bannerbannerbanner
полная версияНа острие мезальянса

Каталина Вельямет
На острие мезальянса

– Мистер Хэлтор, я не собираюсь занимать всё ваше время, – холодно обронила Анна, глядя ему прямо в глаза, – Вижу, что вы питаете особую страсть к верховой езде и хотела попросить вас посмотреть на успехи мисс Айрин. Она каждый день занимается, и иногда даже я присоединяюсь…

– Боюсь это невозможно, – резко оборвал её мужчина.

– Почему? Всё что нужно ребёнку, так это немного внимания. Я не говорю про одобрение, но ваша оценка могла бы помочь её развитию.

– Вам не кажется, что вы берёте на себя слишком много?

– А мне кажется, что вы сомневаетесь в том, что я смогу добиться успеха, – упрямо заявила гувернантка.

– Боюсь, что так.

– Не понимаю, как вы можете ставить под сомнение способности мисс Айрин и мои методы. Вы даже не видели её в седле, девочка так старается, у неё ни к одному другому занятию нет такой страсти.

– Мисс Лейн, – произнёс он почти насмешливо, – Я сомневаюсь не столько в вашей способности обучить Айрин, сколько в её способности принять вашу науку. Ей нужна не похвала, а ваша твёрдая рука. Мне кажется, мы об этом уже говорили.

– Не думаю, что один только кнут может помочь. В таком напряжении, она имеет все шансы стать несчастной молодой женщиной. Неужели вы этого хотите? Хотите сделать её несчастной?

На мгновение, мужчина дёрнулся, словно её слова поддели корку на глубокой ране.

– Почему молчите? Отдайте приказ и я его выполню! Но я хочу не догадываться об этом, а услышать прямо, – решила надавить девушка, устав от недосказанности.

Фигура Адама Хэлтора была покрыта налётом мрака, одиночества и беспросветной печали. Словно его горе, должно было в один момент стать всеобщим. Все эти недомолвки, только усиливали тревогу, навеваемые этим местом.

– Вы лезете не в своё дело!

– Но, я уверена, что…

Он махнул рукой, прервав девушку на полуслове.

– Айрин слишком многое позволялось, особенно в последнее время. Я не снимаю с себя вины, но сейчас, никто кроме хорошей гувернантки не справится.

Тон его стал резким, выражение лица хмурым, и Анне хотелось взять его за полы бархатного камзола и крикнуть: «Какой же вы отец, раз вините во всём дочь?»

– Все кто служит мне, часто предоставляют отчёты о своей работе и касательно верховой езды, я прекрасно знаю, как обстоят дела. Мне не нужно видеть, что бы знать! – продолжил он.

– Я говорю не о результатах, а о простом внимании. Почему вы отрицаете то, что ваше внимание может благотворно сказаться на учёбе мисс Айрин?

Судя по изумлённому выражению лица, в его доме никто не смел говорить с ним в подобном тоне.

Неожиданно раздалось лошадиное ржание, а спустя мгновение, мистер Хэлтор заключил Анну в объятия. Прижавшись щекой к его твёрдой груди, она почувствовала аромат духов. Искрящийся контрастными переливами и полутонами, древесный и вместе с этим фруктовый. Нотки персика, переливались с ароматом лесных трав и сыростью дубовой коры. Но на третьем вдохе, аромат стал неожиданно резким, дурманящим, словно дым магических трав, о которых поют барды.

Неожиданно, время словно бы замедлило свой ход. Сердце защемило от такой близости, а по позвоночнику пробежал холодок. Не было ни одной мысли, только аромат парфюма, что выдавал многогранность натуры его хозяина. Эта ароматическая феерия, больше всего подходила человеку страстному и переполненному чувствами, тому, кто не боится быть собой. А это совсем не подходило образу Адама Хэлтора.

Он явно не был человеком, боящимся собственных желаний и амбиций. Но толстый ледяной панцирь, не давал разглядеть в его фигуре большее.

В это мгновение, все звуки слились воедино, вторя стуку сердца.

«Ну вот и всё!» – подумала Анна, услышав треск дерева справа.

– Мисс Лейн, вы в порядке? – сквозь шум сердца услышала она голос мужчины.

