bannerbannerbanner
полная версияЧастный детектив

Леонид Резников
Частный детектив

– Гюстав Лоран мертв, погиб четыре года назад в аварии. А это, – палец Дюпона указал в грудь лже-Лорана, – Жан Матье.

Он пристально наблюдал за лицом молодого человека, цвет которого продолжал сохранять однотонный розоватый оттенок.

– Вы уверены?

– Абсолютно. Присмотритесь к его лицу, командир. В подобной ситуации лицо у человека должно либо покраснеть, либо наоборот – побледнеть. Это искусная маска.

Морган долго молчал, присматриваясь к Лорану и все не решаясь отдать приказ охране. Окружающие молча наблюдали за происходящим.

– Взять его, – наконец решился Морган, и охранники медленно направились к молодому человеку.

– Не трогайте меня, вы, уроды! – взорвался Лоран, отпихнув охранников. – Вы за это ответите! Уберите руки! Помоги-ите-е!!!

Лорана быстро скрутили и защелкнули на его запястьях наручники. Один из охранников удерживал его за локоть. Лоран тяжело дышал и дергался, пытаясь высвободиться, но запал постепенно проходил. Дюпон приблизился к молодому человеку, вцепился в его лицо и потянул на себя. Кожа натянулась и треснула, обвисая лохмотьями. Со всех сторон раздалось дружное «ох» посетителей ресторана. Несколькими порывистыми движениями Дюпон оборвал лохмотья маски, из-под них проступило наконец озлобленное лицо совершенно другого человека – Жана Матье.

– Ну, здравствуйте, мсье Матье, – сказал Дюпон, отступив на шаг. – Командир, перед вами убийца мистера Бернана.

– Ложь! – истерично взвизгнул молодой человек, вновь попытавшись вырваться. – Я не убивал его!

– Лично, разумеется, нет. Всю грязную работу сделали ваши пособники, двое из которых уже мертвы. Еще одного пару часов назад взяла полиция.

– Уведите его, – отдал приказ Морган.

– Оставьте меня! Вы не имеете права! Изверги! Скоты! – истеричные крики Матье смолкли за закрывшимися дверями.

– Мистер Морган, не могли бы вы сделать еще одно одолжение: вызвать с Луны патрульный флаер для препровождения преступника на Землю.

– Разумеется, мистер Дюпон. Вы лично собираетесь его сопровождать?

– Да, и полагаю, вы будете счастливы избавиться от меня, – усмехнулся Дюпон.

– Честно признаться, да, – пошутил Морган. – Вы слишком беспокойный пассажир.

– Благодарю, мне тоже доставило удовольствие общение с вами.

Они засмеялись. Затем Морган что-то тихо проговорил в гарнитуру, торчавшую в его ухе, и вновь обернулся к Дюпону.

– Патрульный флаер скоро будет. Я вас провожу к шлюзу, мистер Дюпон.

Глава 15

Вечерний рейс Луна – Земля встречали два патрульных флаера и двенадцать человек: комиссар Ланге, начальник охраны космодрома Аббас, старший Матье, порядком осунувшийся за эти несколько дней, двое в форме пограничной службы и семеро полицейских. Флаеры, озаряющие космодром пронзительными вспышками сигнальных огней, стояли на перроне рядом с одной из стоянок, очерченной красным квадратом, на которую вскоре должно было опуститься небольшое судно.

И вот в небе показался его силуэт, озаренный габаритными огнями. Судно быстро снижалось, стремительно разрастаясь вширь, и наконец, зависнув в десяти футах над бетоном перрона, плавно опустилось. К судну приблизились несколько человек обслуживающего персонала, таща за собой какие-то кабели.

Пару минут ничего не происходило, затем в боку судна обрисовалась щель, и на землю опустился широкий пандус; зажглись огни вдоль его краев.

В люке появились четверо человек. Первым спускался Дюпон; за ним следовали еще двое, ведя под руки четвертого.

– С прибытием, Дюпон! – сказал Ланге, выходя вперед навстречу детективу и протягивая руку.

– Приветствую вас, комиссар!

