bannerbannerbanner
полная версияСапфировая Ярость

Эвери Лириан
Сапфировая Ярость

Сара и Сэм приблизились к серому каменному дворцу. Запрокинув головы, они рассматривали массивное сооружение, покрытое тайными легендами.

– Невероятно, это он, – воскликнул Сэм, не веря собственным глазам.

Сара ухмыльнулась, увидев статуи львов у парадной двери.

– А вот и те самые страшные существа, о которых ты говорил.

– Это вовсе не… – возмутился Сэм. – Я говорил про волков, ты вообще меня слушала?

– Пошли уже, – махнула рукой Сара.

Стеклянные вставки распашных дверей покрывал ледяной узор, Сэм прищурился, пытаясь что-то рассмотреть, но было слишком темно. Несмотря на то, что живя в Малеоне, он уже давно привык к отсутствию света, но это была особая неизвестная тьма.

– Это все изменит… – прошептал он, опустив ладонь на дверную ручку, но она была плотно покрыта льдом.

Сара достала из бокового кармана ледоруб и, через мгновение между Сэмом и неизвестной тьмой больше не было преград. Так просто. Он ждал такой возможности всю свою жизнь, но сейчас все происходило слишком быстро, ему нужен был еще момент, но Сара уже открыла дверь.

Облако теплого воздуха окутало ее, сбросив с плеча рюкзак, Сара огляделась вокруг.

От входной двери к горевшему камину у противоположной стены простирался красный узкий ковер. Через внутренний дворик второго этажа, огражденного коваными перилами, можно было разглядеть стеклянные витражи на крыше башни, через которые проникал лунный свет и проплывали серые облака. От увиденного, хоть и потрепанного временем, великолепия у Сары перехватило дыхание, но при этом чувство тревоги не покидало ее. Она с осторожностью прислушивалась и оглядывалась по сторонам.

– Невероятно, все как в легенде – негаснущий пламенный камень. Скорее всего, это что-то вулканической породы или…

В отличие от Сары, Сэм оживился при виде камина и направился к нему. Пройдя мимо пыльной мраморной лестницы, ведущей на второй этаж, он снял куртку и перчатки, расположившись на белом ковре.

– Ты уже устроился как у себя дома.

– Ты же знаешь, как я ненавижу этот холод, – Сэм поднес руки ближе к камину.

Тревожность Сары не позволяла расслабиться. Было что-то странное в этом месте, помимо очевидных вещей. Она продолжала внимательно наблюдать. Ударяющая в витражи метель, неприятный запах покрывшегося пылью дерева и его вздрагивание от порывов ветра, если не считать треска горящего пламени – ничего необычного. Она присела рядом с Сэмом и протянула ему сэндвич.

– Нам нужно запечатлеть этот момент, – Сэм тут же обнял Сару за плечи, и она нехотя выдавила из себя улыбку, сохранив изображение этого момента в памяти линз.

– Почему здесь так тепло? Кому нужно отапливать заброшенный дворец? – настороженно подметила Сара, снимая верхнюю одежду и, к своему огорчению, шапку с помпоном, даже в ней было жарко.

У Сэма заблестели глаза.

– Его никто не отапливает, по легенде это бывшее поместье Тризерана, торговца из Индии, нашедшего пламенный камень – неиссякаемый источник энергии, из которого и сделан этот камин. После его исчезновения пламя не переставало гореть и никому еще не удавалось его погасить. Те, кто пытался здесь обосноваться, вскоре также бесследно пропадали.

Сара решила подлить масла в огонь разыгравшейся фантазии парня:

– Может, этот дворец и не такой заброшенный, как многие считают?

– Вот именно, – кивнул Сэм, – здесь точно происходит нечто странное. В случае чего я прячусь за тебя, у тебя же есть кулон от темных сил.

Внезапно Сару захватили воспоминания. Она дотронулась до кулона, висевшего у нее на шее, который принадлежал ее матери. Сара была совсем маленькой, когда той не стало, и бережно хранила каждое воспоминание о ней. Фотографии, висевшие дома на стенах, помогали не забыть ее образ: строгие черты лица, смягченные едва заметной чарующей улыбкой, длинные медовые волосы, светящиеся янтарные глаза. Сэм всегда называл их солнечными, но Сара не видела этого сходства с сияющей звездой, возможно, потому что едва помнила их прежний мир. Чем старше становилась Сара, тем заметнее было ее сходство с матерью. Когда люди уходят из жизни, быстрее всего забывается их голос. Но она помнила все невероятные сказки, которые слышала перед сном: про дивный мир волшебства, где возможно абсолютно все.

