bannerbannerbanner
полная версияИмменсерит. Легенда о Бьярмалане

Вячеслав Анатольевич Гильштейн
Имменсерит. Легенда о Бьярмалане

Братья уселись по разные стороны стола напротив друг друга и тут же к ним подбежала, а точне подкатилась пухлая женщина и начала кудахтать перед ними:

– Давно к нам не заходили такие интересные люди, как вы! Чего изволите? – её голос периодически срывался на визг, при каждом восклицании, глаза её были близко посажены и сверкали, как у поросёнка.

Она искренне улыбалась им, и делала это так радушно, как только могла.

– Нам бы комнату, чтоб переночевать пару-тройку ночей, лошадей бы пристроить да должный уход им обеспечить, ну и поесть бы не мешало чего-нибудь горячего, – перечислил Авенир, – мы проделали очень долгий путь. И что же в нас такого интересного? – добавил он в конце.

– А вы не местные, к тому же путешествуете, да ещё и издалека. Насмотрелись наверное, расскажете чего-нибудь потом, – размечталась она. – Комнату предоставим, за лошадками присмотрим. А по поводу еды – отведайте нашего молочного поросёнка, запечённого с яблоками и мёдом? Я вам очень рекомендую, мы с сёстрами сами его готовили, такой он получился аппетитный, что пальчики оближешь! А ещё могу предложить кукурузную похлёбку с хлебом и чесноком. А запить всё это можно самым вкусным во всей южной волости чёрным пивом! – договорила она крайне высоким голосом.

– Да отлично, это как раз то, что нам нужно! – улыбнулся ей Эфрон.

Через какое-то время, им подали по высокой деревянной кружке черного пива. Оно было действительно таким тёмным, что заслужило такое название. Не успели братья допить то, что принесли, как им подали еду. Ближайшее время их мало что могло оторвать от сытного горячего яства.

Окончив трапезу, братья обосновались в комнате, проверили лошадей, познакомились с тремя сёстрами, которые содержали этот трактир. Их звали Умила, Истома и Яролика Феман. Ту, что встретила их и накормила звали коротко Милкой. Она была старшей сестрой, а средней была Истома. Она готовила для всех, в том числе и варила сама пиво. А объёмами она была раза в два больше, и это ещё как минимум. И самая младшая – Яролика, кардинально отличалась от старших сестёр. Стройная и высокая, сильная, с острыми чертами лица, она была самая боевая и настороженная. Она совсем не сразу была готова рассказывать хоть что-нибудь о себе. И если не знать заранее, то нипочём бы не догадаться, что они сёстры. Милка помогла братьям с ванной и стиркой. Пока их вещи сохли, Авенир и Эфрон отмокали в горячей воде.

К утру, братья выглядели гораздо лучше, чем когда только приехали в город. Одежда и сапоги были чистыми, волосы больше не свисали грязными патлами. От обоих пахло лечебным дягилем и ромашкой. Милка настояла, что так будет лучше. Спорить не было смысла.

Когда братья спустились на первый этаж на завтрак, все три сестры уже были внизу. Яра завтракала жареными яйцами с беконом. Милка и Тома перешучивались и хихикали, прикрыв рты пухлыми ладошками. Обе присвистнули, посмотрев на Авенира и особенно на Эфрона. Его длинные чёрные волосы, собранные в конский хвост и чёрная щетина явно предавали ему мужественности.

– Доброе утро, барышни, – сходу поприветствовал сестёр Эфрон, с широкой улыбкой на лице.

– Доброе утро! – хором ответили сёстры, хихикая по-девичьи.

Милка уже несла на стол тарелки с едой на завтрак. Жареные свиные сосиски, яйца, хлеб и грушевый взвар.

– Нам нужна помощь в одном непростом вопросе, – начал разговор Авенир, – нам нужно найти корабль. Только надёжный корабль, – уточнил он, – для отплытия в Скифос.

– Можете подсказать нам, к какому проверенному человеку нам обратиться? – продолжил Эфрон.

– Конечно подскажем. Пока вы ехали к нам, проезжали мимо харчевни «Пьяный водяной», тот что рядом с домом отдыха «Русалкины ножки», – ехидно улыбнулась Милка, а Тома покраснела и захихикала ещё громче.