Дюпон пожал руку Ланге и проводил взглядом прошедших мимо него полицейских, ведущих младшего Матье. Тот уже не сопротивлялся, осознав тщетность попыток, и прятал глаза от пристального, осуждающего взгляда отца.

– Вот, передаю мсье Жана Матье в руки закона вместе с добытой информацией. – Дюпон протянул флэш-стик комиссару. – Убийство, подделка документов и взлом информ-систем.

– Я не хотел его убивать! – выкрикнул Жан, вновь предприняв попытку вывернуться из цепких рук полицейских. – Я всего лишь хотел его припугнуть! Это все Шульц! Слышите?! Шульц!

Упирающегося молодого человека дотащили до флаера и запихнули внутрь.

Ланге принял маленькую пластинку, повертел ее в пальцах и убрал во внутренний карман куртки.

– Благодарю. Быстро же вы его взяли, – с некоторой завистью произнес Ланге. – Пройдемте во флаер, не будем мешать остальным пассажирам. Мистер Матье? – позвал он застывшего в сторонке согбенного отца арестованного преступника.

– Да-да, конечно, – опомнился Матье-старший и заспешил следом за Ланге и Дюпоном.

Они забрались во флаер и удобно разместились в мягких креслах вокруг откинутого столика.

– Итак, я жду вашего рассказа, Дюпон, – сказал Ланге. Он снял куртку и сложил руки на столе. – Может, что-нибудь выпьете?

– Не откажусь, – согласился Дюпон. – Теперь можно.

– Действительно. – Ланге достал из коробки под своим сиденьем два пива. Одну из бутылок он передал Дюпону. – Мистер Матье?

– Нет, благодарю, – устало махнул рукой тот и отвернулся к иллюминатору.

– Итак? – Ланге щелкнул крышкой бутылки.

– Собственно, рассказывать особенно нечего. Дело вышло сумбурное. – Дюпон рассеянно повертел в пальцах бутылку и сделал пару глотков. Его кадык заходил вверх-вниз. – Меня сбили с толку несколько высказываний разных людей. Но это неважно… В общем, нужно было найти четкий мотив преступления.

Все закрутилось вокруг мсье Бернана неслучайно. Я сразу решил, что инженер знал нечто, стоившее ему в конечном счёте жизни. Странность вызывал как способ устранения инженера, так и вся возня вокруг его инпа – преступники из второго флаера искали именно его, рискуя быть пойманными на месте преступления. Значит, это было нечто крайне важное. Когда я ознакомился с содержимым флэш-стика, обнаруженного под задней крышкой браслета…

– Простите, Дюпон, – остановил детектива Ланге, грохнув бутылкой по столику, – значит, вы все-таки покопались внутри браслета?

– Думаю, – весело заметил Дюпон, – комиссару Хеннесси об этом знать вовсе не обязательно.

– Я тоже так считаю, – хмыкнул Ланге. – Продолжайте.

– Так вот, когда я ознакомился с видеозаписью, сделанной Бернаном, меня постоянно преследовала мысль, будто я что-то упустил, что-то очень важное. Затем меня отвлекли события с бандой под предводительством Шульца. Очень информативной оказалась беседа с одним из служащих ремонтного центра, откуда были угнаны флаеры компании «Мотерс спэтью», а после возвращены обратно. Этот человек очень просил, чтобы его персона не фигурировала в деле, поскольку он отчаянный трус и вполне законно трясется за свое будущее в ремонтном центре.

– Что же он такого натворил? – поинтересовался Ланге.

– Некачественно исполнил свои должностные обязанности, выдав технику людям без должной проверки, поскольку Кубичек угрожал расправой над его дочерьми, а после этот служащий решил найти в моем лице священника, отпускающего грехи. Так вот, человек из «Гранд ле рой» вывел меня на след Кубичека.

– Кубичек? – словно очнулся Матье, повернув голову в сторону Дюпона. – Ян Кубичек? Наш внештатный консультант по безопасности информ-систем?

– Именно, мсье Матье. Только на поверку он оказался дешевым аферистом. Мне не удалось выяснить, кто конкретно рекомендовал Кубичека вашей компании, поскольку рекомендательный документ исчез из базы данных…

– Его рекомендовал мой сын. Я прекрасно это помню, – лицо Матье потемнело. Он поджал губы и замолчал.

