bannerbannerbanner
полная версияПробуждение Чёрного Дракона

Лэгэн Алумдор
Пробуждение Чёрного Дракона

Глава 12. Убежище

13 листопад 236 года

Многое, о чем говорится в писаниях – ложь. Я давно в этом убедилась.

Сегодня развеяла ещё один миф.

На тело я наткнулась случайно. Заметила стаю ворон, кружащих над чем-то в поле. Мужчина, похожий на пастуха, умер совсем недавно. Даже остыть не успел.

Я подготовилась. Сняла ленту с трупа, связала его руки и ноги верёвкой. Соорудила большую подстилку из сухого лапника, развела несколько костров неподалёку, подготовила факела, чтобы немедленно сжечь тело, если оно начнёт оживать.

Отвар из элеуха помогал мне бодрствовать. Я отгоняла падальщиков три дня и три ночи.

На четвёртую ночь не выдержала и уснула. А когда проснулась, труп продолжал лежать на том же месте. Мужчина так и не воскрес. Не стал атанарием 13 .

Легенда оказалась ложью, как я и предполагала.

Возможно, и о патакэисах 14 нам всё врут? Я не видела ни одного проявления настоящей магии. Всё можно было объяснить явлениями природы, совпадениями или клеветой.

Меня всё больше страшит мысль: «Что все те люди, которых мы казнили за колдовство были невиновны?»

– из личных записей орбэнарта Санэйи Сарэтис


24 посевен 299 года эпохи Лунного Древа
Империя Этват, предгорье Дайяринн, город Омакпайя
~ Имард Шамрис ~

Тёмные проулки, брешь в стене, что окружала квартал ремесленников, остатки строений старого города. Имард и Рэда несколько раз останавливались в заброшенных постройках, чтобы переждать патрули. Продолжали двигаться прочь из города.

Небо на востоке начинало светлеть, когда Шамрисы добрались до надёжного укрытия. Погони не было.

Узкая тропинка, заросшая малинником, вела к каменным развалинам поместья древнего золотого рода Эрдаисов. В стене дальнего коридора южного крыла у Имарда находился небольшой схрон.

Они прошли между облупившихся колонн, которые украшали центральный вход в здание. Лестницу завалили камни. Стебли дикого винограда оплетали камни, цеплялись за стены, обрамляли зияющие в них дыры. Крыша поместья давно обвалилась, большая часть верхних этажей тоже. Имард давно здесь не был. Около трёх лет.

– Это и есть твоё тайное убежище? – насмешливо спросила Рэда, пряча глаза полные восторга. Развалины были её страстью. Она могла часами исследовать каждую комнатку, взбираясь на полуразрушенные башни, спускаясь в затопленные подвалы, ища несуществующие сокровища.

За ближайшим проёмом виднелись покосившиеся колоннада и сводчатые окна главного зала. От лестницы, что вела в него, осталась лишь чудом уцелевшая верхняя ступень. На уровне пояса.

Рэда с разбегу опёрлась на копьё и подпрыгнула. Послышался хруст. Древко надломилось посередине, и племянница плюхнулась на землю. Имард сдержал смешок.

– Добро пожаловать в поместье Эрдаисов, – сказал он, без труда заскочив на ступень.

– У этих градозащитников даже копья прогнили. – Рэда приподнялась, обиженно взглянула на сломанное копье и откинула его.

Имард протянул племяннице руку. Та, на этот раз, соизволила принять предложение помощи. Возможно, ей надоело позориться. Имард надеялся, что это чувство задержится у неё дольше обычного.

Тайник находился в центре длинного коридора – в дыре у основания стены. Имард убрал камни, пошарил рукой, выудил вещевой мешок. Сухой. Невредимый. Такой, каким он его оставил. Хоть что-то в этот день складывалось по намеченному плану.

Завязки мешка не поддавались. Тонкая верёвка затянулась тугим узлом. Имард не стал с ней возиться и дёрнул, разрывая. Сверху лежал кошель. Десять золотых, двадцать серебряных, двадцать медных, если не изменяла память. Этого должно хватить на первое время.

– О, а это мне, – обрадовалась племянница, вытаскивая чехол с метательными звёздочками. Оружие было хорошо заточено, Имард другого не держал, но Рэда всё равно проверила пальцем остроту лезвия.

