bannerbannerbanner
полная версияПробуждение Чёрного Дракона

Лэгэн Алумдор
Пробуждение Чёрного Дракона

Глава 44. Урок

~ Имард Шамрис ~

Имард коснулся шершавой коры своего тотемного древа. Ясень отозвался уютным теплом.

В стволе зияла дыра размером с человеческую голову. Края опалены.

Способности Лина поражали. Не верилось, что это единственный удар кулаком. Нет. Светом Дэйи. Впору было начать верить в сказки про Жрецов Сварты, проникнувших в Риар Дайядор.

Магия. Магия была в стенах клана и без патакэисов. Магия Света Дэйи. Барьер, который необъяснимой причине решил прикончить Имарда, а теперь опять дружелюбно пропускал. Магия давала омпатам связь с тотемными деревьями, давала способности неподвластные другим людям. Имард мог видеть ауру и потоки жизненной силы. Пард обладал сверхчеловеческой наблюдательностью. Мон слышал вибрации Света Дэйи, чувствовал людей с феноменальной предрасположенностью к нему. Таких как Лин.

Имард сел, прислонившись спиной к ясеню, устало прикрыл глаза. Связь с повреждённым древом была слабее, чем раньше. А может это Имард стал слабее. Почти не уделял время медитациям и тренировкам, погрузился в бесконечную вереницу расследований, охоты за головами.

Стоило ли рассказать Сэуру и омпатам о видениях и барьере? Собственные проблемы казались такими незначительными по сравнению с нападением на клан.

– Разомнёмся?

Охотник открыл глаза.

Сэмтис стоял в паре шагов, в руке играла солнечными бликами алебарда.

– Не боишься опозориться перед своими учениками? – улыбнулся Имард.

Двое старших учеников, нёсших по тропинке обтёсанное бревно, остановились как вкопанные.

– Иварсо дарэ'эш, омпат Имард, – хором поздоровались они.

– Иварсо.

– Итан, Фэнэкод, займётесь починкой позже, – скомандовал Сэмтис. – Наблюдайте. Запоминайте. Потом подробно воспроизведёте ход боя.

– Хорошо, омпат, – они сгрузили бревно на землю.

– Прошу в амфитеатр, омпат Имард.

Запах свежевытоптанной травы. Мягкий ковёр мха под ногами. Шум ветра в листве. Пот, струящийся по лбу.

Мышцы приятно гудели от напряжения. Сердце отбивало гулкий ритм. Кровь кипела от азарта. Пард Сэмтис. Вот против кого можно не сдерживаться. Только в бою с ним Имард чувствовал вкус настоящей схватки.

Атаки становились быстрее, смертоносней. Оба наслаждались поединком. Словно два хищника, почуявшие запах крови. Словно два брата, желающие выяснить: кто из них сильнее.

Свист стали. Алебарда вспорола воздух рядом с плечом. Имард увернулся, провернул цепь, бросил конец с лезвием в противника. Пард отбил, сократил дистанцию, рубанул по ногам. Имард отскочил, кинул цепь, она обмоталась вокруг лодыжки Сэмтиса. Охотник дёрнул, но Пард предвидел это, рванул вперёд и ударил пяткой в живот. Имард припал на колено.

– Потерял хватку, – усмехнулся Сэмтис.

Обманным движением Имард обвил цепью руку Парда, шагнул за спину, накинул звенья на горло. Сэмтис подставил ладонь, защищая кадык. Ушёл вниз, выворачиваясь. Имард схватил алебарду, выдернул. Показалось, что выдернул. Пард прыгнул, закручиваясь вместе с оружием, освобождая его. Приземлился в нескольких шагах. Принял боевую стойку.

Послышались восхищённые возгласы. Итэн и Фэнэкод внимательно следили за боем.

Пард ринулся в атаку. Имард раскрутил цепь, не давая приблизиться. Удар алебардой сверху. Охотник шагнул в сторону, цепь обвилась вокруг древка. Рывок, и оружие со звоном покатилось по ступеням амфитеатра. Охотник едва успел уклониться от удара ноги. Пард ухватил цепь, дёрнул, обезоруживая. Имард ударил кулаком под дых.