– Возможно. Но тогда я ничего не знал про Кубичека, а также про его «консультативную» деятельность в «Мотерс спэтью», и наивно полагал этого человека талантливым хакером, поскольку ему удалось провернуть аферу с подлогом документов за вашей подписью, мсье Матье. Но комиссар Ланге развенчал миф. Кубичек оказался заурядным мелким мошенником и следовательно, кто-то другой за его спиной проворачивал аферы. Кто-то из компании, имеющий достаточную квалификацию и соответствующий допуск.

Вероятно, я очень долго размышлял над этим, и факты наложились один на другой: флаер, в котором взяли Шульца, телефонный звонок Жана Матье ночью насчет его «успокоительной» беседы с Бернаном после ссоры инженера с мсье Матье.

– Какой беседы? – уточнил Ланге.

– Жан позвонил мне поздно вечером, когда я вернулся из Франции, и сообщил, что он имел беседу с мсье Бернаном в туалетной комнате. Он успокоил его, призвав одуматься и не пороть горячку. Сейчас я понимаю, зачем это было сделано, но тогда звонок Жана остался для меня полнейшей загадкой. Но о нем чуть позже.

Дюпон вновь сделал глоток пива и продолжил:

– Когда я ожидал посадки на судно, в VIP-зал вошел молодой человек. Помните, комиссар, вы еще столкнулись с ним, уходя?

– Да, конечно.

– У меня возникло странное чувство дежа вю, будто я знаю этого человека, но не могу вспомнить откуда. У мсье Бернана возникло ощущение, подобное моему, и тоже, кстати, во время посадки, о чем он упоминал в своем послании.

– Да-да, припоминаю. – Лоб Ланге пересекли горизонтальные морщины.

– Затем на корабле я все же не выдержал и уточнил как зовут молодого человека. Им оказался некий Гюстав Лоран. Но я никогда в жизни не слышал этой фамилии. А далее выяснились факты о том, как была разблокирована шлюпка, в которой спрятался Бернан, и каким хитроумным способом камеры слежения были выведены на время из строя. Преступник неплохо разбирался в оборудовании, касающемся безопасности.

– И тогда вы решили узнать специальность Жана Матье? – вставил Ланге.

– Именно. От вас я узнал, что Шульц скрывался во флаере Жана Матье. Это оказалось, так сказать, последней каплей. Смутная идея оформилась в версию, и я решил уточнить его специальность и – какое совпадение!

– Жан действительно с отличием закончил курс обучения по специальности информ-безопасность, – прервал повествование Дюпона Матье. – Но когда я предложил ему работу в Службе безопасности, он внезапно отказался, сославшись на полное охлаждение к данной области.

 

– Понятно, – кивнул Дюпон. – Так вот, после звонка мсье Карбони выяснилось несколько любопытных вещей. Во-первых, Кубичек оказался внештатным работником Службы безопасности, с успехом справлявшимся с теми делами, которые оказывались не под силу штатным дипломированным специалистам, хотя не обладал даже зачаточными познаниями в данной области. Во-вторых, исчезла запись разговора Жана с мсье Бернаном в туалетной комнате.

– Исчезла? – переспросил Ланге удивленно.

– Именно, как и прочие документы, имеющие отношение к делу. Здесь становится понятным, почему Жан звонил мне поздно вечером насчет беседы с Бернаном, желая тем самым отвлечь мое внимание от записи. Он был уверен, что после его звонка я не буду ее запрашивать. Жан уже тогда начинал волноваться, что доказывает его неудачная попытка зайти через консоль Кубичека на сервера компании на следующий день, потому как система, согласно данных из Центральной базы, аннулировала допуск Кубичека в связи с его смертью.

Далее выяснилась еще одна любопытная вещь: Жан двадцать первого числа взял отпуск за свой счет, двадцать второго объявился в компании, а через пару дней его уже никто не мог найти. Куда он мог подеваться из космопорта, если его флаер остался на стоянке, а другим транспортом он не покидал пределов космопорта? Регистрацию ни на один рейс он также не проходил. И тут у меня в голове вновь всплыли старые подозрения насчет Гюстава Лорана. Я вдруг осознал, что мне показалось в нем таким знакомым.