Подняв голову, гувернантка увидела беспокойство в его глазах и тут же повернулась в сторону шума. Трое конюших пытались удержать лошадь, словно бы сотканную из золота. Она пыталась вырваться на свободу, противилась грубой силе. Тонкая лавка была переломлена силой мускулистых ног и девушка испытала настоящий трепет перед такой силой.

– Держи её! – кричал Брайн, размахивая руками.

Не в силах оторвать взгляда, Анна внимательно наблюдала за действиями конюших. Трое крепких парней прилагали все усилия, что бы вернуть золотистую красавицу обратно в загон. Когда всё закончилось, Адам Хэлтор всё ещё держал гувернантку в своих объятиях. Осознав это и чувствуя неловкость, девушка посмотрела на него и в глазах барона светилось нечто новое, совершенно иное. Она тонула в этой синей глубине и всеми силами хотела сделать вдох, но дыхание остановилось.

– Так вы в порядке? – внезапно осипшим голосом спросил Адам.

– Да, всё хорошо, – заикаясь, прошептала она.

– Сильно испугались?

В каждом слове чувствовалась неуверенность, абсолютно неуместная, недозволительная неловкость. Для человека крутого нрава, коим он предстал ранее, было странно видеть такую сдержанность. Анна видела, что он изо всех сил старался не показать своих истинных чувств, но их отголоски светились в глазах. Он продолжал смотреть, и словно любовался. Затем, словно нехотя, отвёл взгляд.

– Прошу меня извинить, мисс Лейн, – произнёс он и выпустил гувернантку из объятий.

В движениях чувствовалась поспешность, так как он сразу направился вслед за лошадью, оставив девушку одну. Глядя ему в спину, Анна подумала, что это больше похоже на побег, нежели на обычную учтивость.

Сердце всё ещё билось, а на языке был словно привкус его духов. Странное во всех смыслах ощущение, вызывало тянущее чувство незримой потери, но при этом и приобретения.

«Что это вообще было?» – подумала она, после чего замотала головой, с целью избавиться от всего, что наполнило её душу в один момент.

Разозлившись на себя за эту слабость, Анна зашагала обратно к дому, что бы поговорить с Айрин. Девочка расположилась на одной из каменных скамей и мрачно смотрела на беседку. В её глазах можно было без труда прочитать обиду. Сев рядом, девушка накрыла её руку своей.

– Мисс Эбигейл, она такая красивая. Я так хочу стать как она.

– Почему?

– Я же сказала, она красивая, нежная, как волшебница из сказки, – вздохнула девочка опустив взгляд.

– А я думаю, что тебе нет нужды становиться как мисс Айрин, думаю что ты и так прекрасна. Кстати, ты же любишь занятия по верховой езде?

– Да, но причём тут это? – выгнув бровь, удивилась она.

– Тогда давай устроим показательные скачки через пару дней. Как ты на это смотришь?

Она вся напряглась, и у Анны замерло сердце. Пусть уровень Айрин был не таким впечатляющим как у «рождённых в седле», но её старание вызывало восхищение.

Не дав ей возможности ответить, девушка продолжила:

– Мы с моей лучшей подругой, когда были в твоем возрасте, очень любили ездить верхом. Она была всего на год младше, но это не мешало нам сбегать на конюшню и кататься по городу. Это было запрещено и мы часто получали за это, но при первой же возможности снова убегали. Я катаюсь не так хорошо как профессиональные наездники, но главное, что это были самые счастливые мгновения в моей жизни.

Немного помолчав, Айрин сказала:

– Я не смогу. Не люблю лошадей.

– Ты не любишь лошадей? Этого не может быть! Я же видела как ты занимаешься, сколько времени проводишь в седле.

– Ну даже если и люблю. Всё равно это не важно.

– Я знаю что ты боишься критики, но важно показать своё стремление, ты же сама хочешь наладить отношения с отцом.

– Если бы только можно было, я бы вернула всё назад. Что бы мама была жива и отец меня любил.

– Он и сейчас тебя любит, просто у взрослых всегда так. Из-за личных проблем, они иногда закрываются в себе и обрастают колючками.

– Как ёжик?

