bannerbannerbanner
полная версияНа острие мезальянса

Каталина Вельямет
На острие мезальянса

– Мистер Хэлтор, гувернантке не дозволено принимать такие подарки.

– Я вам дозволяю.

– Но моё положение…

– Мисс Лейн, вы так часто вспоминаете о своём положении, будто боитесь поверить, что вас можно любить. Вы не верите мне?

– Я не это имела ввиду. Пусть некоторые из ваших признаний и кажутся выдумкой, но я достаточно прогрессивна, что бы принимать людей такими, какие они есть, – сдержанно ответила она, и глубоко вздохнув, продолжила, – Мистер Хэлтор, я не могу принять такой дорогой подарок.

– От чего же? Породистую лошадь из рук Калеба вы приняли, – холодно процедил Адам.

– Это не то, о чём вы подумали, – поспешно ответила Анна, в порыве чувств сделав полшага вперёд, – Мистер Лэнгвертон был так настойчив и он уже всё обговорил с вами. Поэтому у меня не оставалось иного выбора, кроме как согласиться. Хочу вас заверить, что я не собираюсь забирать Солнечную после своего ухода.

– Так значит я недостаточно настойчив?

– Я не это имела в виду.

– Мисс Лейн, быть может у моего дорогого друга просто чуть больше обаяния? Вы не оскорбите меня правдой, но я не хочу, что бы вы использовали свой статус как щит, если ваше сердце отдано ему.

– Если вам так будет легче, да, я влюблена в Калеба Лэнгвертона и даже несмотря на это, отказала ему, ибо честь для меня дороже всего, – солгала она, надеясь что хотя бы это, избавит её от навязчивых ухаживаний.

Адам приблизился, и Анна могла чувствовать его дыхание на своей коже. Сердце забилось быстрее. Наклонившись к губам девушки, он прошептал:

– Я знаю, что ваше сердце принадлежит мне. Вы можете сколько угодно лгать себе, лгать окружающим вас людям, но я знаю, что вы чувствуете. Наши судьбы связаны, нравится вам это или нет.

– Мистер Хэлтор…

Анна чувствовала как у неё закружилась голова, а притяжение стало таким сильным, что ощущалось во всём теле напряжением. Её влекло к этому мужчине, влекло с нечеловеческой силой. Это было на грани безумия. Сделав над собой усилие, девушка сделала шаг назад, но Адам сжал её в объятиях.

– Моя дорогая, бесценная Аннет, откуда в вас столько жестокосердия? Почему вы продолжаете сопротивляться, даже зная, что мы просто обязаны быть вместе? Почему вы отталкиваете меня, придумывая новые причины, раз за разом? Неужели вы настолько боитесь быть счастливой?

Он яростно шептал, заваливая её вопросами и ни на один из них, Анна не могла дать ответа. Всё что у неё было, так это осознание будущего, дурное предчувствие и понимание того, что её репутация это единственное, за что стоит бороться.

Внутри будто бы боролись две личности, это сводило с ума и нужно было что-то ответить.

– Адам… – произнесла она, неожиданно осипшим голосом и мужчина мгновенно замолк. Мягко отстранившись, Анна серьёзно посмотрела ему в глаза, – Не нужно. Вы рвёте мне сердце, безжалостно раздираете его в клочья. Неужели вы готовы поставить на кон всё что имеете? Вы так высоко забрались, многие поколения ваших предков укрепляли свою власть, неужели вы готовы всё это уничтожить одним неверным решением?

Он опустил взгляд.

– Мистер Хэлтор, я быть может и юная девушка, но я уверенна, что ни одна, даже самая великая любовь не стоит сломанной жизни. Вы не женитесь на гувернантке, так же как и я в один момент не стану высокородной. Мы заложники своего происхождения и с этим ничего не сделать.

В комнате воцарилось тягостное молчание. Неожиданно, Адам развернулся и ударил кулаком по стене. Его рык заставил девушку вздрогнуть.

– Мисс Лейн, видимо Светлый вам с лихвой отсыпал упрямства, если вы раз за разом продолжаете отвергать меня. Да, я не могу пока на вас жениться, но я готов ждать. Я решу это проблему, мне нужно только немного времени и всё о чём я вас прошу, это остаться тут.