Дюпон повернулся к Матье.

– У вашего сына несколько необычная походка и странные привычки одергивать воротник и разминать пальцы.

– Я замечал это, – согласился Матье, вздохнув.

– Поэтому я тут же состряпал запрос на Лорана в Единую базу, а заодно решил проверить свое подозрение насчет консоли на складе, где производил последнюю запись мсье Бернан. На ней действительно оказались записи, оставленные инженером. Их-то с таким усердием и разыскивали преступники. Но мсье Бернан просто не успел скопировать с консоли всей информации, когда Жан под личиной Лорана спугнул его и погнал в сторону спас-палубы. Жан должен был слышать монолог мсье Бернана и перепугался, что эта информация станет достоянием полиции, поэтому приказал своим помощникам на Земле забрать у инженера браслет, но тот по чистой случайности попал в руки моего давнего знакомого, и Шульц с Кубичеком не смогли ничего обнаружить. А далее все еще проще.

Дюпон допил остатки пива, отставил пустую бутылку в сторону и вытер пальцами губы.

– Во-первых, – продолжал он, – выяснилось, что ни один из пассажиров не отказался от полета после вынужденного возвращения на Землю, что могло означать только одно: преступник находится на борту. А во-вторых, пришел ответ на мой запрос относительно личности Лорана, когда я мило беседовал с ним в ресторане – Гюстав Лоран умер четыре года назад. Вот и все, господа.

Дюпон устало откинулся на спинку своего кресла и закрыл глаза.

– Но причина! – воскликнул Матье, потрясая руками. – Какова причина столь гнусного предательства со стороны собственного сына?

Дюпон вновь распахнул глаза и устало провел правой ладонью по лицу, затем пригладил волосы.

– Причина банальна: деньги и власть. Работая начальником Отдела продаж, он отказывал части клиентов, ссылаясь на перегруженность мощностей компании, и отсылал их к вашему конкуренту.

– «Эль-Моторс»? – задохнулся Матье.

– Именно. «Эль-Моторс» скрытно доплачивала ему. Как видите, вы ошибались насчет ее непричастности. Кстати, мсье Бернан резонно не верил, что его изобретение никому не нужно. Оказалось, в нем заинтересованы очень многие клиенты, но Жан отказывал и им. Его целью было довести компанию до такого состояния, когда вам придется подать в отставку, а он, заняв пост главы, мгновенно вытащил бы ее из кризиса, предложив перспективные направления и приток инвестиций. Мсье Бернан догадывался об этом, но подтверждение своим подозрениям он услышал лишь во время беседы с Жаном в туалетной комнате. Жан слишком уж разошелся, на что мсье Бернан пригрозил рассказать все «наверху». Жан сильно испугался. Инженер и без того давно докучал ему, но угроза разоблачения стала последней каплей. В общем, все подробности вы найдете в файле, который мсье Бернан не успел скопировать на флэш-стик. Вот, собственно, и все. Тонкости дела, я уверен, без особых проблем установит следствие.

– Подлец, – процедил сквозь зубы Матье, лицо которого покраснело от негодования. – Ка-кой под-лец! И это мой собственный сын! А с «Эль-Моторс» я разберусь. Нечестная конкуренция – это знаете ли!.. – Он негодующе потряс пальцем. – Благодарю, мсье Дюпон. И вас тоже, комиссар.

– Мсье Матье, у меня остались ваши деньги… – начал было Дюпон, но Матье перебил его.

– Оставьте их себе. Вполне достойная плата за выполненную работу и спасение компании.

– Но сумма слишком велика! – воспротивился Дюпон.

– Я еще раз повторяю: это ваша оплата, мсье Дюпон! – с нажимом произнес Матье и отвернулся к иллюминатору, подперев подбородок рукой.

Вдалеке показался сверкающий огнями берег Англии.

– Дюпон, вас прямо домой? – осведомился Ланге.