– Видели такой, но не особо нам понравилось то заведение, – поделился Эфрон.

– И правильно, нечего там делать, только пить и с девками по углам обжиматься, – отрезала Милка, – но речь не об этом. Тамошние владельцы наши дядья – Михо и Петко. Вот они знают всех капитанов, что здесь останавливаются. И уж они точно смогут вам помочь.

– Спасибо, тогда мы к ним и обратимся, – поблагодарил Авенир, доедая последнюю сосиску и допивая взвар.

Через два часа оба брата уже находились в той самой пивнушке, которую сёстры Феман назвали харчевней. Еды тут толком не подавали, исключительно питьё и вообще не самое качественное. Даже не питьё, а пойло. Моряки, в обнимку с продажными девками, горланили похабные песни и гоготали над сомнительными шутками. В углу сидели трое бритоголовых молчунов крепкого телосложения, но они не проявили интереса к вошедшим.

Братья протиснулись между столами к стойке, где наливали всем желающим. Не успели они и рот открыть, как им протянули две щербатых глиняных кружки с жидким бледным напитком, лишь по запаху, и то очень отдалённо, напоминающим пиво.

– Мы, собственно, не пить сюда пришли, – начал разговор Авенир с уже хотевшим убежать пожилым человеком.

– Да? А что же вы тогда хотели, позвольте узнать? – спросил человек, похожий по описанию на одного из тех, кто мог бы помочь братьям.

– Мы остановились в «Жирном окороке», и сёстры Феман сказали нам, что их дядья Михо и Петко смогут нам помочь, – Авенир очень пристально наблюдал за человеком, с которым говорил.

Ему не очень-то понравился тот странный прищур, который появился на лице собеседника при упоминании фамилии Феман.

– Ну раз сказали, то значит поможем, чем сможем. Меня звать Михо. Петко спит после ночной смены. Какая помощь вам нужна? – спросил он, пододвигая обратно отвергнутые братьями кружки с пивом.

– Посоветуйте нам проверенного капитана с надёжного корабля, с которым мы сможем отплыть в город Скифос, – договорил Эфрон, попробовав пиво и, не сдержав отвращения, поморщился.

– А ты смелый человек… – с усмешкой в полголоса сказал Авенир Эфрону, кивнув в сторону кружки и её содержимого.

Сам же Авенир не притронулся к подозрительному напитку.

– Да, есть среди моих знакомых пара капитанов известных кораблей. Но не возьмут чужаков на борт.

– Мы же не за бесплатно. Да к тому же у нас ещё три лошади, и всех их тоже надо взять с собой. Подумай хорошенько, может вспомнишь чьё-нибудь имя?

– Вот что-то вертится, но как-то не припоминаю. А капитанам платить чем планируете? – тонко намекнул Михо на то, что ему тоже придётся заплатить за информацию.

– Вот такими штуками платить будем, – Эфрон вынул из кожаного мешочка на тесёмках серебряную монету и прихлопнув уложил её на поверхность стола, – ну что, вспомнил?

– Кажется, да, – в глазах Михо блеснул огонёк, – в той стороне улицы, после ворот, есть гостиный двор с таверной под названием «Птичий дом». Именно там можно найти того, кто вам нужен.

– И как же имя, того кто нам нужен? – задал вопрос Авенир.

– Ну, скажем так. Есть два варианта – быстрый и безопасный. Если добраться до Скифоса нужно быстро – ищите капитана Карона Кардайка. Если всё-таки хотите доплыть безопасно, то вам нужен Салман Салет Ахли. Корабли у них самые быстрые и большие, даже лошадей ваших возьмут.

– Ну спасибо, Михо, добрый человек, – проговорил Эфрон, убирая руку с серебряной монеты, оставляя её хозяину пивнушки за полезную информацию в качестве благодарности.

Братья покинули пропахшую потом, кровью и испорченным пивом забегаловку, но не одни. На приличном отдалении, следом плелись трое ничем не приметных, на первый взгляд, обычных людей.