– Всё правильно. Тут нужно по-умному, показать что ты любишь его, что ждёшь внимания. Но не требовать, а дать повод для похвалы.

– Думаете это сработает?

– Мы можем попытаться.

В её глазах промелькнула грусть и надежда, а гувернантка обрадовалась, потому что наконец смогла пробиться сквозь скорлупу агрессии. Айрин, несмотря на свою напускную взрослость, всё ещё оставалась ребёнком и была очень одинока, от чего страстно желала, что бы её любили.

Окинув взглядом зелёную лужайку, Анна увидела спешащую к ним мисс Мелис. Она направлялась прямо к ним.

– Внизу в гостиной мистер Калеб Лэнгвертон, – сказала она, сбившимся от быстрой ходьбы дыханием.

– Это замечательно что мистер Лэнгвертон решил посетить Ваден-Холд следуя примеру сестры, но почему вы так торопились сообщить эту новость?

– Хозяина нет дома, а я загружена делами. Негоже оставлять благородного господина в одиночестве, это противоречит правилам гостеприимства.

В глазах женщины светилась паника. Возможно произошло что-то из ряда вот выходящее, из-за чего мисс Мелис просто вынуждена была просить помощи.

– Вы хотите что бы я составила ему компанию?

– Думаю что у меня просто нет выхода, я прошу вас помочь. В этом нет ничего дурного. Думаю, что и господин не стал бы возражать, тем более, что мисс Джассемин, пока жила здесь, часто помогала развлекать гостей. Возьмите с собой мисс Айрин, думаю госпоже будет полезен опыт ведения светской беседы.

– А мисс Эбигейл к нам присоединится?

– Мисс Лейн, вы же понимаете, что в доме без хозяйки порой бывает трудно? Леди Лэнгвертон сейчас помогает с планированием торжественного ужина и списком гостей, поэтому она присоединится позднее, но думаю, что к тому времени и господин вернётся.

Глядя на экономку, Анна чувствовала, как личная неприязнь борется с сочувствием. Общаться с Калебом Лэнгвертоном, как и видеть его очень не хотелось, но мисс Мелис выглядела очень уставшей, что отказать ей было бы жестоко. Поэтому выбор был вполне очевиден.

– Так вы составите компанию благородному господину?

– Ну как я могу вам отказать? – с улыбкой вздохнула гувернантка, – Конечно я выручу вас, но тогда прикажите подать чай с теми воздушными пирожными, что я видела утром на кухне.

 

– Вы меня без ножа режете, мисс Лейн.

– Что поделать, должны же мы с мисс Айрин получить свою выгоду.

– Хорошо, будь по-вашему, – согласилась экономка.

Когда она отошла достаточно далеко, Анна повернулась к девочке и с улыбкой легонько толкнула локтем.

– Не грусти, сейчас подсластим жизнь и заодно позанимаемся.

Взгляд, который ей подарила Айрин, стоил дороже всего на свете. Ведь в этом взгляде была теплота.

Взяв её за руку, Анна направилась к дому. Мистера Лэнгвертона проводили в зелёную гостиную, мужчина сидел в кресле, по-хозяйски закинув ногу на ногу и лениво блуждая взглядом по окружению. Увидев гувернантку, он стремительно поднялся.

– Мисс Лейн, не ожидал что именно вас отправят развлекать меня. Это так мило, – и подойдя в девочке, – Приятно польщён вашим обществом, мисс Айрин.

Запечатлев на её руке лёгкий поцелуй, он заставил девочку покраснеть. Этот жест позволил ей почувствовать себя взрослой и именно это чувство, несмотря на смущение заставило горделиво приподнять подбородок.

– Благодарю вас за визит, мистер Лэнгвертон. Вы останетесь на ужин?

– Конечно и надеюсь что смогу с вами пообщаться, мисс Айрин.

Этот диалог вызвал улыбку со стороны гувернантки, ведь девочка пыталась держаться как взрослая и у неё это прекрасно получалось.

В этот момент в комнату вошла Бартра наперевес с широким подносом. Увидев пирожные, Анна направилась к небольшому столику. Цветочный аромат напитка уже заполнил комнату, наполняя рот голодной слюной. Несмотря на завтрак, на фоне всего пережитого девушка ощущала себя очень голодной.

