Второе дыхание
Ганн сходил в лес за сухим хворостом, найти который теперь было занятием не из простых. По возвращении он заметил, что Леннон по-прежнему погружен в размышления.
Темнело. Лишь слабый костер согревал продрогшие на холоде руки. Леннон растирал их и глядел прямо в пламя.
– Лучше не смотрите так пристально, огонь – опасная штука. – предупредил Ганн и подложил тонкие веточки в основание костра.
Пламя окрепло, порыжело и затанцевало.
Ганн оставил себе пару длинных прутиков и насадил на них свежие кроличьи ножки.
Леннон взял в руки Осколок Хургун и принялся пристально вглядываться в материал клинка. Выбитые в металле руны сами по себе не предполагали свечения, но что-то или кто-то заставлял их сиять каждый раз, когда того требовали обстоятельства. Клинок начинал ощущаться еще легче, а удары становились сильнее.
– Разве то, что произошло в Рангароне, возможно? – спросил Леннон. – Этот меч…
– Я видел, – кивнул Ганн Темешвар. – И я не знаю, как это объяснить. Будто… не знаю. Эта штука выглядит очень опасной. Вы не думали, что лучше спрятать этот меч подальше от глаз? Теперь, когда столько северян увидели его силу, пойдут слухи. Многие могут захотеть завладеть им.
– В таком случае, его лучше держать при мне. Если по мою голову в любом случае пойдут искатели и наемники, мне стоит дать им достойный отпор.
– Но мы не знаем границы сил меча. Мы не знаем, как он воздействует на вас. Это неразумно. – настаивал Ганн.
– Хорошо. Ты прав. Нам придется быть осторожнее, особенно теперь. Я спрячу меч там, где только я смогу его найти. Пусть таится до поры. Но я хочу разузнать о нем все. Откуда он взялся? Какая у него история? Кто его выковал? Осколок Хургун. Название дает нам зацепку.
– Думаю, сперва нам стоит сосредоточиться на вторжении северян.
– Да, направимся в Бэндигор. Разузнаем, что происходит в других замках и городах. Пора брать оборону под контроль и выяснять, почему случилось то, что случилось. Подозреваю, что нас предали.
– Но кто? – удивился Ганн.
– Пока не знаю, но предчувствиям предпочитаю доверять.
Ганн протянул Леннону прутик с поджаренной крольчатиной.
– Из Бэндигора напишу Ланн. Она уже должна быть на пути в Гарденпорт. Там безопасно. Она должна знать, что мы живы. – сказав это, Леннон надкусил сочную жаренную ножку.
Возвращение в Гарденпорт
Айринг никак не мог вспомнить того, что случилось. Его везли в какой-то повозке, словно в детской люльке. Глаза были устремлены на медленно плывущее монотонное серое небо. Редкие вспышки воспоминаний всплывали, но были слишком мимолетными, а оттого оставались неуловимыми. На языке все вертелось три слова: Сталь, кровь, огонь.
Тело бросало то в жар, то в холод. Голова стонала, онемели конечности, сердце то еле билось, то колотилось, как ливень по стеклу.
Несколько дней он трясся в повозке, не осознавая, куда и зачем его везут.
– Где мы? Куда мы едем? – еле слышно спрашивал Айринг. Шевеля губами, он ощутил, как они обсохли и потрескались. – Я хочу пить…
Повозка остановилась, на деревянный бортик кто-то взобрался и поднес к губам бурдюк. В рот полилась освежающая вода. Айринг никогда прежде не замечал, сколь много у нее вкусов. Он чувствовал сладость, металлические оттенки, легкую горечь и редкие крупицы песка. Должно быть, воду набрали из реки.
В какой-то момент девственный пейзаж сменился городской застройкой. Ото всюду доносился гул толпы, крики, свисты и музыка. Повозка долго плелась по городским улицам, толкаясь меж людской гурьбы и прочих гужевых транспортов, но в конце концов остановилась.
Тогда-то Айринг вновь уснул. Перед тем, как впасть в беспамятство, он успел уловить расплывчатый женский голос.