Глава 18. Два капитана

Пройдя мимо внутренних ворот, во вторую часть центральной улицы, братья словно попали в другой город. Вокруг было чисто, аккуратно и очень прилично. Впервые им встретилась городская стража, проводившая их недобрыми и крайне подозрительными взглядами. Здесь тоже были лавки, но совсем другого свойства и с другими ценами. Были тут ткани, вина, пряности, травы и многое-многое другое. В общем-то, тут можно было купить редкие и дорогие вещи. Наверное именно поэтому тут было так мало покупателей, ибо городок был относительно небольшой, хоть и портовый.

Наконец-то добравшись до таверны «Птичий двор», братья отметили роскошь и дороговизну этого заведения. Тут могут проводить время только действительно богатые люди.

– У нас денег-то хватит? – заволновался Эфрон.

– Мы там пировать что ли собрались? – фыркнул Авенир, и вошёл первым в открытую дверь.

Внутри было светло, в отличие от всех таверн, харчевен и пивных, в которых им уже довелось побывать. Более того, тут никто не орал пьяных песен, не дрался, не прижимал к себе и не мял хихикающих девиц. Столы были чистыми, люди за ними спокойно трапезничали, кто-то просто выпивал из деревянных резных кружек разные напитки и коротал время за размеренной беседой. Не успели братья толком осмотреться, как к ним подскочил мальчишка в белой чистой рубахе и сходу спросил:

– Чего изволите, господа? – быстро и немного надменно спросил он, нагло осматривая только что вошедших.

– Мы бы хотели чего-нибудь выпить, посидеть, отдохнуть, – начал Авенир, но не договорил.

– Выпить можно вниз по улице, в заведении «Пьяный водяной». У нас так не принято, – заявил он с ехидной миной.

Авенир осмотрел ещё раз зал и приметил как минимум четыре компании, в которых просто пили нечто из высоких деревянных кружек и вели дружеские беседы. Еды за их столами не наблюдалось.

– Мы, наверное не ясно выразились. Мы хотим отдохнуть. Принеси-ка две таких же высоких кружки, как у вон той доброй компании за дальним столом, – Авенир показал на людей в цветных ярких одеждах в углу зала.

– А деньги у вас есть? – нахальство юнца перешло все границы.

– А на что это по твоему похоже? – Эфрон показал ему пару серебряных монет и спрятал в кулаке, – получишь после, когда мы закончим тут свои дела.

Братья заняли место неподалёку именно от тех людей, кто по их мнению мог оказаться командой капитана Салмана Салет Ахли. Они изначально решили, что торопиться некуда, и предпочли надёжность скорости.

 

– Ваш мёд, – мальчишка принёс две высокие кружки густого золотого напитка и поставил на край стола.

Он уже хотел уйти, но Авенир придержал его за руку и спросил:

– Слушай, друг. Мы тут ищем одного почтенного человека по совету наших хороших знакомых. Ты наверное всех ваших постоянных посетителей в лицо знаешь?

– Ха, конечно знаю. Но я вам ничего не скажу. Ме идти надо, – юнец попытался уйти, но Авенир не отпустил его сразу, а сначала вложил в руку монету.

Мальчик разжал кулак и увидел настоящее серебро у себя в ладони, целая монета, не половина, не обкусанная по краям, а целая. Глаза его засветились алчной жадностью, он осмотрелся по сторонам и спрятал монетку в карман.

– И кого же вам надо, говорите скорее и я пошёл.

– Нам нужен Салман Салет Ахли.

Парнишка побледнел за один миг, глаза его расширились от ужаса, он замотал головой и попятился.

– Что с тобой? Просто покажи где он и нам больше ничего не надо.

В этот момент за соседними столами все притихли, а парнишка бросил на стол монету, что дал ему Авенир и скрылся быстрее ветра за шторой, закрывавшей проход на кухню.

– И кто же это ищет капитана Салмана Салет Ахли? – надменный голосом, слегка растягивая слова спросил один из людей в ярких одеждах за столом по соседству.

Люди сидевшие рядом спешно засобирались и стали покидать таверну, остались лишь те, кто сидел на почтенном расстоянии.

– Значит нам с братом верно сказали, и мы действительно можем тут увидеть капитана Салмана Салет Ахли? – ответил вопросом на вопрос Авенир.

