bannerbannerbanner
полная версияИмменсерит. Легенда о Бьярмалане

Вячеслав Анатольевич Гильштейн
Имменсерит. Легенда о Бьярмалане

Пленные так и остались стоять на коленях, в ожидании продолжения. Авенир, а следом и все остальные подошли к ним.

– Кто-нибудь говорит на всеобщем языке?

– Да, господин, – сказал тот, что сидел с самого края, самый высокий и сильный из них.

Его мощи и стати мог позавидовать даже Эфрон, но до полуорка и этому пленнику с бронзовой кожей было далеко.

– Кто вы и откуда?

– Мы живём за Дхона Джал в стране Дешерсада Пазр. На нас напали и похитили.

– Что такое Дхона Джал и Дешерсада Пазр? – спросил Юфранор удивлённо.

– Так иногда старые альванские моряки называют Туманное море и страну, лежащую за ним, – поделилась знаниями Яролика.

– Как тебя зовут? – обратился к говорившему Авенир.

– Моё имя Бармануш, – пленник поднял гладкую безволосую голову и взглянул своими большими белыми глазами на Авенира.

– Бармануш, встань. И пусть твои братья тоже встанут. Мы вам не хозяева и вас не похищали. Нам нужна ваша помощь. Готовы ли вы нам помочь?

– Вы спасли нас от смерти и рабского труда. Мы обязаны вам до конца своей жизни, да сохранят её Боги.

– Скажи, Бармануш, есть ли кто-то ещё на корабле?

– Никого больше.

В этот момент Эфрон, осмотревший тело убитого полуорка с клеймом в руках, нашёл ключи от оков. Всех пленников освободили и они взошли на корабль вместе с Авениром и Юфранором.

Эфрон и Яра привели на корабль лошадей и спустились с ними в трюм, что бы обустроить им место для стойла. Нужно было очень быстро отчалить от берега.

Авенир предложил проплыть по этой реке до озера, а там идти вдоль берега, пока не появится возможность уйти в следующее русло реки, согласно карте, которую скопировала Яра. Все согласились, потому что это был лучший вариант. Там отряд снова сойдёт на берег и двинется в путь дальше, а Бармануш и его соплеменники отправятся домой, выйдут в реку Волатиль и уйдут в Дхона Джал. А там, если Боги будут милостивы к ним, доберутся и до Дешерсада Пазр.

Бармануш и его братья вели себя тихо и молчаливо. Для них это было нормальным. Большую часть дня они проводили на вёслах. За всю свою жизнь они никогда не воевали. Всё, чем они занимаются дома, это пасут скот и выращивают плоды, пригодные в пищу.

В трюме орочьего корабля был большой запас вяленой конины и солонины. Кроме этого, тут было несколько бочек с каким-то пойлом, пробовать которое не решился даже Эфрон.

К вечеру барка должна была добраться до туманных вод Лакримийского озера. Никто на этом корабле не догадывается, какая опасность их там поджидает.

Глава 45. Сквозь туман

Капитан Ингемар Бесверлиг был сложным человеком. Он родился и вырос на далёком севере, в Синих горах. Его воспитывал только отец. Матери он никогда не знал. Она вроде бы умерла при родах, как это часто бывало в бедных семьях, хотя правды ему никто не рассказывал. У Ингемара была только одна судьба – стать солдатом, а если повезёт, то и рыцарем, кем он в принципе и стал, как и его отец когда-то.

Жизнь его складывалась трудно. Когда будущий рыцарь поступил на военную службу в городе Альбастрат, столице самого холодного государства Свободных земель, его отец умер, защищая родное поселение от диких северных горцев. Именно после этого юный Ингемар быстро продвинулся по службе. Он возглавил воинский отряд и за две недели выследил в горах дикарей и уничтожил всё их племя. В страшном и очень тяжёлом бою, в жуткую метель на заснеженной вершине горы, он лично сразил своим мечом их бородатого вождя, бившегося двумя топорами.

