bannerbannerbanner
полная версияПриключение Арчибальда Д\'энуре: проклятье камня и пепла

Роман Сергеевич Тимохин
Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла

Медленно и тихо, как только они могли, Арчибальд и Ольдра спустились в камеры хранилища. Там в клетках, что предназначались для хранения ценностей, сидели два небольших лиска. Они были точная копия убитого ими драколиска, только маленькие, не больше трех шагов в длину.

– Кажется я начинаю догадываться, кого этот поехавший называл Красавицей, – усмехнулась Ольдра и Арчибальд кивнул. – Что с этими-то делать будем?

– Придется убить, как бы это кощунственно не было. Оставлять их нельзя, а с собой мы их точно не возьмем.

Два маленьких драколиска, будто предчувствуя свою скорую гибель надули маленькие воротники, и попытались плюнуть огнем, но вышло это у них не впечатляюще: их огонь был едва сильнее [Огненной Вспышки] первого круга. Арчибальд убил их максимально быстро: молодым особям хватило и пары [Ледяных Копий].

За следующей дверью стоял стол, похожий на тот, на коем лежало тело великана. Только к этому был прикован еще один молодой драколиск, что мирно спал. Из-под его воротника свисала полая жилка, что собирала его кровь в точно такую же миску. И, словно как по заказу, в следующей комнате обнаружилась три бочки с его кровью. Там же Арчибальд увидел и магический предмет [Большая Бочка Воды], что позволял вычерпывать из себя около трех бочек чистой воды в сутки. Рядом же стояло еще три бочки с разведенным раствором из воды и крови молодых драколисков.

– Это многое объясняет.

– А что именно?

– В образцах пепла содержалась кровь лисков, в очень малых количествах. А еще, мы думали, как возможно было вырастить столько пепельницы. Но если регулярно поливать ее этим раствором воды и крови, то это труда не составит.

– Почему?

– Кровь – сильный алхимический реагент. К тому же, это кровь столь сильного монстра. Да, это кровь его детенышей, но все равно, в ней очень большая магическая сила. Драколиск живет под землей и плюется огнем, а значит, он на природном уровне предрасположен к магии школ земли и огня.

– В целом понятно, только, не все. Но раз Вы так говорите, то значит, в этом есть смысл. Извините, господин Д’Энуре, я не мой братишка, я в магии совсем ничего не понимаю.

– Продолжим?

Более ничего интересного они не нашли: хранилище было пустым и забытым. Арчибальд добил спящего магическим сном детеныша, и они направились назад. На весь осмотр у них ушел где-то час.

– Как у вас дела? – Арчибальд покосился на связанного цверга с заткнутым ртом. Тот смотрел на них свирепым взглядом и дергался, пытаясь высвободится от пут.

– Не знаю, кто его хозяин, – пробормотала Юиль из-за стола с алхимическими инструментами, – но он не простой смертный.

– Что ты имеешь ввиду?

– Изначально, я оказалась права: в яде чуть-чуть крови лисков и выжимка из пепельницы.

– Мы тоже кое-что нашли, – и Арчибальд все рассказал о своих находках.

– Вы образцы не взяли?

– Не во что было.

– Хорошо, потом сама схожу.

– А что на счет крови цвергов?

– Это точно не его кровь, – эльфийка указала на корчащуюся на полу фигуру.

– Тогда чья?

– Не знаю. Она… странная, будто бы принадлежит одновременно и великану, и цвергу.

– Такого точно быть не может, Юиль. Полукровок разных рас в природе не существует.

– Знаю, и все же. Я пока не понимаю, как одну кровь можно так ловко маскировать другой, но позже обязательно это выясню. Это поистине интересно.

– Такое ощущение, что ты восхищаешься этим «хозяином».

– Восхищаюсь, громко сказано, лишь отдаю должное его таланту.

– Он так сильно талантлив?

– Да. Он смог столь идеально, точно и выверено смешать все реагенты, да еще и так сохранить их, что его можно смело назвать гением алхимии, ни больше и ни меньше. Этому, – эльфийка вновь кивнула на корчащегося цверга, – оставалось лишь добавить их в примерно точной пропорции, и все, яд готов.