– Да, если вас не затруднит – устал я что-то… И заодно передайте на допросе Жану Матье благодарность от меня.

– За что?

– За предупреждение о заложенном во флаере заряде. Думаю, он действительно не хотел никого убивать, лишь припугнуть, но Жан плохо знал людей, с которыми связался: такими, как Шульц, тяжело управлять, и тот, в конце концов, вышел из-под его контроля.

– Возможно, вы и правы, Дюпон, – поразмыслив, сказал Ланге и тоже отвернулся к иллюминатору.

Дюпон вновь закрыл глаза.

Флаер начал снижение…

Робот Биф

Глава 1

Гарри Блэр, житель престижного района Лондона, решил использовать последние погожие осенние деньки для своего хобби, но все почему-то в тот день шло наперекосяк. Робот, приобретенный Гарри за баснословную сумму, словно сошел с ума. У робота все валилось из рук. Он не мог выполнить простейших вещей, что несказанно раздражало его владельца.

– Дубина, как ты отбиваешь? Неужели ты даже не в состоянии попасть по мячу, слепой безмозглый железный истукан?! – Полноватый мужчина с овальным морщинистым лицом, крупным носом и несколько оттопыренными ушами рывком выключил метатель мечей и нервным движением руки пригладил небогатую шевелюру. – Да что с тобой сегодня такое?

– Смею заметить, Гарри, – начал было оправдываться шестифутовый металлический детина, опуская биту и выпрямляясь, – что у меня…

– К черту! Не хочу слышать никаких отговорок. Работай!

– Слушаюсь, – бесстрастно отозвался робот, поведя массивной металлической головой. Линзы его глаз блеснули на солнце. Он чуть согнул голени, поудобнее перехватил биту, копируя заученные движения своего хозяина, и отвел ее вправо и назад.

Гарри нахмурил брови, придирчиво разглядывая замершего в стойке бэттера робота, и щелкнул переключателем, включив метатель мячей. Вдруг раздался мелодичный вызов инпа.

Гарри чуть отошел от робота и ткнул пальцем в наушник.

– Слушаю! – резко бросил он, краем глаза наблюдая за роботом. – А, это ты, Майкл. Что-нибудь случилось?.. Слушай, я сейчас занят, я…

Метатель щелкнул, стремительно выбросив лапку с мячом, мяч понесся в сторону робота. Робот, выждав нужное время, легко махнул тяжелой битой, словно мальчишка, погоняющий гусей, прутиком. Мяч врезался почти в самый край биты и устремился в сторону Гарри.

– Вот черт! – едва успел отклониться мужчина, как мяч пронесся возле самого его лица. – Ты, тупая железяка! Куда ты отбиваешь? Цель перед тобой! – указал он на деревянную стену с нарисованной на ней мишенью.

Робот ничего не ответил, вновь становясь в стойку.

Алан Сандерс, прибиравшийся на лужайке своего дома по соседству, издал издевательский смешок и покачал головой.

– Чего ржешь, придурок? – огрызнулся на него Гарри. – Занимайся своим делом и не лезь в мои. Сил моих больше нет! Нет, это я не тебе, Майкл, – в который уже раз вздохнул Гарри, отходя с «простреливаемой» роботом территории и становясь справа от него. – Что?.. При чем здесь мать! Наш железный болван не может даже просчитать толком траекторию. Что?.. Не знаю, как и почему, но он словно отупел сегодня, – прорычал Гарри, наблюдая за Бифом.

Метатель выпустил очередной мяч.

Робот взмахнул битой. Мяч влетел в стену на два метра левее цели. Биф повернул голову к хозяину.

– Криворукая консервная банка! – вскричал Гарри, срываясь окончательно. – Да что с тобой творится сегодня? Или ты мне назло делаешь?

– Нет, Гарри. Причина в том…

– Забудь обо всем, Биф, и не смей никогда мямлить о своих мелких проблемах! Соберись, черт тебя побери!

– Слушаюсь.

Робот приготовился отбивать следующий мяч.

Гарри нахмурился и отвернулся, уставившись себе под ноги и разравнивая носком туфли красный песок, устилавший специально отстроенную Гарри площадку для своей забавы на заднем дворе.

