bannerbannerbanner
полная версияНа острие мезальянса

Каталина Вельямет
На острие мезальянса

«Неужели он и правда считает меня одной из тех женщин, что готовы упасть на самое дно, дабы обрести покровителя?» – подумала Анна, чувствуя себя в западне.

С одной стороны на неё наседала девочка со своими капризами и шалостями, а оказалось что и её отец, ничуть не лучше.

– Я слышала об этом, – выдержав паузу произнесла она, – Это несомненно, большая трагедия.

– Думаю, нашлось немало желающих посплетничать, – усмехнулся мистер Хэлтор и впервые на его лице появилась улыбка. Она выглядела ещё одним кривым шрамом, возможно из-за не слишком изящных черт, а может, из-за отсутствия тепла.

– Меня не интересуют сплетни, – сухо обронила Анна, сложив руки в замок. Сделав несколько шагов, она пыталась привести мысли в порядок, и поскольку барон не спешил нарушать тишину, ей пришлось продолжить, – Для мисс Айрин это стало большим ударом, но время не стоит на месте, поэтому я считаю, что стоит сосредоточиться на будущем, а не тратить время на прошлое.

– Это произошло неожиданно.

Фраза прозвучала глухо и твёрдо, взглянув на барона, Анна отметила что его лицо всё ещё оставалось холодным и бесстрастным. На мгновение он замолчал, но затем продолжил:

– В некотором роде мне её даже жалко. В один момент она лишилась матери, а отец.., – он пожал плечами, не закончив фразы.

– Тем не менее, в жалости нет никакой пользы. На свете много детей, более несчастных, чем она. Детей, что вынуждены спать на холодных камнях прижавшись друг к другу или забившись в рваный гамак, в одной из кишащих крысами комнат рабочего дома. Мисс Айрин лишена телесных тягот, всё что ей нужно, так это твёрдая рука.

Внезапно он встал и подойдя ближе посмотрел на Анну с интересом.

– Говорите так, будто уже разочаровались в жизни.

– Во мне говорит не разочарование, а трезвый разум. Мир это жестокое место, где нужно сохранять силу духа несмотря ни на что. Я искренне сочувствую мисс Айрин, но именно из моего желания ей помочь, произрастает холодность. Маленькую госпожу есть кому пожалеть, поэтому я могу со спокойной совестью заняться её образованием.

– Не сомневаюсь, что ваша рука обладает необходимой твердостью, – несколько саркастично произнёс мистер Хэлтор.

Неожиданно в дверь постучали, и в комнату вошла леди Лэнгвертон.

– Адам, я слышала что вы вернулись, о Светлый, я так торопилась, – сказала она, и в голосе отчётливо звучали тревожные нотки.

– Ничего нельзя утаить, особенно от тебя, моя дорогая Эбигейл. Как мило, что ты решила так скоро меня навестить, но не стоило торопиться.

– Ох, Адам, – подойдя ближе, девушка взяла его за руки и глядя прямо в глаза, продолжила, – Кто же знает, сколь долго ты решишь оставаться в Ваден-Холде?

– У нас ещё будет время всё обсудить. Кстати, я только что познакомился с новой гувернанткой, мисс Лейн. Приятно, что она находит Айрин не такой уж и безнадёжной.

– Конечно, она не безнадёжна! – воскликнула Эбигейл с негодованием, – Надеюсь, мисс Лейн не будет с ней излишне строга, у девочки такая нежная натура.

Губы мужчины тронула усмешка, а во взгляде появился смех.

– Не думаю, что мисс Лейн придерживается того же мнения. Мы сейчас как раз говорили о твёрдой руке, что необходима Айрин для дисциплины.

– Не думаю, что одной только дисциплиной можно добиться результата. Хотя возможно, я слишком привязана к ней.

– Думаю мне уже пора, – подала голос Анна, чувствуя себя максимально неловко.

– Неужели я помешала вам? – снова воскликнула мисс Эбигейл.