– Никогда не слышал от тебя столь лестной похвалы.

– Я всегда старалась быть объективной. Например, я всегда восхищалась Вашими талантами и скрывать это не собираюсь.

– Вопрос остается один, – спросила Ольдра, – что с этими двумя делать будем?

– Великана, все же придется убить, столь прискорбно бы это не было, – нахмурился Арчибальд. – А что с этим делать, я даже не знаю.

– Потащим его с собой?

– А что ты, сестра, предлагаешь? – строго спросил Ульз.

– Ты и сам это понимаешь, братишка.

– Ольдра, – влез Арчибальд, – он же все-таки представитель вашего народа. К тому же, может что-то знать: что тут твориться, и кто этот пресловутый «хозяин».

– Он?! Да он своего имени не помнит. Только талдычит все одно и тоже: «отпустите, я должен работать!». Там разума уже давно не осталось.

На секунду они замолкли, и лишь корчащийся цверг издавал какие-то мычания.

– Нет, Ольдра, – решительно заявил Арчибальд, – мы его поведем с собой.

– Тогда, я его на себе тащить не собираюсь, – обиженно заявила Ольдра и скрестила руки на груди.

– Хорошо, – ровным голосом произнесла Юиль, – тогда понесешь наши сумки. Этого-то можно тебя попросить, или и здесь будешь капризничать?

– Довольно, – погасил конфликт Арчибальд. – Мы потащим этого цверга с собой. Это решено. Теперь давайте займемся делами. Юиль и Ульз вам еще нужно время, для опытов?

– Еще пару часов, учитель.

– Отлично. Ольдра, отдохни пока есть время.

– А цветы мы оставим как есть?

– Мы сломаем, то, что можно сломать, а цветы завянут сами, из-за того, что их не поливают водой с кровью. За два часа мы большее не успеем.

– Может тогда останемся и все точно подчистим? – предложил Ульз.

– У нас немного запасов. К тому же нет гарантий, что «хозяин» не придет. Судя по всему, он не обычный парень и лишний раз с ним встречаться не стоит. Хотя пару часов сверху мы можем себе позволить. Ульз, поможешь мне уничтожить все внизу?

– Хорошо.

Следующие три часа, группа, распределившись, уничтожала все следы безумной лаборатории. Баки и трубы были сорваны и уничтожены [Земляными Шипами] и [Каменными Глыбами]. Содержимое баков было решено вылить в канализацию, но перетаскивать столько крови и воды было проблематично, пока Юиль не предложила их заморозить. Д’Энуре устыдился, что сам не догадался до такого простого решения.

Отдохнув еще пол часа, группа была готова выдвигаться назад. Пойманный цверг верещал, словно резанный, когда видел, как его труды жестоко изничтожались, но, когда понял, что вся лаборатория развалена, сник и больше напоминал ходячую куклу, никак ни на что, не реагируя. Он не отвечал на вопросы, не называл собственное имя, не брал еду и спокойно шел туда, куда его вели.

Группа, уже не таясь и не крадучись, смело шла по самым широким улицам заброшенного города. Путь обратно был чуть тяжелее, из-за постоянно подъема, но прошел без происшествий и приключений. Молчаливый цверг, за коего отвечал Ульз, шел будучи связанным, не выказывая никаких проблем.

– Раз этот полоумный сам идет, может он и сумки понесет? – предложила Ольдра, но цверг не отреагировал никак.

Добравшись до места их подъема, было решено оставить цверга здесь: сбежать ему некуда, он на обрыве, а поднимать будет сложно. Арчибальд любезно оставил ему остатки сухарей, мяса и воды, а затем, они начали подъем. По большей части, подъемом занимались цверги: Ульз помогал Юиль, а Ольдра, Арчибальду. Хоть старик с эльфийкой и старались помогать брату с сестрой, но крепкие цверги легко справлялись сами.

Спустя три часа, они добрались до полки, а после еще двух, почти до самого верха. Услышав голоса стражников, что были поставлены для охраны, они закричали и последние сотню шагов их поднимали уже сверху.