– Мисс Лейн, вы сегодня подменяете Адама? – с лёгкой усмешкой на губах поинтересовался Калеб.

– Мисс Мелис сказала, что в мои обязанности входит развлекать гостей в отсутствие мистера Хэлтора. Поэтому мы с мисс Айрин постараемся скрасить ваше ожидание.

– Должно быть моя дорогая сестрица снова занята. Иногда мне кажется, что она претендует на звание дочери Светлого, с таким то рвением.

– Со стороны мисс Эбигейл это очень любезно. Не только предлагать свою помощь, но и активно участвовать в жизни мисс Айрин, – с милой улыбкой ответила Анна, плавно опустившись в кресло.

– Вы такая очаровательная хозяйка! Надо признаться, вы совершенно не походите на гувернантку. Такая сдержанность, грация и при этом достоинство, даже жаль, что судьба оказалась к вам так жестока.

– Главное, что к вам судьба благосклонна, – парировала Анна, без тени смущения.

Эта шпилька заставила мужчину рассмеяться.

– Вы поистине чудо. Мисс Лейн, теперь у меня не осталось никаких сомнений, что Айрин очень повезло с такой искусной наставницей. Признаться, я даже на мгновение забыл, что вы гувернантка из маленького и невероятно сурового княжества. В наших краях всё же не так жёстко с этикетом.

– Должно быть это из-за платья. Не спорю, мода Эльравила мне оказалась по душе, платья гувернанток внешне так похожи на платья господ, что нетрудно перепутать. Пусть и не такие шикарные, они не менее изящны.

– Дражайшая мисс Лейн, позвольте с вами не согласиться. Мужчину равно как и женщину – красит не одежда, а умение держаться и этого у вас не отнять.

Его слова звучали так складно, а голос, словно бы сочился мёдом. Такая откровенная лесть просто не могла оставить девушку равнодушной, но вопреки очарованию, Анна испытала новый укол неприязни. Калеб Лэнгвертон не соблазнял её, он просто был таким, какой он есть по своей природе, повеса и романтик. Его не волновало количество разбитых сердец, ведь он не видел никого кроме себя.

Запустив десертную ложку в воздушный крем, Анна подумала о том, насколько велика разница между братом и сестрой. В нём была самовлюблённость и некая сила характера, в то время как Эбигейл, готова была жертвовать своим временем ради других.

– Мисс Лейн, могу я съесть два пирожных? – осторожно спросила Айрин, расправившись с первым. На её тарелке не было даже крошки.

– Можно. Но не больше, совсем скоро обед, а мисс Мелис не похвалит тебя за отсутствие аппетита.

Мистер Лэнгвертон громко рассмеялся, показав ровные белые зубы.

– Если бы у меня в детстве была такая гувернантка как вы, я бы изводил слуг вполовину меньше.

– Мне принять это как комплимент или как критику?

– Никакой критики, только искреннее восхищение вашим умением быть мягкой и твёрдой одновременно.

– И в чём проявляется моя твёрдость? – выгнув бровь, не удержалась от вопроса Анна.

– Сложно сказать в чём конкретно. Это проглядывается в выражении лица, во взгляде и конечно же в тоне голоса. Пусть и на мгновение, но мне захотелось стать вашим подопечным. Быть может я наконец научился бы планировать свой день, – но наткнувшись на холодный взгляд девушки, добавил, – Видимо, не судьба.

Глава 5 «Тень хозяйки поместья»

Попрощавшись с мистером Лэнгвертоном, Анна поднялась к себе. В ожидании ужина, девушка открыла привезённый с собой томик Этьюрской поэзии и когда в комнату вошла Элена с пустыми руками, удивлённо приподняла бровь.

– Мисс Лейн, простите но…

Она смотрела немного испуганно, словно случилось нечто из ряда вон выходящее.

– Что случилось?

– Господин распорядился, что бы сегодня вы спустились к ужину, вместе с Айрин.

«Он с ума сошёл?» – подумала гувернантка, чувствуя, что этот приказ может обернуться для неё крупными проблемами, но и игнорировать волю хозяина дома просто неприлично.