– Нисколько, – заверил её мужчина, – Мы уже закончили и полагаю, что мисс Лейн следует вернуться к своим обязанностям. Наверное, Айрин уже вернулась с прогулки.

Адам Хэлтор, смерил взглядом девушек. Казалось, что его забавляло столь явное различие. На мгновение, Анне вдруг пришло в голову, что он таким образом просто развлекается. Ведь мужчине так или иначе, всегда льстит внимание красивой женщины, а леди Лэнгвертон смотрела на него с восхищением.

– Мы можем продолжить нашу беседу позднее, – непринужденно добавил он, – По-моему, мисс Лейн, нам с вами ещё многое предстоит обсудить. Я планирую серьёзно взяться за образование Айрин.

– Как пожелаете, – понятливо отозвалась гувернантка и поклонившись, оставила его в обществе мисс Эбигейл.

В классной комнате уже подали лёгкие закуски и прохладительные напитки, но от волнения у девушки пропал аппетит, чего нельзя было сказать про маленькую госпожу. Лукаво поглядывая на задумчивое лицо гувернантки, она поглощала сладости с невероятной скоростью.

Прокручивая в голове детали разговора, Анна пыталась понять, что из себя представляет её наниматель, но раз за разом, заходила в тупик. Одного диалога было явно недостаточно для понимания, но его холодность по отношению к дочери вызывала вопросы. От него исходило ощущение человека травмированного жизнью, что сделало его скептически настроенным ко всему.

За этими размышлениями, она и не заметила, как стемнело. Пользуясь возможностью, девочка незаметно улизнула и теперь где-то пряталась. Анну нисколько не удивил такой явный бунт, этого и следовало ожидать. Приехал отец, и как любой ребёнок, Айрин охотнее предпочла бы его общество, обязательным занятиям.

«Что же мне делать, если моя ученица откажется заниматься?» – думала гувернантка, меряя шагами классную комнату.

Можно было конечно разыскать её и привести силой, но это ничего не могло изменить. Особенно, учитывая присутствие мисс Эбигейл, что непременно встанет на сторону девочки.

В коридоре послышались шаги. Дверь в комнату отворилась, и девушка увидела Адама Хэлтора, который держал Айрин за руку. При этом выражение лица девочки было таким несчастным, словно ей предстояло съесть целую миску пресной каши.

– Кажется, наступило время занятий, – мрачно отозвался он, выпустив её руку из своей.

– Отец, разве это справедливо? Вы только приехали! – всхлипнула Айрин, едва сдерживая себя, что бы не заплакать.

– Благодарю вас, мистер Хэлтор, – сказала Анна и переведя взгляд на девочку, уже более мягко, – Мисс Айрин, я не отменяла урока, поэтому всё пройдёт как обычно.

Её глаза горели злостью и ненавистью, так же, как несколько дней назад, во время их первой встречи.

– Мисс Айрин, не стоит тратить время на злость и бессмысленный бунт. Чем скорее мы приступим к занятиям, тем быстрее вы освободитесь, – добавила гувернантка, намеренно сохранив почтительный тон и официальное обращение.

Барон улыбнулся, но лицо его осталось мрачным.

– Мне определённо нравится ваш подход. Дисциплина прежде всего!

– Но это несправедливо! – снова воскликнула девочка, для верности топнув ножкой, – Я хотела пообщаться с мисс Эбигейл!

– После занятий, перед ужином у тебя будет время, – миролюбиво произнесла Анна, чувствуя как крепнет напряжение воздухе. Нужно было срочно придумать что-то, что бы разрядить обстановку.

– Я начинаю считать что леди Лэнгвертон на тебя дурно влияет, – строго произнёс мужчина.

– Нет! Эбигейл единственная, кого волнует моя жизнь, только ей одной не всё равно! – прокричав это, она развернулась и обогнув отца бросилась к выходу.

– Айрин! – крикнул мистер Хэлтор, побежав следом.

Повинуясь порыву, Анна подхватила юбки и поспешила за мужчиной.

