его звонко и радушно.
– Со светлым праздником вас! – кричали некоторые девушки и молодые женщины, вручая капитану белые цветки шиповника, которые он послушно забирал и благодарил общинниц. Была ли всеобщая любовь связана со священным праздником или же воин в действительности пользовался доброй славой у своих сестер и братьев – профессору было неясно, однако, в свою сторону он замечал лишь подозрительные изучающие взгляды. В сером плаще с заплатками Аш был настоящим темным пятном среди толп обряженных в белое людей.
Вскоре улица привела их к той самой небольшой площади, на которой ютился древний храм, покрытый змеящимися глубокими трещинами. Теперь, при свете дня, он казался еще старее, чем преподавателю привиделось ночью во время дождя. Он был несуразно неуклюжим, чуть завалившимся на одну сторону и словно прикипевшим к мостовой, вживленный в ее каменное основание всеми стенами. И даже яркие цветастые ленты и треугольные флажки из плотного крашеного пергамента, которыми украсили окна и козырьки крыши храма, не могли развеять ореол мрачного забвения, царивший над этим зданием. Как же сильно отличался он от столичных богатых молелен, где напыщенные жрецы, одетые в парчу и бархат, взывали к богу, окруженные со всех сторон роскошью и благолепием. В этом же месте явно важнее становилось незримое глазу наполнение – праведные мысли прихожан.
Всего несколько десятков человек, негромко переговаривавшихся и сбившихся в небольшие группы, толпилось у самых дверей, а другие общинники должны были присоединиться к единому торжественному шествию уже от своих домов.
Тяжелые окованные металлом двери храма выглядели величественно и основательно: создавалось впечатление, будто только они одни и держали на своих массивных петлях древнее сооружение, оберегая его от разрушения и падения. Карлай, потянув за скрипучее кольцо, с явным трудом сумел открыть одну из створок, пропуская вперед себя профессора. Благоговейная тишина, прохлада и легкий запах курящихся благовоний окутывали собой все внутреннее пространство храма, пустовавшее в томительном ожидании. До начала официальной церемонии, пока велись приготовления, сюда почти никого не пускали, поэтому здание дышало покоем.
Ашарх сразу же заметил, что одна из боковых стен по правую руку от входа находилась в плачевном состоянии: в ней не хватало нескольких выпавших кусков, а вокруг суетились люди, которые наскоро пытались заделать бреши, пропускавшие в полумрак храма сияющие солнечные лучи. Работники размазывали жидкий раствор по булыжникам, но вряд ли этого было достаточно – новые блоки плохо держались на своих местах, оставляя дыры и уродуя внешний облик древнего сооружения. За всем этим, скрестив руки на груди, молча наблюдал старейшина, лицо его выражало крайнюю степень недовольства и досады.
Капитан сдержанным окриком привлек внимание коменданта:
– Я привел профессора, как вы и просили.
– А! Хорошо, – воскликнул Саркоз и повернулся к пришедшим. – Карлай, поторопи этих бездельников, пока мы проведем обряд с младшими жрецами. И напомни им, что если они не управятся за полчаса, то за свою медлительность им придется отвечать на общинном суде.
Последняя фраза была сказана громко и зычно, от чего несколько работников невольно вздрогнули и принялись суетиться еще быстрее, надеясь успеть привести храм в божеский вид до начала церемонии. Сам же старейшина поманил рукой Ашарха и направился прямо к алтарю, располагавшемуся на небольшом возвышении в полукруглой аспиде с четырьмя вытянутыми слюдяными окнами. Около монолитного каменного стола, украшенного грубыми резными узорами, стояли трое жрецов, которые негромко беседовали между собой и расправляли на каменном возвышении золотую ткань из настоящего паучьего шелка. Покрывало, стоившее баснословное количество денег, показалось Ашу как минимум неуместным посреди практически разрушенного храма. Но, видимо, все верующие, будь то Светоч или подданные Пророка, все же испытывали непреодолимую тягу к роскоши даже в мелочах. Хотя такую дорогую вещь мог себе позволить не каждый рыцарь-хранитель Залмар-Афи, что уж было говорить об общине, живущей в строгости и аскетизме. Все эти мысли в очередной раз натолкнули преподавателя на подозрение о сторонней денежной поддержке Светоча.
– Встань на колени, – властно приказал комендант, указывая профессору на место у алтаря.
Ашарх опустился на холодный каменный пол, продолжая наблюдать за жрецами, которые чинно перенесли на покрывало из шелка богато украшенную книгу с металлическими уголками – Заветы Залмара. Никогда ранее он не слышал об обрядах посвящения Светоча, но втайне надеялся на то, что его не заставят совершать какие-то сумасбродные вещи или заниматься членовредительством во имя бога.
Величественно и неторопливо Саркоз встал по другую сторону святилища и выставил перед собой открытые ладони, широкие и мозолистые.
– Залмар, ихентин! – прозвучали старинные слова воззвания к богу на дореформенном языке. – Светлейший Залмар, истинный и всемогущий наш отец, услышь мольбу своих детей, ибо мы слепы и слабы. Одари нас своей милостью, награди нас своей благостью! Защити от несправедливости и зла, ибо ты единственный, кто внимает зову наших сердец. Обрати свой всевидящий взор на это неразумное дитя твое, ибо жаждет оно раскрыть перед тобой душу и обрести покой.
Старейшина нараспев читал слова молитвы, возведя глаза к потолку. Жрецы рядом поддерживали его стройным хором голосов. Звуки поднимались вверх, отражаясь гулким эхом от сводов храма. Ашарх неподвижно сидел у алтаря, пока рука Саркоза не опустилась на его макушку.