– Я не могу, если я останусь, рано или поздно случится непоправимое. Лучше мне уехать, пока ещё есть силы оставаться в здравом уме. Так будет правильно.

На сердце было так тяжело, будто сотни каторжников тянули прямо через её тело толстый канат. Эта рана, которую она сама себе нанесла, уже не могла затянуться.

«Я со всем справлюсь!» – подумала Анна, направляясь к выходу.

Адам не предпринял попытки остановить её, что внушало надежду.

Пусть разговор и был тяжёлым, но предстояло ещё сделать так много. Например, правильно отпраздновать великий день и отблагодарить тех, кто всё это время был к ней добр.

Приведя себя в порядок, гувернантка забрала подарки и спустилась в гостиную, которою они с горничными украшали ещё днём. Отложив подарки для Айрин и Ламины в сторону, Анна отправилась искать горничных.

Бартра нашлась в малой столовой, где как раз накрывали ужин, а Элена была на кухне. Девушки с восторгом приняли подарки и в порыве чувств даже расцеловали Анну в обе щёки. Мисс Мелис удалось поймать на выходе из комнаты, и она была не так эмоциональна как дочери, но с поблагодарила гувернантку с теплотой в голосе.

Вернувшись в гостиную, Анна подошла к окну. Воздух был наполнен ароматами трав, свежей выпечки и мёда. В камине потрескивали поленья, а за окном уже совсем стемнело. Девушка стояла обняв себя за плечи, глубоко вдыхая этот воздух и пытаясь запечатлеть в своей памяти все детали. Несмотря на кошмары и мрачные тайны старого замка, ей отчаянно хотелось остаться тут навсегда.

– А завтра мы почитаем про синих ящериц, у них два хвоста и огромный язык! – услышала Анна за спиной.

Это была Айрин. Обернувшись, девушка увидела, как следом за маленькой госпожой в комнату вошла Ламина. Глаза девочки горели предвкушением.

– Да будет вечным солнце! – произнесла Айрин, тем самым приветствуя гувернантку. Она шла медленно, опираясь на изящную деревянную трость.

– Да не померкнет его свет! – ответила Анна.

Подойдя к столику, Айрин достала одну коробочку и протянула её гувернантке.

– Это мой вам подарок. Я не знала что вам подарить и решила последовать вашему примеру, – с улыбкой сообщила она.

Внутри была серебряная брошь в виде стебля с тремя цветками. Чистый металл, никаких камней, но мастерская работа создавала впечатление, будто цветы, действительно имеют белые и голубоватые лепестки.

– Я послала Элену, что бы она взяла у мистера Таллера несколько брошей, а я выбрала самую красивую из всех. Вы же помните что это за растение?

– Да, – погладив пальцами серебряные лепестки кивнула Анна, – Это роголисник, и он защищает от зла.

***

Первый день зимы встретил гувернантку радостными поздравлениями со стороны воспитанниц. Предвкушение чуда, полностью захватило Айрин. Даже несмотря на невозможность посетить бал, девочка ждала его с нетерпением. Ей хотелось понаблюдать за всем происходящим из потайной ниши и даже вечно тихая Ламина, не скрывала своей радости.

На шее девочки красовался подарок гувернантки, который она несла с гордостью, будто это не простая безделушка, а настоящее сокровище.

– Салина, срочно беги пересчитай салфетки, не дай Светлый их не хватит на гостей, – подтолкнув под локоть горничную, произнесла мисс Мелис и с тяжёлым вздохом добавила, – Ничего нельзя оставить без присмотра.

Выйти из собственных покоев, Анну заставил странный шум. С первого этажа доносилась музыка и пение. В главном холле у дверей стояли два десятка человек, облачённых в бело-жёлтые рясы певчих.

– Что тут происходит? – подойдя к Бартре, тихо спросила девушка.

– Вы как раз вовремя. Сейчас будут здравницу петь.

– Хозяин с Хозяйкой! Под ветвью еловой, под сводом небесным, споём в вашу честь мы заздравную песню! – начал петь самый младший из присутствующих, мальчику было не больше семи лет на вид. Из-под высокой шапки выглядывали золотые кудри, что выглядело невероятно умилительно.