Первым же делом, их грязных и немытых доставили к Ее Величеству, игнорируя их просьбу спуститься за оставшимся связанным цвергом. Она выслушала их скорый доклад, и сама распорядилась вытащить этого горемыку оттуда, а всю группу отправили отдыхать и приводить себя в порядок.

Сразу после отдыха, они снова предстали перед Ее Величеством и на этот раз разговор был долгим и основательным. Королева спрашивала все мелкие детали, а секретарь все старательно записывал. Подтверждением убийства ими драколиска стал клык, вырванный Ольдрой. К этому времени, группа стражников подняла связанного цверга и доставила того в дворцовые казематы.

– Надеюсь, Вы не станете его пытать, Ваше Величество? – поинтересовался Арчибальд.

– Конечно же, нет. Неужели я создаю ощущение, что могу сразу начать с пыток?

– Простите меня, я был излишне груб, – Арчибальд подумал, что напоминать ей об угрозе казематами не стоит.

– К тому же, этот ваш пленник совсем с головой не дружит: не ест, не пьет, не спит, и все время молчит.

– Да, мы тоже это заметили, – кивнула Юиль. – Думаю, что разум еще продолжает находится под магическим воздействием.

– Вы в этом уверены, леди Хааман?

– Да, Ваше Величество, безусловно. Этот «хозяин», дал ему специальную смесь, что предотвращала его собственное «истление», но в нем слишком много реагентов влияющих на разум. Его можно было сделать намного проще, без потери эффективности. Для такого гения в алхимии это слишком очевидный просчет.

– Выходит, что «хозяин» дал ему зелье защиты, что одновременно влияло и на разум?

– Да, Ваше Величество, все именно так.

– Хм… – на несколько мгновений королева задумалась, а после вновь обратилась к Юиль. – Леди Хааман, а могу ли я еще раз попросить Вас воспользоваться своими талантами?

– К Вашим услугам, Ваше Величество.

– Не могли бы Вы, приготовить еще того отвара, что предотвращает заражение? И если есть возможность, написать его рецепт – я разошлю его по другим городам. Так им будет спокойней спускаться в забытые тоннели.

– А может ли это подождать несколько дней? Я нашла почти все ингредиенты, что использовались в яде и зелье для того цверга. Думаю, что я смогла бы создать зелье лечения, от этого проклятья.

 

– О-о-о!!!

Удивились не только Ее Величество, но и секретарь, и церемониймейстер, что все время статуей стоял в углу, и Ульз с Ольдрой.

– Ты действительно сможешь это сделать? – спросил Ульз.

– Вполне, – буднично ответила эльфийка и подняла свои глаза на королеву. Монаршая особа откинулась на спинку стула и нахмурилась, от чего Арчибальду стало не спокойно на душе.

– Гурв, возьми секретаря и выйди, – тихим голосом произнесла королева.

– Понял.

Гурв схватил, удивленного секретаря за воротник и выволок его так быстро, как был способен. В итоге, в кабинете их осталось пятеро.

– Нет, – ответ Ее Величества был холоден и краток.

– Нет, – удивленно переспросил Арчибальд. Он сделал это не потому, что не услышал, а потому, что сразу осознал сказанное ею.

– Нет, – еще раз, безапелляционно произнесла королева.

– Простите, пожалуйста, Ваше Величество, – недоуменно проговорил Арчибальд. – Я не понимаю. Это же Ваши люди! Неужели Вы не желаете их спасти!

– Кого?! Проклятье сначала поражает конечности! Мы спасем лишь сотни безруких и безногих кукол!

– Простите, но я отказываюсь понимать Вашу логику!

– Наш народ, господин Д’Энуре, живет в страхе перед этим проклятьем. Сейчас у нас есть способы, как его победить. Вы его нам дали, и мы будем помнить Вашу помощь, и благодарить Мать-Землю, что ниспослала нам Вас, господин Д’Энуре. Но решать судьбу народа я буду сама, по праву, что этот народ вверил в мои руки. Я знаю, что мои действия могут признать кощунственными, но я все равно на них пойду, хотите Вы этого или нет. Страх перед проклятьем слишком силен, и если мы спасем этих несчастных, то следующий век проведем под гнетом этого страха, и эти цверги, станут напоминанием этих событий, живым воплощением страха. Да, конечности можно отрастить [Регенерацией], но стоимость таких услуг, для многих окажется непомерна. Пусть лучше эти несчастные «истлеют» и останутся в прошлом, вместе с тем страхом, что это проклятье принесло. Я знаю, что этих несчастных сотни, а по всему королевству, возможно, что и тысячи, но эту жертву нужно принести, эту страницу нашей истории нужно перевернуть. Даю голову на отсечение, что, когда Вы приедете сюда через десяток лет, Вы увидите совсем другое королевство цвергов: сильное, крепкое, и намного более жизнерадостное, чем сейчас.