В таких обстоятельствах, коридоры казались бесконечными, пока всё не закончилось так же резко, как и началось. Адам Хэлтор держал дочь за плечо и с силой тряс, словно девочка была яблоней.

– Глупая девчонка! – воскликнул он, после чего взял Айрин за руку и передал Анне, – Займитесь образованием и за эту выходку, пусть останется без ужина.

– Как прикажете, – согласилась она, не в силах возразить.

В его голосе звучал невысказанный гнев, причиной которому просто не могло быть такое незначительное событие.

– Пойдём, – мягко произнесла Анна, глядя мужчине в спину.

Весь путь до классной комнаты, Айрин держалась, но стоило закрыть дверь и слёзы хлынули подобно проливному дождю. Её судорожные всхлипы резали по сердцу не хуже ножа.

– Всё будет хорошо, – сев рядом и заключив девочку в объятия, сказала она.

– Почему он меня не любит?

– Конечно любит, даже не думай так.

– Нет! Он меня не любит, не смотрит даже, – заикаясь выпалила Айрин заливаясь слезами, – Лучше бы умерла не мама, а я.

Это прозвучало с таким надрывом, что Анна почувствовала, как внутри поднимается злость.

– Не смей так говорить! – прошептала она и положив руки на плечи, заставила посмотреть на себя, – Ты умная, красивая, очень сообразительная и живая. Твоя матушка гордилась бы тобой, как и гордится мистер Хэлтор. Не надо звать смерть, ты не виновата в том, что случилось с мисс Офелией.

– Но тогда почему он так со мной?

– Мистер Хэлтор просто хочет, что бы ты стала настоящей леди. Я не могу обсуждать его методы, но не думай, что он тебя не любит.

– Вы правда так думаете? – шмыгнув носом, серьёзно спросила Айрин.

– Конечно. Я нисколько в этом не сомневаюсь, – с улыбкой ответила Анна, после чего снова заключила её в объятия, позволяя от души выплакаться.

Когда на место печали пришла усталость, а Бартра принесла ужин только для гувернантки, девушка разделила его со своей подопечной. После чего, уложила её спать.

Немного понаблюдав за спящей девочкой, Анна незаметно выскользнула из комнаты и вернувшись к себе, сразу подошла к окну. Ветер гнул кроны деревьев, что были прекрасно различимы в свете звёзд.

Этот случай открыл многое. Айрин обожала отца, той самой, искренней любовью. Когда она говорила о нём и даже в его присутствии, светилась как солнышко. Тогда как он к ней оказался совершенно равнодушен. Негодование, которое девушка испытывала по отношению к Адаму Хэлтору, становилось всё сильнее. Будучи сиротой, она искренне не понимала, как можно проявлять безразличие к своему ребёнку, особенно после смерти жены. Ведь по сути, Айрин была плодом их любви, единственным, что осталось в память об Офелии Грейсил.

 

По мере того, как росла жалость к маленькой госпоже, возникало всё больше вопросов к барону. Теперь стало абсолютно понятно, почему с Айрин было так трудно.

«Чего ещё можно ожидать от ребенка, который несчастен? Отец холоден, слуги тоже не сильно жалуют, а леди Лэнгвертон, потакает всем капризам. Словно все сговорились, что бы лишить девочку будущего, своим поведением!» – подумала Анна, чувствуя свою полную беспомощность.

Сегодня, она взглянула на свою подопечную другими глазами. Возможно, если бы в день своего приезда, мистер Хэлтор уделил дочери хоть немного внимания, девушке было бы сложно его винить. Но он повёл себя поразительно жестоко к Айрин, и это выглядело печально.

Глава 4 «Признак гостеприимства»

Погода на протяжении следующей десятины, радовала теплом, а лес, казалось, застыл в глубоком оцепенении. Анна размышляла о своём будущем, с замиранием сердца ожидая вмешательства барона, но он словно забыл о её существовании. Больше всего, удивляло его безразличие, по отношению к собственной дочери. Это был не просто холод, а настоящая ледяная пропасть.