Среди припасов был тёмно-синий старенький балахон. Подобные любили носить отшельники. Длинный с глубоким капюшоном, он полностью скрывал фигуру. Жаль, что балахон только один. Охотникам не мешало бы сменить приметную форму градозащитников.

Имард бросил балахон племяннице. Скинув окровавленную котту, Рэда закуталась в мешковатую синюю ткань.

Вино. Он и забыл, что припрятал здесь бутыль отменного дэрдийского вишнёвого вина. Пробка с хлопком освободила горлышко. Имард сделал несколько больших глотков. Терпкая жидкость согрела глотку.

Рэда недовольно хмыкнула, он отлепился от бутыли. Предложил вина ей. Она качнула головой, отказываясь. Имард не понимал: когда это она успела стать такой моралисткой. Обычно в их дуэте этим отличался именно он. Впрочем, с выпивкой племянница никогда не дружила. Слишком быстро пьянела, ввязывалась в сомнительные истории, а наутро ничего не могла вспомнить.

Под недовольным взглядом Рэды, Имард сделал ещё один неспешный глоток. Этот сумасшедший день закончился. Укрытие найдено. Можно чуть расслабиться. Впрочем, нескольких глотков было достаточно.

Пустая фляга, привязанная к ремню, ждала, когда её наполнят. Имард достал флягу, откупорил, принялся переливать вино из глиняной бутыли в более надёжный сосуд. Вишнёвый аромат стелился по коридору.

Небольшая фляга быстро переполнилась, алая жидкость окропила землю.

Следы. Кто-то прошёл здесь недавно.

Имард не понимал, как он не заметил раньше.

Кому могло понадобиться это заброшенное поместье? Бродяги? Бандиты? Искатели сокровищ?

– Здесь кто-то был… Двое. – Он присмотрелся. Широкие, твёрдые шаги перемежались с лёгкой, едва различимой поступью. Скорее всего, мужчина и женщина.

– Жди здесь.

Он направился по цепочке следов. Нужно выяснить: что потребовалось в развалинах этим людям и насколько они опасны.

Лабиринты поместья Эрдаисов были огромны. За столетия от прежней роскоши не осталось ничего. Лишь полуразвалившиеся стены, скелеты винтовых лестниц, завалившиеся колонны.

Лёгкое головокружение сбило Имарда с шага. Головная боль возвращалась. До жути хотелось заглушить пульсацию в висках вином. Он остановился, переводя дыхание. Сдержал порыв откупорить флягу.

Следы терялись в тёмном коридоре среди плоских камней.

Среди ночных звуков, на грани слышимости, Имард различил тихую поступь. Он затаил дыхание. Звук мягких шагов за стеной становился громче, приближался к проёму, но всё равно был едва уловим. Так могли ходить дикие кошки или опытные следопыты.

По ту сторону стены тонкий металлический звук завибрировал в воздухе. Этот звук был хорошо знаком охотнику, – противник достал из ножен меч. Опасный. Очень опасный противник. Имард покрепче перехватил копьё. Не самое удобное оружие в узких коридорах.

Звон. Далёкий звон эхом пронёсся по развалинам. Противник Имарда замер и тут же ринулся на звук. Имард поспешил наперерез. Где-то там была Рэда. Она вступила в бой.

Пробегая по извилистому коридору, Имард наткнулся на висящий на стене балахон, тот самый, в который переоделась Рэда. Балахон был проткнут метательной звёздочкой.

Охотник побежал дальше. Не было времени разбираться в том, что здесь произошло. Бой продолжался совсем близко. Но вдруг затих.

Вынырнув из проёма, Имард увидел Рэду. Живая. Она стояла высоко на полуразрушенной стене в объятьях черноволосого мужчины. Коричневый плащ скрывал его фигуру. В такой же плащ носил один из гостей крепости градозащитников, которые так удачно посодействовали побегу.

Понять логику происходящего едва ли представлялось возможно. Похоже, что черноволосый удерживал племянницу от падения со стены. Они не двигались. Она с улыбкой смотрела на него. У неё был меч. У него был меч. А в руке человека, обходившей стену, был метательный нож. И он занёс руку, чтобы кинуть его в Рэду.

Имард в один прыжок преодолел расстояние до человека с ножом. Выкинул копьё перед собой, удерживая рукой за обух, хлестнул основанием наконечника по руке. Нож отлетел в траву. Имард прижал древко копья к горлу противника, сдавливая гортань.