Придя в себя, он очутился уже в своих покоях во дворце Гарденпорта. Рядом никого не было, лишь ветер шелестел шторами из приоткрытого окна.
Скрипнула дверь, в покои вошла Катрина фон дер Риксон.
– Мы немного проветрили, надеюсь, ты не замерз? – спросила она, закрывая окно.
– Как я сюда попал?
Айринг ощущал сильный жар и головокружение, он понимал, что не сможет встать с кровати, поэтому пытаться и не стоило.
– Тебя нашел недалеко от замка простой купец. Он спасался от кантийцев, но мимо раненого солдата проехать не смог. Он довез тебя до Сибера, а там кто-то из местных признал в тебе сына герцога Валрейда Гюла. Добрый купец согласился довезти тебя до столицы самостоятельно, и вот ты здесь. – сказала Катрина, присев на кровать рядом с Айрингом.
– Его вознаградили?
– Безусловно. Спасти будущего короля – настоящий подвиг. Ты ведь понимаешь, что мог погибнуть? Тебе не стоило рисковать и одному отправляться в Рангарон.
– Это мой дом, я не мог позволить им просто спалить его.
– Я понимаю.
– Тем более, погибни я – принц Иоанн стал бы королем. Так было бы правильнее.
– Не говори так.
– Нет, это так. Я не заслуживаю титул.
– Айринг…
– Не нужно убеждать меня в обратном, я знаю, что это так. Все это знают. У меня нет тех навыков, которыми должен обладать истинный король. Но это не значит, что я отказываюсь от трона. Я не трус.
– Не все дети королей рождаются истинными королями. Эдуард решил, что его кровный сын недостоин. На счет тебя он был иного мнения.
– Да, и я обязательно разочарую его. Вернее, разочаровал бы, если бы он увидел, каким я буду правителем. Знаешь, я люблю разочаровывать своих «отцов». Да и не только их, всех, кто мне дорог. – спокойно произнес Айринг, будто уже смирился с этой мыслью.
– Время покажет. Члены королевского совета решили, что церемонию нужно проводить в скором времени. Государству нужен лидер. Надеюсь, ты поправишься за две недели.
– Так значит я не помру от этой дыры в груди? Успокаивает. – сухо произнес Айринг.
– Думаю, нет, врачи сделали все возможное, и… Купец сказал, что нашел тебя уже с этой повязкой на глазу. Что случилось?
– Не хочу говорить об этом.
– Как знаешь. Я пойду, в твое отсутствие мне приходилось заниматься всеми королевскими делами. Пока отдыхай, скоро тебе понадобиться много сил.
Катрина встала и направилась к дверям.
– Кэт, – прохрипел Айринг. – Я хочу, чтобы кто-нибудь расплатился за доспехи, которые я украл. И за коня. Пошлите кого-нибудь в Бэндигорский лазарет при монастыре Святого Единства. Там все расскажут.
– Хорошо. – ответила королева и оставила Айринга отдыхать.
Следующие дни будущий король провел в постели, пока не появились силы встать. Лекари, которые навещали его по два раза в день, твердили, что активно двигаться противопоказано. Рана на животе оказалась слишком серьезная, наблюдался перелом двух нижних ребер и лишь чудом не пострадали внутренние органы.
Айринг бродил от кровати до окна и обратно по пять раз на дню. Ему ничего не оставалось, кроме как наблюдать за кипящей снаружи жизнью, продолжая плавать в вакууме вне времени.
Хотя иногда Катрина заходила навестить его и напоминала, что близится коронация. Лишь это помогало Айрингу окончательно не затеряться в одновременно бесконечно долгих и мимолетно быстрых днях, сменяющих друг друга.
Когда настал судный день, Айринга приодели. Никогда в жизни он не носил на себе столько шелка, меха и драгоценных камней.
Основной одеждой была кармазинная туника, весьма тесная и неудобная. Поверх нее уже наслаивались пёстрая красная мантия, длинный шарф из шелковой тафты и стихарь из тонкого белого батиста.