Девушка даже слегка побаивалась этого человека, хотя сама не могла объяснить почему. Однако, вопреки всему, в его образе чудился подвох, как второе дно у шкатулки. Было в нём какое-то притяжение, незримый магнетизм, нечто такое, что приковывало взгляд к его фигуре. Каждый приём пищи Айрин проводила в обществе отца, а для самой Анны по приказу мисс Мелис еду приносили в классную комнату.

Глядя на барона и его дочь, она всё чаще думала про Офелию. Прогулявшись по поместью, гувернантка так и не нашла ни одного портрета прежней хозяйки, что выглядело странно. Судя по словам слуг, её все любили, но после похорон, не осталось ничего связанного с леди Хэлтор. Даже те платья, что изначально подогнали под неё, после пошива новых, сразу же забрали.

«Интересно, какой она была?» – подумала Анна, свернув на дорожку, ведущую к дому.

В этот момент она услышала звук приближающихся шагов. Подхватив юбки что бы не поднимать пыль, гувернантка обернулась и увидела мистера Хэлтора, в компании незнакомого мужчины, того же возраста.

Заметив девушку, барон улыбнулся и от этой улыбки сквозило высокомерием.

– Вот мы и встретились снова, – сказал он, подойдя ближе, – Позвольте вам представить моего спутника, Калеб Лэнгвертон, действующий владелец Ален-Холда.

– Так вы брат мисс Эбигейл? – спросила Анна, пытаясь найти общие черты между родственниками.

Если леди Лэнгвертон была нежна словно фарфоровая статуэтка, то её брат выглядел как мужчина сильный, с крупными чертами лица. Единственное что их объединяло, так это большие зелёные глаза.

– Так вы новая гувернантка малышки Айрин? – окинув безразличным взглядом, произнёс он, – У вас вид типичной гувернантки, что очень хорошо. Помнится ваша предшественница, отчаянно стремилась стать леди.

Лёгкий смешок что последовал за этим, дал девушке понимание того, насколько мерзок этот человек. В голосе звучало не только высокомерие, но и нотки сладострастия, словно он и сам не прочь воспользоваться своим положением, перед нижестоящими. В этом не было ничего удивительного, но воспитанной в строгости Анне, стало просто неприятно.

– Рада слышать, что моя внешность соответствует положению, – сквозь зубы ответила она, но тут же одарила мужчину тёплой улыбкой, дабы не выглядеть излишне грубой.

– А я рад, что наконец нашёлся человек, который сможет объяснить девочке правила приличия.

– Полно Калеб, – резко оборвал его Адам, – Твоя сестра сама потворствует Айрин, если бы она была хоть немного строже, то и визиты были бы не такими частыми.

– Сложно с этим спорить. Моя сестра, пожалуй, единственный достойный член нашей семьи. Слышал, вы с ней уже познакомились мисс…

– Лейн, – ответила Анна, правильно расценив эту заминку, – И вы не ошиблись, я действительно имела удовольствие несколько раз видеть мисс Эбигейл.

– Естественно. Она постоянная гостья в Ваден-Холде, а в малышке Айрин души не чает. Не удивительно, что она так часто бывает в замке.

– Хотя эти визиты могли быть не такими частыми, – мрачно отозвался Адам.

Леди Лэнгвертон после его возвращения и вправду зачастила. Её визиты, несмотря на навязчивость, оставались в рамках приличия. Но при этом, Анну не покидало ощущение, что про Айрин, словно все забыли.

– Что поделать, Эбигейл бывает невероятно упряма. Впрочем, не она одна отличается этим пренеприятным качеством, – многозначительно глядя на друга, произнёс Калеб.

– Это на что ты намекаешь? – вспыхнул Адам, бросив на него недовольный взгляд.

– Мисс Лейн, если жизнь в Ваден-Холде вдруг покажется вам невыносимой, Ален-Холд находится рядом, и моя сестра будет рада помочь вам. Уверен, что среди широкого круга её знакомых найдется кто-то, кому срочно может понадобиться гувернантка.