– Пусть радость придет с нашей песней в ваш дом, Хозяйка, Хозяин, пришли мы с добром! – подхватил уже взрослый мужчина.

Все слуги столпились в зале, и когда появился Адам, песня зазвучала ещё громче и веселее. Несмотря на отсутствие хозяйки дома, каждый куплет этой незатейливой песни начинался со слов – «Хозяин с Хозяйкой». Один из поющих держал в руках большую кружку с узким горлышком. Адам кидал туда монеты, каждый раз как этот мужчина подходил ближе.

– В чём суть этой традиции? – спросила она у горничной, не сводя взгляда с представления.

– Это как искупительная дань, за то что матери Светлого святого в своё время никто не открыл дверей. Разве в Илуре вы не видели такого?

– Нет, не видела.

«Должно быть сиротский приют не считается за дом», – подумала она, продолжая наблюдать. Задержав взгляд на лице Адама, она почувствовала, как сердце вновь наполнили сомнения, – «Два года назад, рядом с ним стояла Офелия и отсыпала монеты в такую же кружку. Наверное, он уже и не помнит об этом».

Но по лицу мужчины трудно сказать, о чём он думает и что чувствует. Отдав последние монеты, он допел эту жутко длинную песню вместе со всеми и велел, чтобы певчих угостили пирогами и вином, а на дорогу вручили по корзине съестного.

Поднявшись по лестнице, Адам подошёл к гувернантке. Певчие в это время запели новую песню, и слуги вновь обратили всё своё внимание на них.

– Итак, мисс Лейн, – произнес он глядя на девушку, – Как вам представление?

– Выглядит интересно, я никогда не видела, что бы певчие приходили к кому-то в дом.

– Уж не знаю как на всём континенте, но во многих княжествах, храм не упускает случая содрать с аристократов лишний медяк, – усмехнулся он, – Но я их за это не виню. Каждый в этом мире ищет наживы.

– Ну это же на благие дела, – возразила Анна.

– Безусловно, – с улыбкой ответил Адам, – Мисс Лейн, постарайтесь отдохнуть после обеда, вечером вам понадобятся силы и я бы не хотел, что бы вы чувствовали себя плохо.

– Почему?

– Потому что я приглашаю вас на бал-маскарад. Наряд у вас уже есть, так что вам нужно только прийти.

– Но я…

– Естественно я не позволю вам остаться в такой великий праздник в одиночестве, вы будете чествовать Светлого Святого вместе со всеми.

 

– Мистер Хэлтор, мне кажется, вы снова переходите границы.

– На правах хозяина, я могу пригласить кого угодно. Тем более, я уже обо всём позаботился. Вашу маску принесут после обеда. И отказ не принимается, – категорично заявил он, – Ну же, мисс Лейн, соглашайтесь. Вашей репутации ничто не угрожает.

– Я не знаю, – пробормотала Анна, – Я думала, остаться с Айрин и понаблюдать со стороны или провести время со слугами.

– Вам не по душе моё приглашение?

– Не вполне уверена в том, что это правильно, – покачала она головой, чувствуя жгучее желание согласиться.

«Быть может я уже никогда не смогу побывать на балу в качестве гостя?» – промелькнула предательская мысль, но была тут же задвинута подальше.

– Да полно вам! Сегодня мы чествуем Светлого Святого. Отриньте все сомнения! Вы так часто думаете о том, что правильно, а что нет, что совсем забываете о своих желаниях. Просто приходите, тем самым вы сделаете меня счастливым.

Желание вновь почувствовать себя благородной госпожой вновь перевесило всё и Анна благосклонно опустив глаза, кивнула.

– Стало быть это ваше да? – решил уточнить он, и в голосе промелькнули нотки надежды.

– Да, мистер Хэлтор. Я приду на бал, – выдохнула гувернантка, понимая что вновь ступила на скользкую дорожку.

– Тогда я буду ждать вас, – сказал Адам и взяв Анну за руку, запечатлел на ней лёгкий поцелуй. Невесомый, будто прикосновение бабочки из-за чего сердце прыгнуло в пятки.