С тех пор прошло очень много лет. Капитану Бесверлигу уже шёл шестой десяток, половину из которых он был рыцарем Тенебравийского ордена, а последние восемнадцать лет он нёс службу в Монскорве. За всю его жизнь, он выполнил сотни разных заданий и поручений, неоднократно возглавлял походы и военные операции, выслеживал и расправлялся с людьми, неугодными Четырём Богам. Ингемар не знал жалости, не внимал мольбам, не даровал прощения. Он был мечом в руках правосудия Богов Свободных земель. Храня все рыцарские обеты своего ордена, он воспитывал новые поколения воинов, подобных себе, и сам же формировал свой карательный отряд.

Этот поход изначально ничем не отличался от многих предыдущих. Но перед тем, как отряд вышел за стены крепости Монскорв, владыка Арзонвил передал ему письмо от архиеремейстера Эзоденира из Скифоса. В послании было сказано, что отряд, отправляющийся на поиски, будет не единственным. Подобные им были выделены от всех четырёх стихий из всех государств Свободных земель. Многие правители нервничают, южане и северяне собирают войска. Беглецы, на поиски которых отправляются рыцари, не должны попасть к ним в руки. Они невероятно ценны, и после поимки должны быть переправлены в ближайший город, где есть храм и власть владыки крепка.

Суть письма была понятна, и важность поставленной цели повысилась во много раз. Кроме этого, в письме было сказано, что необходимо собрать как можно больше рыцарей, и быть готовым к выполнению новых приказов.

Всё это означало только одно – сейчас идёт борьба за власть в мире, а значит будет война.

Когда лагерь у ворот Феракапа начали обстреливать лучники, капитан Бесверлиг находился у себя в палатке вместе с пиромантом Варемадом и первым помощником сиром Виггордом Вальдзамом. Атаковавших было не более семи человек. Стрелы летели беспорядочно и бесцельно, но это ничего не значит. Каждый, кто поднимает руку на рыцаря Тенебравийского ордена лишается головы.

В считаные минуты была организована погоня, возглавлял которую Виггорд Вальдзам. С ним отправились семнадцать воинов. Их не было весь день, а когда они вернулись вечером, то отряд сократился до одиннадцати всадников.

Из рассказа Виггорда, выяснилось, что погоня нарвалась на лагерь полуорков. Всех кто там был перебили, их головы вздели на пики. Но была одна странная деталь. Одна из клеток была открыта, сломанный замок валялся рядом, так же как и полуорк, который, видимо, её охранял. Кроме этого, среди всех осмотренных тел, не было лучников с такими же стрелами, которые летели в лагерь.

«Всё это говорит только об одном – некто очень сообразительный и предприимчивый спровоцировал эту бойню и сбежал, освободив кого-то из клетки. Возможно, такова и была цель этого хитрого плана» – обдумывал услышанное капитан Бесверлиг.

Чутьё подсказывало ему, что здесь всё не так просто. Конечно, ему был отдан приказ стоять лагерем у Феракапа, но этот момент нельзя упустить. Необъяснимое чувство подталкивало сняться с места и бросить все силы на поимку провокаторов. Ведь поймать подлецов стоило хотя бы ради того, что бы казнить за нанесённый вред, за смерть рыцарей ордена, хоть и не от их рук, но по их вине. А ещё за дерзость и в назидание другим смельчакам.

Капитан Бесверлиг написал письмо владыке Арзонвилу и отправил его утром следующего дня с почтовой птицей. Уже через несколько часов после этого, лагерь был собран, а весь отряд готов к походу и преследованию.

Всё происходящее со стен Феракапа наблюдали эмир Диргам Каддир и Бихари Массер. Их очень озадачили и внезапный обстрел лагеря и длительная погоня и то, что на утро тенебравийцы наконец-то убрались от ворот города. Последний факт был приятен, но очень подозрителен.

– Бихари, у тебя есть идеи, как нам поступить в этой ситуации?

– Да, эмир, есть. Думаю, нужно отправить весть в Скифос к королю Цитолианосу и передать в деталях всё, что тут произошло.

– Хорошая идея, мне она нравится. Отправишься сам?

– Я сначала тоже так подумал, но всё-таки, лучше отправить обычных гонцов, что бы не привлекать лишнего внимания. А я, с твоего позволения, отправлюсь по следам тенебравийцев. Мы должны узнать, по какой причине чёрные вороны вылезли из своего гнезда.