Резкий толчок впечатал Имарда в стену. Через мгновение он летел через голову в другую сторону. Ударился лопатками о колонну, сгруппировался и отскочил, уклоняясь от меча.

Черноволосый свалился со стены. В последний момент ему удалось извернуться. Он приземлился на ноги, перекатился в сторону. Рэда прыгнула следом, атакуя коротким мечом.

Противник Имарда рубанул мечом наискосок. Охотник чудом успел разорвать дистанцию, пригляделся к лицу и узнал.

– Тара?..

Тара Нарис. Три года прошло с тех пор, как Имард видел её последний раз. Тёмно-рыжие с проседью волосы убраны в тугую косу. Глубокий рваный шрам расчерчивал скулу. В глазах пылал огонь ярости.

– Тара… Прими мои соболезнования. Софэн был достойным человеком. – Имард начал догадываться о том, какую боль испытывает Нарис. И кого может винить в этой боли.

– Ты смеешь говорить о нём, убийца?! – Тара атаковала. Необузданный гнев изливался через взмахи её меча, грозя смертью.

 

Имард поймал её движение, прижал копьём лезвие меча к земле. Она ударом ноги переломила древко. Он ушёл в сторону от укола, доломал копьё, разделяя его на две части. В узких коридорах с таким оружием было чуть удобнее.

Краем глаза Имард следил за боем племянницы и черноволосого мужчины. Узнал и его. Тэпат Ши – первый ученик Парда Сэмтиса, правая рука Тары.

Рэда ушла от удара меча Ши, скрылась за стеной. Он последовал за ней.

Имард знал, что они проиграют. Рэда, несмотря на всю свою прыть, была не ровней Ши. Даже удивительно, что она так долго продержалась против него. А Имард… Он не хотел навредить давней подруге, не мог всерьёз сражаться против неё. Нужно её убедить. Но как? Как достучаться до сердца, полного боли?

Нарис резанула по диагонали. Имард уклонился. Ухватил её за руку. Шагнул за спину. Развернул и прижал к стене.

– Я бы никогда… Я знаю, как он был дорог тебе, – произнёс Имард.

Из стены рядом вылетели камни. Имард расслышал приглушённый стон Ши. Почти сразу на площадку кубарем выкатилась Рэда. Следом выбежал тэпат. Она кинула песок ему в лицо и напала. Тот прикрыл глаза рукавом. Успел защититься от укола мечом. Атаковал.

– А она? У градозащитников есть доказательства. – Нарис кивнула на Рэду.

– Свора лживых псов! Нас подставили, – выругался Имард и отпустил Тару.

Как его давняя подруга могла вообще в это поверить? Они вместе служили, вместе сражались в Кровавой войне. Столько раз спасали друг другу жизнь, что не счесть.

Нарис приняла боевую стойку, направила кончик меча на горло Имарда, но нападать не спешила. Она смотрела в глаза, взвешивала его слова на хрупких чашах доверия.

Он выдохнул. Кажется, уговоры начали действовать. Осталось угомонить остальных.

– Рэда! Ши! Хватит! – раздраженно крикнул Имард.

Они замерли и обернулись его на голос. Задумчивое выражение на лице племянницы озарилось коварной улыбкой. Сварт! Когда же эта девчонка начнёт слушаться!

Рэда ударила Ши исподтишка. Перехватила его меч. Напала на тэпата уже с двумя. Ши не растерялся, точным движением выбил меч из левой руки племянницы. Отшвырнул её в стену. Она замахнулась вторым мечом. Он перехватил её запястье, заломал. Меч вылетел из её руки, звякнул по камням, теряясь в молодой поросли кустарника.

Рэда вывернулась из захвата, подсекла ноги Ши.

Имард устало опустил изрубленные куски копья, посмотрел на Тару.

– Знакома с моей племянницей? Никогда меня не слушает… – Имард кивнул на Рэду.

– Ши полезно иногда размяться… – с сомнением произнесла Нарис.

Рэда дикой кошкой играла с противником, подныривая под его атаки, ища уязвимые места, пытаясь обмануть, запутать. Ши успевал блокировать её удары, молниеносно отвечал точными, отработанными до абсолюта движениями.

Невозможная скорость реакции для человека. Ши – тэпат Риар Дайядора. Он словно читал каждое намерение Рэды до того, как она начинала атаковать.

Рэда вошла во вкус. В её глазах играл озорной огонь. Имард удивился, заметив под маской невозмутимости Ши такие же искры удовольствия от схватки.