Именно этого, она и боялась, от этого и пыталась сбежать. Чем больше Анна находилась в обществе мужчины, тем сильнее размывались границы. То, что она не позволила бы себе вчера, было возможно уже сегодня.

«Что же я делаю?» – подумала она, скрывшись за дверью своей комнаты. Этот побег не был поспешным, но от всех этих эмоций было просто страшно.

Анна понимала, что рано или поздно не сможет устоять, просто устанет сопротивляться и уступит.

Немного приведя мысли в порядок, девушка заглянула к Айрин и на удивление, она отреагировала на это вполне спокойно. На обед им жареную курицу отварные овощи и сливочный десерт. Бартра то и дело бросала в сторону Анны многозначительные взгляды, что было неудивительно, ведь несмотря на то, что во время разговора с Адамом, она отошла в сторону, видимо привычка подслушивать оказалась сильнее.

– Айрин, ты правда не злишься что я отправлюсь на бал? – ещё раз спросила девушка, чувствуя себя так, будто отняла эту возможность у неё.

– Ничего страшного. Хоть кто-то из нас двоих должен повеселиться. Но если вы поднимете взгляд на правый угол над музыкальной нишей, то я буду рада.

– Я правда не ожидала что мистер Хэлтор позволит мне…

– Это же бал-маскарад, – прервала речь гувернантки девочка, – Помните тот вечер когда вы должны были мне помочь? Вы так волновались, что наверное совсем не смогли насладиться вечером.

Тёплая улыбка, которой она одарила Анну, мгновенно разрушила все сомнения. После трагедии, Айрин сильно изменилась, в ней всё ещё было много жизни, но появился и некий надлом. Она стала более внимательной к окружающим.

За обедом, время пролетело незаметно, они оживленно беседовали о некоторых обычаях, и Айрин вспомнила случай, когда певчие пришли слишком рано и своими песнями разбудили хозяев, из-за чего принятие здравицы сильно затянулось. А в другой год, они явились слишком поздно, аккурат после того как Офелия и Адам уехали раздавать милостыню и певчим пришлось дожидаться их возвращения.

«Интересно, о чём они говорили, когда оставались наедине и говорили ли вообще? Быть может, Адам ищет в других женщинах схожие с Офелией черты, или противоположные? Интересно, вспоминает ли он её, глядя на меня?» – думала Анна, с грустью расправляясь с десертом.

Попрощавшись с Айрин, девушка вернулась к себе и по совету Адама, попыталась отдохнуть. Неожиданно для себя, она уснула и вновь увидела тень Офелии, истинной хозяйки поместья. Она не проявляла враждебности, но смотрела с нескрываемой тоской. Она была в бальном зале и покачивалась в такт музыке, которую слышала только она.

Внезапно, сон изменился. Анна поняла что её тоже начало кружить в танце, но в отличие от бедняжки Офелии у неё был партнёр. Адам смотрел с теплотой и нежностью, мягко ведя в танце.

Музыки по-прежнему не было слышно. Эта тишина пугала, но ноги сами двигались, не давая возможности вырваться.

Неожиданно, Анна услышала над ухом шёпот:

– Вот так… Танцуйте, смейтесь, живите… Именно так я хочу…

– Кто это? – испуганно прошептала девушка, но Адам не обратил никакого внимания на её удивление.

– Мне приятно видеть вас на моём месте, быть может вам, оно подходит лучше. Быть может, вы будете так же несчастны как я или наоборот, будете очень счастливы. Как знать? – голос был одновременно и холодным и угрожающим. Такая навязчивая доброжелательность, просто не могла не пугать. Было в этом, нечто безумное, – Вы уже заменили моей девочке мать, заполучили уважение слуг, осталось только сердце моего мучителя. Но и его вы получили.

– Что тебе нужно? Почему ты приходишь в мои сны? Почему мучаешь? – выкрикнула Анна, чувствуя себя будто мошка запутавшаяся в паутине.

– Мне ничего не нужно. Я ничего не хочу. Не чувствую. Не существую.

– Тогда зачем ты преследуешь меня?

– Я счастлива, что ты танцуешь с Адамом и твоя рука в его руке, – по коже прошли мурашки, будто от прикосновения, – Твоя, и ничья другая.