– Ничья, – улыбнулся охотник. Кувыркнулся, подхватил алебарду, провернул, целясь лезвием в спину Сэмтиса. Тот, словно на что-то отвлёкшись, замер. Инерция была слишком большой. Охотник пытался остановить удар. Удар, что способен снести голову. Успел лишь подвернуть лезвие, чтобы оно пришлось по спине плашмя.

Раздался треск. Послышались вскрики учеников. Древко алебарды не просто треснуло, оно разлетелось в щепки. Лезвие со звоном упало на камни.

Руки гудели. Имард стоял с обломком в руках, вперив взгляд в Сэмтиса.

– Между прочим, это была моя любимая алебарда, – произнёс Пард, обернувшись. В его глазах сверкало довольство.

– Ого! – раздался восторженный возглас Итэна.

– Вот это Свет Дэйи! – воскликнул Фэнэкод.

– Урок окончен. Продолжайте работу, – бросил им Пард.

– Лоэти ломак! – хором отозвались ученики, подхватили брошенное на ступенях амфитеатра бревно и понесли в сторону разросшегося до неузнаваемости кедра Парда.

– Впечатляет, – сказал охотник. Зависть холодной змеёй сжала внутренности. Так мгновенно призывать Свет Дэйи Имард никогда не мог. И так эффективно его использовать в бою для защиты. – Не помню, чтобы ты умел ломать оружие о собственный хребет.

– Если бы ты остался, я бы показал тебе ещё пару новых приёмов.

– Мне пора уезжать. – Имард вздохнул, видя разочарование на лице старого друга.

– Так быстро… Я думал, ты составишь мне компанию в тренировках, как раньше, когда ты был в клане.

Имард всучил Парду обломок алебарды. Забрал цепь.

– Я в клане, Пард. В клане. Ты же видишь, я бросил всё и примчался сюда сломя голову, как только почувствовал, что здесь творится неладное.

– Так вот как тебя сюда можно вызывать? Побить твой ясень? – улыбнулся Сэмтис, как и в былые времена пытаясь сбить повисшее напряжение неумелой шуткой. – Запомню.

– Только сильно этим не увлекайся. Иварсо, брат. – На последнем слове голос дрогнул.

– Иварсо, – кивнул Сэмтис.

Охотник направился к воротам Тотемного сада. Поднялся по ступеням амфитеатра к статуям Священных животных. Далеко позади послышался шум. Имард обернулся и у кедра различил двух учеников. Они стояли в боевых стойках. Фэнэкод раскручивал длинный пояс. Итэн держал жердь. Под руководством Парда они воспроизводили увиденный поединок.

Представилось, что это он тренирует учеников. Передаёт им знания, полученные в реальных сражениях, учит избегать битв, когда это возможно.

Племянница уже достаточно опытная охотница. Может за себя постоять. Может настало время предоставить её самой себе и вернуться в клан? Имард пообещал себе подумать над этим после окончания расследования и продолжил путь.

Впереди в тени арки ворот появилась величественная фигура в сером.

Пора было уходить. Имард и Суэр остановились у ворот с бюстом Тхаймоны на фронтоне. Оба молчали. Имард молчал потому, что видел на лице Са'Омэпада невысказанную просьбу остаться. Это ранило.

Был ли у Имарда отец? Ардак Шамрис расширял влияние рода, наращивал боевую мощь Дэрдиса. Правил народом. Отеческие заботы волновали его в последнюю очередь.

Но у Имарда был отец. Тот, что терпеливо учил его владеть цепью. Охотник провёл подушечками пальцев по гладкому металлу звеньев.

У Имарда был дом. Глаза окинули ворота Риар Дайядора, учеников на стене. Среди них могли быть и его ученики. Возможно, когда-нибудь будут. Почему-то сегодня сложнее прежнего покидать этот дом.

– Мне нужно вернуться в Омакпайю и продолжить расследование, – негромко сказал он. – Как только здесь что-то прояснится, дайте знать.

– Приезжай, как сможешь. Ты и твоя семья желанные гости в клане. Ты ведь знаешь об этом? – спросил Сэур.

Имард улыбнулся, Рэда всегда была стихийным бедствием, в том числе и на Испытаниях. Многие вздохнули с облегчением, когда оказалось, что путь в Риар Дайядор для неё закрыт.

– Даже Нэта?

– В последнее время она никому не рада.

Охотник коснулся ленты на лбу. Ткань неприятно натирала, будто что-то чужеродное въедалось в кожу.