«– Опять не хочет засыпать? – раздался женский голос у двери в спальню Сары.

– Нет, Лили, у нее снова кошмары, ждала тебя, – сказал папа. – Может, ей еще рано читать сказки про злых королев и фриссонов?

– Нет, мне нравятся фриссоны! Они красивые и рядом с ними счастье не заканчивается. И мне три с половиной, я уже большая! – возмутилась Сара, ударяя маленькими ладошками по одеялу.

– Видишь, ей нравятся фриссоны и она уже большая, – повторила мама, садясь на кровать.

– Сара, дорогая, расскажи, почему ты не можешь уснуть? – мама провела по волосам дочери.

Сара надула маленькие губки.

– Мне снится, что злая королева заберет тебя в замок и превратит в каменную статую.

Родители переглянулись.

– Видишь, она боится злой королевы.

– Нет! Я не ее боюсь. Это же все сказки, они не настоящие. Я боюсь, что я тебя больше не увижу, – Сара крепко обняла маму.

Лили погладила дочь по спине.

– У меня есть для тебя подарок.

– Какой? – Сара потерла глаза.

Сняв со своей шеи лилию из кружевного серебристого металла с овальным синим камнем в центре, мама надела его на шею Сары.

– Что бы ни случилось, я всегда буду рядом с тобой. Здесь, – она прикоснулась к кулону. – Запомни, никогда его не снимай. Это волшебный камень, он защитит тебя от любого зла в мире.

– Даже от злой королевы?

– Даже от злой королевы, – кивнула мама. – Когда почувствуешь, что боишься чего-то, дотронься до него и подумай обо мне.

Девочка кивнула и положила голову на подушку. Мама погладила ее по медовым волосам и накрыла одеялом».

Это был последний раз, когда Сара видела маму. Пару дней спустя Сара провела в надеждах, что она вернется, пока папа не сказал, что она погибла, помогая людям укрыться в день климатической аномалии. С этого момента мир уже не казался таким волшебным. Она и представить не могла, что можно так сильно скучать по кому-то. От нахлынувших воспоминаний стало горячее, чем от пламени камина, и она резко встала.

– Прости, Сара, я не хотел, я не это имел в виду, – растерянно пробормотал Сэм.

– Знаешь, почему все твои попытки – это бесполезная идея? – с ледяным спокойствием произнесла Сара.

Сэм громко проглотил комок слюны, он хотел верить, что Сара не думала так на самом деле. Это его глупая шутка разворошила старые раны, лучше бы он просто молчал.

Внезапно сапфир на ее шее засиял. Сэм нахмурился, перебирая в голове все возможные этому причины.

– Потому что даже если тебе каким-то образом удастся повернуть солнце в нашу сторону, для меня этот мир все равно будет таким же холодным и пустым. И ничто не сможет заглушить эту разрывающую пустоту в моей душе.

– Я знаю, прости, – печальный взгляд Сэма уткнулся в пол.

– Проводи свои исследования и идем обратно, нам не стоит здесь задерживаться, – Сара ушла в сторону лестницы, ведущей на второй этаж.

Сэм хотел сказать что-то более подходящее, но не смог подобрать нужных слов. Шумно вздохнув, он проводил ее сочувствующим взглядом.

Пока девушка осматривала остальную часть дворца, Сэм достал из рюкзака портативный пиргелиометр, задал нужные настройки и включил его. Сара вздрогнула от издаваемого прибором пищания. Сэм сделал пару шагов влево от камина, следя за уровнем солнечной радиации. Затем дошел до центра комнаты, где у стены располагалась лестница, противный звук усилился, и значения на приборе резко поползли вверх. Они переглянулись. Сэм направился к мраморным ступеням.