Несмотря на ощущения, краем сознания, Анна понимала что это всего лишь сон. До дрожи пугающий, но сон. Однако несмотря на все убеждения, проснуться она не могла. Пусть желания покойной Офелии Хэлтор и совпадали с сокровенными желаниями гувернантки, девушка пыталась вырваться из сна. Она застряла в паутине собственных иллюзий, и это разрушало её душу.

– Скоро всё тайное станет явным… Скоро…

Снова послышался холодный шёпот над ухом.

Глава 17 «Первый день зимы»

Анна спустилась в залу, когда большая часть гостей уже прибыла, ей не хотелось выделяться ранним приходом. Подойдя к столику с напитками, девушка окинула взглядом зал. Всё было как тогда, яркие наряды, маски и ощущение вседозволенности.

– Вы ослепительно прекрасны, – раздался мужской голос за спиной, обернувшись, Анна увидела Калеба Лэнгвертона, который судя по всему её узнал.

– Надеюсь, ваши глаза остались при вас.

– Не волнуйтесь, я бы мог ослепнуть, но ваши острые шипы не дают забыть об осторожности, – парировал он и уже более серьёзно, – Я не хотел вас оскорбить, только желал быть любезным. Вы красивая женщина и не должны запрещать другим, любоваться этой красотой.

– Вы превосходный льстец, – вздохнула девушка, не в силах быть строгой к такой непосредственности, – Думаю многим благородным дамам будет не хватать вашего общества. Кстати, когда вы собираетесь отбыть?

– Так не терпится избавиться от моего общества? – со смехом в голосе спросил мужчина.

– Совсем нет, просто Айрин будет скучать.

– Она перерастёт эту тоску, ведь совсем скоро перед ней отроется совершенно другая жизнь. Полная радости и впечатлений, – ответил он и тяжело вздохнув, заговорил с лёгкой тоской в голосе, – Это последний бал для меня, как иронично, что это маскарад.

– Сегодня мы чествуем рождение Светлого Святого, а значит, не время грустить, – попыталась его подбодрить Анна.

– Я говорю только то, что думаю. Но я и правда забыл сказать вам: «С рождением Света!»

– И да воссияет он во тьме, – закончила фразу девушка, – Пусть этот год принесёт вам радость и откроет новые дороги.

– Наше счастье зависит от нас самих, но я скверный друг. Я не приготовил вам подарка, а ведь мы ещё долго не увидимся.

– Почему вы должны делать мне подарки! – возмутилась она, искренне не понимая, это очередная попытка соблазнить её или обычная любезность.

– В такой день, друзьям принято обмениваться подарками.

– Но вы не должны…

– Полно вам, – вздохнул Калеб, – И больше ни слова о вашем положении! Вы позволите пригласить вас?

Заиграла музыка и в центр зала вышли несколько пар. Анна замешкалась, будучи неуверенной, стоит ли принимать приглашение.

– Ну же, всего лишь один танец, – подначил её мужчина и она не смогла устоять.

– Благодарю, – шепнула она на пути к залу, – Правда я редко танцую.

– Вам нужно только следовать за мной.

Заиграла музыка, и в центр залы, вышел Адам под руку с Эбигейл. Поймав на себе удивлённый взгляд, Анна попыталась было шагнуть назад, но Калеб крепко держал её за руку.

Стараясь не обращать внимания на других, Анна хотела, что бы это закончилось как можно скорее. Пусть это и не открытие бала, но быть в центре зала, это не тоже самое что стоять где-то в тени и наблюдать со стороны.

Когда музыка стихла, мужчина отпустил её руку и поклонился.

– Вы скрасили мне вечер, благодарю, – с теплотой в голосе произнёс он.

– Могу ли я украсть вашу даму? – спросил Адам, похлопав друга по плечу.

– Конечно, – кивнул Калеб и подмигнув Анне, тихо добавил, – Будьте осторожны с этим искусителем.

Уже отойдя в сторону, Адам позволил себе прикоснуться к руке девушки.

– Я ещё не поздравил вас с рождением света и у меня есть кое-что для вас, маленький подарок.