– Её можно понять, – согласился Имард, вспоминая, что Нэта только что потеряла троих учеников. – Ещё и патакэисы…

Сложно поверить в существование Жрецов Сварты. Но Сэур сказал, что он сражался с ними, значит так и было.

– Наш клан уже с этим сталкивался в прошлом. Справимся и сейчас. – Сэур смотрел на Имарда серой бездной спокойных глаз.

Са'Омэпад всегда вселял уверенность. Даже когда всё катилось в Томонай, в самые тяжёлые моменты.

– Иварсо. – Прощание куцо сорвалось с губ Имарда.

– Хорошего пути, – Сэур кивнул.

Когда охотник отвернулся, чтобы уйти, Са'Омэпад окликнул:

– А ты не привёз мне благовоний с кориандром?

Имард всегда покупал эти благовония перед приездом в Риар Дайядор. Порадовать Сэура, который их так любил. Нет, приезд не был запланирован. Он ничего не привёз. По краю сознания мелькнула тень желания проверить. Металлическая застёжка легко поддалась. Просунул руку внутрь, нащупал палочки. Палочки благовоний. Из сумки тонко струился запах кориандра. Имард с недоумением вытащил их, чтобы убедится.

– Благодарю, – обрадовался Суэр и убрал палочки в карман робы.

Имард пытался вспомнить момент, когда купил их, но не смог.

«Наверное, всему виной головные боли, что мучили последнюю луну», – подумал он.

– Мне нужно идти, – сказал Имард и направился к конюшне, оставив Сэура позади.

Глава 45. Молчание

Империя Этват, предгорье Дайяринн, город Омакпайя
~ Ши ~

Ши лежал на холодном полу, уперев взгляд в серость каменного потолка. Боль уже не была острой. Просто тупая, изводящая, не отпускающая ни на мгновенье.

Он мысленно перебирал инструкции на случай плена.

Первое. Не паникуй. Успокойся. Если не убили сразу, значит шанс выжить есть.

Второе. Пойми, для чего пленён. Основные причины: информация, выкуп, рабочая сила.

Очевидно, им нужна информация. И они спрашивали. Об Оситши, которого Ши поймал. О ходе расследования убийства саора Софэна Батиса. О Таре Нарис. О постах стражников в Омакпайе. О постах стражников в Томаране. Об охране Лоэтрака Батиса. О Риар Дайядоре. Они спрашивали о многом, но как-то лениво. Как будто получить ответы на вопросы было не так уж важно. Важнее – причинить боль.

 

Больше мучений доставляла не собственная боль, а крики Рэды, доносившиеся из коридора. Крики давно стихли, но их отголоски вспыхивали в голове, заставляя до хруста сжиматься челюсти.

Третье. Ты должен выжить. Заботься о себе. По возможности – ешь, пей, спи, соблюдай чистоту. Заботься о себе. Копи силы. Не отчаивайся.

Четвёртое. Не провоцируй. Не зли.

«Не провоцируй», – мысленно обратился Ши к Рэде. Как наяву он слышал её надменный смех, прервавшийся глухим звуком удара и стоном боли.

Пятое. Что же пятое? Ши пытался сосредоточиться на простых инструкциях. Они помогали отсекать ненужные мысли. Пятое. Построй стратегию выживания исходя из причины плена.

Им нужна информация. Чем позже начнёшь говорить, тем дольше проживёшь. Тем больше шансов дождаться помощи. Молчание. Пятое это – молчание. Если не можешь молчать – лги. Лги так, чтобы поверили. Смешивай незначительную правду с ложью. Молчание. Пока его было достаточно для выживания.

Звуки шагов проникли сквозь решётку. Ши задышал чаще, готовясь к возобновлению пыток. Четвёртое – не провоцируй. Пятое – молчи.

Тени мелькнули у входа, прошли мимо. В той стороне находилась камера Рэды.

~ Рэда Шамрис ~

Рэда сидела, прислонившись к стене. Кандалы сковывали руки. Цепь тянулась к дальней от выхода стене. Достаточно длинная чтобы лечь, слишком короткая, чтобы добраться до решётки. Лезвия Оситши забрали всё, что могло послужить отмычкой.

Куцая подстилка из соломы пропиталась кровью. Раны были поверхностные. Но это не делало их безболезненными. Узафа даже толком ничего не спрашивала. Ей просто нравилось вырезать линии на коже. За каждого убитого охотниками Лезвия Оситши.