В коронационный зал дворца Айринга провожали королевские стражи, служанки, камердинеры, камергеры, лекари и летописцы, на ходу описывающие еще не начавшуюся процессию.
У входа в зал на плечи будущему королю накинули еще одну мантию, на сей раз из меха горностая. Она была тяжелой, массивной, небесно-белой с короткими черными кисточками.
Огромные позолоченные двери в просторный длинный зал распахнулись, и сердце Айринга замерло. Страх одолевал его, он не смог бы сделать ни шагу, если бы один из слуг, вероятно, выполняющий данную функцию, не едва слышно кашлянул.
Ступив в зал, останавливаться уже было нельзя. Сотни приглашенных на церемонию гостей взирали на него. Все герцоги, графы, бароны и пэры поскромнее собрались, чтобы почтить столь триумфальный момент своим присутствием. Играла царственная музыка: громогласно завывали трубы, стучали барабаны и звучала героическая мелодия скрипки.
Айринг встал у подиума с троном и склонил голову пред Верховным архиепископом.
Священнослужитель раскрыл священный текст о коронациях и принялся громогласно его зачитывать:
– Сегодня мы собрались здесь, чтобы распахнуть двери для новой августейшей души, готовой принять обет верности и честности по отношению к самому себе, четырем стихиям и всего земного люда. Короли династии Вайнсбург веками служили не только гражданам своей страны, но и всему человечеству. Обязанность короля – заботиться о страждущих, защищать слабых и поощрять храбрых. Ваша матушка, сэр Айринг Гюла, принадлежала к королевскому роду Вайнсбургов. Готовы ли вы сегодня отринуть старое имя и принять то, что пламенем течет в вашей крови? Отказываясь от династии Гюла, вы не отказываетесь от той части себя, что досталась вам по отцу, вы навеки будете дитя двух сильнейших семей, и войдете в историю, как объединитель.
– Я согласен принять имя Вайнсбургов. – решительно произнес Айринг.
В душе зароптало сомнение. Чувство, будто Айринг предавал родное имя, застряло комом в горле. Но Айринг понимал, что должен был сделать то, что от него требовала судьба. Пусть без имени Гюла, он добьется того, о чем мечтал отец. Того, о чем он ему сказал много лет назад у ворот замка. Валрейд желал Айрингу великой судьбы. Желал, чтобы он стал лучше своего отца. Чтобы боролся за свой народ и вознес его на вершину. Этого Айринг и добьется. Будучи королем, он сможет изменить весь мир.
– Нарекаю тебя главой династии Вайнсбург, как самого старшего в семействе. Отныне ты сэр Айринг де Вайнсбург. Теперь же, прими испытания стихиями.
Верховный архиепископ попросил Айринга протянуть ладонь и вложил в нее пылающую деревянную монету. Айринг зажмурился, но монету не сбросил. Затем священнослужитель опрыскал лицо и плечи его святой водой. Следом осыпал плечи землей, а напоследок обдул лицо пыльцой.
– Отныне ты король Айринг де Вайнсбург, защитник бедных и богатых, первый этого имени. – Верховный архиепископ водрузил на голову посвященному золотую корону, что была вдвое больше головы самого короля. – Теперь встань же!
Айринг встал с колен и обернулся к залу. К нему подошла Катрина фон дер Риксон и приклонилась:
– Я клянусь честью своего рода и всем, что имею и буду иметь, что не предам вас и буду поддерживать до тех пор, пока ношу титул королевы.
Катрина поцеловала руку Айринга и отошла в сторону.
Внезапно, Айринг ощутил, как тесно ему с тяжелой короной на голове, как тесно в этом огромном золотом зале, как тяжело дышать в королевской мантии. Но сотни людей взирали на него с упованием и надеждой в глазах.
– Да здравствует король. – произнес Айринг.
– Да живет он долго! – в едином порыве отозвался зал.
Вечером того же дня Айринг занял зал совещаний. В кресле ему сиделось неуютно, оно было слишком широким и низким, явно выструганное под комплектацию короля Эдуарда.
– Разрешите войти? – в дверь постучался и заглянул королевский советник Годфри фон дер Крэй, десница.