– Одари своим благословением его. Каждый день будет он отныне служить тебе вернее самых преданных псов. Каждый день будет он отныне восхвалять тебя громче самых сладкоголосых птиц. Каждый день будет он отныне трудиться во славу твою усерднее самых прилежных пчел.
Один из жрецов бесшумной тенью приблизился к коленопреклоненному Ашу и, жестко схватив его за кисть, вынудил протянуть руку вперед, чтобы коснуться пальцами тяжелой прохладной книги на алтаре.
– Клянись богу в верности и моли его о снисхождении на священной книге, – пробасил младший жрец, стоявший по левую руку от старейшины.
– Клянусь богу в верности и молю о снисхождении, – чуть слышно пролепетал профессор, охрипший от волнения.
Его окурили благовониями, которые приторным облаком окружили весь алтарь и пепельной дымкой повисли в воздухе. Запах их был таким удушающим, что Ашарх едва сдержал кашель.
– Дом его теперь – община мира, – торжественно продолжил комендант крепости. – Имя его теперь – Илват. Славься, Залмар!
– Славься, Залмар! – произнесли младшие жрецы нараспев.
– Славься, Залмар, – негромко откликнулся эхом профессор.
Ашарха сразу же подняли с колен, а старейшина крепко обнял его, будто они давно были знакомы и теперь просто впервые встретились после долгой разлуки. Младшие жрецы тоже вели себя куда более дружелюбно, они сдержанно улыбались и по очереди тихо поздравляли нового брата с присоединением к общине, благословляя его божьим именем. Один из них дал в руки профессору аккуратно сложенный сверток с белыми одеждами из грубой ткани.
– Брат Илват, приветствую тебя в твоем доме, который ты наконец обрел после долгих блужданий по миру в слепоте. Здесь ты прозреешь и будешь славить бога, который направил тебя к нам, – важно проговорил комендант. – Через четверть часа начнется церемония Очищения. Переоденься, иди на площадь и присоединись к процессии своих новообретенных братьев и сестер в этот светлый день избавления от грехов. А после праздника подойди ко мне, нас ждет еще одна беседа… Ступай.
Очевидно, у Саркоза было еще достаточно дел, потому как он даже не стал выслушивать ни единого вопроса профессора, а скорее подтолкнул его в спину в сторону дверей. Аш, немного разочарованный неясными обязанностями и привилегиями своего нового статуса, направился к выходу, на ходу надевая белую просторную мантию. Она была такого большого размера, что налезла даже поверх плаща, и от того выглядела нелепо, топорщась горбом на лопатках.
Когда Ашарх проходил мимо разрушенной стены, его неожиданно окликнул Карлай:
– Брат!
Капитан приблизился быстрым шагом, по привычке держа руку на рукояти своего палаша.
– Позволь и я поздравлю тебя. Рад, что теперь ты с нами.
Внимательные черные глаза следопыта иглами впились в лицо нового общинника.
– Надеюсь, ты не будешь творить глупости и отринешь свою прошлую жизнь. Не так ли?
Профессор невольно сглотнул под пристальным взором мужчины, но быстро взял себя в руки. Очевидно, Карлай считал, что Аш сразу после посвящения бросится вызволять свою спутницу. Хотя, примерно так он и собирался поступить, так что в чутье капитану нельзя было отказать.
– Я чист душой и сердцем, ибо мыслю лишь о боге едином, – смиренно ответил новый брат общины, использовав ритуальную фразу церемонии Очищения. Он быстро развернулся и вышел из храма, стремясь скорее глотнуть свежего воздуха. Но даже когда скрипучая створка захлопнулась за спиной профессора, он еще долго ощущал между лопаток настойчивый взгляд Карлая, прожигавший не хуже раскаленного металла.
На площади постепенно собирался народ, гомон становился все громче. Откуда-то доносилась музыка – легкое звучание флейты и ритмичные удары бубна. Ашарх не стал далеко отходить от храма, предпочтя укрыться от солнца в тени ближайшего дома, поэтому когда из дверей рассыпавшегося оплота верующих появились два настороженно озиравшихся субъекта, то профессор быстро догадался, кого они высматривали. Карлай был не таким наивным человеком, как о нем хотелось думать Ашу: у капитана новый брат вызывал большие опасения, так что слежка была ожидаема. Вот только преподаватель о ней совершенно не подумал, поэтому общинники заметили его практически сразу и больше не спускали с него глаз.
Профессору оставалось лишь еле слышно ругнуться себе под нос. Конечно, ранее он рассчитывал затеряться в толпе, когда основная процессия верующих прибудет на площадь, и найти дорогу обратно к крепости. Теперь такой вариант был невозможен: о любом передвижении Аша сразу же было бы доложено капитану.
Солнце безжалостно нагревало площадь, вынудив большинство верующих укрыться в закоулках между строениями и спрятаться в тени под крышами. Но как только на соседней улице послышались звуки музыки, пение и хлопки в ладоши, то люди моментально оживились и стянулись к центру. Процессия появилась на площади ровно в полдень. Сотни фигур, облаченных в длинные белые туники, принесли с собой не только шум и смех, вместе с искренними улыбками верующих на площади распустилось множество цветов. Каждый нес с собой небольшой букет горных фиалок, другие держали колючие ветки шиповника, покрытые белыми соцветиями. Лепестки устлали всю землю разноцветным ковром, заполнив щели и выбоины мостовой.