В комнате повисла тишина. Арчибальд переглядывался с другими сидящими здесь и настроения царили разные. Юиль была хмурой (что она решила, было не понятно), Ульз, кажется, принял точку зрения королевы, а вот Ольдра – нет.

– Вы понимаете всю ту ответственность, что на себя берете, Ваше Величество? – спросила Юиль.

– Да, понимаю, леди Хааман. Если мой народ посчитает, что я их подвела, то я приму любое наказание, каким бы оно не было.

– Это… тяжело принять, – промямлил Ульз, – но я понимаю, чего Ее Величество хочет.

– Ты одобряешь это? – со скепсисом спросила Ольдра.

– Прости сестра, но, да, одобряю. Вспомни, то настроение безысходности, что царило, когда мы только собирались в путь. А сейчас?

– Сейчас такая же безысходность, братишка! Только здесь во дворце знают о наших достижениях! Там, – Ольдра указала рукой куда-то неопределенно в сторону города, – цверги, все так же боятся собственных теней. Им нужно знать, что выход нашелся!

– Об этом не волнуйся, дочь Краза, – проговорила королева, – послание уже подготовлено, и будет разослано в ближайшие часы по всем городам, станциям и форпостам Королевства. Поэтому-то я прошу, помочь подготовить отвара побольше и написать рецепт. Стоит этому посланию дойти, как настрой изменится. Готова поспорить, что от желающих спускаться в тоннели отбоя не будет.

– Там могут встречаться сильные лиски.

– Даже если так, надежда на лучшее, поведет их вперед. Поэтому-то, я прошу оставить тех, кому не повезло позади.

В комнате снова повисла тишина.

– Вы же уже все сами решили, Ваше Величество.

– Да, решила, но прошу Вас молчать об этом.

– Пусть будет так, – скрипя зубами произнес Арчибальд, – раз Вы готовы принять такое решение и бороться с его последствиями, то лично я не стану Вам мешать.

– Я тоже, – кивнула Юиль.

– А вы, дети Краза, что скажете?

– Я промолчу, – с тяжелым вздохом произнес Ульз, – но у меня будет просьба.

– Какая?

– Этот случай показал, что наше нежелание изучать некоторые аспекты этого мира, слишком дорого обходится нам. Отсутствие толковых алхимиков сыграло с нами злую шутку. Я прошу Вас организовать в городе гильдию алхимиков и, если будет такая возможность и в других городах тоже, хотя бы самых крупных.

– Про другие города, не могу сказать, но в столице такая гильдия точно появится; это было решено еще до твоей просьбы, сын Краза…

– Благодарю Вас, Ваше Величество.

– … и раз ты обнаружил в себе таланты в алхимии, я прошу тебя стать ее главой.

– Ох, тыж! – крякнул Ульз. – Простите, но я еще недостаточно опытен в этом деле.

– Но никого более толкового у нас нет. Не беспокойся, на начальных этапах тебе помогут все организовать.

– Еще раз искренне Вас благодарю.

– А что ты молчишь, Ольдра? – перевела взор на цвержку королева.

– Я буду молчать, и мне ничего не нужно, – ее злобный взгляд скользнул по брату.

– Совсем?

– Совсем. Уж лучше бы Вы меня сюда сосем не приглашали.

– И никаких просьб не будет?

– Простите Ваше Величество, но просьба только одна: не приглашайте меня ко двору. Больше никогда! – цедила сквозь зубы Ольдра каждый звук своих слов.

– Если ты так этого желаешь… Ну, что, кажется, все обсудили?

– Да, – кивнул недовольный Арчибальд, – мы можем идти?