– Я ждал вас, конечно. – кивнул Айринг.
Годфри был человеком высоким и стройным. В его внешности не было никакого изъяна, каждая деталь образа была тщательно продумана и блестяще исполнена. Годфри сразу показался Айрингу человеком высшего благородства и надежности.
– Я к вам прибыл, чтобы ввести в курс дела о сегодняшнем состоянии нашего королевства. Конечно, все обсудить за одно собрание мы не успеем, но я рассажу самую важную информацию.
– Можем ли мы начать с информации о нашествии дикарей на мой дом?
– К-конечно, – запнулся Годфри. – Что именно вы хотите знать? Желаю предупредить, нам и самим мало что известно.
– Какие населенные пункты подверглись нападению, помимо Рангарона?
– К нам добежало свыше дюжины гонцов со всего Холоборна. Сообщается о нападениях в основном на поселения вдоль береговой линии.
– Элезия?
– Да, милорд.
– Мой отец погиб от ран, полученных во время обороны этого города. – черство произнес Айринг.
– Сочувствую, Ваше Величество.
– Сочувствием делу не поможешь. Мне необходимы солдаты для марша на Холоборн. Все, что есть сейчас.
– Прошу прощения, я не хочу ставить под сомнение ваши предложения… – промямлил десница, явно прощупывая почву. Он совсем не знал нового короля и пытался узнать, что он за человек, высказываясь с крайней осторожностью.
– Это не предложение. Мой брат сражался в Риверлоке за земли, на которые всем все равно.
– Это не так, прошу вас…
– Тогда почему никто так и не оказал ему поддержки? Герцог Леннон Гюла с минимальными силами отбил атаку кантийцев, а затем одолел Ингунн Жестокую в честном бою.
– Мы все ценим заслуги вашего брата.
– Это пустые слова. Я ведь король? Коронованный. Я требую издать указ, который я с радостью подпишу. Мы мобилизуем войска. Назовите мне хоть одну причину, по которой мы должны ждать, пока враг разгромит Холоборн? Я хочу напомнить, что это одно из крупнейших герцогств нашего королевства.
– Причина в том, сэр, что герцоги прочих земель настаивают на заключении мира с северянами.
– С какой это стати?
– Никто не хочет, чтобы люди погибали. Решительный шаг со стороны кантийцев показал, что они не остановятся ни перед чем. Скоро будет собран совет герцогов, на котором уважаемые пэры выступят с предложением отказать Риверлоку в статусе герцогства.
– Вы хотите пойти на уступки?
– Не я, государь.
– Почему эти трусы так поступают? – негодовал Айринг.
– Вероятно… – десница вновь запнулся.
– Неужели Эдуард терпел такого мямлю? – злился король.
Айринг ощутил, как внутри него царапался гнев. Жжение поразило легкие и сердце. Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох, стараясь усмирить внутреннего демона.
– Простите меня, Ваше Величество. Просто есть кое-какие документы, к которым есть допуск лишь у короля. И Эдуард де Вайнсбург до своей кончины не успел наложить на них печать особой секретности. Но он собирался это сделать.
– Что это значит? – мягко спросил Айринг.
– Печать особой секретности подразумевает, что даже новоизбранный король в течение определенного срока не сможет ознакомиться с определенными документами.
– Но печать не поставили?
– Верно, Ваше Величество.
– Тогда говори. Закон не обязывает тебя молчать, а я обязываю говорить. – потребовал Айринг.
– Да, конечно, – согласился Годфри. – Видите ли, у нас королевство весьма приличное по своим масштабам и в нем есть множество наделенных огромной властью личностей. И чтобы держать эти личности в узде королю мало законных и официальных методов воздействия. Для особых и неофициальных существует агентская служба.
– И наши агенты что-то вынюхали? Эдуард знал об этом?
– Верно, мой король. Как только до него дошла определенного рода информация, он решился составить указ с назначением вашей персоны на должность следующего короля.
– Эдуард предугадал, что его могут убить. – задумался Айринг.
– Он был в этом практически уверен.