– Хорошо, я сейчас спущусь, – ответила она, понимая что Элена не может знать что подтолкнуло Адама Хэлтора к такому крайне сомнительному решению.

Первой кого увидела Анна спустившись в столовую, была Эбигейл. Девушка уже успела переодеться, и гувернантке оставалось только удивляться такой предусмотрительности. Она словно планировала остаться на ужин и хотела привлечь внимание. Её нежно голубое платье из шёлка отлично подходило к тёмно-синему камзолу барона.

Ещё раз поприветствовав всех, Анна заняла своё место рядом с Айрин. За таким большим столом, явно рассчитанным на официальные приёмы, было просто неуютно, не говоря уже о том, что остальная его часть даже не была покрыта скатертью.

Поймав на себе недовольный взгляд мисс Мелис, девушка слегка качнула головой отведя взгляд. Словно пытаясь сказать, что и сама не понимает в чём дело.

– Адам, какая роскошь! – воскликнул Калеб, – Я чувствую себя, как самый настоящий Барилонский князь, количество прекрасных женщин в этой комнате заставляет моё сердце биться чаще.

Столь откровенная лесть заставила прислуживающих за столом девушек зардеться, а Бартра, которая всё это время, не отрывая взгляда, смотрела на Калеба Лэнгвертона, едва не расплескала вино. Несколько капель всё же осквернили белизну скатерти, на что мужчина только самодовольно улыбнулся.

– Прошу прощения, – тут же смутилась она.

– Ничего страшного. Адам, ты же не накажешь девушку за небольшую оплошность?

– Нет, – сухо ответил он пригубив вино.

Судя по взглядам, которые девушки кидали на мистера Лэнгвертона, и по некой медлительности, становилось отчётливо видно, что им очень не хочется покидать комнату.

Положив салфетку на колени, Анна подловила себя на чувстве жалости. Калеб так сильно отличался от Адама и ухитрялся льстить одним лишь взглядом, что их симпатия была не удивительна. Мужчина был к тому же весьма хорош собой и она заметила, что он с одинаковой щедростью одаривал своим вниманием всех.

– Ты можешь хотя бы один вечер не флиртовать со всеми подряд? – спросила Эбигейл и в её голосе не было ни капли едкости, только едва заметный трепет.

– Это обычная вежливость моя дорогая сестра, должен же хоть кто-то быть в хорошем настроении.

«Видимо они очень хорошие друзья, раз позволяют себе такое общение», – подумала Анна.

– Хочу выпить за прекрасных леди что сияют ярче звёзд, – подняв бокал произнёс Калеб.

– Мы вовсе не леди, – недовольно буркнула девочка.

– Это почему же, мисс Айрин? – с напускной серьёзностью спросил он.

– Потому что я ещё не вышла в свет, а мисс Лейн – гувернантка. Так что только мисс Эбигейл можно назвать леди.

– Спасибо за чудесный тост, – вежливо вмешалась Анна, чувствуя себя неловко.

– По крайне мере у двух представительниц прекрасного пола, есть представление о манерах, – произнес Адам, глядя на гувернантку. Под его пристальным, почти ласковым взглядом она почувствовала себя неловко и смущённо.

– Но отец! – обиженно вздохнула Айрин и Анна тут же накрыла её руку своей, тем самым призывая к спокойствию.

– Предлагаю приступить к ужину, иначе мы огорчим мисс Мелис, – тихо произнесла Эбигейл опустив взгляд.

Было отчётливо видно, что она чем-то огорчена, но старается не показывать этого. Именно её слова заставили Анну почувствовать себя лишней. Гувернанток нередко приглашали разделить трапезу с хозяевами, но это делалось как правило в рамках сопровождения ребёнка. Однако Айрин была слишком большой.

Во время ужина, девушка всё больше молчала, лишь изредка поправляя Айрин. Единственное чего хотелось, так это как можно скорее покончить с этим фарсом и подняться к себе. Беседа за столом велась неспешно и преимущественно на отвлечённые темы.

Неожиданно, мисс Эбигейл повернулась к гувернантке и с улыбкой спросила:

– Как вы находите свои успехи на новом поприще?

– Не думаю что сейчас уместно говорить обо мне, – спокойно ответила Анна.