Тревожное чувство неизвестности никак не покидало Сару, она хотела остановить друга, но не могла. «Какими бы нелепыми идеи Сэма ни казались, со мной или без меня он будет следовать за ними. Надеюсь, в этот раз они его не подведут», – размышляла девушка. Подойдя к своему рюкзаку, она достала один из закрепленных на внешней стороне ледорубов и положила его в боковой карман штанов. В надежде, что он ей не понадобится, Сара последовала за другом.

Поднимаясь по лестнице, Сэм увлеченно смотрел на показатели, повышающиеся с каждым его шагом.

– Невероятно! Сара, взгляни, цифры просто зашкаливают, – радостно воскликнул он.

– Может, эта рухлядь просто вышла из строя, – пробубнила себе под нос Сара.

– Я уверен, здесь точно что-то есть.

В это время языки пламени в камине разгорелись ярче, и в огне можно было разглядеть ярко-желтую, с белыми отливами пылающую волчью пасть.

ГЛАВА 2

Существо медленно вышло из камина, его пламенный окрас сменился белоснежным мехом. Волк увидел разбросанную на полу одежду, два рюкзака, бутылку с какой-то жидкостью и недоеденные сэндвичи. Он бесшумно направился вглубь комнаты, прислушиваясь к окружающим звукам. Зверь принюхался, уловив запах ветчины, металла, дерева, двух людей и внезапно ощутил уже давно забытую силу, исходящую от потерянного сапфира.

От доносящегося эха голосов огненные глаза зверя яростно вспыхнули. Принюхавшись и оскалив острые клыки до самых десен, он направился к лестнице.

На верхнем этаже Сэм расхаживал по узкой части комнаты возле окна, где обнаружил самые высокие показатели, светящиеся на пиргелиометре. Он недоумевал, что происходит, солнечная радиация исходила не из самого дворца.

– Не понимаю, цифры указывают на следы солнечной радиации… в океане.

– Ты все еще уверен, что твой антиквариат работает? – Сара пренебрежительно указала рукой на прибор.

Поборов желание добавить еще пару язвительных реплик, она решила, что лучше продолжить исследовать второй этаж. Облокотившись на кованые перила, она посмотрела вниз. На первом этаже все было по-прежнему, их вещи лежали у камина. У нее все еще не укладывалось в голове, как этот камин продолжал гореть, это же просто бессмысленно. Кто-то, должно быть, недавно приходил сюда. Если Сэм готов легко поверить в немыслимые легенды, то Сара знала, что это всего лишь сказки.

 

Она дошла до стены и уже собиралась пойти обратно к Сэму, но вдруг увидела что-то в углу. Подойдя ближе, она присела на корточки, рассматривая темный пиджак, но, в отличие от всего дворца, на нем не было и пылинки. И что-то блестело. Сара прищурилась, в сумраке было плохо видно, но на лацкане была вышивка в виде синей лилии.

Она резко встала и побежала к Сэму.

– Мы здесь не одни, нужно срочно уходить.

Вдруг Сара услышала позади приближающееся звериное рычание и вздрогнула. Ее сердце неистово забилось, как птица, рвущееся из клетки, страх волнами запульсировал по всему телу. Она медленно повернула голову и увидела готового к нападению безжалостного хищника, направляющегося прямо на них.

– Не издавай ни звука и не делай резких движений, – прошептала она Сэму и медленно сделала шаг назад.

Парень сперва недоуменно посмотрел на нее, но увидев за ее спиной свирепый оскал волка, оторопел, сделав резкий вдох и затаив дыхание в страхе закричать. «Вот так мы и умрем – бесследно и бесславно в этом проклятом дворце. Что может быть хуже, чем попасть в желудок волка? Про нас лишь будут говорить, что мы одни из тех, кто вышел во дворец и не вернулся. Но никто же не знает, что мы пошли сюда, значит, мы и вправду сейчас умрем жуткой смертью. Конечно, хуже мучительной смерти может быть только нелепая, например поскользнуться на кожуре авокадо или… Идиот, нашел время думать об авокадо! Сара, я так и не сказал тебе…» – пронеслись хаотичные мысли в голове Сэма.

Зверь подходил все ближе, а Сара и Сэм отодвигались дальше к окну до тех пор, пока идти было уже некуда. Сэм поморщился от того, что спиной уперся в подоконник и едва не задел стоявшую там фарфоровую вазу.