– Майкл, давай, мне некогда! Потом поговорим, а то хромированная бестолочь…

Следующий мяч сорвался с лапки метателя. Бита стремительно понеслась ему навстречу.

– А! – коротко вскрикнул Гарри, опрокинувшись на землю от сокрушительного удара битой по голове.

Робот мгновенно остановил движение биты, без видимых усилий погасив ее инерцию, лишь она коснулась головы хозяина. При этом он резко повернул голову вправо, продолжая держать биту отведенной в сторону, затем медленно, словно во сне, опустил ее.

– Гарри? – позвал Биф, опускаясь на одно колено, и легонько ткнул своего хозяина пальцем в левое плечо.

Гарри не отозвался. Он лежал на животе, раскинув руки и ноги в стороны, голова его была вывернута вправо, глаза широко распахнуты, а на затылке темнел красный пролом, из которого на песок стекала струйка крови.

Робот отшатнулся от мертвого хозяина, выронив биту, и вскочил на ноги. Справа послышался звук упавшей деревянной палки. Биф повернул голову на звук. Сандерс, застыв на месте, глазами, полными ужаса, взирал на робота поверх аккуратно подстриженной живой изгороди.

– Гарри! – душераздирающий вопль резанул по чувствительным ушам Бифа.

Робот вздрогнул всем телом и еще дальше попятился от мертвого тела. От дома к площадке неслась растрепанная Элеонора – жена Гарри.

– Гарри, боже мой! – Женщина упала на колени возле не подающего признаков жизни мужа и потрясла его за плечи. – Вставай, слышишь? Что с тобой? Господи, да вызовите кто-нибудь «911»!

– Я… – начал Биф, протягивая к Элеоноре руку. Движение его были скованными и неуверенными.

– Не прикасайся ко мне, ты, железяка! – взвизгнула женщина, рывком отстранясь от робота. – Убийца! – Губы ее дрожали, а из глаз по щекам катились крупные слезы, падали на песок и превращались в крохотные темные комки грязи. – Пошел прочь, проклятый убийца! Гарри!!! – Элеонора опять принялась трясти мужа. – Да что же это?!

Биф отошел еще на пару шагов к деревянной стене за его спиной и застыл истуканом.

Вокруг площадки, огороженной с двух сторон высоким сетчатым заборчиком, уже собирались любопытные зеваки. Подоспевший Сандерс настойчиво поднял Элеонору с колен, и та припала к его плечу, рыдая и всхлипывая. Сандерс хмуро смотрел на распростертое у его ног тело и неловко похлопывал женщину по спине.

– Что здесь происходит? – Через толпу, окружившую плотным кольцом площадку, к дому протискивался молодой человек, скорее, даже мальчик. – Да пропустите же, черт вас побери! Мама!

Заметив рыдающую на плече соседа женщину, воскликнул мальчик и бросился к ней, но, увидев окровавленное тело Гарри, остановился, не дойдя нескольких шагов. Потом он медленно, словно во сне, двинулся вперед, обходя тело стороной, и коснулся плеча матери.

– Мама? Что случилось?

– О, Дэвид! – Женщина порывисто обернулась к сыну, утирая ладонями красные глаза. – Проклятая железяка убила папу!

Мальчик бросил недоуменный взгляд на стоявшего без движения робота, нахмурился, закусив нижнюю губу, потом обнял мать за плечо.

– Пойдем в дом, мама, – тихо произнес он, настойчиво ведя мать за собой. – А вы чего собрались? – зло крикнул Дэвид толпе зевак. – Цирк вам здесь, что ли? Расходитесь!

Элеонора, с трудом переставляя непослушные ноги, побрела к крыльцу, поддерживаемая сыном.

– Биф, иди в дом! – приказал мальчик роботу, обернувшись.

Робот с некоторой заминкой, словно обуреваемый сомнениями, последовал за своими хозяевами.

Через пару минут, после того как все трое скрылись в доме, с неба упал медицинский флаер. За ним на газон возле дома опустилась тяжелая полицейская машина…

 
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25 
Рейтинг@Mail.ru