Послышался лязг замка. Рэда повернула голову. Показался тёмный силуэт в проёме. Худой, небольшого роста. Охотница мысленно застонала, предвкушая продолжение пыток.

– Уже соскучилась по мне, Узафа? – произнесла Рэда имя любительницы истязаний.

– Откуда у тебя это? – тихо спросил мальчишеский голос.

Рэда вгляделась в силуэт. Не Узафа. Дикш. В его руке блеснул серебристый кинжал серьги.

– На память оставила, – улыбнулась Шамрис. Разбитая губа засаднила, на языке появился вкус крови.

– Это ты убила палача? – Голос чуть дрожал, в руке блеснул кинжал побольше. Настоящий. Дикш сделал шаг вперёд, но остановился в недосягаемости.

– Ты, Дикш, верно? А знаешь, мы тебя искали…

– Чтобы тоже убить?

– Чтобы спасти. – Рэда поднялась, опираясь на стену. Солома осиным жалом вонзилась в порезы на стопах.

– Спасти? – рассмеялся Дикш. – От кого? От моей новой семьи?

– Ага. От этого сброда, позорящего имя наёмников.

– Лезвия Оситши – лучший воинский клан! – Дикш стремительно подошёл. Почти вплотную. Выставил кинжал.

Это был шанс. Рэда рванулась, пытаясь ухватиться за оружие. Дикш отскочил. Цепи со звоном натянулись, не давая к нему приблизиться.

– Это ты убила моего отца? – тихо повторил Дикш свой вопрос.

– Я воткнула ему нож в бочину. Воткнула и провернула так, чтобы рана не зажила.

Шамрис сделала паузу, глядя как лицо Дикша искажает ярость.

– Но убила его не я. Убил его ты. Ради тебя он пошёл на преступление. Твоя новая семья заставила его, угрожая твоей жизни.

– Заткнись! – Дикш трясся от гнева. Костяшки пальцев, сжимавших кинжал, побелели.

– Я всего лишь выполнила свою работу, – продолжала Рэда. – А причина его смерти – ты и твой паршивый клан.

Дикш рванул с места, целясь кинжалом в грудь Рэды. Охотница ждала этого. Лезвие скользнуло по подставленным кандалам, кончик упёрся в звено цепи. Рэда шагнула в сторону, так чтобы Дикш по инерции провалился мимо, накинула цепь ему на шею, затянула.

Кинжал со звоном упал на пол. В камеру ворвались двое Лезвий Оситши.

Сломать сыну Вогэна шею проще простого. Рэда почти чувствовала под пальцами хруст его позвонков. Этот предатель заслуживал смерти. Вступив в клан Лезвия Оситши, он подписал себе приговор.

Дикш оцепенел, мелкая дрожь била его тело.

– Не убивай меня, – пролепетал он.

Оситши приближались. Кинжал лежал слишком далеко, цепи не позволили бы дотянуться. Рэда знала, что не сможет победить. Заложник ничего не менял. В глазах наемников читалось равнодушие к его судьбе. Он уже опозорил клан тем, что так глупо попался. Лезвия Оситши – жестоки к чужим, но не менее жестоки они – к своим.

Рэда ослабила цепь, сняла с шеи Дикша, пнула мальчишку в спину. Он полетел в одного из Оситши, наёмник увернулся, позволяя сыну Вогэна грохнуться на пол. Охотница успела уклониться от меча второго наёмника, но получила удар ногой в живот. Упала на колени. Потом ещё удар. И ещё.

– Слабак. Ты позоришь наш клан, – сквозь нарастающий гул в ушах послышался презрительный голос одного из Оситши.

Боль затягивала Рэду в беспамятство. Тело отказывалось слушаться. Охотница цеплялась за единственную мысль: не отпустить серьгу-кинжал, спрятанную между сжатых в кулак пальцев.

~ Тара Нарис ~

Нарис решила сделать перерыв в работе и вышла на балкон кабинета Главы градозащитников Омакпайи. Её кабинета. Странно это осознавать. Он должен был всегда оставаться кабинетом Софэна.

Градозащитники на стенах исправно несли службу. Горожане наполняли улицы суетой. Звон копыт по мостовой, перестук деревянных колёс телеги, лай собак, неразборчивое бормотание попрошаек, громкие выкрики торговок, смех детей. Омакпайя словно не замечала всех тех трагедий, что в ней происходили. Проглатывала как данность и жила дальше.