– Почему вы так говорите? Пока что меня полностью устраивает моя жизнь в этом поместье, и нового места я не ищу.

– Как знаете, но моё предложение не имеет срока. Это же не дом, а настоящий склеп! Адам просто ужасный человек. Отличающийся надменностью и высокомерием, а малышка Айрин кого угодно выведет из себя, да и атмосферу в доме, после смерти нашей дорогой Офелии никак не назовёшь приятной.

– Спасибо на добром слове, – процедил Адам, и Анна почувствовала как сам воздух стал тяжелее. От одного упоминания жены, он резко поменялся в лице и немного ускорил шаг.

– Ну не злись, это же правда. Я давно говорил, что тебе пора бы перебраться в столицу. Столько времени тратишь на дорогу между дворцом, особняком в столице, поместьем Офелии и Ваден-Холдом. Ты вообще спишь?

– Нет не сплю! – огрызнулся Адам зашагав ещё быстрее.

Калеб поспешил за другом, а на отставшую гувернантку никто не обратил внимания.

Всю дорогу до поместья, Анна никак не могла выкинуть из головы странное поведение мистера Хэлтора. За его острой реакцией явно стояло нечто большее, нежели обычная скорбь. Имя жены его не просто выбивало из колеи, а вызывало едва сдерживаемую ярость. Это было отчётливо видно по напряжённым губам и челюсти, словно вот-вот послышится скрежет зубов.

Уже в своей комнате, когда к ней заглянула Элена с подносом, на котором стоял серебряный чайник и вазочка с засахаренными фруктами, Анна наконец решила поднять запретную для Ваден-Холда тему.

– Чего-то ещё желаете? – мягким, словно весенняя капель голосом, спросила горничная.

Элена немного отличалась от местных девушек своим кротким нравом и молчаливостью. Она старалась быть как можно дальше от сплетен и не заводила разговора, если того не требовала ситуация.

– Я могу рассчитывать на твою честность? – немного подумав, неожиданно произнесла Анна, всё ещё сомневаясь.

– Мисс Лейн, я всегда стараюсь быть честной, а если не могу о чём-то поведать, то замолкаю, – уклончиво ответила она.

– Как умерла мисс Офелия?

Судя по резко округлившимся глазам горничной, та не ожидала этого вопроса, особенно сказанного так нагло, прямо в лоб. Её губы зашевелись, но не раздалось ни единого звука.

– Так что случилось? – чуть твёрже повторила гувернантка.

– Не думаю что могу об этом говорить, – наконец ответила Элена.

– Мистер Хэлтор запретил?

– Нет.

– Тогда не вижу никакой проблемы. Что бы ты не думала ничего дурного, мой интерес продиктован желанием помочь мисс Айрин. Возможно, если я узнаю что произошло, то смогу найти ключик к её сердцу.

– Мисс Офелия умерла, – сказал она, – Но странным образом ещё жива. Я чувствую её запах всякий раз, когда прохожу в хозяйском крыле. Она словно бы предпочла царству Светлого, Ваден-Холд. Всё изменилось с того самого дня, как она…

Тяжёлый вздох оборвал девушку на полу слове. Ей было очевидно тяжело говорить, но Элена тут же взяла себя в руки и продолжила.

– Я не хочу что бы вы изменили своё отношение к мисс Айрин из-за поступков её матери. Такое, должно быть, нередко случается и в других семьях, но это не отменяет позора. Об этом никто не говорит открыто, и я вам не советую начинать. Когда жена решает, что больше не может жить со своим мужем, это плохо, но когда она уходит к другому… точнее хочет уйти.

Девушка уставилась на кончики своих угловатых башмаков.

– Как я понимаю, мисс Офелия так и не успела привести свой план в исполнение?

– Да, – Элена кивнула.

– Но кто был виновником этого грехопадения?