– Постойте, есть еще кое-что, что Вы должны узнать. Только вчера мне донесли, что появился «некто», пожелавший вновь приобрести семена пепельницы.

– Кто?

– Он представился как Тиарн Мак’Тирэ…

– Тиарн Мак’Тирэ?! – удивленно произнес Ульз.

– Ты что, его знаешь?

– Нет, но на одном старых цвержских наречий, это можно перевести как «повелевающий волками».

– «Повелевающий волками»… хм… и он объявился именно сейчас, после того, как о семенах пепельницы не упоминали несколько лет?! Это очень странно. Его схватили?

– Нет, к сожалению, – отрицательно качнула головой королева. – Он объявился с декаду назад, и многие подумали, что он обычный чудак. А когда мои доверенные лица стали искать информацию о пепельнице, тут-то про него и вспомнили. Начали искать, а того уже и следа не было.

– Но не мог же он из столицы, так быстро куда-то деться.

– Он объявился не в столице, а в Роиннт-Б’айлэ.

– Роиннт? А где это?

– Это на юг, господин Д’Энуре, по направлению к Темным Землям. Думаю, что он туда и ушел. Там до границ Королевства, буквально декада пути.

– Опять Темные Земли, – задумался Арчибальд. – В этом деле странности на странностях. Кто такой, этот «хозяин? Каковы его мотивы? Как он получил знания о подземных городах и тоннелях?

– Да, учитель, тут Вы правы, – кивнула Юиль. – Но я все же думаю, что, этот самый «хозяин» знает, что делает.

– Это из-за его навыков алхимии?

– Именно. Будь он глупцом, то до такого бы не смог дорасти.

– Вы тоже отличный алхимик, леди Хааман, – выказала свое почтение королева, – смогли разобраться в его планах, и даже подготовить отвар.

– Спасибо за похвалу, Ваше Величество, но своими талантами я его не превосхожу: остались еще вопросы, в разгадке коих я не сдвинулась ни на шаг. Например, как он так ловко подменял кровь цвергов, на кровь великанов, что их не отличить. Ведь полукровок существовать не может.

– Насколько я помню, – задумалась королева, – один межрасовый полукровка все же был.

– Наврятли это можно считать – он ведь родился мертвым. Ни до, ни после, беременности между разными разумными видами известно не было. Кажется, одним из его родителей был цверг?

– Да, все верно. Матерью этого ребенка должна была стать цвержка. А отцом, если мне память не изменяет, был горный эльф. А на вопрос по крови, думаю, я смогу дать Вам ответ. Дети Краза, у вас есть еще ко мне вопросы? Нет? Тогда не могли бы вы оставить нас.

Цверги удалились, а королева хитро подмигнула, сидящей с удивленным лицом Юиль. Это было так несвойственно эльфийке, что даже Арчибальд на секунду загляделся этим зрелищем.

– Что касаемо крови… – продолжила королева. – Вы спасли мой народ и в знак моей признательности, я открою вам маленькую тайну. Это не является нашим самым охраняемым секретом, но тем не менее, мы стараемся об этом не распространяться. Вы же помните одну из особенностей цвергов, то, что мы растем на протяжении всей жизни? – и получив два утвердительных кивка, она продолжила. – Так вот, у одного цверга на десяток тысяч, есть небольшое отклонение, считайте это маленьким проклятьем: этот цверг не останавливается в росте никогда. Он продолжает сохранять свою молодость и растет, и растет, и растет. Так продолжается примерно до двух-трех сотен лет, а после цверг начинает расти с неимоверной скоростью, и буквально за пять лет вымахивает до пяти-шести ростов обычного, становясь….

– … великаном, – закончила за королеву Юиль.

– Именно! Так, что этот «хозяин» не маскировал одну кровь под другую; и в великанах, и в цвергах течет одна кровь – наша кровь. Те, кто начинает понимать, что такова их судьба, как правило, перебираются в Геата Друим – Кряжевые Врата, поселение на северной границе нашего королевства. Там, эти потерянные души, живут до тех пор, пока полностью не потеряют свой разум и не покинут город, уйдя на север, или в долины.