Этой ночью Тара Нарис позволила себе сомкнуть глаза лишь на пару часов. Нужно как можно скорее разгрести весь тот хаос, который начался после многочисленных смертей и арестов градозащитников.

Указы о награждении, указы о казни, указы о конфискациях, указы об обысках, новые назначения, повышения, набор рекрутов, сжигание тел. Допросы предателей, которым посчастливилось выжить. Допросы близкого круга друзей и родных тех, кто не пережил бойни на стене. Нескончаемая рутина дел Главы градозащитников затягивала в трясину канцелярщины.

Солнце уже доползло до середины неба.

«Проклятье, где они все?» – мысленно выругалась Тара.

Она сгоряча дала отгул Ши, видя его подавленное состояние после промаха с Лезвием Оситши. Но Ши отказался его принять. Неужели передумал? Тогда почему не предупредил? Имард и Рэда были оправданы и освобождены, но официально нанялись продолжить расследование. Зэр. Даже посыльного с вечной потребностью выслужиться не было под рукой. Так где они все?

– Глава Нарис, – послышался голос из кабинета.

– Я на балконе, – крикнула Тара.

Дверь открылась, на балкон вышел градозащитник. Один из тех, кто встал на сторону Тары во время бойни на стене. Лисар. Молодой, высокий, расторопный. Но только время покажет – можно ли ему доверять.

– Что у вас, рядовой Лисар?

– Заключённые из третьей и шестой камеры готовы говорить.

Тара попыталась вспомнить: кто из градозащитников-предателей находился в этих камерах. В третьей был любитель морокуха из Южного отряда. В шестой – Тобюн, тот самый стражник, что взял с Нарис плату за проход в город.

– Хорошо. – Тара надеялась, что их информация окажется полезной. Несколько человек уже заговорили, но рассказали лишь то, что и так известно.

Нарис оторвала ладони от перил балкона, глубоко вдохнула влажный речной воздух, потерла уставшие глаза. Ругань, донёсшаяся с улицы, привлекла её внимание.

Торговец собирал разлетевшиеся по дороге корзины и кидал в сторону крепости проклятья. К воротам быстро приближался человек в грязном тёмно-синем плаще. Было видно, что он бежал из последних сил, задыхаясь, едва не падая, то и дело оглядываясь, словно за ним гнались гончие Сварты.

Порыв холодного горного ветра ударил Таре в лицо. Стало зябко. Тело окаменело от дурного предчувствия, когда она узнала человека. Со всех ног к крепости бежал посыльный Зэр.

~ Рэда Шамрис ~

В вязком тумане слабости билась мысль, что нужно воспользоваться отмычкой. Освободиться. Рэда сжала кулак, чувствуя грани серьги-кинжала. Потребовалось усилие, чтобы приподняться. Лезвия Оситши ушли. Из коридора доносились редкие болезненные стоны и тихие разговоры охранников.

Собраться с силами. Бежать, пока её оставили в покое.

Механизм замка кандалов был простым. Своими шпильками Рэда могла взломать его с закрытыми глазами. Серьга тоже должна подойти. Но, сварт! Как это сложно!

Каждое движение отзывалось болью. Пальцы не слушались. Окоченевшие от холода, перебитые. Кажется, некоторые были сломаны. Металл серьги лязгал по металлу кандалов. Никак не удавалась нащупать механизм. Рэда боялась, что охрана в коридоре услышит. Аккуратней. Ещё аккуратней.

Успокоиться, сосредоточиться, не обращать внимания на боль. Сохранять сознание. Вскрыть замок. Тихо снять кандалы. Убить охрану. Найти Ши. Навалять ему за то, что сдался, когда её схватили. Выбраться.

Щелчок в замке. Он был таким громким, что Рэда замерла. Шаги. Несколько человек шли в сторону её камеры. Остановились неподалёку.

– Ключи от кандалов охотницы. – Командный тон голоса Узафы вызвал у Рэды почти панический страх. Не успела.

~ Ши ~

Время сочилось сквозь потолок, каплями влаги ударяясь о кожу, проникало в тело ледяными щупальцами страха, мёртвой хваткой сдавливало сердце. Зыбкое забвение сна не давало облегчения, оно лишь продлевало агонию, потому что во сне пытки продолжались.