– Но вы уже подарили мне этот наряд, – возразила Анна, чувствуя смущение.

– Платье было необходимостью, мне хотелось вас как-то порадовать, а этот дар, лишь знак моей благодарности. Вы были очень добры к Айрин, несмотря на её сложный характер, а когда случилась беда, вы самоотверженно погрузились в её жизнь, дабы отвлечь от грустных мыслей.

– Это мой долг. Не стоит придавать этому такое большое значение. Я выполняла свои обязанности и не более.

– И всё же, я прошу вас принять его.

Запустив руку в карман, он достал нечто блестящее. Это была бриллиантовая брошь в виде цветка. Закрепив украшение на лифе платья, мужчина несколько раз коснулся обнажённой кожи, тем самым вызывая сладостное томление в груди.

Опустив взгляд, Анна на мгновение залюбовалась блеском камней.

– Мистер Хэлтор. Вы очень добры, но разве я могу принять этот дар?

– Почему нет? – спросил Адам, совсем не удивлённый очередным протестом.

– Это слишком ценный подарок. Гувернантки такое не носят.

Слегка склонив голову набок, он насмешливо смотрел на девушку, будто бы пытаясь угадать, что же творится в её душе.

– Моя дорогая мисс Лейн, – легко ответил он, – Все запреты только в вашей голове. Я не потребую от вас ответной услуги, так как я хочу таким образом проявить своё почтение. Боюсь, что я в силу своего положения не вполне осознаю, насколько ценным должен быть подарок, что бы вы его согласились принять.

Анна почувствовала как кровь прилила к лицу и вновь опустив взгляд, выдохнула:

– Но это всё ещё очень дорогое украшение, – пролепетала она, – Да и вряд ли я когда-либо ещё смогу надеть столь ценное украшение, мне просто некуда в нём выйти.

– Как знать, – пожал плечами Адам.

– Я чувствую, что не имею права…

– Моя дорогая Аннет, – негромко произнёс он, – Кажется, я начинаю понимать в чём проблема. Вы наверное полагаете, что каждый мужчина наделяет подарки тем же смыслом, что и мистер Лэнгвертон, когда он дарил вам Солнечную.

– Я бы не сказала что все, но…

– И вы безусловно правы, – перебил её Адам, – Однако такое бывает далеко не всегда. Ведь насколько мне известно, когда вы отказали Калебу, он принял ваш отказ и не потребовал вернуть подарок. Я же не предлагаю вам ничего предосудительного, брошь преподнесена вам из совершенно иных побуждений.

– Но ваши предложения… – начала было Анна, но тут же осеклась, сражённая неловкостью.

– Мои предложения идут отдельно от подарков. Я хочу лишь сделать вам приятно, а не купить вас. Но если вы воспринимаете всё как сделку, то мне будет достаточно вашей улыбки.

– Неужели только из одной симпатии вы готовы осыпать меня подарками?

– Я ещё и не начинал. Пока что я только благодарю вас за доброту. Меньше чем за год вы достигли больших результатов с Айрин, да и она к вам сильно привязалась. Вы дали ей неизмеримо больше, чем мой скромный дар. Не только как гувернантка, но и как женщина. Вы стали для неё мудрым родителем, коим не смог стать я. И эта брошь, мой знак признательности от нас обоих.

Он улыбнулся и Анна почувствовала как в грудной клетке разливается тепло.

– Не стоит в такой прекрасный вечер убегать от гостей и обсуждать рабочие вопросы.

Звонкий голос Эбигейл заставил гувернантку вздрогнуть. Во взгляде аристократки читалось недовольство, настолько явное, что понять ход её мыслей не составляло труда.

Её глаза говорили: «В такой большой праздник можно и гувернантку пригласить на танец, но следует ли ей забыть о своём положении? Какая возмутительная наглость! Всего лишь прислуга, а ведёт себя как хозяйка вечера».

 

Однако Эбигейл была слишком горделивой, и тут же скрыла свои чувства за тёплой улыбкой.

– Мне не следует быть здесь.

– Мисс Лейн, вам не стоит стесняться, это же бал-маскарад, никто не узнает что вы гувернантка, а значит, на один вечер вы можете позволить себе расслабиться, – подмигнула Эбигейл и взяв Адама под руку, добавила, – Только не уводите от гостей Адама, на правах хозяина ему предстоит ещё не раз станцевать.