Эфрон между тем допивал вторую кружку медовухи, которая принадлежала вовсе не ему.

– Смотря кто и по какой причине спрашивает, – ответил ему незнакомец.

– Ну тогда самое время представиться. Меня зовут Авенир, это мой брат Эфрон. Мы прибыли издалека, проделали путь длиной более трёх сотен лиг, провели в пути более сорока дней. А всё потому, что мы хотим попасть в славный город Скифос. И вот добравшись сюда, нам добрые люди назвали имя капитана Салмана Салет Ахли. Он славится, как самый надёжный и честный человек, как умелый капитан и направляется он как раз туда, куда нам нужно.

– И вы, стало быть, хотите отплыть на его корабле? – улыбка появилась на лице говорившего эти слова.

– Да, именно так. Конечно, своё прибывание на корабле мы готовы оплатить, – добавил за брата Эфрон.

– А теперь, мы бы всё-таки хотели услышать капитана Салмана лично, – добавил Авенир, глядя на того человека, что вел с ними беседу.

– Ты можешь говорить со мной, – попытался выйти из ситуации человек в ярких одеждах.

– Может быть капитан Салман повернётся к нам лицом, мы бы хотели пригласить его за наш стол и угостить мёдом, что здесь подают. Говорят, он чудо как хорош. Заодно бы обсудили наше предложение.

Единственный сидевший всё время к ним спиной человек, невысокий, лысый и с острой бородкой и тонкими усами обернулся. Он был не стар, но и не молод. По нему было сложно определить точный возраст. В глазах его читалась мудрость и опыт, а яркий синий насыщенный цвет напоминал морскую воду. Он был одет так же, как его путники, в цветную куртку и штаны из яркой плотной ткани. Единственное что его отличало, это кольцо на пальце с огромным камнем красного цвета.

– Тогда, давайте уж вы к нам, – сказал он негромко, но весьма отчётливо, – ведь это у вас ко мне предложение.

Братья пересели, Авенир сел за край стола, а Эфрон рядом, но чуть позади него, что бы на всякий случай контролировать ситуацию.

– Я вижу вас тут побаиваются. На то я думаю, есть причины…

– Кто-то говорит что побаиваются, а я думаю, что просто уважают. Но мы не обо мне будем говорить. Выкладывайте, какое у вас есть дело до меня – капитан Салман продолжал разыгрывать скромность и смирение, преуменьшая собственную значимость для города.

Его корабль был один из самых крупных и привозил самые дорогие и редкие товары. Сам Салман был с красных островов Альвана под Горячей горой. Тот прекрасный край, где всегда яркое солнце, зелёная трава и огромные листья на деревьях. Где растут самые удивительные плоды, а цветы подобные тем, что выращивают в садах на горячих источниках не приживаются больше ни в одном уголке суши. Женщины в тех края удивительно красивы и почти не носят одежд, лишь тонкая полупрозрачная ткань, едва прикрывающее тело.

Именно на склонах Горячей растут гигантские кедры, из которых и строят Альванские торговые и боевые триеры. Изначально корабль Салмана был боевым, но со временем его перестроили так же и для перевозки грузов. На носу судна до сих пор красовался таран в виде бронзовой гарпии с распростёртыми крыльями. По слухам, эти создания живут именно на Альванских островах.

Капитан Салман Салет Ахли стал одним из самых уважаемых моряков благодаря тому, что ни разу не попадал в плен к пиратам, а если его пытались брать на абордаж, то давал достойный отпор. При этом он никому не платил за свою безопасность. Ходили слухи, что он долгое время был лучшим из воинов на службе у своего правителя и до сих пор владеет своей саблей лучше, чем многие рыцари владеют мечом.

– Мы знаем, что вы собираетесь в ближайшем будущем отправиться в город Скифос. Мы бы хотели купить себе два места на вашем корабле, – прямо сказал Авенир.

– Зачем мне брать вас на корабль? Вы думаете у меня мало золота? – ухмыльнулся Салман и погладил рукой седую бородку.

– А мы ничего и не говорили про золото, – улыбнулся Авенир и посмотрел на Эфрона.

Эфрон же достал из кармана сверток из мягкой кожи с чем-то круглым внутри и протянул брату.