Руки, прикованные к стене, давно онемели. Каждый вдох давался с трудом, словно приходилось дышать густой обжигающей смолой.

Помощь близко. Их обязательно найдут. Ши был уверен, что Зэра Лезвиям поймать не удалось. А значит Тара уже ищет. И вот-вот найдет.

«Не найдут», – предательски шептал внутренний голос. Тэфа никто не нашёл. Сколько он уже здесь? Дней семь? Восемь?

– Мы здесь не умрём, – вслух сказал тэпат и не узнал свой голос. Охрипший, слабый.

– Не умрём, – повторил он жёстче.

– Рада слышать, – сказала Узафа, отпирая камеру. – Надеюсь, ты сделаешь всё, чтобы сегодня никто не умер.

Следом за Узафой вошли двое Оситши, ведя скованную кандалами Рэду. Голова её была опущена. Порезы покрывали руки. Кровь пропитала изодранную одежду. Разбитые губы запеклись черной коркой.

– Кого будем пытать первым? Есть добровольцы?

Охотница не реагировала, не поднимала взгляда, не сопротивлялась, будто ей уже было всё равно. Неужели они её сломали?

– Я, – тихо ответил Ши.

– Как пожелаешь, дорогой, – улыбнулась Оситши. – Держите её крепче.

Узафа метнулась к Рэде и всадила кулак ей в живот. Охотница согнулась, застонала от боли, обвисла в руках Оситши.

Ши недолюбливал Рэду, и она похоже питала к нему те же чувства. Только этот удар тэпат почувствовал будто на себе. Тошнота разлилась, словно яд из разбитой склянки.

– Оставьте её! – вырвалось у Ши.

– Ты сам вызвался, – усмехнулась Узафа, взяла охотницу за волосы, подняла её голову.

Потухший взгляд Рэды вяло блуждал по камере.

– Готов рассказать что-нибудь полезное? – Узафа схватила второй рукой охотницу за горло, сжала пальцы.

Сердце билось пойманной птицей. Дышать было тяжело, словно тэпату тоже сдавили шею.

Сколько Рэде уже не давали вздохнуть? Синева расползалась по губам, глаза распахнулись, суматошные потуги спастись гасились в зачатке. Наёмники не давали ей шевелиться. Охотница всегда была своенравной, необузданной, словно дикий хищник. «Рысь» – так переводилось её имя с изначального языка… Но умирала, она как ягнёнок в зубах волчицы.

Ши отвёл взгляд.

Пятое. Молчание. Пятое.

– Нет, тэпат, ты будешь смотреть, – прорычала Узафа. – Дикш! Сюда иди. Он должен смотреть.

Из-за решётки выглянул сын палача. Неуверенно подошёл, обхватил руками и с силой повернул голову Ши в сторону Рэды.

~ Тара Нарис ~

Аромат цветущих яблонь разливался по саду, окружающему заброшенное поместье на окраине Омакпайи. По словам Зэра, именно сюда притащили Ши и Рэду.

Тара пришла одна. Боялась, что если с ней пойдут градозащитники, кто-то из них снова окажется предателем. Имарда на постоялом дворе она не нашла, трактирщик не знал, куда он ускакал ещё до рассвета. Зэр, не имеющий боевого опыта, только бы мешал.

Идти одной было рискованно, но на кого Нарис могла положиться в этом свартовом городе?

У южной стены виднелась небольшая дверь. Вход в подвальные помещения, возле него стоял мужчина. На его скуле виднелась татуировка в виде двух кинжалов. Оситши.

Ши и Рэда должны были быть там. Если Зер не ошибся. Если их не успели перевести или убить.

Посыльный сумел незаметно проследить за теми, кто забрал Ши и Рэду. Но слишком долго не мог выбраться из логова Лезвий Оситши, чтобы позвать на помощь.

 

Только бы успеть.

Костяной нож Софэна бесшумно вскрыл горло Оситши. Тара забрала связку ключей. Открыла дверь. Бесшумно спустилась по небольшой лестнице. Ступила на каменный пол изгибающегося по дуге коридора.

На стенах трепетал свет факелов. Сердце стучало в висках. Только бы не опоздать. Только бы найти их живыми.

Сквозь треск настенного огня. Нарис расслышала шаги, укрылась в ближайшей нише, вжалась в решётку пустующей камеры. Пляшущие тени на стене выдали двоих.