Волк пристально смотрел на девушку, ее образ пробуждал теплые воспоминания, эти янтарные глаза ему никогда не забыть. Он знал, что должен сделать.

В глазах Сэма страх перемешался с горьким и вязким торжеством своей правоты. За спиной волка выросли белоснежные крылья. Сэм моргнул.

– Этого не должно было произойти. Я же просто пошутил, – бормотал он, не в силах пошевелиться.

Не сводя глаз с хищника, Сара осторожно потянулась за ледорубом в карман. Едва она успела схватиться за рукоятку, как зверь свирепо зарычал и бросился на нее.

Пронзительный звук ударившегося о твердый деревянный пол тела Сары отозвался эхом во дворце. Резкая боль пронеслась вдоль спины. Все мысли отступили, словно забились по углам в страхе помешать инстинктам.

Обеими руками она держала ледоруб, именно он был сейчас единственной преградой между пастью разъяренного чудовища и ее горлом. Волк ожесточенно вцепился клыками в рукоять, пытаясь подобраться ближе к девушке, ее руки слабели под натиском зверя, а его жуткое рычание сбивало дыхание. Его ослепительно белоснежные расправленные крылья нависли над ней, не было видно ничего кроме них. Дворец пропал, Сэм остался где-то позади. Только она и волк.

«Мордент. Существо, имеющее тело волка и смертоносные крылья. И где-то за всем этим скрывается человек?» – прищурилась Сара, пытаясь рассмотреть хоть что-то отдаленно человеческое в этих хищных красных глазах. – «Это же просто нелепо. Это невозможно. Это всего лишь персонаж из книги сказок, который сейчас пристально смотрит на меня. И это последнее, что я увижу в жизни. И это уже не глупая шутка на холме».

Она не знала, что делать дальше, нужно было что-то придумать, но в голове не было ни одной мысли. Сара заставляла себя делать каждый вдох, пытаясь избегать столкновения с его огненными и колющими, словно два кровавых кинжала, глазами. Ей казалось, что если она будет смотреть в них слишком долго, то обязательно умрет. Поэтому сосредоточила свой взгляд на деревянной рукоятке ее любимого ледоруба, принявшей на себя удар.

В Малеоне деревья были редкостью, да и рукояти ледорубов делали в основном из металлических сплавов, но ее отцу удавалось привозить из экспедиций особенные вещи. У этого ледоруба была рукоять из особо крепкого дерева, название которого Сара уже не помнила. Но, конечно, она не может быть прочнее металла. Сара всеми силами старалась сохранять спокойствие, не желая думать о том, что неправильная рукоятка ледоруба сейчас может стоить ей жизни.

Сэм остолбенел. Его вытаращенные глаза даже не моргали, все происходившее протекало для него в замедленном действии и больше походило на сериал, чем на реальность. Его взгляд был прикован к Саре, к тому, как отчаянно она пыталась противостоять волку, который может разорвать ее глотку в любой момент. К страху и ужасу, переполнявшим Сэма, добавилось чувство отвращения к собственной трусости и беспомощности. Он всегда был человеком с ответами, даже на самые бессмысленные вопросы, но сейчас он просто стоял на месте, утопая в собственной никчемности и изнывая от крутящихся в голове мыслей: «Что делать? Что будет с Сарой? Что будет с нами?»

Долгой борьбы она не выдержит, еще чуть-чуть – и щепки деревянной рукоятки ледоруба разлетятся во все стороны, и следующей в пасти зверя окажется глотка Сары. Эта мысль внезапно вырвала его из оков страха, и он ощутил всю ужасающую реальность происходящего и внезапно вспомнил о вазе, стоявшей позади на подоконнике. «Она хоть и не нанесет зверю значительно вреда, но сможет немного отвлечь», – подумал он. Понимая, что нужно действовать быстро и других идей нет, он резко повернулся к окну, схватил вазу и со всей силой, что смог собрать в себе, бросил ее в волка, целясь ему в голову.