– Что ж, в таком случае не буду больше вас задерживать, – ответила Анна присев в реверансе, после чего направилась к столу с закусками.

Несмотря на слегка подпорченное впечатление, она всё равно была на седьмом небе от счастья. Решив, что никто более не омрачит этот вечер, Анна наблюдала за гостями и даже несколько раз дала согласие на танец. Этот вечер должен был навсегда остаться в памяти, как большая радость и вместе с этим доказательство того, почему не стоит поддаваться чувствам. Именно чувства привели её сюда и только трезвый разум удерживал от шага в пустоту.

«Ко мне относятся хорошо ровно до тех пор, пока я не стала падшей женщиной. Но даже если мисс Эбигейл начала проявлять недовольство, значит дело совсем плохо», – думала Анна, стараясь запомнить каждую деталь этого вечера.

Самым болезненным в её наблюдениях было осознание того, что будь её положение несколько выше, она непременно пользовалась бы успехом. Но никакой ум и благовоспитанность не могли изменить низменного происхождения.

После одного из танцев с немного застенчивым молодым человеком, Анна отошла к потайной нише, дабы немного перевести дух, но увидела что место уже занято.

– Вы можете занять кресло, – скрипучим голосом повелительно произнёс старик.

Он выглядел как человек на исходе жизни. Крайне бледная, даже немного сероватая кожа была покрыта множеством морщин, а редкие седые волосы были аккуратно уложены в хвост на затылке.

– Простите. Я не хотела нарушить ваш покой, – извинилась Анна.

– Староват я для танцев, мисс…

– Лейн, – подсказала она, плавно опустившись в кресло.

– Вы могли назваться цветком, розой там или гортензией, как это принято во время маскарада. Но вы придумали себе самое несуразное имя из всех возможных, – пробурчал он.

– Я обязательно учту ваш совет на будущее, – без тени злобы ответила она.

– Вы не только красивы, но и весьма недурно воспитаны, раз предпочли танцам, общество ворчливого старика.

– Я и сама не прочь отдохнуть, – вспомнив инструкции учительницы по этикету, вежливо ответила Анна.

– Моя прекрасная жена просто обожает танцы. У неё очень живой нрав, хотя иногда мне кажется, что этой страсти к жизни могло бы быть и поменьше.

– Но раз вы не любите танцы, почему же приняли приглашение мистера Хэлтора?

– Такие развлечения принадлежат пылким и юным сердцам, а таким как я, иногда просто хочется понаблюдать со стороны. Кстати, вот и моя жена, – указав рукой на особу в изумрудном платье, он довольно ухмыльнулся.

Несмотря на изящную маску из павлиньих перьев, Анна узнала леди Дариэль. Она как раз флиртовала с Адамом.

– Посмотрите как извивается, – хохотнул старик, явно довольный представлением.

– Она настоящая красавица, – отметила Анна, – Но разве вас не оскорбляет подобное поведение?

– Почему меня должно это оскорблять? Моя жена прекрасна и каждый мужчина в зале завидует мне. Я знаю что за моей спиной все так и исходятся ядом, гадая, когда же моя дорогая супруга наконец станет вдовой. Но вот он я, живой и здоровый. Пусть и не танцующий из-за больных коленей, но явно не собирающийся в могилу.

– Стало быть вас это забавляет?

– В моём возрасте многое приедается, но единственное, что по-прежнему приносит радость, так это наблюдение за людьми.

Мистер Баверти выглядел как человек пресыщенный жизнью, циничный и весьма жестокий. Уголки его губ смотрели вниз, а ухмылка превращала морщинистое лицо в глиняную маску.

Благо терпеть его общество долго не пришлось, так как гостей пригласили к столу. В большой столовой уже всё было готово. Столы ломились от яств, а глаза разбегались от такого многообразия.

Чего только не было, всевозможные пироги, совсем маленькие и изящно украшенные, мясные блюда, многие из которых Анна видела впервые. На отдельном столике стояли всевозможные графины с напитками, предполагалось что нужно просить слуг наполнить бокал.