– Так, и что же он узнал?
– А то, – Годфри обошел стол и склонился прямо к уху короля, говоря в полтона. – Что как минимум два герцогства предали корону и вступили в сговор с северянами. На наше всеобщее удивление, у этих дикарей далеко руки растут.
– Мы недооценили врага. Северяне оказались не просто дикарями, в своей сплоченности и дальновидности они переиграли корону. Кто предал нас?
– Хоралшир и Приллфорт.
– Это объясняет, почему северяне смогли пройти по морю без особых трудностей. Корабли Хоралшира просто-напросто пропустили их. Чертовы предатели, я добьюсь, чтобы нынешних герцогов сместили с их должностей.
– Все это очень сложно, ситуация крайне паршивая. Наши враги очень коварны.
– Что насчет Фортресса?
– Не известно. Но не хотелось бы, чтобы первое герцогство по количеству вооруженных голов стало против нас. В таком случае, война уже проиграна, мой король. Поэтому-то и нужно действовать осторожно.
– Но я должен помочь брату. Как же мне поступить?
– Я не смею…
– Я прошу помощи, Годфри.
– Мы могли бы воспользоваться помощью наемников, в Гарденпорте есть целых две гильдии с людьми из Фортресса. Но это стоит больших денег, вряд ли казна потянет. Другой вариант – заручиться поддержкой церкви.
– Точно, рыцари орденов. Если собрать их со всех герцогств, то наберется около двух тысяч человек. Этого хватит, чтобы дать отпор. Но, как я догадываюсь, выходить с ними на связь стоит через посредника. Никто не должен прознать, что король лично потребовал их подмоги. Мой брат служит у Кармольеров, но я уже давно ничего о нем не слышал.
– Кстати, о вашем брате. Барто, верно?
– Да. – кивнул Айринг.
Годфри вытянул из своей сумки папку, обозначенную номером «5».
– Печать высшей секретности. То, что содержится в этой папке, знают лишь я и участники Пятого отряда.
– Пятый отряд? – переспросил Айринг.
– Это куда важнее любых склок в королевстве.
– Что может быть важнее?
– Сама жизнь. Ибо она находится под угрозой. И не считайте, что это излишний пафос. Прочтите ее прямо сейчас, а затем отдайте папку мне. Она должна всегда храниться только у меня. – Годфри протянул документ Айрингу с особой осторожностью.
Король взял папку в руки и распахнул. Внимательно прочитав половину, он произнес:
– Я помню, Эдуард говорил об этом, когда вызвал меня и еще нескольких человек после турнира. О драконах, о каких-то культах. Но больше он про все это при мне не вспоминал. Тут сказано, что он планирует разобраться, как связаны основные противодействующие нам силы. Культ Хургун, сектанты Аура, фриссеры и общество, которое ворует драконьи хрустали, чтобы пробудить тела драконов. Они все могут быть заодно, либо друг против друга… – сказав это, Айринг прочитал еще немного. – Барто входит в отряд? А еще Эйра Банфи, я помню ее, она была воспитанницей в Рангароне.
– Еще ниже, Ваше Величество. – прошептал Годфри.
– Список подозреваемых в связях с Севером? Тут же дюжина слуг королевского двора. Враги окружают нас со всех сторон, как же быть?
– Вам придется замарать руки, мой король.
Айринг захлопнул папку и вручил обратно Годфри.
– Нужно действовать. – горько произнес король и выглянул в окно.
Все нижеуказанные данные соответствуют экономическо-политическому состоянию на момент 25 года новой эры.
(КОРОЛЕВСКОЕ ГЕРЦОГСТВО ВОТЕРЛЭНД)
ПЕРВОЕ КОРОЛЕВСТВО ВАЙНСБУРГ (ПЕРВАЯ ВАЙНСБУРГСКАЯ ЭПОХА) было основано в 1424 году до новой эры и пало под натиском народных восстаний в 1296 до н.э. Правящая династия – Вайнсбурги. Первым королем становится Теодор де Вайнсбург.