Осколки фарфора разлетелись по полу, в глазах зверя на мгновение потемнело, его хватка ослабла. Этого момента Саре хватило, чтобы вырвать из его пасти ледоруб и зазубренным металлическим клювом ударить волка в грудину. Зубцы металла застопорились в ребрах, и когда Сара резко выдернула рукоять, с треском ломающихся костей потоком хлынула кровь. Хищник неистово взвыл и рухнул на старый деревянный пол, подняв вверх облако пыли. Сара прокашлялась, быстро встала и отошла к окну, где стоял испуганный Сэм.

Превозмогая боль, волк пытался подняться на белоснежные лапы, запачканные кровью. Он с еще большим остервенением оскалился на незнакомцев, взмахнув крыльями. Сара, вцепившись в липкую от его крови рукоятку ледоруба, была полна решимости нанести следующий удар. Никогда еще она не чувствовала себя настолько бесстрашной – все сомнения рассеялись, эмоции одна за одной склонились перед непоколебимой уверенностью. Ранее неизвестная возрастающая сила заполнила все тело.

Она пристально наблюдала как потухло огненное сияние в его глазах, оборвалось разъяренное рычание и исчез хищный оскал – он смотрел на светящийся камень на шее девушки. Волк покорно опустил морду и, превратившись в человека, поклонился.

– Прошу прощения, Ваше Высочество.

Перед Сарой и Сэмом стоял молодой, атлетичный мужчина, на его русые волосы падали блики от сияния сапфира, рукавом плаща он прижимал кровавую распоротую грудину.

У Сэма отвисла челюсть.

– Морденты… морденты существуют, – неуверенно пробормотал он.

Ледоруб выскользнул из руки Сары и грохнулся на пол, раскалывая давящую тишину. Она ошеломленно смотрела на учтивого незнакомца, минуту назад намеревавшегося разорвать ее на части. Он истекал кровью, и Сара не могла поверить, что была этому причиной. Она просто боролась за свою жизнь. Перед глазами встал образ свирепого хищника, сбившего ее с ног, его обнаженные клыки, пробиравшее до дрожи рычание, жажда кровавой плоти. Этот образ навсегда останется в ее памяти, но сейчас она испытывала жалость к человеку, стоявшему перед ней, и одновременно опасалась, что в любой момент может снова ощутить на себе устрашающее дыхание прежнего монстра.

– Ваше Высочество? – дрожащим, неуверенным голосом переспросила она.

– Камень на вашей шее, – голос незнакомца прервался, и он застонал от боли, – принадлежал королеве Каданса Ярости – Лили Сэндроуз.

– Что? – Сара нахмурилась и покрутила головой. – Это не имеет никакого смысла.

Сэм открыл рот еще больше, зная, что так звали маму Сары, но откуда незнакомцу было это известно? У Сары была фамилия отца – Нортман, но она часто видела произнесенную незнакомцем фамилию, написанную на внутренней стороне обложки ее любимой книги сказок: «Собственность Лили Сэндроуз». По словам ее мамы, с какого-то древнего языка это переводится как «роза из песка».

– Ваша мать выбрала вас своим преемником, чтобы… – все, что успел хрипло пробормотать мужчина перед тем, как потерять сознание.

У Сары отчаянно стучала кровь в висках, она все меньше и меньше понимала, что происходит. Но когда незнакомец рухнул на пол, что-то внутри нее закричало. Все это было похоже на запутанный, нелепый сон. Сейчас она проснется, она должна проснуться. Она зажмурилась, но картинка перед глазами осталась прежней.

Упавший на пол мужчина неподвижно лежал. Сэм и Сара переглянулись. «И что нам теперь делать?» – читался вопрос в его глазах. Девушка присела, убирая светлую прядь волос за ухо, и наклонилась к лицу мужчины, прислушиваясь. Тот едва дышал.

– Сэм, что ты знаешь о мордентах?

– Не знаю насколько можно полагаться на знания из книги сказок, Сара… их раны заживают быстрее, чем у людей, их может убить серебро, они превращаются в полнолуние… подожди или это оборотни? – Сэм посмотрел в окно, пытаясь разглядеть луну, но из-за облаков было сложно что-то разобрать. – А разве сегодня полнолуние?

Сдвинув брови, Сара негодующе посмотрела на него.

– Это все бесполезно сейчас, Сэм.