Опыта управления кораблём у Авенира и его друзей не было, зато такой опыт был у людей Бармануша. Им понадобилось почти два дня, чтобы выбраться из русла реки в туманные воды Лакримийского озера. Ничем примечательным этот отрезок пути не отметился, поэтому всё свободное время четверо путешественников посветили себе. Они привели себя и всё своё снаряжение в порядок, а так же позаботились о лошадях.

По правому борту был виден неровный крутой берег, заросший высокой травой. Деревья подступали практически к самому краю воды и уходили высоко вверх. Туман белым полотном стелился по мрачной поверхности озера, скрывая даже её цвет. Тишина, царившая в округе, наводила лёгкий трепет на всех, кто был на корабле. Что-то зловещее таилось в ней. Несколько раз Авениру казалось, что в тумане над водой что-то двигалось, но стоило только получше присмотреться, как оставались лишь круги на воде.

Неприятности начались неожиданно. В первую ночь, проведённую в водах озера, пропал один из людей Бармануша. Его искали на всём корабле, но не было даже следа. Ночью он вышел на палубу, но назад в трюм так и не вернулся. После этого случая в тёмное время суток на палубу по одному больше никто не выходил.

Через ещё одну ночь пропали уже двое, но теперь остались свидетели того, что произошло. Как пересказал Бармануш, его людей схватили и унесли с собой две крылатые твари с длинными хвостами, и с парой когтистых лап, как у хищной птицы. У каждой из них был змеиный язык и пасть полная острых клыков. Размеров эти твари были нечеловеческих.

Таких монстров ни Авенир, ни Эфрон, ни даже Яра никогда не видели и не слышали ничего подобного. Конечно, описание немного напоминает драконов, но какие из них живут на озёрах? Таких не бывает.

А вот Юф добавил пищу для размышлений, рассказав легенду, которую слышал в детстве от одной из живших при дворе сказительниц.

– На древнем-древнем озере есть небольшой остров, даже не остров, а гора, торчащая из воды и уходящая высоко в небо. На ней не растёт ничего, потому что мертв голый камень, и солнечный свет обходит его стороной. Эту гору никто из живущих никогда не видел, но все знают что это место лучше обходить за сотню лиг, ибо тут водится крылатый змей, убивающий всех, кто заплывает в воды озера. Охотится он по ночам и видит сквозь туман, как человек при свете дня. Жертв своих убивает зубами или когтями на лапах и уже мёртвых уносит в пещеру, на вершину горы.

 

– Отличный рассказ, а главное вовремя, – высказалась Яра.

– Кто бы знал, что это то самое озеро, – оправдывался Юф, – думаешь, я бы согласился плыть таким путём и вам ничего не сказал?

– Конечно нет, не думаю, – немного сконфузилась Яра из-за своей резкости.

– Может быть ты знаешь, как отпугнуть этих тварей?

– Нет, об этом мне никто ничего не говорил.

– Жаль. Надо что-то делать. Мы так не доплывём куда нужно. Вдруг они и днём охотиться начнут? – поддержал разговор Эфрон.

– Есть у меня одна идея… – начал Авенир, поглядывая на своих друзей и нехорошо улыбаясь.

– Что-то мне уже не нравится, – проговорила Яра, глядя на Авенира.

Прошли ещё одни сутки и следующей ночью, четвёрка путешественников при поддержке Бармануша и его людей устроили западню для крылатого змея. Что бы не просмотреть монстра, всю палубу утыкали горящими факелами. В качестве приманки согласился выступить Авенир. Точнее не согласился, а сам себя предложил и все споры свёл на нет. Перед тем как стемнело, он выпил отвар семисила, а Яра заготовила пару стеклянных флаконов с декоктами Боровьяна. Раз эта тварь живёт на воде и охотится ночью, то огонь она точно не любит.

Посреди палубы стоял Авенир, с парой своих мечей в руках. В разных укрытиях прятались Яра и Юфранор с луком, Эфрон с глефой. Бармануш с несколькими своими соплеменниками, вооружившись орочьими копьями так же были поблизости.