– И всё же, мисс Лейн, вы весь вечер так молчаливы. Неужели вам неприятно наше общество? – неожиданно подал голос Калеб Лэнгвертон, одарив гувернантку усмешкой в которой ощущалась издёвка.

– Это совсем не так. Меня пригласили в качестве сопровождающей мисс Айрин. Но если вам интересно, свои успехи мне оценивать трудно. Мне думается, что со временем из мисс Айрин получится хорошая молодая леди. Естественно при должном усердии.

– А ещё мы с мисс Лейн решили, что нужно устроить показательные скачки! – не упустила случая похвастаться девочка.

– Зачем? – окинув её холодным взглядом, процедил Адам Хэлтор.

– Это моя инициатива. Я верю, что из Айрин выйдет хорошая наездница. Но для этого нужны не только конные прогулки, но и интенсивные занятия, включая показательные скачки и соревнования. А вы что на это скажете?

Заметно было, с каким нетерпением Айрин ждала его ответа. Но мужчина молчал, он словно сомневался и в конце концов кивнул:

– Думаю вы правы, при должном усилии, у Айрин должно получиться достичь некоторых результатов. Я убежден, что выдающимися наездниками рождаются, но обрести навык на достойном уровне, шансы есть.

Несмотря на крайне обтекаемый ответ, на лице девочки расцвела искренняя улыбка.

– И не забудь, кому ты этим обязана, – добавил он, переведя взгляд на гувернантку.

Айрин робко взглянула на девушку, и Анна почувствовала себя счастливой. Ведь это значило, что её работу замечают.

– Мисс Лейн, вы же ещё не видели Ален-Холд? – спросил Калеб, и не дожидаясь ответа продолжил, – Конечно вы ещё не были у нас! Моя сестрица уже так привыкла к тому, что Айрин навещает её без приглашения, что не удосужилась сама пригласить вас.

– Мне это не пришло в голову, – буркнула Эбигейл, бросив недовольный взгляд на брата.

– Вот именно, это нарушает все нормы гостеприимства, моя дорогая Эби. Но нельзя же так продолжать! – и переведя взгляд на Анну, – Я знаю, что вы сейчас хотите сказать. Что вы здесь не для того, чтобы наносить светские визиты, что вы только гувернантка и должны заниматься своей подопечной. Но позвольте себе, быть не только строгой гувернанткой, но и доброй наставницей. Приезжайте как-нибудь к нам, вместе с Айрин.

– Это правда, – ответила Анна, сохраняя невозмутимый вид, – Полагаю при наличии приглашения…

– Я уверен, что Эбигейл будет в восторге, если вы с Айрин навестите её, – вновь перебил девушку Калеб.

– Не думаю что это уместно.

– Мисс Лейн, не стоит быть такой строгой. Это никак не противоречит вашим обязанностям. Если вы привезёте малышку Айрин на чаепитие, я уверен, что даже самый придирчивый сторонник этикета, вынужден будет признать что сопровождение подопечной не несёт под собой ничего дурного.

– А когда мы можем приехать? – спросила Айрин, явно воодушевившись возможностью снова посетить Ален-Холд.

– В любое удобное для вас время.

Анна улыбнулась, прекрасно понимая, что это значит. Несмотря на настойчивость и явную личную заинтересованность всё это были пустые слова. Девушка была убеждена, что у него не было ни малейшего намерения ухаживать за ней, он просто флиртовал.

Перед глазами возник образ Калеба Лэнгвертона, когда он посещал Ваден-Холд и так же флиртовал с прежней гувернанткой, которая, судя по разговорам, была крайне привлекательной молодой особой.

 

Почувствовав на себе напряжённый взгляд хозяина поместья, девушка едва сдержалась, что бы не повернуться к нему. Было такое чувство, словно она мошенница, что решила сыграть роль благородной госпожи.

– Кстати, Адам, – отсалютовав бокалом в сторону друга, произнёс Калеб, – Сегодня мисс Лейн любезно согласилась взять на себя роль хозяйки.

– Это действительно было очень любезно с её стороны, – непринужденно согласился он, – А чем в это время были заняты вы, мисс Мелис?