– Я заметил у вас на пальце очень красивое кольцо с ещё более красивым камнем в нём… – Авенир уложил свёрток на стол, на расстоянии вытянутой руки капитана.

Салман не шевельнулся. Он лишь кивнул своему человеку, сидевшему рядом и тот развернул обёртку и вынул оттуда красный прозрачный камень, размером с виноградину. Он был искусно огранён самой природой, и отражал свет от ламп и свечей, переливаясь и слепя смотревших на него. Все сидевшие рядом в миг притихли, разглядывая сокровище, а капитан Салман взял самоцвет в руку и стал поворачивать его всеми сторонами рассматривая. Как он не старался, но не смог скрыть изумления и восторга.

– Это подарок. Если мы доберёмся целыми и невредимыми до Скифоса, получите ещё один, но больше этого, – улыбнулся Авенир.

– Что помешает мне сейчас отдать приказ и убить вас? С мёртвого тела проще забрать то, что тебе нужно. Или выкинуть вас по пути в море? Так и шуму меньше.

– Ваша репутация и ваше слово, – ответил Авенир.

Капитан Салман Салет Ахли посмотрел в глаза Авениру. Он молчал не меньше минуты, а потом сказал:

– Договорились. Одна каюта на двоих. Ещё один камень вы отдадите мне, как только высадимся в порту Скифоса.

– Одна каюта и место для трёх лошадей. Договорились, – Авенир протянул руку и встал из-за стола.

Салман поднялся и пожал протянутую руку. Вместе с ним поднялись все, кто сидел за столом.

– На рассвете через три дня жду вас на главной пристани. Будьте готовы к отплытию. Надеюсь, что за это время ничего не случиться, ибо и у стен есть глаза и уши, – добавил он напоследок.

Братья покинули таверну при «Птичьем доме» и отправились к себе в «Жирный окорок», довольные результатами переговоров и достигнутыми соглашениями. Они оба считали, что цена, уплаченная ими не так высока, потому что у них ещё останется девятнадцать камней разного размера. Отданный сейчас и обещанный по прибытии в Скифос были далеко не самыми крупными.

Глава 19. Яра Феман

– Вы привлекаете к себе и к нашему трактиру нежелательное внимание, дорогие мои, – с вызовом в голосе поприветствовала их Милка, стремительно вылетая из-за стойки с пивом и перекрывая им дорогу наверх.

– Мы? Уверяю тебя, Милка, мы этого не планировали и вовсе не хотели. О каком внимании ты говоришь? – обеспокоился Эфрон.

– Брат, за нами следили от самого «водяного». Не удивительно, что они проверили, где мы ночуем, – констатировал Авенир, с сожалением глядя на Милку, – мне только не понятно, чем мы так привлекли их внимание.

Хозяйка постоялого двора понимала, чем это может кончится, и Авенир тоже понимал. Вечер предстоял быть трудным, а любой выход на улицу мог обернуться проблемами и стычками.

– Идите в свою комнату, мы к вам никого не пустим, всех спровадим. На сегодня вообще закроемся, – засуетилась Милка.

Братья заулыбались. давно о них никто не проявлял такую заботу.

– Милка, не переживай. Мы уже достаточно взрослые, что бы дать отпор любому. Ты лучше скажи, кто спрашивал и чего хотел.

– Да какой-то старик приходил с клюкой, лицо прикрыто капюшоном, я внешность не разглядела. Только голос старческий, но живенький. Приходил, расспрашивал про двоих пришельцев с медвежьей мордой на одежде. А я же помню что у вас на куртках знак такой, странный. С луной там, да звёздами. Ну я и спросила его, что мол нужно, а он говорит, потом придёт. И ушёл.

– Ну за нами-то явно не он следил, а трое молодцев с кинжалами в рукавах, – задумался Авенир.

– Уж не знаю кто там за вами следил, а этого старикана я спровадила. Нечего тут шастать и про моих гостей выспрашивать.

Братья сели за стол и задумались. Хозяйка принесла им по паре кружек тёмного густого пива. Оба были так увлечены беседой, что не заметили появления в зале младшей из сестёр Яролики. Она бесшумно пересекла зал и уселась рядом с Авениром.