Ждать пришлось долго, вода была тихой, ни всплеска, ни ряби, ни странных передвижений в тумане. Когда до рассвета оставалось совсем немного, Авенир подал знак всем остальным, чтобы те приготовились.

Не произнося ни звука, на него сверху неслась огромная крылатая тень. Он заметил её слишком поздно, чтобы нанести удар, и ему оставалось лишь отпрыгнуть в сторону от её когтей. Тварь, тут же убралась в туман, не дав возможность атаковать другим.

Авенир показал всем, что он в порядке и не дал разрешения выйти из укрытий. Через какое-то время атака повторилась – огненные глаза прорезали туманную пелену, длинные острые зубы устремились в Авенира, но теперь он был готов к этому. Отскакивая в сторону, он полоснул мечом по крылу летающего монстра – тот взвыл, но не упал. Вместо этого он снова скрылся из виду в ночной белёсой мгле.

– Их здесь два. Готовьтесь, сейчас один будет на палубе. Ваша задача не дать ему улететь, – громко проговорил Авенир, поддерживая боевую готовность друзей.

Следующая атака была с двух сторон. Сразу оба летающих змея вынырнули из тьмы растопырив крылья и задние когтистые лапы. Авенир увернулся от одного, а второго рубанул мечами по брюху, раскромсав его в лоскуты. Змей рухнул на палубу, снеся несколько бочек с водой. В этот миг из укрытия выскочили Бармануш и его собратья, вогнав приготовленные копья в тело монстра, не дав тому в агонии разнести лодку. К ним на помощь подоспел Эфрон, одним ударом отделил голову твари от туловища.

В это же время, пока одного монстра добивали на палубе, Юфранор успел трижды выпустить стрелу в догонку второму, а Яра успела разбить о его хвост один из своих огненных декоктов.

– Вряд ли он сюда вернётся. Но по ночам я бы всё равно не советовал гулять по палубе в одиночку, – заключил Авенир, разглядывая добытый трофей с нескрываемым отвращением.

Убитого змея долго осматривали. Он был действительно большим – длиной от кончика хвоста до макушки примерно в два человеческих роста. Его описание точно совпадало с тем, что рассказали соплеменники Бармануша.

Тело монстра после полного осмотра, зарисовок и записей Яры сбросили за борт, лишив когтей на лапах. Их взяли себе на память люди Бармануша. Один коготь в знак уважения подарили Авениру. Голову змея нацепили на нос корабля, как трофей.

Корабль плыл по озеру уже шестой день. По всем расчётам, завтра они должны уйти в русло второй реки и четверо путников там высадятся на берег. Если, конечно, ничего им в этом не помешает.

Глава 46. Хранители леса

Высадившись на берегу, отряд продолжил свой путь по направлению к Бьярмалану. За спиной осталось трудное путешествие по воде. Корабль, на котором они добрались до этого берега, уплыл дальше по направлению к реке Волатиль.

Бармануш и его соплеменники направились на Альванские острова. Они согласились в качестве благодарности за их освобождение выполнить одну просьбу Авенира – отдать девушке по имени Илидайя то, что теперь принадлежит ей, как завещал её отец. Взамен, кроме полученной свободы, он дал им огненный самоцвет размером с прибрежную гальку. Продав его, Бармануш с соплеменниками смогут всё-таки добраться до родных краёв, полагаясь не только на удачу и собственные силы, но и на купленные припасы и провизию.

А у Авенира и его спутников впереди лежала дорога через дикий и дремучий лес. По пути не было больше ни одного известного поселения людей. Сколько дней займёт весь маршрут было очень сложно даже предположить. Но если считать по карте, то никак не меньше тридцати.

Неизвестно что ждёт их дальше. Припасов точно не хватит, сколько не экономь, поэтому в дороге нужно будет искать воду и охотиться, а такие трудности Авениру и Эфрону переживать не в первой. Возможно Юфранору и Яролике будет сложнее, но братья всегда готовы прийти на помощь и поддержать при необходимости.