Королева сидела, улыбаясь, будучи довольной произведенным эффектом. Юиль уткнулась глазами в пол. Кончики ее ушей подрагивали, и она складывала в своей голове полноценную картинку.

– Как видите, все очень просто, леди Хааман. Я надеюсь, что вы сохраните и этот секрет в тайне. Я же могу на вас рассчитывать?

– Да, конечно, – быстро выдала эльфийка.

– Господни Д’Энуре? – ответа не последовало, – Господин Д’Энуре?!

– Постойте, – откровение, словно холодный утренний душ сделало его сознание более ясным и безоблачным. – Как же я сразу не догадался!

– Не догадались, до чего? – удивленная переменой настроения, королева слегка нахмурилась.

– Вы! Вы тоже такой цверг, я ведь прав?! – в ответ на это королева вновь широко заулыбалась. – Орзун говорил, что Вы старше его, но я пропустил это мимо ушей. К тому же, Вы слишком молодо выглядите для своего роста.

– А Вы проницательны, господин Д’Энуре, – королева сияла своей улыбкой. – Идеальное попадание!

– И тогда получается… извините, но Вам ведь больше трех сотен лет, судя по росту?

– А Вы в курсе, господин Д’Энуре, что в культурном обществе у женщин не принято спрашивать ее возраст? Ха-ха-ха! Хотя, да, Вы совершенно правы, мне уже почти триста двадцать лет. Я почти Ваша ровесница.

– Но тогда выходит, – погрустнел Арчибальд, – что у Вас осталось не так много времени? И это многое объясняет.

– Что именно?

– Ваше нежелание изготавливать лекарство от проклятья. Все равно Вы скоро покинете пост Адамитового Короля и унесете всю вину за собой. Если ваш народ посчитает, что это Ваша вина, вы спокойно покинете Королевство, зная, что народ цвергов продолжит жить и процветать. Если Вас даже казнят, то это ничего не изменит.

Лицо королевы осталось таким же улыбающимся, а вот на глаза набежала поволока грусти:

– Вы и вправду мудры, как говорят легенды. Да, все верно, я унесу проклятье с собой. И вы правы, мое время подходит к концу. С каждым днем мне все сложнее дается принятие решений – мой разум угасает. Я лишь молю Мать-землю, чтобы она дала мне еще времени, чтобы избавиться от последствий этого проклятья и спокойно передать свой пост следующему Адамитовому Королю. Я благодарна Ей, что она послала мне Вас, господин Д’Энуре.

Знаете, а это ведь не первая наша встреча. Я помню себя еще безбородой девчонкой, когда Вы и Август Первый прибыли с посольством к предыдущему Адамитовому Королю, более двух веков назад. Я тогда не могла понять, что в Вас было такого особенного. Вот взять Августа: статен, величественен, прирожденный лидер, а Вы? Тогда я действительно не поняла Вас. И мне понадобилась еще два века ожиданий, чтобы это осознать. Ваше благородство, желание помочь, честность и понимание, поистине невероятно. Август никогда не стал бы таким, если бы Вас не было рядом. Я действительно горжусь, что смогла познакомиться с Вами настоящим, господин Д’Энуре.

Королева поднялась и едва поклонилась. Арчибальд подскочил и отвесил ей более глубокий поклон, отчего королева громко рассмеялась.

***

Вечером, после тяжелого дня, когда Арчибальд помогал Юиль с отваром и рецептами, они вдвоем собрались в выделенной им комнате за ужином. Усталость была сильна, и еда не лезла ему в рот. Это заметила и эльфийка.

 

– Учитель? Все в порядке?

– Да, Юиль, все в порядке. Устал сильно, а впереди предстоит долгая дорога назад.

– А назад ли, учитель? – хитро прищурилась девушка.

– Что ты имеешь ввиду?

– Я знаю Вас больше полувека, учитель. Я вижу, что Вы хотите сделать; я не слепая.

– Ты думаешь? – потупился Арчибальд, словно признавая свою вину.

– Вы и так уже все решили. Даже, если сами не хотите себе в этом признаться.

– Этот «хозяин» слишком опасен. Пока он не найден, народ цвергов всегда будет под ударом, да и не только он. Его мотивы слишком не понятны, а мастерство слишком велико, чтобы взять и забыть про него. Его нужно найти, любой ценой.