– Это неизвестно. Я бы могла вам рассказать, о чём говорили в то время слуги, но боюсь, вы совсем запутаетесь. Всё что нам известно, так это то, что этот мужчина должно быть невероятно привлекателен. Быть может это была истинная любовь или госпожа стала жертвой его обаяния, но лично я, не замечала ничего странного.

– Неудивительно, что его имя покрыто тайной. Интрижка с замужней женщиной не делает ему чести.

– Вы абсолютно правы, мисс Лейн. Не мне судить, но отношения между мисс Офелией и мистером Хэлтором, за год до трагедии сильно ухудшились. Это произошло не сразу, сначала был только холод, но за две десятины до случившегося, они сильно поссорились.

– И никто не подслушал их разговора? – удивилась Анна, чувствуя в словах горничной лукавство.

– Они поссорились не в своих комнатах, а перед этим удалились на верхнюю площадку центральной башни. А там такие ветры, да и дверь только одна. Застань мистер Хэлтор кого-то из слуг за подслушиванием – точно вышел бы из себя.

– Понятно, – задумчиво протянула гувернантка задержав взгляд на дрожащем пламени свечи, – Интересно, что же толкнуло мисс Офелию на такой шаг?

– Мисс Лейн, не спрашивайте об этом. Тут не принято вспоминать хозяйку, особенно в присутствии мистера Хэлтора. Не все секреты должны быть раскрыты, – с мольбой в голосе почти прошептала Элена.

– О каких секретах ты говоришь?

Девушка подошла чуть ближе и наклонившись, заговорила так тихо, что Анне пришлось напрячь слух, что бы разобрать её слова.

– Мисс Офелия боялась господина. Я не знаю точно, но матушка как-то обмолвилась, что госпожа не слишком хотела этого брака и до замужества была влюблена в кого-то. Договорные браки не редкость, поэтому ей пришлось подчиниться, но видимо сердце продолжило гореть любовным жаром к другому.

Анна слегка отстранилась от горничной, на мгновение, поймав себя на чувстве неловкости. Ей было неловко от того, что дабы получить столь необходимые ответы, ей приходится обсуждать частную жизнь Адама Хэлтора с малознакомым человеком.

– Вы спросили, как умерла мисс Офелия. Это случилось в той самой башне, где произошла ссора. Она сбросилась вниз и некоторые думают, что её убил господин. Нельзя так говорить, но его видели возле входа в башню незадолго до трагедии. Странно, что она не кричала, просто камнем упала вниз. Воистину, ужасное зрелище, от бедняжки совсем ничего не осталось. Пришлось хоронить в закрытом гробу.

– Как ужасно умереть такой смертью! – охнула гувернантка, прижав пальцы к губам, – Неужели она была так несчастна?

– Вы уже видели господина. Возможно, он знал о её прежней любви, а быть может, разочаровался в браке позднее. Он мог узнать про измену или получить иное подтверждения своим подозрениям. Неправильно обсуждать это за его спиной, но вы должны это знать.

– Если всё это правда, то могу представить, каким адом казалась мисс Офелии её жизнь.

– Да, это очень трагично, но всё в прошлом. Я не знаю, как вам это поможет найти подход к мисс Айрин, но я рассказала всё что знала и умоляю вас больше не поднимать эту тему.

– Понимаю. Но для меня остаётся загадкой, почему мистер Хэлтор охладел к дочери. Раньше он так же к ней относился?

– Совсем нет. До смерти мисс Офелии он всё своё время проводил с ней. Не только во время трапез, но и по возможности гулял, присутствовал на занятиях. Если госпожа потакала мисс Айрин во всём, то он взял на себя роль любящего наставника.

– Как странно. Я понимаю злость на супругу, но дочь…

– Мисс Лейн, многие задают себе этот вопрос. Но в Ваден-Холде так много теней, старых скелетов и тайн, что можно сойти с ума. Не мучайте себя, а просто постарайтесь дать мисс Айрин ту поддержку, которой она лишилась.