Первые пять дней прошли на удивление быстро, возможно потому, что были однообразными. Днём путники медленно продвигались вглубь зарослей, вечером устраивали привал в подходящем месте, а на рассвете снова отправлялись в дорогу.

Лес становился всё мрачнее, кони с трудом выбирали себе дорогу. Не было никакой гарантии, что путники движутся в правильном направлении. Авенир, изучавший звёзды и их движение, очень часто сидел по ночам разглядывая небо. Именно он вёл отряд к Медвежьим горам.

На седьмой день движения караван из четырёх всадников вышел к небольшому лесному ручейку. Вода в нём была ледяная и кристально чистая. Где-то неподалёку наверняка бил ключ. Ручей прокладывал путь между валунами и корнями деревьев, устремляясь куда-то вглубь леса.

Участники похода наполнили свои меха и фляги, напились сами и напоили лошадей. Вряд ли найдётся что-то вкуснее и целебнее кристально чистой природной воды во время длительного путешествия.

Именно тут, вокруг источника жизни, можно было встретить различных животных и птиц. И действительно, здесь мелькали поющие жёлто-чёрные иволги на ветках, пеночки-теньковки сновали между листьями, а неподалёку пара мелких грызунов копошились в корнях деревьев, чему очень обрадовалась Вега. Из-за большого валуна показалась ласка, принюхавшись, она встала на задние лапы и посмотрела в сторону отряда.

Авенир с удовольствием наблюдал за жизнью, кипящей вокруг, но его чувства не разделяли остальные участники похода. Вдруг между широкими плоскими листьями невысокого кустарника показалось детское испуганное лицо, перепачканное в грязи. Мелькнули зелёные глаза и скрылись в зарослях.

– Стой, подожди! – крикнул в след убегающему ребёнку Авенир и кинулся следом.

Его ошарашенные спутники с круглыми от удивления глазами смотрели ему в след. Они так были увлечены отдыхом и не заметили, что за ними наблюдают. Поэтому все трое не понимали, кого только что увидел и сейчас преследует Авенир.

А тем временем ребёнок, прятавшийся в зарослях, убегал со всей возможной скоростью, но Авенир не отставал. Будучи сам в таком же возрасте, он набегался вдоволь и по горам и по глухим лесам. Но всё-таки сейчас он уже не ребёнок, да и одет не для беготни по зарослям, поэтому это преследование начинало его утомлять. Авенир умчался в неизвестном направлении и теперь рискует не найти своих друзей. Эта мысль словно сигнальный огонь заставила его собраться и быть настороже.

Лес становился чуть свободнее, деревья росли дальше друг от друга. Выбежав на небольшую поляну ребёнок, убегавший от преследователя, остановился и повернулся, пронзительно глядя в глаза Авениру. Он не шевелился и молчал. Авенир догнал его, и сбавив ход, остановился в пяти шагах от него.

– Я не причиню тебе вреда, – попробовал начать разговор Авенир, – меня удивляет, что в этом лесу ребёнок может гулять один. Говорят, что тут очень опасно.

– Он не один, – из-за деревьев показались четверо людей, в зелёных и бурых одеждах. с лицами, перепачканными в грязи.

Если бы такой человек стоял возле дерева, Авенир бы прошёл мимо и даже не заметил его. Но сейчас они сами вышли к нему, словно отделившись от леса, будто бы взялись из неоткуда.

Говорил старец, с серо-коричневой от засохшей грязи бородой и грубым морщинистым лицом. Вся его одежда была отделана листвой и древесной корой. В руках он держал лук, на поясе висел короткий кинжал. Из всего его образа живыми были только глаза. Он смотрел на Авенира, так же как и все остальные.

– Что ты делаешь в этом лесу? – говорил исключительно старец, остальные не смели нарушать тишину.

Его искристо-зелёные глаза горели, как два светлячка на ночной поляне.

– Мы с друзьями движемся в сторону Медвежьих гор. Ничего дурного мы не сделали.

– Это уже не тебе решать, сделали вы что-то дурное или нет. Как вы зашли так глубоко в лес?

– Мы проделали часть пути на корабле, через озеро.

– И остались живы? Лжёшь. Никому не под силу проплыть через воды Лакримии.