– Мне надо с вами поговорить, – серьёзно сказала она.

– Хорошо, мы слушаем, – ответил ей Эфрон.

– Не здесь. Через час на конюшне. Собирайте вещи. Будьте готовы уйти от сюда. За вами скоро придут. Если вас не будет – сестёр не тронут, побоятся. А вам надо уходить. Я помогу, – она резко встала и ушла.

Стройная и сильная. С тёмно русыми, слегка взлохмаченными волосами, с мальчишеской дерзостью в голосе. Братья смотрели ей в след, на её кошачью походку и грацию. Она ушла так же быстро и бесшумно, как появилась.

– Что-то подсказывает мне, что нужно ей поверить, как считаешь? – спросил у брата Авенир.

– Думаю, можно поверить. Но надо быть на стороже.

Братья оставили на стойке стопку серебряных монет. Это было в несколько раз больше, чем требовалось за полученное гостеприимство.

В указанное время они уже стояли одетые и при полном вооружении у своих запряжённых лошадей. Третью лошадь было решено разместить на содержании у сестёр. Соответствующая записка с просьбой была оставлена вместе с серебром.

Через несколько минут из тени вынырнула Яра, так же как и они вся в чёрном. Плотные одежды из варёной кожи очерчивали её точёную фигуру. На поясе у неё красовались два коротких клинка. Она поймала на себе удивлённые взгляды и подняв брови ответила на незаданный вопрос:

– Возможно нам придётся пробиваться к укрытию с боем. Я не хочу попасть врасплох. А вы?

– К какому укрытию? Я чего-то не понимаю, – удивился Эфрон.

– Я тоже не совсем понимаю, но думаю, что Яролика нам позже всё объяснит, – добавил Авенир.

Не дав ответа, младшая из сестёр Феман подвела своего жеребца к кобылам братьев, держа его за уздечку. Её скакун был не такой мощный, как вороные у братьев, но тоже был достаточно крупным и красивой масти – булано-пегий в яблоках по всему крупу.

Выйдя во двор, Яра накинула капюшон на голову, и обмотала нижнюю часть лица чёрным платком. «Её никто не должен узнать, что бы не подставить Милку и Тому» – сообразил Авенир и не стал задавать вопросов.

Братья не успели оседлать своих лошадей, а Яра даже не отъехала и десяти шагов от них, как на улице показались люди с оружием в руках. Их было больше десятка, и шли они прямо, не скрываясь. Чувствовалась какая-то безнаказанность в их действиях. По крайней мере они точно не опасались реакции со стороны властей.

– Я вернусь! Держитесь! – крикнула она и вдарив по бокам своего жеребца, рванула с места в толпу.

Люди перед ней расступились, а один из шедших пытался рубануть её по ногам, но получил сапогом в челюсть на полном ходу.

– Да что ж такое… – с досадой проговорил Авенир, поглаживая свою лошадку и успокаивая её.

– Сделаем вид, что нас тут нет и мы не понимаем, что они идут за нами? – иронизировал вслух Эфрон, расчехляя глефу.

Братья не двигались, ожидая воинствующую толпу у входа в таверну, в самом тупике улицы.

– Чем можем помочь, друзья? Мы бы угостили вас пивом в местном трактире, да вот, вынуждены уехать, – с наигранным сожалением развёл руками Авенир.

Двигавшиеся навстречу им люди приготовились к битве. Авенир привязал свою лошадь к стойке у входа в трактир, и сделал несколько шагов навстречу толпе. Он даже не успел вынуть свои мечи из ножен, как произошло что-то невероятное. Громкий хлопок, даже взрыв, облака красной пыли и запах перца с серой. Братья только успели зажмуриться и отвернуться. А как только завеса рассеялась, оказалось что почти все, кто был в толпе лежали навзничь. Кто-то валялся без сознания, кто-то скулил и ныл, стоя на коленях и протирая глаза. Братья почувствовали едкий запах и крайне неприятный привкус этого красноватого дыма. И тут с появилась Яра, верхом на своём жеребце.

 

– Быстрее, давайте за мной! – крикнула она опешившим братьям.