Охотник увидел на земле метательный нож, который выбил у Тары. Тот самый нож, что он подарил ей когда-то. Имард осторожно присел и поднял оружие.

– Ты его сохранила… – Он протянул нож Таре.

Она никак не отреагировала на этот жест.

– Ты мне веришь? – спросил он, продолжая протягивать нож.

– А я должна?

Имард вложил рукоятку ножа в ладонь Тары, приставил острие к своему горлу, даря Нарис власть над его жизнью. Рука Тары дрогнула, но она не стала её убирать. Плотнее прижала лезвие к коже. Внезапный приступ головной боли едва не вырвал стон из уст Имарда. В глазах потемнело. Только не сейчас!

Послышался полный недовольства рык Рэды. Ши прижал меч к её шее, не давая пошевелиться.

Теперь охотники полностью зависели от решения Тары. Поверит ли она его словам настолько, чтобы отпустить?

– Дай нам уйти, – попросил Имард, собственный голос он слышал словно сквозь толщу воды. С трудом удалось всплыть на поверхность, вернуть ясность сознания. Головная боль отступала.

– Лучшие следопыты Этвата пойдут за вами, – ответила Тара, нацепив непроницаемую маску спокойствия.

– Они нас не найдут. Если ты им не поможешь, – горько улыбнулся Имард. Тара знала большинство его схронов и убежищ. Они вместе создали многие из них. Поэтому она так быстро появилась в развалинах поместья Эрдаисов.

Невыносимо долгая пауза прервалась шумным выдохом Тары. Она убрала нож от горла Имарда, спрятала в ножны меч.

– Ши, отпусти её, – сказала она.

Тэпат замер, растерянно уставившись на Тару.

– Это приказ, – сказала Нарис.

Тэпат отпустил Рэду, убрал меч в ножны. Племянница, заправив за ухо упавший на глаза локон, направилась к Имарду. Серебряная серёжка-кинжал в левом ухе Рэды показался всего на миг и тут же спрятался под непослушными волосами.

Тара провернула в руке нож, убрала его в ножны на поясе, развернулась и, не прощаясь, пошла в сторону выхода. Ши подобрал второй меч, направился следом.

– Тхаитран! – крикнул Имард слово искренней благодарности.

Нарис обернулась и бросила ему ножны. С тем ножом, что он подарил ей когда-то. Что чуть не оказался у Рэды между лопаток. Что сейчас стал символом доверия.

Имард благодарно кивнул подруге. Оружие в бегах никогда не бывает лишним. Тара кивнула в ответ и скрылась за стеной.

Он направился к тайнику. Усталость каменной плитой придавливала к земле. Имарду хотелось пойти с подругой, поддержать после такой страшной утраты. Но это невозможно, пока их обвиняли в убийстве потомка золотой крови. Из охотников они стали дичью.

– Поищем убежище понадёжней? – спросила Рэда.

Имард догнал Тару и Ши, когда те дошли до своих лошадей.

– Я найду для тебя убийцу Софэна, – сказал он Таре, пытаясь отдышаться после бега. – Он за всё заплатит. Клянусь.

Охотник протянул руку. Прошло несколько долгих мгновений, прежде чем Нарис её пожала.

В тот же миг Имард словно получил удар под дых. Вспышка света ослепила. Осыпаясь золотыми искрами, она явила взору изменившийся мир.

Вокруг цвёл сад, дальше высилось громада поместья, словно отстроенного заново. Пурпурный флаг с гербом рода Эрдаисов венчал высокую каменную башню. Перед Имардом стояла Тара. Она была другой. Шрамы исчезли. Огненные волосы густыми локонами спускались до поясницы. Лёгкое бежевое платье струилось по её телу.

– Клянусь, – сказал Имард будто чужим голосом.

Тара тепло улыбнулась. Нежно коснулась его щеки, потянулась за поцелуем.

Имард отпрянул, отпуская руку Тары. Видение рассыпалось клочками белёсого тумана. Головная боль ударила по вискам.

– Что с тобой? – озабоченно спросила Нарис. Прежняя Тара Нарис. С убранными в косу волосами, рваным шрамом на скуле, мечом на поясе. За её спиной виднелись наполовину разрушенная башня поместья Эрдаисов.

– Ничего, – выдохнув, неуверенно произнёс Имард.