– Прошу прощения господин, – сделав шаг вперёд, отозвалась женщина, – Мы с мисс Эбигейл были заняты подготовкой праздника.

– Хорошо, но надеюсь, что это не войдёт в привычку. Всё-таки у каждого свои обязанности.

Из-за этого, чувство тревоги только усилилось. Девушка окончательно убедилась в неправильности занимаемого места. Сейчас был тот самый момент, когда всё можно перевести в шутку, сменить тему. Но разрядить обстановку было только в силах леди Лэнгвертон, которая сохраняла молчание, лениво ковыряя вилкой десерт.

– С вашего позволения мы с Айрин оставим вас. Уже слишком поздно, а у нас в это время занятия по чтению.

– Так поздно? Как по мне, занятия по чтению должны быть в светлое время.

– Мистер Хэлтор, занятия по чтению проходят два раза в день, утром и перед сном.

– Но сегодня, разве нельзя сделать небольшое исключение? – спросила Эбигейл, посмотрев на Адама.

Айрин с надеждой взирала на леди Лэнгвертон, единственную кто мог выбить для неё поблажку. В присутствии отца, девочка не была счастлива, но и мысль о том, что бы оставить его, была для неё невыносима.

– Не думаю, что это правильно. Ведь результата можно достичь только если есть система, – покачала головой Анна, – Идём, Айрин.

Бросив на гувернантку взгляд, полный неприязни, она не сдвинулась с места.

– Ну, пожалуйста, отец, разрешите остаться ещё ненадолго.

– Ты слышала что сказала мисс Лейн? – строго спросил он.

– Да.

– Тогда можешь идти. Слушайся мисс Лейн и совсем скоро сможешь стать образованной женщиной или ты хочешь сказать, что умнее гувернантки?

Девочка покраснела, но покорно поднялась с места и исполнив реверанс, взяла Анну за руку.

– Можете идти, – разрешил Адам и повернувшись к другу, принялся рассказывать о результатах своей поездки и о делах связанных с управлением поместьем.

На мгновение, девушке показалось, будто бы он нарочно завёл этот разговор, чтобы ещё раз напомнить, о своём высоком положении. Несмотря на приглашение к столу, для него, мисс Лейн это не больше чем прислуга.

«Да что со мной происходит? Почему он словно тень нависает надо мной, даже сейчас?» – подумала она, разозлившись на себя за эту слабость.

Уже в своей комнате, Айрин грубо выдернула ладонь и развернувшись к Анне, скрестила руки на груди.

– Почему вы решили испортить мне вечер? Вам разрешили ужинать с нами, почему нельзя было пропустить занятие?

– Ты прекрасно знаешь своё расписание, ведь составляла его вместе со мной.

– Мы могли бы заняться чтением в любое другое время, когда угодно!

– Тем не менее, наш урок начинается именно в это время, а вовсе не когда угодно. Если мы припозднимся, то ты не выспишься, а если пропустим, то ты отстанешь от нашей программы.

– А почему нельзя было перенести на завтра? – воскликнула она.

– Потому что тебе нужно привыкать к режиму. Детство уже закончилось и совсем скоро у тебя появятся более серьёзные обязанности. С таким подходом, я сомневаюсь что ты сможешь справиться, – ответила она чуть строже, чем хотела, – Тем более, что на завтра у тебя тоже есть дела.

Анна хотела объяснить девочке причину такой строгости, но не могла уступить. Это непозволительная роскошь в воспитании трудного ребёнка. Айрин требовалось разобраться в себе и стать сильнее, но всё осложнялось вседозволенностью, которую она принимала за любовь.

«Ты так любишь своего отца. Желаешь заслужить его одобрение, впечатлить, добиться ласкового взгляда. Я знаю, как это сделать. Пусть всё будет не так как раньше, но я сделаю всё, что бы ты снова получила хоть крохи его внимания, а для этого, нужно соответствовать ожиданиям», – подумала она, но не решилась озвучить своих мыслей.

– Давай начнём. В нашем распоряжении осталось не так много времени, поэтому не стоит попусту его терять.

Надувшись, она села за стол и недовольно уставилась на книгу в слегка потёртой, красно-коричневой обложке. Девочка выглядела задумчивой, и от её привычного энтузиазма не осталось ни следа.