Арчибальд, распыляя самого себя, сжал кулаки и ударил по каменному столу.

– Извини, я что-то перевозбудился.

– Ничего страшного, учитель – я полностью с Вам согласна.

– Юиль, – успокоившись спросил Арчибальд. – Ты поможешь мне?

– Естественно. Не могу же я отпустить Вас в Темные Земли со спокойно душой: мало ли, что с Вами там приключится.

Д’Энуре улыбнулся, вновь поблагодарив Мать-Богиню, за посланных ей учеников.

– Значит, Темные Земли?

– Значит, Темные Земли, – подтвердила кивком Юиль.

– Значит, Темные Земли, – задумчиво произнесла королева цвергов, когда они сообщили ей об этом.

– Да, Ваше Величество, мы решили, что опасность этого «хозяина» слишком велика, чтобы отпустить его с миром.

– Тут, я с Вами согласна, господин Д’Энуре. Когда Вы отправляетесь?

– Так быстро, как сможем. Пока он еще не ушел далеко, его будет проще выследить.

– От меня Вам нужна какая-либо помощь?

– Пополнить бы наши запасы и помочь с продвижением по королевству: я хотел бы дойди до Темных Земель, так быстро, как это возможно.

– Хм… есть один способ сократить полторы декады пути, но он не прост. Вам придется спуститься под Громогласный Пик и преодолеть Подгорное Море. Но не бойтесь, там проложен маршрут, который охраняется стражниками, и лишь само преодоление Моря станет испытанием.

– И в чем сложность?

– Море спокойно, абсолютно. Но стоит только начать громко шуметь, как лодки тонут, словно их тянут на дно силой. Мы не знаем почему все происходит именно так. Провести в полной тишине почти двое суток, это может стать сложным испытанием. Поэтому хоть проход к Морю и охраняется, спросом он не пользуется.

– Хорошо, мы попробуем.

– Отлично! Гурв подготовит все пергаменты, чтобы вам было проще по пути. И… господин Д’Энуре, у меня будет к Вам просьба.

– Я внимательно слушаю.

– Возьмите с собой детей Краза.

– Ульза и Ольдру?

– Именно. Гурв сообщил мне, что они рассорились, и Ольдра собирается переехать из дома в казармы.

– Почему именно они? – спросила молчавшая до этого Юиль.

– У меня на них есть планы. К тому же, многие знают, что они спускались в Домхайн с вами и посматривают на них, а их ссора привлекает слишком много внимания. Думаю, что путешествие может помочь им снова обрести друг друга.

– А они согласятся?

– Ульз точно не откажется, а Ольдра является стражником – я могу ей это приказать.

– Я не против. Юиль?

– Я тоже.

– Отлично! ГУРВ!

Церемониймейстер вновь возник словно будто бы тут и стоял.

– Да, Ваше Величество?

– Думаю, что ты все и так слышал, так что действуй.

– Слушаюсь, Ваше Величество.

Глава 11.

Арчибальд порывался отправиться в погоню сразу же после короткого отдыха, но Юиль смогла его переубедить. Во-первых, Мак’Тирэ уже должен был сбежать далеко и догнать его по горячим следам не получится, а во-вторых, они были сильно измотаны: усталость, накопленная со времени начала их путешествия и вплоть до сего дня, могла сыграть с ними злую шутку.

Тем не менее, полностью расслабиться они не смогли: время на подготовку зелий и рецептов, тоже требовало усилий. После пары дней, работы у них стало меньше, и Арчибальд позволил себе расслабиться так, как он любил больше всего: за чтением книг. Королевская библиотека Лонада, не была крупной, (некоторые из городов Империи и полисов, обладали гораздо большим количеством книг), но зато это были старые и малоизученные фолианты, что сильно разожгли в Д’Энуре интерес книголюба.

За книгой о путешествиях трех цвергов: Эрика, Олафа и Балога, Арчибальд провел почти весь день, не покидая библиотеку, забывая обо всем происходящем вокруг. Эти истории врали столь нагло и грубо, что это было даже смешно. Троица цвергов посетили все континенты этого мира, залезли на все горы, спустились во все расщелины и пещеры, переплыли все моря и океаны, посетили все дворцы всех королей, но ни разу не попали туда, куда они собирались отправиться изначально.