Глава 13. Ученик

Великодушие Тхаймоны Дайядор не знало границ. Она никогда не впадала в гнев или печаль. Была, как чистая воля Энга'арта, справедливая и добрая. Только со злом чистейшей формы она не знала примирения.

– «Жизнь Великой Тхаймоны Дайядор», Ипюр Шоробис


Империя Этват, предгорье Дайяринн, клан Риар Дайядор

Рассвет врывался в томный мир. Лучи прорезали плотные низкие облака, оставляя блестящий след на глади Безмятежного озера, и рассыпались мириадами бликов на отполированной стали, со свистом вспарывавшей воздух.

На берегу озера обнажённый по пояс мужчина с двумя изогнутыми мечами в мускулистых руках кружился, словно в танце, многократно повторяя замысловатые комбинации движений. Сочетая прыжки и кувырки с убийственными атаками.

Клинки то таились в его ладонях, ожидая своего часа, то вспыхивали, как молнии, поражая невидимую цель. Оружие двигалось быстро и точно. Шум соснового бора смолкал, даже птицы утихали – будто пугаясь взмаха смертоносных лезвий.

Это место на краю леса помнило тысячи тренировок. Невыносимый зной и промозглый холод не могли остановить Парда. С одержимостью безумца он достигал всё новых вершин мастерства.

Ноги ступали по земле ловко, но твёрдо. Оружие сверкало в лучах восходящего солнца, подобно стальным когтям. Упрямый и яростный. Словно самый выносливый и могучий из горных хищников. Как нельзя лучше, ему подходило имя – Пард Сэмтис, что на изначальном языке означало «Белый Барс».

~ Пард Сэмтис ~

Пард остановил вихрь клинков и замер, входя в состояние медитации. Взгляд недвижимо лежал на глади Безмятежного озера.

Внутри Сэмтиса струился Свет Дэйи – сила медитации. Она наделяла его сверхчеловеческой наблюдательностью, позволяла видеть незаметные другим детали.

Он видел, как у кромки воды опустился и щёлкал еловую шишку клёст. Порывистый западный ветер хлестнул Парда частичками пыли, принеся далёкий запах дыма. Это риардайядорский дозор следил за границей с Империей Вируан.

Против воли перед внутренним взором возник не помутневший за десять лет образ сгоревшего дома. Затылок обдало холодным потом. Воспоминание неумолимо охватывало разум.

Чёрное пятно на фоне заснеженной земли.

Этот образ, подобно лавине, поглотил его, сломал состояние медитации, погасил Свет Дэйи. Пард прижал клинки к предплечьям. Только холод стали и унимал острую душевную рябь, которую не способно утихомирить созерцание водной поверхности. Как бы он не старался.

Холод стали на коже. Это было обещание, данное самому себе после Кровавой войны.

Дочери сейчас было бы пятнадцать.

Пард крепче стиснул рукоятки клинков.

Вируан будет в огне. Вируан падёт. Вируан покорится Этвату. А она – та, кто отдала приказ сжечь его родную деревню – будет разорвана на сотни кусков.

Эти мысли были лучше любой молитвы, они помогали жить дальше. Но сводили на нет чудеса медитации.

Пард уловил лёгкий шелест травы за спиной. Кто-то приближался. Шаги были робкими и неуверенными. Пришедший явно направлялся к нему, но не спешил приблизиться, возможно, боясь побеспокоить.

– Иварсо дарэ'эш! – незнакомый мелодичный женский голос решился на приветствие. – Вы, омпат Пард Сэмтис?

Новенькая. Неуверенно переминалась с ноги на ногу у оружейной стойки. Пард холодно кивнул.

Кандидаты благоговели перед его славой легендарного героя. Чуть ли не художников приводили, чтобы сделать картину: «Я и герой войны, перерубивший в одиночку полсотни вируанцев при освобождении города Артэ».

Если бы кто-нибудь из них видел Парда в этом бою, то не решился бы и на тысячу шагов приблизиться.

– Омпат прислал меня к вам…

– Кто именно? – Пард смерил девушку взглядом.

Хрупкая и красивая. Синие глаза, аккуратные пряди каштановых волос, стройная, небольшого роста.

– Омпат Хаск Хэнадор сказал, что я могу найти вас здесь.

Об этом Парду стоило догадаться, старый лис часто скидывал на него сопровождение «особенных» гостей, чьи высокопоставленные родственники пожертвовали внушительные средства на содержание клана и радушный приём для своих бездарных чад.