– Мы убили одну из тех тварей, что пыталась на нас охотиться. Правда, ей всё-таки удалось лишить жизни троих людей.

– Что-то с трудом верится, слова это всего лишь воздух, не более.

– А если я покажу тебе это, что ты тогда скажешь? – Авенир извлёк из кармана куртки коготь, подаренный Барманушем и протянул его лучникам.

– Вы с друзьями и в правду убили великую виверну. Глазам не верю. Мы отведём тебя к старейшине. Пусть он решает, как с вами поступить.

Авенир положил руку на эфес меча, но все четверо, окружавшие его, явно продемонстрировали решимость, потуже натянув тетиву на луках. Ничего не оставалось, как повиноваться.

– А как же мои друзья?

– О них не переживай, – ответил ему собеседник, возвращая коготь убитого монстра.

– С ними всё будет в порядке?

– Если будут благоразумны, то да.

Авенира повели узкой тропой через лес вдоль ручья. Шли довольно долго, оставив в конце-концов ручей где-то позади. Ближе к вечеру, Авенир и люди сопровождавшие его, вышли на большую поляну с высокой травой, в которой было очень много светлячков. Она была похожа на отражение неба с его звёздами, так же уникальна и прекрасна.

Тут ему завязали глаза какой-то тряпицей и повели дальше в северном направлении. Сначала они снова шли через лес. Авениру периодически прилетали в лицо то ветки, то листья. Под ногами была почти ровная поверхность, покрытая густой растительностью, и места стало больше, раз его вели под руки, то дорога была широкой.

Так они шли не меньше часа, а Авенир не чувствовал страха или беспокойства. Наоборот, его переполняло счастье и удовольствие. Он наслаждался звуками природы – редким ночным пением птиц, шумом ветра в кронах деревьев, журчанием воды в ручье и трелями сверчков в траве. Глубокий и чистый аромат свободы вперемешку с многовековой историей пронизывал всё, что его сейчас окружало, а с завязанными глазами его слух и обоняние обострились очень сильно.

Когда с него сняли повязку, оказалось, что они пришли в небольшую деревню. Здесь было три или четыре десятка шалашей или хижин, устроенных между деревьями. Туда и сюда снова местные жители, но не такие как те, что привели сюда Авенира, а намного чище и в обычной для селян одежде.

Всю процессию встретили другие вооружённые люди. И они как раз таки пригласили Авенира пройти внутрь одного из домов, стоявшего по середине посёлка. За всем этим наблюдали десятки пар глаз, дети и взрослые молча взирали на пришельца и в их лицах читался не то страх, не то удивление и изумление.

Внутри хижины было чисто, посреди стоял деревянный стол, а вокруг него четыре скамьи. На стенах висели какие-то пучки трав, лепестки цветов и корешки прочих растений. В помещении стоял густой аромат весеннего леса. Авенир прошёлся вокруг стола, но в комнате больше никого не было. Тогда он приблизился к стене, обратив внимание на один из пучков мелких белых и фиолетовых цветков и втянул их аромат. Это был чудесный запах, которого ему не доводилось чувствовать ранее.

– Это сладкий алиссум. Растение простое и неприхотливое, но дарит чудесное ощущение лёгкости, когда вдыхаешь его.

Авенир обернулся и увидел сидящего за столом старца с длинной бородой и лысиной, в светлой просторной одежде. Глаза его были прикрыты и он улыбался. Руки он держал на старинной толстой книге.

 

– Я не слышал, как сюда кто-либо входил, – осторожно начал разговор Авенир.

– Оно и не удивительно, ведь я не входил.

– Но я и не видел тут никого, когда вошёл сам, – возразил юноша снова.

– Как же мы иногда бываем слепы, думая о мелочах, и забывая о великом, – старец улыбнулся в густую бороду и жестом пригласил Авенира сесть за стол напротив него.

– Вы мне напомнили одного человека. Кто вы?

– Я? Меня зовут Арам. Открой книгу, – собеседник пододвинул к нему огромный том в деревянном переплёте с резной обложкой.