К своему удивлению, девушка обнаружила, что на именных карточках указано только описание костюма, и никаких других данных. Несмотря на то, что многие гости знали друг друга, Адам Хэлтор хотел сохранить некую таинственность.

Анна настолько погрузилась в свои размышления, что совсем упустила тот момент, когда почти все гости уже заняли свои места. В числе последних, в комнату вошёл Адам, под руку с мисс Дариэль. Красавица прильнула к нему, будто между ними и вправду было нечто большее чем дружба, но тут же плавно отстранилась, дабы столь неподобающее зрелище не попалось на глаза её мужу, который по счастью сидел спиной к входу.

Глядя на эту сцену, девушка почувствовала как в груди что-то сжалось. Она была лишь гостьей на этом празднике жизни, а для таких как леди Баверти, всё было игрой. Защищённая мужем, она могла делать что угодно и что самое удивительное, её совсем не волновало, что о ней подумают другие. Это так раздражало, что невольно возникало праведное негодование и желание, что бы Светлый покарал распутницу.

Ужин прошёл достаточно спокойно. Насытившись, гости захотели вновь вернуться к танцам и большая их часть направилась обратно в зал, в то время как любители предаться чревоугодию пересели поближе друг к другу и продолжили трапезу, ведя неспешную беседу.

Чувствуя себя лишней, Анна решила что пора бы и ей уйти. Ведь такой образ жизни, не мог быть привычным для воспитанницы пансиона. Пусть девушка и желала быть частью этого мира, но она не могла найти в себе сил, что бы веселиться до самого утра.

Да и зачем ей было оставаться? Что бы наблюдать, как Адам будет флиртовать с мисс Дариэль и внутренне сгорать от запретных чувств?

«Нет уж, с глаз долой из сердца вон!» – подумала она, решительно направляясь к себе.

Несмотря на всё то хорошее, что было сегодня, девушка всё равно ощущала себя как героиня сказки, которую добрая тётушка отправила на бал, но с условием, что та вернётся после первого танца.

Мгновения блеска и радости остались позади. Мисс Эбигейл осадила её, а мисс Дариэль ясно дала понять, что серьёзно намерена развивать отношения с Адамом. Оставалось только гадать, кто из этих милых дам всё же станет новой мисс Хэлтор.

Айрин уже вернулась к себе и сидела у зеркала, задумчиво расчёсывая волнистые локоны. Её взгляд был немного печальным и задумчивым.

– Уже собираешься спать? – осторожно спросила Анна, опустившись в кресло.

Распустив узел шёлковой ленты на затылке, она сняла серебристую маску. Слегка приподняв лицо, она с шумом выдохнула.

– Мисс Лейн, отец хочет жениться на мисс Дариэль?

– С чего ты это взяла?

– Я видела как они танцевали. Целых два танца, ещё один и…

Девочка осеклась и принялась более яростно орудовать расчёской.

– Не стоит думать об этом. Когда твой отец решит жениться, он сообщит об этом, всё остальное суета.

– Мисс Лейн, я не могу об этом не думать. Ненавижу её!

– Айрин, почему ты так против мисс Баверти?

Этот вопрос заставил маленькую госпожу задуматься. В отражении, Анна видела как она опустила взгляд и сведя брови задумчиво начала вертеть в пальцах одну из шпилек. Немного подумав, она тяжело вздохнула.

– Я не против того, что бы отец женился. Он должен, я понимаю. Но мисс Дариэль, она такая лицемерная. Ей нет дела до меня, нет дела до Ваден-Холда. Я слышала как она обсуждала с мисс Эбигейл и ещё несколькими дамами, как сильно желает жить в столице. Она не любит отца, она никого не любит.

С каждым словом, на поверхность проглядывало её искреннее беспокойство. Айрин боялась что после свадьбы, будет окончательно забыта, даже к полученной травме она относилась не так трепетно, ведь взамен она получила хоть какое-то внимание.

– Не беспокойся понапрасну. Всё будет хорошо, – поднявшись, Анна подошла в девочке и положила ей руку на плечо, – Ложись спать, новый день будет лучше предыдущего.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27 
Рейтинг@Mail.ru