– Я же просил не беспокоить меня во время тренировок.

– Омпат Хаск Хэнадор сказал, что вы можете показать мне территорию клана. Меня зовут Айя Сарэтис. – Девушка смущённо поправила локон.

Пард задержал на ней взгляд: серебристый блеск в синих глазах, светлая робость улыбки, лёгкий трепет в тонких пальцах. В сознании всплыли комья грязного снега, залитого кровью, разрубленные тела, покрытые инеем, и хрупкая ладонь в руках, мертвенно-ледяная.

– Омпат Сэмтис?

Улыбка озаряла юное лицо Айи.

Напоминание о потере полоснуло сердце кинжалом, но поманило за своим зыбким призраком.

– Хорошо, – спокойно ответил Сэмтис, убрал мечи в ножны на поясе, пошёл к соломенному навесу, взял со скамьи верхнюю часть робы янтарного цвета. – Иди за мной.

В глазах Айи засияла благодарная радость.

«Так и быть. Уважу старого лиса, – заключил про себя Пард. – Не в первый раз, и не в последний…»

Сэмтис повёл Айю мимо Безмятежного озера, на ходу надевая робу. Тропа вела их вверх, к скалам, утыканным полуразвалившимися постройками, которые использовали как полигоны для Испытаний новобранцев.

Скоро глава клана назначит дату Испытаний. Пард окинул Сарэтис оценивающим взглядом:

– Зачем ты прибыла в клан?

Айя удивлённо распахнула глаза. Непроницаемая синева, которая бывала на море после бури – таков их цвет.

– Как зачем? – ошарашенно спросила она. – Почему вы спрашиваете?

– Просто посмотреть?

– Нет, конечно! Пройти Испытания. Стать частью клана!

Пард усмехнулся. На что надеялось это хрупкое и изнеженное создание, придя в Риар Дайядор? Поступить в клан не помогут деньги и влияние богатых родственников. А больше ей не на что было полагаться. Ни силы, ни ловкости, только налёт аристократической грации, которая не пригодится на Испытаниях.

 

– И что ты знаешь о нашем клане, кандидатка Сарэтис?

– Риар Дайядор на изначальном языке означает «Вихрь Силы». Клан основан около трёхсот лет назад Тхаймоной Дайядор для защиты Этвата, – уверенно отчеканила она.

Пард скучающе вздохнул.

– Со временем, – продолжала она. – В стенах клана были накоплены обширные знания в области воинских традиций…

Казалось, что Сарэтис цитировала наизусть какую-то книгу.

– … и обретения Света Дэйи. Са'Омэпад15 – глава клана, имеет право занять трон Императора Этвата, но по традиции всегда отказывается от этой чести в пользу Совета Лоэтраков. Это…

– А кроме всех этих высокопарных фраз ты что-нибудь знаешь? – прервал её монолог Пард.

Кандидатка недоумённо свела брови, стала похожа на загнанного в угол бельчонка. Сэмтис усмехнулся.

Тем временем они подошли к ансамблю из нескольких внушительных зданий, соединённых высокой каменной стеной.

– Это руины древнего храма Энга'арта, и при нём разводили грифонов, – сказал Пард, снимая повисшее напряжение.

– Я читала об этом у Ипюра Шоробиса. Но он считает, что это выдумки. Не могло быть в храме Энга'арта грифонов. Они – порождения Сварты.

– Неужели этот Шаробоис всё знает? – Сэмтису не понравилось, что кандидатка позволила себе усомниться в его словах.

– Ипюр Шоробис, – поправила Айя, – Нет, конечно. Я слышала, более древние книги хранились в Большой библиотеке разрушенного Золотого Града. Говорят, от неё ничего не осталось… Но вдруг ошибаются… Мы же пойдём туда в Паломничество?

– Я бы на твоём месте не стал заглядывать так далеко, – сказал Пард, пытаясь охладить пыл Айи, но та не обратила внимания. Её взор был поглощён развалинами храма.

~ Айя Сарэтис ~

Айя чувствовала благоговейный восторг, рассматривая руины, выложенные из серого дайяриннского гранита, величественные стены строений начала эпохи Тёмной воды.