МАЛОЕ КОРОЛЕВСТВО ВОТЕРЛЭНД появилось после развала Первого королевства в 1296 году до н.э. и просуществовало вплоть до формирования Второго королевства в 5 году до новой эры. В эпоху малых королевств все герцогства обрели независимость и стали самостоятельными державами.
ВТОРОЕ КОРОЛЕВСТВО ВАЙНСБУРГ (ВТОРАЯ ВАЙСБУРГСКАЯ ЭПОХА) основано в 5 году до новой эры. Правящая династия – Вайнсбурги. Первый король – Эдуард Благочестивый де Вайнсбург.
ПРАВИТЕЛЬ КОРОЛЕВСТВА ВАЙНСБУРГ: Его Величество король Второго Королевства Вайнсбург, герцог королевского герцогства Вотерлэнд, епископ епархии Гарденпорт, градоначальник города Гарденпорт, верховный защитник веры Форма Аннум Эдуард Первый де Вайнсбург Благочестивый.
ВАССАЛЫ: во время правления Эдуарда де Вайнсбурга в состав королевства входили следующие герцогства: Вотерлэнд, Холоборн, Хоралшир, Приллфорт и Фортресс.
Эдуард де Вайнсбург правил из Гарденпорта, герцогство Вотерлэнд. Само же королевское герцогство Вотерлэнд включало в себя следующие владения:
1)Епархия Гарденпорт (правящая династия – Вайнсбург), состоявшая из трех территорий: баронство Эрсволл, баронство Стоункост и город Гарденпорт.
2)Графство Сотенбордер (прав. дин. – Вайнсбург) состояло из: баронства Дирлэнд, баронства Бэйст, баронства Мэй.
3)Графство Майлэн (прав. дин. – Гюла) включало в себя: баронство Хоу и деревню Клаунд.
4)Графство Бифилд (прав. дин. – Кайл): баронство Форлэнд, баронство Форлоу.
ГЕРБ КОРОЛЕВСТВА: в серебряном поле червленый волк, смотрящий вправо, с черными глазами и извивающимся языком.
ГЕРБ КОРОЛЕВСКОГО ГЕРЦОГСТВА ВОТЕРЛЭНД: в лазурном поле золотой щерящийся лев с короной на голове, шагающий влево; слева в главе примыкающий золотой ромб вдвое меньше одной четверти щита.
КОНФЕССИЯ ФОРМА АННУМ: единство конфессий.
На территории Вотерлэнда существуют штабы всех существующих духовно-рыцарских орденов королевства, но наиболее богатыми и многочисленными стали Пурииты, почитающие Фир Аннум.
ДИНАСТИЯ ВАЙНСБУРГОВ:
Правители Первого и Второго Королевства Вайнсбург – выходцы из Тарреда, чистокровные вельветы. Королем Первого Королевства становится генерал колонизаторов Теодор Кундум, который основал династию Вайнсбургов, названную в честь его отца – Вайнса Кровопускателя, героя Первой войны.
ГЕРБ ДИНАСТИИ ВАЙНСБУРГОВ: совпадает с гербом королевства.
ДЕВИЗ ДИНАСТИИ: Во славу стихий и короны!
ГЕРЦОГСТВО ХОЛОБОРН являлось государственным образованием, состоящим в вассальных взаимоотношениях с королевством Вайнсбургов. Правящая династия – Гюла.
Территории Холоборна издавна являлись плодородными, из-за чего и сформировалась экономическая система, направленная на экспортную торговлю. Основная масса пахотных полей, пчелиных ферм и виноградников находились именно на территории данного герцогства. Основную конкуренцию по пахотным гектарам Холоборну (40%) составлял Вотерлэнд (25%), а показатели Хоралшира, Приллфорта и Фортресса вместе взятых составляли лишь около одной трети показателя всего королевства (35%).
ПРАВИТЕЛЬ: Его светлость герцог Холоборна, лорд и кастелян Рангарона, рыцарь-орденоносец Его Величества короля сэр Валрейд Гюла Честный.