Она распахнула плащ незнакомца. Черная рубашка вся была пропитана кровью, а рана продолжала кровоточить. Сара инстинктивно зажала ее руками, пытаясь замедлить процесс.

– В моем рюкзаке во внутреннем кармане справа есть медстанция, надеюсь, она поможет, – посмотрела она на Сэма.

– Я не… не… могу, – растерянно заикался парень.

– Быстрее, Сэм! – рявкнула Сара.

Как по приказу, он, не задумываясь, побежал на первый этаж, где у камина лежали их рюкзаки.

Сара рассматривала незнакомца, если бы не пульсирующая кровь из его бока, можно было бы подумать, что он просто спит. Сейчас ничего в нем и отдаленно не говорило об опасности, но ее сердце с грохотом ударялось о ребра, готовое вот-вот вырваться наружу. Сара смотрела на мужчину и не верила своим глазам. Кем бы он ни был, он мог в мгновение превратиться в свирепого хищника.

Сэм вернулся с белым приборов в руках.

– Разорви его рубашку, – потребовала Сара, но Сэм продолжал стоять на месте, сжимая в руках медстанцию и раздумывая, стоит ли спасать незнакомца. – Сейчас, Сэм!

Бросив прибор на пол, он принялся разрывать одежду, но, пропитанная кровью ткань разошлась только с третьей попытки.

Сара подняла медстанцию, липкими руками нащупала кнопку включения и приложила к телу мужчины небольшой белый металлический круг.

«Это не может быть по-настоящему». Сэм ущипнул себя за руку, стараясь убедиться, что это не безумный сон.

– Ай!

Нет, размазанный кровавый след на руке говорил, что происходящее реально.

От устройства разошлись синие полосы, сканирующие тело, а затем загорелся зеленый свет. Игла вонзилась в кожу, вводя обезболивающий препарат, отчего тело мужчины слегка вздрогнуло, но он продолжал оставаться без сознания, пока лазерные лучи запекали рваную рану.

Сара облегченно выдохнула и вытерла лоб от пота, забыв, что ее руки были все в крови незнакомца.

Растерянно наблюдая за происходящим, Сэм взялся за голову и стал ходить из стороны в сторону.

– Это плохо, это очень плохо, – бормотал он. – А что, если мы разозлили зверя и теперь все умрем?

– Сэм, успокойся. Ты же видел, он хотел что-то сказать.

Лицо незнакомца выражало умиротворение. Гладкие сияющие волосы, закрывающие лицо, казались невероятно мягкими, что так и манили прикоснуться. Сара протянула руку, чтобы их убрать, и удивительное тепло пронеслось по ее телу, словно пробуждая воспоминание о соприкосновении солнечных лучей с кожей, о которых так часто говорил Сэм.

– Не надо! – наклонился он над Сарой, пытаясь остановить. – А что, если это уловка, чтобы снова на нас напасть?

– Посмотри на него, Сэм, он совсем не опасен. По крайней мере, сейчас.

Сара убрала волосы незнакомца с его лица, закрывающие высокие скулы, тонкий нос и четко очерченный подбородок с маленькой ямочкой посередине. Прядь тут же окрасилась от оставшейся крови на руке, за что почему-то ей стало стыдно, и она небрежно вытерла липкие руки о свитер.

– Твой кулон, – подметил Сэм, – твой кулон сиял… Что это значит?

Сара помотала головой.

– Сама не знаю, это произошло впервые.

– Он остановился, именно когда в кулоне появилось свечение.

 

Для Сары все произошло так быстро: от первого оскала волка до его падения, что нужно было принудительно вытаскивать воспоминания.

– О нет, а что если это тот самый Тризеран из легенды? – тревожно предположил Сэм, – и все, кто заходят в этот дворец, пропадают, потому что он всех пожирает. – Парень оглядывался по сторонам в поиске черепов. – И даже костей не остается, или он прячет их в отдельной комнате как трофеи? – продолжал бормотать Сэм.

– Королева каданса … что он имел в виду? – озадаченно размышляла Сара, притронувшись к кулону.

– Нам нужно срочно уходить, пока он не очнулся, и предупредить остальных людей. – Сэм взял девушку за руку, но Сара тут же его одернула.

– Мы не можем его так оставить. Вдруг ему будет нужна помощь?