Обращение омпата Парда Сэмтиса на «ты» – смущало. В высшем свете «тыкать» друг другу было за гранью приличия. С Айей никто так не разговаривал за исключением названной сестры Хэпаты. Впрочем, Сарэтис знала, что простолюдины редко соблюдают церемонии, и к этому придётся привыкнуть. Как и к остальным неудобствам. Айя уже побывала в казармах, где жили кандидаты. Выстроенные вдоль стен деревянные нары и сундуки для личных вещей были там единственной мебелью.

– Дальше у нас тренировочные площадки для учеников, – сказал Пард, ведя Айю по вымощенной серым камнем тропе.

Она с любопытством наблюдала, как на большой засыпанной песком террасе полсотни учеников в одинаковых серых робах выполняли различные упражнения. Слышался стук деревянных мечей и боевые выкрики. Тренировочная поляна была огромной, ученики терялись на её просторах.

– Так много места для тренировок… – восхитилась Сарэтис.

– И так мало учеников, – сказал Пард с досадой. – После войны матери боятся отдавать детей в клан, да и дети предпочитают заниматься торговлей.

– Война унесла много жизней… – сказала Айя, выдавая горечь утраты.

Прошло десять лет, как она осталась сиротой. Родители и старшие братья были убиты вируанцами. Время оказалось плохим лекарем, легче с годами не становилось.

– Почему ты решила стать воином? – спросил Пард.

Айя без колебания отрапортовала:

– Я выбрала этот путь, чтобы совершенствовать тело и дух. Чтобы очистить разум от тумана и мыслить ясно. Хочу постичь Свет Дэйи.

– Свет Дэйи? – Пард закатил в насмешке глаза.

Этот человек будто специально старался выбить из колеи. Она не ответила и перевела взгляд на одного из учеников: высокий плотный юноша, вооружённый обоюдоострым мечом, выполнял сложную комбинацию замысловатых движений. Айю поразило, с какой ловкостью он обращался с огромным клинком, длинной чуть ли не с её рост.

– Удивительно, – нарушила молчание Сарэис. – Как ему удаётся оставаться на ногах при такой длине меча, он же крутится как ураган?

Длинные полы серого плаща развевались, как знамя на ветру.

– Думаешь, ему помогает Свет Дэйи? Нет, это годы упорных тренировок, – с иронией сказал Пард. – Но, он не так хорош, как кажется, если ты обратишь внимание на опорную ногу, то увидишь, что он постоянно отрывает пятку.

В подтверждение слов ученик потерял равновесие и едва не упал, удержавшись в последний момент. Айя раздосадовано вздохнула.

– Почему вы смеётесь надо мною? Разве в Риар Дайядор приходят не для того, чтобы постичь Свет Дэйи?

– Жди здесь.

Пард направился к ученику.

– Бэлот, ты повторяешь ошибку. Из-за этого ты неустойчив, – сказал ему Сэмтис.

Пард взял у Бэлота меч и показал: как правильно исполняется не получившийся приём. Сначала быстро, затем дважды медленно, подробно объясняя: в чём ошибка, и что нужно поправить.

Айя засмотрелась на Сэмтиса. Движения Парда были точными и смертоносными, в каждом присутствовала какая-то неудержимая внутренняя сила. Такой силы не было даже у наставника Райкара Кэнулиса, обучавшего её в Томаране.

– И не забывай про укоренение, – добавил Пард, отходя от Бэлота.

Сэмтис вернулся к Айе, оглядел её сначала строгим взглядом, а потом посмотрел в глаза и стал мягче, будто увидел в них что-то приятное. Он повёл её мимо хижин, из которых выходили ученики с различным оружием.

Айя раньше слышала о Сэмтисе, о его воинских подвигах и славе, но никогда не восхищалась им. Своим будущим наставником она видела Са'Омэпада Сэура Гзоудора. Вот кто был по-настоящему Великим.

Они вышли на широкую мощёную дорогу. Вдоль неё росли безобразной формы неухоженные кусты самшита. Сарэтис сокрушённо вздохнула, оглядывая растения. В Томаранском замке за вечнозелёным самшитом ухаживали, добиваясь идеальной сферической формы.

Выше по склону громоздилась стена с монументальными крепостными воротами. В книгах из библиотеки Лоэтрака Батиса говорилось, что когда-то ворота покрывал тонкий слой лабрадорита. Камень этот на свету переливался, как радужная оболочка человеческого глаза. Существовало поверье, будто лабрадорит увеличивал силу духа.