ВАССАЛЫ: во время правления Валрейда Гюла герцогство насчитывало следующие административно-территориальные единицы:
1)Город Бэндигор и окружающие его территории. Городом управлял городской совет, состоящий из избранных наместников (бюргеры, купцы, нетитулованные дворяне). Крупнейший город Холоборна, центр сухопутной торговли.
2)Баронство Дебрёгер. Сердце холоборнского коневодства. Правящая династия: Агапит.
3)Баронство Тувер. Здесь располагалась крупнейшая диаспора торговцев драгоценными камнями на Мистроке. Правящая династия: Темешвар.
4)Баронство Сивед. Правящая династия: Кан.
5) Баронство Элезия. Названо в честь второго крупнейшего города Холоборна, который заслужил свое богатство морской торговлей. Правящая династия: Банфи.
ГЕРБ ГЕРЦОГСТВА: в зеленом поле зеленая пчела с золотыми крыльями.
КОНФЕССИЯ ФОРМА АННУМ: Эорде Аннум (эорданство, культ Матери-Земли).
На территории Холоборна существовал главный штаб духовно-рыцарского ордена служителей Эорде Аннум – Кармольеров.
ДИНАСТИЯ ГЮЛА: правители герцогства Холоборн – чистокровные вельветы, но среди прочих правителей Южного Мистрока наиболее снисходительны ко всем народностям и прослойкам общества. Среди Гюла приветствуется равноправие, терпимость культур и уважение к труду крестьян.
ГЕРБ ДИНАСТИИ: соответствует гербу герцогства.
ДЕВИЗ ДИНАСТИИ: Именем Матери-Земли и трудом честного народа!
ГЕРЦОГСТВО ХОРАЛШИР – государственное образование, сюзереном которого являлся король Вайнсбурга. Правящая династия – Димаск.
Хоралширцы всегда были суровыми горцами и умелыми моряками. Горный рельеф, море со всех сторон и обилие лесов сформировали культуру жителей данной территории. Помимо прочего, именно в Хоралшире появился первый духовно-рыцарский орден Мистрока.
Из-за особенностей рельефа Хоралшир делился на Верхний (горные регионы) и Нижний (лесные низины и побережья).
ПРАВИТЕЛЬ: Его светлость герцог Хоралшира, лорд Шато-Айрок, рыцарь-орденоносец Его Величества короля сэр Вильгельм фон Димаск.
ВАССАЛЫ: В период правления Вильгельма фон Димаска вассалами Хоралшира являлись следующие территории:
1)Баронство Минстрель. Правящая династия: Эрир.
2)Баронство Вастнесс. Правящая династия: Димаск.
ГЕРБ ГЕРЦОГСТВА: в лазурном поле зеленый прямой крест, а внутри его серебряный крест с вдвое более короткими перекладинами.
КОНФЕССИЯ ФОРМА АННУМ: официально исповедуется Ватер Аннум (ватерийцы, культ целительной воды).
На территории герцогства поддерживается духовно-рыцарский орден Маремезден (именем Морской девы), превозносящий Ватер Аннум.
ДИНАСТИЯ ДИМАСК: вельветы, пришедшие на Мистрок, первым делом высадились на территории будущего Хоралшира. Здесь же появились первые поселения, сформировавшиеся из военных лагерей. Димаски – потомственные военные, во времена существования малого королевства Хоралшир (после развала Первого Королевства Вайнсбург) неоднократно занимали престол. К 25-5 гг. до н.э. династия Димаск окончательно закрепилась, как правители Хоралшира.
ГЕРБ ДИНАСТИИ: в лазурном поле серебряная перевязь, обрамленная тремя черными парусниками.
ДЕВИЗ: Горы и море – прародители наши!
ГЕРЦОГСТВО Приллфорт подчиняется королю Вайнсбурга по вассальным обязательствам. Правящая династия – Крован.
Приллфорт многие столетия являлся главным центром книгопечатания и создания рукописей. Это повлияло на уровень образования и учености приллфортцев. Именно оттуда выходят высококлассные специалисты в естественных и духовных науках. Также в Приллфорте образовался культ странствующих рыцарей.