Дважды повторять было не нужно, Никто из лежавших ещё не открыл глаза и не поднялся с земли, как братья во главе с Ярой Феман скрылись из вида.

Глава 20. Заброшенный маяк

Эфрон постукивал ладонью по уху и хмурился от боли и дискомфорта.

– Что это вообще было? – в недоумении спросил Авенир, поравнявшись с Ярой, – Эфрон, вон, до сих пор головой мотает и на одно ухо оглох. Ты ответишь или нет?

– Чего? – удивлённо спросил Эфрон, услышав, что о нём говорят, – ты что-то спросил, Авенир?

– Так вам всё и расскажи, да? – девушка явно наслаждалась произведённым эффектом, – видел, как все полегли от одной порции? Ха, всё прям как он говорил, – улыбнулась Яра и пришпорила коня.

Братья следом за своей спасительницей выехали за пределы города. Сначала спешно убрались с улицы от трактира, где ещё вчера ночевали, затем проехали через набережную, пустую по ночному времени. По звукам, доносящимся с воды, стало понятно, почему городок называется Сорочьим. В конце выехали по хорошо замаскированной узкой тропке туда, где начиналась возвышенность – на край обрыва. В той стороне стояло только одно строение – старый заброшенный маяк. Именно туда они и направлялись.

Авенир издали заметил, что на крыльце их ожидает человек. Он был невысок и худ, насколько по его виду можно было судить. Одет он был в чёрную мантию с капюшоном, покрывавшим голову. Так же он был обёрнут в такую же чёрную шерстяную хламиду. Одной рукой он опирался на деревянный посох, по всей видимости сделанный из гигантского корня какого-то редкого растения. Лица его было бы не видно, даже если бы был день. А уж ночью и подавно не разберёшь.

– Здравствуй ещё раз, старый друг. Всё получилось, как ты и говорил. Я их привезла, еле успели сбежать. Ты знал, что за ними сегодня придут? – она задавала вопросы один за одним.

– Дитя, не всё сразу. Я отвечу на все вопросы, но позже. Идём внутрь, – голос его был суховат, но чёток и приятен.

Он повернулся к путникам спиной, открыл дверь в старый маяк и вошёл внутрь. Братья, последовав примеру Яры спешились, привязали лошадей неподалёку от её жеребца, у редкого покосившегося заборчика, огораживавшего ранее сам маяк.

Внутрь заходить было неуютно, там была темнота непроглядная. Но Яра взяла Авенира за руку, а Эфрон ухватил брата за плечо. Таким образом, на ощупь вдоль стены они спустились вниз.

Оказывается, в маяке осталось подвальное помещение. В горной породе под основной постройкой выдолбили сначала грот, потом сделали целую систему ходов и залов. Более того, тут скорее всего имелись и тайные выходы на поверхность в разных местах города.

Братья, выросшие в горах и с детства лазавшие по всяким пещерам и расселинам были в восторге. Они осматривали каменные стены, потолок, пол и к своему великому изумлению не нашли ни единого шва. То есть получалось, что данный коридор и всю комнату просто врезали внутри горной породы, придали ей форму, как ножом по дереву. Какая же сила тут обитала ранее? Вопрос наверняка останется без ответа.

После очередного поворота, братья увидели горящий синим пламенем факел, освещавший выход в первый зал. Добравшись до источника света, беглецы снова встретились с незнакомым старцем. Он сидел на крепком деревянном стуле с широкой спинкой. Посох по прежнему был у него в руках, похоже он с ним никогда не расставался.

– Присаживайтесь, молодые люди, присаживайтесь, – пригласил он, указывая на скамью перед небольшим столом.

Яра тут же плюхнулась на ещё один свободные стул и налила себе в кружку чего-то из стоявшего рядом кувшина.

– Не хотите выпить? – проявил учтивость старец, – согревает и бодрит. Мой собственный рецепт.

– Покорнейше благодарим, но для начала неплохо было бы узнать кто вы и что мы тут делаем, – осторожно начал разговор Авенир, посмотрев на Яру.

Не хотелось разочаровываться в ней и терять веру.

– Меня зовут Боровьян. Я книжник. Я здесь живу, причём достаточно давно, – он откинул капюшон и прямо взглянул на братьев.