Сейчас же Айя видела бежевые известняковые блоки. Издалека остатки облицовочной плиты казались островками чёрной плесени.

Из украшений остался только бюст Тхаймоны Дайядор, вытесанный на фронтоне ворот. Стоило подступить ближе, как ужас царапнул Айю по хребту холодным острием. Тёмно-зелёный, матовый отросток вьюна, опоясал шею статуи, пророс меж губ и вырвался наружу через левую глазницу. Сарэтис замерла, вглядываясь в пугающую картину.

Пард прошёл вперёд, перекрыв вид, он был значительно выше Айи. Оцепенение спало, слух выделил из разнообразных звуков Риар Дайядора голос юноши, который декламировал молитву «Вознесение Тхаймоны»:

«Воплощение всех добродетелей, Великая Тхаймона, пролей свет своей мудрости, покажи мне вечность в одном миге…»

Два ученика, одетые в простые серые робы и вооружённые копьями дежурили у арки, один нёс караул на стене. Он и читал молитву.

– Лин! – обратился к караульному Пард, подойдя к арке. – Медитируешь на посту?

– Д-да-а, – вздрогнув, пробубнил черноволосый ученик, – Омпат Мон настаивает, чтобы я всегда практиковался.

– Только медитация должна помогать тебе в карауле, а не отвлекать.

Айя с любопытством смотрела на Лина, ей нравилась эта молитва и хотелось узнать об омпате Моне, который настаивает на медитациях. Но Пард кивнул на ворота, намекая, что пора идти дальше.

Как только они прошли арку, Лин окликнул:

– Омпат Пард, а вы можете показать мне тот комплекс с двумя мечами?

– Твой омпат – Мон Этрадор, – холодно ответил Пард.

Пока Пард говорил с Лином, Айя увидела, как по дорожке вдоль ворот к ним приближался Бэлот, которого они видели на тренировочной площадке. Теперь он бежал с огромным коромыслом на плечах, изо всех сил стараясь не расплескать воду из вёдер.

– Лин, а где второй караульный? – спросил Пард, внимательно осмотрев ворота.

– Дарион? – Лин оглянулся по сторонам. – Только что был здесь…

– Бэлот, разыщи Дариона, – сказал Пард ученику с коромыслом, который как раз добежал до арки.

Бэлот остановился, поставил вёдра на землю.

– Осмотри всё вокруг, а потом проверь казармы средних учеников, – продолжил Сэмтис.

– Да, омпат Сэмтис, – почтительно сказал Бэлот и пошёл вдоль стены до лестницы.

«Разве не мог он просто отлучится? – подумала Сарэтис. – Зачем устраивать поиски?»

Во дворце Батиса было много караульных на стенах, но Айя ни с одним из них даже не разговаривала. Ей казалось, что караульные – одни из самых безалаберных стражников.

Айя и Пард подошли к монументальному зданию из серого камня. Из книг она знала, что оно называется «Святилище».

По периметру площади перед Святилищем, разбившись на пары, ученики оттачивали бросковый приём против вооружённого противника.

– Встали в строй! – прокричал один из учеников, воины образовали идеально ровную линию. – Приветствие омпату! И…!

– Иварсо дарэ'эш, омпат Пард Сэмтис! – разнёсся стройный хор голосов.

– Продолжайте тренировку, – разрешил Сэмтис, направляясь к массивной кованной двери главного входа в Святилище. Рядом с ней стояли двое риардайядорцев с алебардами. Они вытянулись в струнку, пока Айя и Пард проходили внутрь здания.

Открывшийся взору зал поражал громким великолепием сферических сводов. Каждый шаг разносился торжественным эхом. Витражные окна под самым потолком давали мягкое, почти волшебное освещение. Глаза Айи, беспорядочно бегали, цепляясь то за одну интересную деталь настенного и потолочного барельефа, то за другую.

13Трангх хиатэби виорэхор патакэисохор – «Подчинись воле патакэисов»
14Свиганэби хон лойяхор нардартэо, хиганэби фэт найяхор дарэтэ – «Сверни с дороги мёртвых, вернись на землю живых»
15Ухата. Тхай. Тишаша. Хиат. Ангх лойэри дарэхор трор уфэлламахор. Ангх канэри трангх атухор. – «Доверие. Покой. Молчание. Покорность. Я сделаю твою жизнь счастливой. Я подарю тебе смысл»
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26 
Рейтинг@Mail.ru