От этих книг его оторвала Юиль, что забеспокоилась о долгом отсутствии своего учителя. Главный Архивариус библиотеки был искренне рад, что смог собрать коллекцию, впечатлившую столь великого заклинателя, и пообещал сделать копию понравившихся книг, для отправки в Империю.

Арчибальд шел, улыбаясь не только от прочитанных книг: настроение во дворце менялось почти ежечасно. Не прошло и дня, после их возвращения из Домхайна, как глаза многих служащих и посетителей дворца Адамитового Короля, стали лучиться надеждой, а головы были высоко подняты. После же выступления Ее Величества и отправки первых конвоев с подготовленными зельями и рецептами, уныние и отчаяние, господствовавшие ранее во всем королевстве, улетучивались быстрее влаги в пустыне. Жизнь во дворце била ключом: служащие бегали, таская кипы пергаментов, прибывающие послы других городов, искали хоть кого-нибудь из свободных чиновников, жрецы храма Матери-Земли продолжали исполнять свой долг помощи истлевающим цвергам. Даже оскверненные проклятьем, теперь улыбались намного чаще, чем раньше, несмотря на однозначность своей горькой судьбы.

Единственным явлением, успокаивающим пространство вокруг себя, был сам Арчибальд. Идя вместе с Гурвом и Юиль, он одним своим присутствием останавливал пробегающих мимо, что тут же начинали раскланиваться в приветствиях и благодарностях. Это немного тяготило его, (он не считал это уместным, особенно сейчас), но Гурв предупредил, что цвергам нужно было выразить свою благодарность хоть кому-то, после нескольких лет беспросветного отчаянья.

– Не думаю, что сделал что-то выдающееся, – сомневался Арчибальд.

– Сделали, господин Д’Энуре. Самое малое, за то, что Вас стоило бы восхвалять, так это за победу над драколиском: такое, и раз в столетие может не случиться, – не сдавался церемониймейстер.

– У меня была небольшая фора над ним, – улыбнулся Арчибальд. – А как дела в других городах?

– По-разному, но в целом, неплохо. Некоторые города уже нашли похожие лаборатории под городами. И, как и сказала Ее Величество, желающих спускаться вниз, хватает. Не во всех городах, конечно, но хватает.

– А что с оставшимися городами?

– В Йарране истлело слишком много людей и еще множество продолжает истлевать. Отрывать от работы, те немногие руки, что есть, слишком опасно и послы города уже попросили о помощи Ее Величество.

– Надеюсь, она дал положительный ответ?

– Да, господин Д’Энуре. Король направляет помощь из множества городов, дополнительно объединяя королевство. Некоторые из пришедших в новый город цвергов пожелали остаться, многие забыли старые обиды и разногласия, возвращая жизнь в привычное русло вместе.

– Она действительно мудра.

– Верно, господин Д’Энуре. Жаль лишь, что время ее правления подходит к концу.

– Нет ничего вечного. Все, рано или поздно, должно будет уступить свое место новому.

– Но прощаться со старым всегда немного грустно, господин Д’Энуре.

– Порой это единственный выход, чтобы построить что-то новое, Гурв. Ее Величество тоже об этом знает.

Они шли молча, каждый думая о своем

– И все же, этот «Мак’Тирэ» меня сильно волнует, – прервал молчание Арчибальд.

– Нас тоже, – кивнул Гурв, – точнее то, как мы смогли такое проглядеть. Этот урок невнимательности оказался очень жесток.

– Я постараюсь найти его и, если будет возможность, привезти его в Королевство Цвергов, для последующего суда.

– Думаете, стоит?

– Думаю, что в деле проклятья нужно поставить жирную точку, чтобы оставить его в прошлом.

– Здесь я могу лишь положиться на Ваш несравненный опыт, господин Д’Энуре, – Гурв кивнул и отправился по своим делам.

– Я была у Ольдры, – заговорила молчавшая до сих пор Юиль, после того, как они вошли в свою комнату.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20 
Рейтинг@Mail.ru