– Ты уже использовала на нем медстанцию, он будет впорядке.

– Ты этого не знаешь.

– А как же мы? – Сэм развел руками. – Я точно знаю, что помощь понадобится именно нам, когда наркоз пройдет, и он проснется.

Обычно Сара спокойно реагировала на его нервозность, но сейчас ей хотелось придушить Сэма.

– Зачем ему говорить, что моя мать была королевой какого-то каданса неизвестно где, и потом нападать на нас? В этом нет никакой логики.

– И ты ему поверила? – рассмеялся Сэм. – Это безумие. Это все безумие. – Сэм взялся за голову, с силой потянув волосы, чтобы хоть как-то вернуть прежнее ощущение реальности.

Подойдя к другу, Сара положила руки ему на плечи, посмотрев в его испуганные серые глаза, которые от расширенных зрачков стали черными.

– Сэм, успокойся и дыши, – она сделала глубокий вдох и выдох, и он повторил за ней. – Мы в безопасности. Я не знаю как, но это так. Я это чувствую. Если есть возможность, что он знает что-то о моей маме, я не могу просто так уйти, понимаешь? Не могу.

Сэм кивнул, и воздух с шумом вырвался изо рта.

– Ты сам всегда говорил, что существует то, чего мы не знаем, и, возможно, он – ответ на все наши вопросы. И к тому же ты и вправду нашел что-то странное и необъяснимое в этом дворце.

– Чертовы морденты существуют, – рассмеялся Сэм.

– Чертовы морденты существуют, – улыбнувшись, повторила она.

Позади раздался кашель, заставив Сэма слегка подпрыгнуть. Обернувшись, Сара увидела, что незнакомец начал приходить в себя.

– Воды, – прохрипел он, сплевывая кровь на пол.

– Сэм, принеси термос.

Сара присела на корточки рядом с незнакомцем.

– Как ты себя чувствуешь? – робким голосом спросила она.

Мужчина слегка приподнялся, и медстанция свалилась с его тела на пол, обнажая шрам от затянувшейся раны.

– Словно меня ударили ножом в бок, – процедил он сквозь зубы и скривился, дотронувшись до шрама.

– Это был ледоруб, – уточнила Сара, сама не понимая зачем.

– Спасибо за разъяснение. Мне стоит добавить его в мой арсенал, ранит он не хуже кинжала.

Сара поджала губы, не зная, что на это ответить.

Сэм вернулся и протянул мужчине термос с риверой. Незнакомец отпил глоток и чуть не поперхнулся.

– Что это? Вязкое, терпкое и горячее. В вашем мире нет обычной воды?

– Вижу, тебе уже гораздо лучше, – Сара поднялась и отошла в сторону.

– Простите, Ваше Высочество, но я не дал бы этот напиток и врагу.

– Похоже, морденты не особо благодарные существа, – пробубнил себе под нос Сэм.

– Существа? – гневно нахмурился мужчина.

Сэм поднял брови, удивленный тем, что незнакомец это услышал, ведь он стоял довольно далеко, у окна и сказал это совсем негромко. «Кончено, острый слух как у волка» – с негодованием подметил Сэм. Если Сара хочет вертеться вокруг него, это ее дело, но он не будет испытывать удачу.

– Морденты – это люди, способные понимать любой животный облик, что делает их существом. Не так ли?

Слова сошли словно со страниц книги сказок и облекли форму прекрасного незнакомца.

Мужчина ухмыльнулся и встав с пола заметил, что его рубашка порвана и пропитана кровью. Но его это вовсе не пугало, ледяное спокойствие в голосе говорило лишь о сожалении, что это была его собственная кровь.

– С чего ты взял, что я – человек?

Сэм презрительно скривился. Конечно, ему было интересно узнать, кто же он, если не человек, но что-то подсказывало, что ответа он не получит.

Мужчина бросил на него дерзкий взгляд и самодовольно ухмыльнулся.

– Ты меня боишься?

В глазах незнакомца сверкнуло что-то зловещее. Или Сэму это показалось?

Сара закатила глаза от подобных переглядок: они были похожи на быков, вот-вот готовых сцепиться рогами.

– Вы закончили? – резко заявила она, и мужчина медленно перевел взгляд на нее. – Сэм, почему ты там стоишь?