Внезапно она подняла сердитый взгляд на гувернантку и спросила:

– Вы ненавидите моего отца? Его общество вам неприятно?

– С чего ты это взяла?

– Я видела как вы на него смотрели. Улыбаетесь напряжённо и будто выбираете каждое слово.

– Какая чушь! – вымолвила Анна, боясь покраснеть. То что она чувствовала к Адаму Хэлтору, точно нельзя было назвать ненавистью, – И вообще, что это за разговоры? Не заговаривай мне зубы, мы зря теряем время.

Но слова Айрин задели что-то глубоко внутри. Адам Хэлтор своим поведением вызывал некоторые вопросы, особенно, если учитывать обстоятельства смерти его супруги. Теперь девушка понимала, почему слуги всё ещё чувствовали присутствие Офелии в стенах Ваден-Холда, ведь теперь и она начала видеть в каждой тени и неровном пламени свечи её образ.

День был полон событий, и всё шло хорошо до тех пор, пока Адам Хэлтор не нарушил устоявшийся порядок.

«Зачем ему нужно было приглашать меня к ужину?» – эта мысль появлялась каждый раз, стоило на мгновение отвлечься от контроля за Айрин.

После занятия, Анна уложила девочку и несмотря на её протесты, осталась в комнате пока она не уснула.

Следующий день не задался с самого утра. Забыв закрыть перед сном окно, девушка проснулась от лютого холода. Небо заволокло тёмно-серыми, грозовыми облаками, а порывы ветра с силой заносили в комнату капли дождя.

Спешно закрыв окно и подбросив в камин остатки дров, Анна укуталась в покрывало и забравшись с ногами в кресло стала наблюдать за пламенем. Оно было таким живым и ярким, что хотелось укутаться в него, как это делали жители Арзельяса.

«Интересно, как такое возможно, что бы огонь не обжигал?» – подумала она, поёжившись от холода.

Уснуть уже не получилось, поэтому согревшись, девушка привела себя в порядок и взялась за проверку последних работ своей подопечной. Дождь всё ещё выбивал свою мелодию по карнизу, что разрушало все планы на день.

Неожиданно, в тишину ворвался стук, а через мгновение в комнату вошла Бартра:

– Я слышала, что вы проснулись, мисс Лейн, – сказала она, – Что-то случилось?

– Не беспокойся, ничего не произошло. Только проснулась чуть раньше из-за дождя. Ты меня искала что бы завтрак подать или по другой причине? – заметив как девушка опустила глаза, спросила Анна.

– О вас хозяин спрашивал, просил сообщить, когда вы проснётесь. Он ждёт в библиотеке.

– Так рано? Это как-то странно.

– После ужина он закрылся в кабинете, а рано утром попросил вызывать вас.

– Ну что ж, – вздохнула она поднимаясь, – В таком случае пожалуйста проводи меня, так как в библиотеке я была всего один раз, вместе с мисс Мелис и вряд ли вспомню дорогу.

Неожиданно, Анна поймала себя на желании причесаться и немного привести себя в порядок, но это могло вызвать подозрения со стороны, охочей до сплетен Бартры.

«Да что со мной такое?» – со злостью подумала гувернантка, следуя за горничной, – «Нужно лучше контролировать себя. Не нужно давать повода думать, что у меня есть интерес к Адаму Хэлтору. Я не могу интересоваться им, и точно не имею права прихорашиваться перед встречей с хозяином, даже если это поможет чувствовать себя уверенней!»

Бартра молча повела Анну в ту часть дома, которая показалась девушке незнакомой и её с новой силой поразили огромные размеры замка. В этом крыле всё было намного роскошнее, и ей не составило никакого труда, что бы догадаться что эта часть хозяйского крыла, была построена очень давно. А роскошные апартаменты предназначаются исключительно для хозяина и его ближайшего окружения. Подкрашенные золотом завитки украшали стены, что выглядело красиво, но слишком старомодно. Особенно, в сочетании с богато расшитыми гобеленами.

Горничная открыла дверь и с глупой улыбкой объявила:

– Мисс Лейн.

Это было громче чем нужно и судя по взгляду, сделано специально.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27 
Рейтинг@Mail.ru