В его лице было что-то не так. Очень странные, необычные глаза старца вселяли тревогу. Он коротко улыбнулся и продолжил рассказ о себе.

– Я очень давно веду уединенный образ жизни. Всё что мне необходимо, достаёт Яра. С ней вы уже знакомы, мне кажется.

– Да, знакомы, вроде бы. Хотя, как сказать, – Эфрон прижимая к уху ладонь искоса глянул на спутницу.

– Да ладно вам. Это же я вас спасла от вооружённой толпы, – оскорбилась она и с обидой посмотрела на братьев.

– Ты думаешь, им удалось бы с нами справиться? – возразил Эфрон.

– Если бы мы справились сами, то на утро уже бы болтались в петлях. В городе запрещено пользоваться оружием, Эфрон. На нас бы объявили охоту, – объяснил Авенир и добавил уже глядя на младшую из сестёр, приютивших их, – спасибо тебе, Яролика. Спасибо, что нашла такой выход из сложившихся против нас обстоятельств.

– Но я до сих пор не понимаю, кто они и чего им нужно было. И что мы делаем тут, – продолжал сопротивляться Эфрон.

– Думаю, я смогу это объяснить, – проговорил Боровьян, – это были наёмники местного алхимика Иробистана, служащего при дворе нашего градоправителя Эрдоена. Поэтому они не боялись стражи. Они знали, что её там не будет, а страже, я уверен, дали указание не появляться там ночью. Говорят, что городом давным-давно управляет не королевский ставленник княжьих кровей, а его чёрный маг. Сам Эрдоен не выходит из своей комнаты в Сорочьей крепости на той стороне города, на противоположном холме.

– Теперь стало понятно, кто были те агрессивно настроенные люди. Но зачем мы нужны этому…Ирбитосану? – спросил Эфрон.

– Яра, дитя моё, принеси мне чистой воды, в горле ужасно пересохло, – обратился старец к девушке и та покорно покинула помещение, правда с очень недовольным видом.

– Иробистан, мой друг, это городской алхимик. Он читает старые манускрипты, книги и свитки. Он знает очень много, но алчность сожгла его разум и сердце. Представьте моё удивление, когда я узнал, что в городе появились два очень странных путника, прибывших издалека, с знаком потерянной древней цитадели гномов.

– Бьярмалан – тихо проговорил Авенир.

– Да. Легендарный Бьярмалан. Раз вы оба носите этот знак, то наверное нашли древнюю твердыню, и то что в ней сокрыто. Скорее всего, в этом городе только два человека знают, что значит эта находка. Один из них это я, а второй, как раз Иробистан. От стражников он узнал о вашем появлении и отдал распоряжения.

Братья переглянулись. Они не ожидали такого поворота событий. Им даже не представлялось, что кто-то может узнать этот знак на их куртках. О последствиях они и не подозревали. Хорошо, что в округе множество гор и нужную долину невозможно найти не знающим дорогу людям.

– Метеоритовая руда. Его интересует именно она? – спросил Авенир.

– Да. Мифический металл цвета индиго. Острый, как стекло, лёгкий, как осенний лист, нерушимый, как вековые скалы. Метеорит. Небесная сталь.

Авенир с тихим шелестом, молча вынул из ножен Коготь и поднял его в руке. У Яры глаза стали такими круглыми и большими, а рот открылся от изумления. Клинок искрился бликами от света факелов. Мелкие вспышки играли по всей поверхности оружия.

– Какая красота! – выдохнула Яра Феман, бесшумно вошедшая в комнату и вкладывая кружку с водой в руку своего учителя.

– Да, не сомневаюсь. Клинки из метеорита несомненно очень красивы, – подтвердил Боровьян.

И тут Авенир понял, что странного в глазах Боровьяна. Он был слеп.

– Можно мне… – Боровьян просил потрогать меч.

– Да, конечно, – Авенир уложил плашмя клинок на колени старцу и тот пальцами ощупал всю поверхность, все изгибы, лезвие, узор.

– Небесная сталь. Я видел один такой меч в молодости, очень давно. Вы представляете, сколько он стоит, этот меч?

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 
Рейтинг@Mail.ru