– Мне и здесь удобно, – он облокотился на пыльный подоконник, дерево которого тут же заскрипело.

– Ты можешь подойти, и мы все спокойно поговорим, так ведь? Следующего нападения не ожидается? – Сара перевела взгляд на незнакомца.

Он ухмыльнулся и отрицательно покачал головой.

– Я бы никогда не причинил вред дочери королевы Лили и даже ее спутникам, – он мимолетно взглянул на Сэма.

Сара наклонила голову, подзывая Сэма. Отойдя от окна, он стряхнул пыль с рукавов свитера. Даже находясь в паре метров от незнакомца, он понимал, что ниже его на две головы. Сэму приходилось смотреть на него исподлобья.

Незнакомец внимательно рассматривал Сару.

– Твои глаза… – тревожно вздрогнула Сара.

– Что с ними? – ухмыльнулся он.

– Они синие, а раньше пылали огнем.

Мужчина кивнул.

– Янтарь дает такой эффект. При превращении я использовал силу камня, оттуда и смена цвета. Не только у Вас есть особенные камни. А Вы весьма внимательная, дочь королевы, – подмигнул он.

– То, что ты сказал про мою маму… что это значит?

– Именно то, что я сказал. Ваша мать – королева Каданса Ярости, у вас на шее ее камень. Если вы можете им пользоваться, значит, вы, Ваше Высочество, наследница этой силы.

Саре отчаянно не хватало воздуха, от этих непонятных слов кружилась голова. Она хотела знать больше и в то же время нет, опасаясь, что не выдержит подобного сдвига реальности.

Нахмурившись, Сэм рассматривал незнакомца, и ему крайне не нравился его самодовольный тон.

– Где находится этот Каданс Ярости? – спросил Сэм, недовольно скрестив руки на груди.

– В мире, скрытом от вашего взора, – мужчина бросил взгляд на океан.

– За океаном есть целый мир мордентов?

Незнакомец раздраженно закатил глаза.

– Не совсем за океаном, но то, что вы видите, как горизонт, на самом деле граница наших миров. Не только мордентов, но и многих других обладателей разных магических способностей.

– Магических способностей? Так просто. – развел руками Сэм. – Почему он так просто это говорит? – нервно рассмеялся он, дергая Сару за руку.

Мужчина опустил взгляд и удивленно посмотрел на шрам, проведя по нему рукой.

– Как это возможно?

Его простой, даже наивный вопрос затронул Сару.

– Как это возможно? – передразнила она. – Для зверя, преобразившегося в человека, еще, оказывается, осталось что-то необычное в этом мире. А как возможно то, что ты полчаса назад был волком, или что моя мать – королева какого-то каданса и что это вообще такое? Или что я… Кто я теперь?

От такого эмоционального выпада у Сэма округлились глаза, он еще не сталкивался с такой вспыльчивостью подруги. Конечно, раньше ей не приходилось бороться с крылатым волком, который вовсе и не волк, или узнать, что ее мать не говорила всей правды.

Незнакомец наклонил голову.

– Прошу прощения, Ваше Высочество, за мои неподобающие манеры. Спасибо за вашу целительскую магию.

– Это не магия, это наука, – возразил Сэм.

– Как угодно.

– Так кто же ты? Тризеран? – настойчиво спросил Сэм.

Мужчина чуть не подавился этими словами.

– Нет, конечно. Можете звать меня Нил.

– Нил? Тебя зовут Нил? – рассмеялась Сара, мужчина нахмурился, не понимая ее реакции. – Такое обычное имя для того, кто обладает магическими способностями?

– Простите, что огорчил, Ваше Высочество. Вы ожидали чего-то другого?

– Не знаю. Сальвадор, Христофор, Луизиан, да тот же Тризеран подходит тому, кто обладает магическими способностями.

Нил молча улыбнулся.

– Мне больше нравится Нил.

– В таком случае, приятно познакомится, Нил, я – Сара, а это мой друг, Сэм.

Нил учтиво кивнул и взял ее руку, чтобы поцеловать.

– Прошу прощения, Ваше Высочество, я жутко проголодался, не найдется ли у вас что-нибудь перекусить?

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31 
Рейтинг@Mail.ru