Тара затаила дыхание, сжала рукоять ножа. Шаги внезапно стихли. Словно враги почувствовали таящуюся во тьме опасность. Удар сердца. Три удара. Тени возобновили движение. Нарис вынырнула из ниши. Перерезала горло первому Оситши, вонзила нож в грудь второму прежде, чем он успел издать звук.

Времени спрятать трупы не было. Его и так упущено слишком много. Тара ускорила шаг, по пути заглядывая в каждую камеру. Они были пусты.

Из дальней части коридора донёсся хриплый крик. Надрывный крик боли из сорванной глотки.

Следом послышался громкий женский смех. Тара нырнула в очередную нишу, прижалась к решётке, скрываясь от света факелов.

– Тара? – раздался шёпот за спиной.

Сердце подпрыгнуло от неожиданности. Нашла? Нарис обернулась.

Мужчина, опираясь о стену, поднялся, подошёл к прутьям. Свет факела осветил измождённое лицо.

– Тэф? – Тара с трудом узнала друга Софэна. Тэф Фарадэис. Не Ши… Тара едва сдержала вздох разочарования. Но тут же себя одёрнула: ей удастся спасти ещё одну жизнь. Это хорошо. Просто замечательно. Скоро она найдёт остальных. – Тише, я тебя выпущу.

По коридору эхом пронёсся продолжительный хрип. Он заглушил перезвон связки ключей и поворот в замке на решётке Тэфа.

– Сможешь сражаться? – спросила Тара, дёргая решётку на себя. – Нужно найти Ши и Рэду.

– Сильно на меня не рассчитывай. – Тэф Фарадэис поднял левую руку. Чёрная ткань была обмотана вокруг обрубка. Кисти не было.

– Ты одна? – спросил Тэф, выходя в коридор.

– Одна. Не знала, кому можно доверять… Присмотри за выходом, – решила Тара и мотнула головой в сторону лестницы.

Фарадэис неуверенно кивнул.

Тара вложила один из метательных ножей, взятых у Оситши, в правую руку Тэфа, мысленно пожелала удачи и направилась дальше по коридору. Туда где стихли хрипы, туда где мерещился тихий голос Ши.

~ Ши ~

– Тридцать стражников. Сменяются каждые восемь часов. У покоев – двое. Каждые четыре часа, – произнёс Ши.

– Лжец! – зло бросила Узафа. – Ты уже знаешь: какое наказание будет за ложь.

– Я не лгу! – нотки паники предательски проскользнули в голосе Ши.

Он лгал. Он не мог сказать правды. Но за ложь Рэда страдала больше, чем за молчание.

Дикш удерживал голову Ши в направлении Рэды. Ши старался смотреть сквозь неё, но взгляд постоянно притягивался к охотнице. Избитая, израненная она обвисла в руках Оситши и уже давно не сопротивлялась.

– Ответь на вопросы, и мы её отпустим.

Ши опустил глаза. Он не мог рассказать им то, чего они хотели. Не мог предать Тару. Не мог предать Лоэтрака. И он знал, что они её не отпустят.

Узафа достала нож, подошла к охотнице.

– Милое личико. Берегла его до последнего. Будет жаль его изуродовать…

– Я… – хрипло проронила Рэда.

– Ого. Кто-то хочет высказаться? Мы тебя внимательно слушаем.

– Хотела сказать… Что мне тоже жаль. – Рэда ударила ногой в голень одного из удерживавших её мужчин. Тот отшатнулся, отпуская охотницу. Она воспользовалась моментом и ударила кулаком в Узафе в лицо.

Оситши заорала.

Наёмники набросились на Рэду, прижали к земле, обездвижили.

– Мой глаз! Тварь! Свартова тварь! – кричала Узафа, держась за лицо. Кровь сочилась через пальцы, капала с подбородка. Узафа выдернула из глаза маленький серебристый кинжал, откинула под ноги тэпату.

Дикш отпустил Ши, поднял окровавленное украшение.

Тихий звук вхождения лезвия в плоть и падения тела послышался из коридора, но никто не обратил на него внимания. Ши отметил его лишь краем сознания.

Ругань Узафы становилась всё неразборчивей, тише.

Ши встретился взглядом с Рэдой, по её лицу расползлась безумная ухмылка.