ПРАВИТЕЛЬ: Его светлость герцог Приллфорта, лорд Зеленотопья, рыцарь-орденоносец Его Величества короля сэр Люциан Фон дер Крован.
ВАССАЛЫ: герцог Люциан фон дер Крован являлся сюзереном для следующих административно-территориальных единиц:
1)Графство Свенэдж. Правящая династия: Диневур.
2)Графство Голдхиллс. Правящая династия: Риксон.
ГЕРБ ГЕРЦОГСТВА: в лазурном поле серебряная лодка с зелеными парусами.
КОНФЕССИЯ ФОРМА АННУМ: Люфт Аннум (люфтианство, культ странника-ветра).
На территории герцогства основан духовно-рыцарский орден имени Святого Люфтина Ривернирского. Орден Святого Люфтина с момента своего основания занимался защитой культуры, люфтианских законов и проповедями в пределах Приллфорта.
ДИНАСТИЯ КРОВАН: как выяснили ученые Приллфорта, изучив генеалогическое древо, род Крован и Вайнсбург имеют общих предков. Но, в отличие от родственной династии, Крованы проявили себя мудрыми и уверенными правителями, из-за чего за всю историю Приллфорта лишь им довелось занимать трон. Правители из династии Крован всегда были верны люфтианству, из-за чего процент прихожан в церквях превышает таковой в иных герцогствах.
ГЕРБ ДИНАСТИИ: Четверочастный: серебряный и черный, с четырьмя восьмиконечными звездами того и другого цвета.
ДЕВИЗ ДИНАСТИИ: Страшитесь тишины!
ГЕРЦОГСТВО находился в феодальной зависимости от короля Вайнсбурга. Правящая династия – Фитах.
Фортресс занимал самые южные земли острова Мистрок, на Якорном полуострове и в окрестностях Трипалма даже встречались пальмы и умеренная засушливость. Жители Фортресса крайне военизированы и с малых лет обучались владению тремя видами оружия: копьем, метательным копьем и мушкетом. Фортрессцы чтили солдат и превозносили рыцарей.
ПРАВИТЕЛЬ: Его светлость герцог Фортресса, барон Коулэнда, лорд Гритстоуна, рыцарь-орденоносец Его Величества короля сэр Рамон де ла Фитах.
ВАССАЛЫ: герцог Фортресса обладал правами сюзерена над следующими территориями:
1)Баронство Коулэнд. Правящая династия: Фитах.
2)Баронство Амфорин. Правящая династия: Нейл.
3)Баронство Мидл-Лэнд. Правящая династия: Нейл.
ГЕРБ ГЕРЦОГСТВА: Щит разделен скошением слева: золотой и червонный, замок и башня, того и другого цвета.
КОНФЕССИЯ ФОРМА АННУМ: Фир Аннум (фирианство, культ очищающего огня).
На территории Фортресса не было основано ни одного духовно-рыцарского ордена, но подавляющее большинство людей исповедовало Фир Аннум, поэтому Пуриитам было выделено целых три крепости (по одной в каждом баронстве). В целом, в Фортрессе наименьшее число прихожан в церквях, так как люди больше склонны молиться на дому или скрывать свои религиозные воззрения.
ДИНАСТИЯ ФИТАХ: на территории Фортресса осели наиболее воинственные представители армии вельветов. За годы Фортресс поучаствовал в наибольшем количестве военных конфликтов, из-за чего прогресс в оружейной промышленности у них превосходил любое другое герцогство или даже королевство Мистрока. Члены династии Фитах приложили все усилия, чтобы сохранить чертежи и записки о военной науке в тайне от любопытных соседей.
Фитахи всегда были больше военачальниками, нежели умелыми дипломатами или экономистами. Например, король малого королевства Фортресс Луиз II де ла Фитах за свою жизнь возвел целых три новых замка, что могли посоревноваться в неприступности с Кастлвудом (древнейший замок Фортресса, возведенный Дуном де ла Фитахом на заре существования Фортресса).
ГЕРБ ДИНАСТИИ: на черном поле серебряный замок с тремя башнями.
ДЕВИЗ: Честь и доблесть!