Авенир послушался, полагаясь на собственную интуицию. Открыв фолиант и перевернув несколько страниц, он вгляделся в рисунок, изображавший чёрную летящую птицу на фоне гор. В горах был нарисован какой-то замок или крепость. Что-то было написано ниже, но прочитать Авенир не смог, потому что не знал этого языка.

Проведя рукой по изображению, в его голове вдруг что-то вспыхнуло, и он увидел как-будто наяву, маленького ребёнка в колыбели, людей в дорогой и красивой одежде вокруг него, звуки боя где-то по близости. Люди, стоявшие рядом, о чём-то спорят, на их лицах страх и тоска, у женщины с огненными волосами по лицу катятся слёзы.

– Что ты видел? – старец вернул Авенира в реальность, взяв его за руку.

– Ничего особенного, такое иногда бывает, – не хотел отвечать Авенир.

– И всё же, расскажи.

– Я не знаю, что я видел. Там был маленький ребёнок, какие-то люди и где-то шло сражение. Это всё. Хотя, нет. В этот раз я видел женщину с длинными волосами, цвета меди.

– Понятно, – старец, кажется, услышал именно то, на что и рассчитывал, -ну и как же тебя зовут, мой юный друг, и кто твой отец?

– Меня зовут Авенир, отец мой – Арох, является книжником, человеком учёным. Почему ты спрашиваешь меня о моём отце?

– Покажи мне его, – попросил Арам.

– Показать что? – не понял Авенир, но уже начинал догадываться.

– Кольцо, конечно же. Что же ещё?

И снова, по спине Авенира пробежал холодок. Он нехотя достал из кожаного мешочка на тесёмках кольцо, подарок отца и положил на стол между ними.

Арам покрутил его в пальцах, на ощупь испробовал все узоры вдоль и поперёк. А затем вернул назад, владельцу.

– Хорошо, Авенир, мы поможем тебе, – вдруг проговорил старец, с улыбкой прихлопнув по столу, будто получив радостную весть.

– Поможете в чём?

– Выйти из леса и добраться до дома. Я дам вам проводника.

– Почему вы решили мне помочь, чем я заслужил доверие?

– Потому, что я должен. Я видел знамение в небе, я знал что ты скоро отыщешься. И скоро ты сам всё поймёшь.

– Я очень не люблю, когда говорят загадками, Арам. У меня в жизни их предостаточно.

– О, мой юный друг, ты и половины из них ещё не знаешь. И не мне тебе давать ответы. Сам отыщешь, коли нужда будет, – старик улыбнулся в бороду, – пойдём, проведаешь друзей и успокоишь их. Сегодня будет большой праздник.

Через несколько построек от того места, где только что разговаривали Авенир и Арам, на улице паслись четыре знакомые лошади. Зайдя внутрь дома следом за старцем, Авенир увидел за широким столом своих друзей, угрюмо сидящих и молча разглядывавших людей, что стояли вдоль стен.

– Это он, – сказал своим людям старец и ушёл в другую комнату за шторкой.

– Авенир! – первым друга заметил Юфранор и соскочил с места, а следом и Эфрон с Ярой.

– Кто они такие, и что им надо?

– Арам сказал, что поможет. Нам дадут проводника, чтобы мы вышли из леса.

– Это отлично! Но почему они нам помогают?

– Это сложная история, друзья, и сейчас я не смогу её рассказать полностью, поэтому и начинать не стану.

Вечером действительно был праздник. За большим общим столом все ели и пили, девушки танцевали вокруг костра, взявшись за руки и весело смеясь. Всем четверым гостям подарили венки из веточек, листвы и цветов. В таких же украшениях все сидели за столом. Ели жареную на костре дичь, лесные ягоды, хлебные лепёшки, масло и сыр, а пили молоко и мёд.

На утро, Авенира разбудила девушка, которую он ещё тут не видел. У неё были ясные голубые глаза и яркие рыжие волосы. Она позвала его за собой, пока все спали. Девушка была стройной и высокой, ростом не уступая Авениру, волосы спадали локонами до середины спины. Одета она была как охотник, в высокие сапоги, бриджи, и куртку тёмно-зелёных и коричневых цветов.