Тэпат дёрнул цепи в отчаянной попытке освободиться. Пока не поздно, нужно было успеть что-то сделать. Онемевшие руки пронзило болью.

– Командир Узафа! Вы как? – спросил один из Оситши.

Узафа сжала челюсти, заглушая стон. Подобрала с пола оброненный нож. Выпрямилась, расправила плечи.

– В порядке. – Её голос гранитной глыбой вдавливал в стену. Узафа повернула голову к тэпату. Бурая кровь текла из глазницы. – Ты ведь нам ничего не расскажешь, риардайядорец? Ты слишком упрям, слишком верен Этвату. Лезвия Оситши тоже когда-то такими были. И посмотри: что с нами стало. Нас изгнали из дома. На нас натравили орбэнартов и охотников за головами. Теперь либо мы их, либо они нас. Обратного пути нет.

Узафа прокрутила в руке нож, повернулась на Рэду, которую подняли и крепко держали. Оситши медленно пошла к охотнице.

Ши поднял взгляд на свои оковы. Левое запястье почти прошло сквозь кандалы. Ещё чуть-чуть. Ши дёрнул сильнее, сдирая кожу. Рука выскользнула, повисла бесполезной плетью вдоль тела. Правую освободить не получалось. Браслет, туго обхвативший запястье, сжимал мёртвой хваткой.

Ни одна эмоция не проскользнула на лице Узафы, когда она положила окровавленную ладонь на плечо охотнице.

– Нет! – крикнул Ши. И Узафа воткнула нож в грудь Рэде.

~ Тара Нарис ~

– Нет! – голос Ши ржавым гвоздём царапнул по сердцу Тары.

«Не успела», – пронеслась в голове паническая мысль.

Стражник сполз по стене, громко брякнулся на пол. Нож застрял меж его шейных позвонков. Тара вытащила оружие, прислушалась. На шум никто не обратил внимания.

Сколько врагов внутри? На слух определить не получалось. Минимум двое. Мгновения колебаний могли стоить Ши жизни. Неосторожные действия Тары могли стоить ему жизни ещё вернее.

– Теперь твоя очередь, риардайядорец, – послышался чуть охрипший женский голос. Тара дёрнула решётку и ворвалась в камеру.

~ Ши ~

Узафа вытащила нож из груди Рэды. Наёмники отпустили её обмякшее тело, и оно с гулким шлепком рухнуло на каменный пол. Кровь быстро пропитывала её одежду.

В голове Ши сами собой возникли цитаты из учений о поведении в плену. Первое – не паникуй. Второе – твоя ценность в информации. Третье – заботься о себе. Четвёртое – не провоцируй. Пятое – молчи. Он всё сделал по инструкции. Тогда почему? Почему она мертва?

– Теперь твоя очередь, риардайядорец, – сказала Узафа, провернув окровавленный нож в ладони. В единственном глазу не было ничего кроме намерения убить.

Свист стали вспорол воздух. Узафу подкосило, оружие выскользуло из её руки, покатилось по полу. Она привалилась к стене, начала сползать. В шее торчал метательный нож.

До мурашек знакомый звон меча, и ещё двое Оситши осели на пол. Тара. Пришла. Всё-таки пришла.

Взмах меча, Дикш испустил последний вздох.

– Живой? – словно сквозь тягучий воск послышался голос Тары. Её руки начали возиться с замком на кандалах.

– Тара…

Правое запястье освободилось от железных браслетов, Ши едва не упал. Нарис подхватила, закинула руку себе на плечо.

– Можешь идти?

– Могу, – кивнул Ши, не уверенный, что действительно может. Ноги не слушались. Тело одеревенело.

– Обопрись на меня.

– Рэда… – прошептал Ши. – Она ещё жива.

Алая лужа расползалась под телом охотницы, её дыхание было частым, едва заметным, или, быть может, оно лишь мерещилось. Кровь пузырилась вокруг раны на груди. Лицо лишилось всяких красок.

– Лёгкое пробито. Ей не помочь, – со вздохом сказала Нарис и повела к выходу.

Горечь холодными липкими пальцами стиснула сердце Ши. Он смотрел на охотницу, пока Тара не вывела его в коридор, пытался поверить в произошедшее. Или не верить. Как такое могло случиться? Он подвёл Тару, подвёл Имарда, подвёл Рэду.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26 
Рейтинг@Mail.ru