Шли они долго, и наконец-то добрались до ручья, вода в котором была медового цвета, что сильно удивило Авенира. Дойдя до истока, они встретили Арама. Он сидел на камне, отдалённо по цвету похожем на янтарь.

– Доброго утра, мои юные друзья!

– Доброе, Арам, – ответил Авенир, – что мы делаем тут в такое ранее время?

– Авенир, ты ведь многое знаешь о металлах?

– Не так много, как отец, но всё-таки кое-что знаю.

– А что это за метал? – старец постучал концом своего деревянного посоха по камню, на котором сидел.

– Скорее всего это не метал, а какая-то кристаллическая горная порода, – ответил Авенир.

– А говоришь, что разбираешься, – заулыбался Арам, – слышал что-нибудь об орихалке?

– Орихалк? Никогда не слышал.

– Неудивительно, – ответил Арам, – материал редчайший, возможно более редким металлом будет только метеорит. Но про него-то тебе много чего известно, правда?

– Глупо скрывать, конечно, известно, – ответил он и впервые девушка проявила интерес к их беседе.

– Вот орихалк очень похож на метеорит, хотя доспехи из него уступают в прочности сделанным из небесной стали. Но у орихалка есть несомненное преимущество – только он может впитывать природную энергию, или, если хочешь, магию, – улыбнулся Арам.

– Ты хочешь сказать, что у вас тут залежи этого металла?

– Да, на дне ручья и у истока полно самородков чистейшего орихалка. У тебя дома ведь есть кузница, Авенир? Наверняка есть.

– Ты предлагаешь мне взять с собой этот материал, но зачем?

– Сам решишь, зачем он тебе понадобится. Кстати, познакомься. Это… – старец провёл рукой в сторону девушки, – Иветиль. Она будет вашим проводником.

Девушка приподняла одну бровь и скрестила руки на груди в знак удивления и лёгкого недовольства, но перечить не стала, так как дело это бесполезное и пустое. Даже Авенир это понимал.

Обратно они возвращались вдвоём, так же как и пришли. Авенир не мог упустить момент и стал задавать множество вопросов, касательно того, кто те люди, что тут живут и чем они занимаются.

– Что это за место? – Авенир начал разговор издалека.

– Это лес Хин Антаре, а деревня называется Канах Хогин. Как меня зовут, ты уже знаешь, – впервые рыжеволосая девушка улыбнулась, – а ты откуда и куда вас нужно вывести?

– Мы идём к горам на восточной границе леса. Знаешь такие?

– Конечно знаю, правда высоко в горы никогда не поднималась, нужды не было.

– Я видел людей в подобной одежде, ты мне напомнила про Зорана и его охотников.

– Ты знаешь Зорана?

– Конечно, он и старейшина их деревни Йован помогли нам пройти правильным путём через Птичье нагорье.

– Тогда ты наверное расстроишься, узнав, что той деревни больше нет?

– Что ты имеешь в виду? Как больше нет?

– Пинусийские рыцари сожгли её, перебив всех, кто там жил. Горстка охотников скрылась в лесах, но на большее рассчитывать они не могут. Деревни больше нет. Арам сильно переживал, ведь Йован был его старинным другом.

– Это очень печальная весть. Хоть кто-нибудь выжил?

– Да, многие пришли к нам, в наше поселение. А сам Зоран и его охотники теперь делают всё, что бы усложнить жизнь рыцарям ордена.

Авениру стало не по себе, ведь он понимал, что рыцари пришли за ними, и не найдя их, выместили злобу на простых людях.

– Не вини себя, – Иветиль будто подслушала его мысли, – они шли целенаправленно уничтожать деревню. Так или иначе, участь охотников была предрешена.

За разговорами они не заметили, как подошли к поляне с хижинами. Все друзья Авенира уже проснулись и готовы были отправиться в путь, но Авенир рассказал Эфрону про самородки орихалка в ручье. Посовещавшись вчетвером, компания решила, что лучше отправиться в путь завтра на рассвете, а сегодняшний день посвятить подготовке к дальнейшему путешествию. Братья же на большую часть дня отправились к истоку ручья собирать самородки нового для себя металла.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 
Рейтинг@Mail.ru