Анна поднялась и скользнув взглядом по фигуре Элены, произнесла:

– Прости что так сильно задержала. Надеюсь, ты не станешь никому рассказывать о нашей беседе.

– Можете не беспокоиться. Я подумала, что вам следует это знать, раз уж вы решили тут остаться. Было бы несправедливо, если бы вас не предупредили об этом, – почти ласково ответила девушка, после чего вышла из комнаты оставив гувернантку наедине со своими мыслями.

Остаток дня, так же прошёл в размышлениях, что повлияло на занятия. Заметив некую задумчивость своей наставницы, Айрин попыталась улизнуть от учёбы, но была остановлена одним напоминанием о реакции отца на это.

 

Следующее утро, не принесло долгожданного успокоения. Половину ночи промучившись бессонницей, девушка проснулась разбитой и несчастной. Казалось, что ситуация с погибшей мисс Офелией была не так проста, какой показалась на первый взгляд.

– Не стоит глупыми мыслями омрачать такой хороший день, – произнесла девушка вслух и широко распахнув окно, впустила не только солнечный свет, но и свежий воздух.

Переодевшись в нежно-розовое, прогулочное платье, Анна быстро позавтракала и спустилась вниз. Сегодня был один из тех редких дней, когда у гувернантки выдавалось свободное время, которое она могла истратить на своё усмотрение.

Начав напевать старую песенку, что слышала от Фелисии, на мгновение, Анна погрузилась в те времена, когда не нужно было никого впечатлять. Тогда было намного легче, словно сам воздух был другим. Несмотря на красоту Ваден-Холда, поместье окружала какая-то мрачная энергия.

Напевая себе под нос, девушка с каждым шагом становилась смелее и обогнув конюшни, запела в полный голос. Скрывшись в самой неухоженной части парка, гувернантка впервые почувствовала себя свободной. В таком состоянии её и застал Адам Хэлтор. Он заметил девушку прежде, чем она успела спрятаться.

Наткнувшись на его насмешливый взгляд, Анна почувствовала, как покрылась краской смущения оттого, что её застали в такой интимный момент.

– Доброе утро, мисс Лейн, – весело поздоровался он, поравнявшись с девушкой.

– Доброе утро, – сухо ответила она, желая провалиться сквозь землю.

– Вы неплохо поёте, вот только знать бы ещё о чём.

– Это очень старая песня, в ней красивые слова, но смыл мне самой непонятен, – пожала плечами Анна, стараясь выглядеть уверенно.

– Сначала вы показались мне очень зажатой и холодной, но я рад, что увидел вас с другой стороны.

Комплимент прозвучал сдержанно, но что удивительно, с тёплыми нотками. Взгляд мистера Хэлтора сегодня был немного другим, чем при первой встрече. Приблизившись, мужчина поклонился.

– Приношу свои извинения, мисс Лейн. Вчера вы стали свидетельницей моего крайне недостойного поведения. Это извинения от моего лица и от лица Калеба. Мы оставили вас в одиночестве, даже не попрощавшись.

– Не стоило, мистер Хэлтор, вы не должны извиняться, – залепетала Анна, не зная что и ответить на это.

– То что вы гувернантка, совсем не значит что можно к вам так относиться.

– Что ж, в таком случае ваши извинения приняты.

– Мисс Лейн! – послышался голос Айрин и обернувшись, Анна увидела бегущую к ней девочку, за ней едва поспевала мисс Эбигейл.

– Доброе утро! Вижу, ты уже встала, – сухо произнёс мужчина и от такой резкой смены тона, девушке стало не по себе.

– Я и к мисс Эбигейл успела съездить, – похвасталась она, сверкая довольной улыбкой, – Я правда думала что останусь у неё в гостях, но она так хотела посмотреть как будут украшать беседку к празднику, что мы решили вернуться.

– Я же просила так не бегать, – подойдя ближе выдохнула леди Лэнгвертон.

Её голос звучал мягко и нежно, но при этом немного грустно, стоило ей увидеть Адама рядом с гувернанткой.

– Ну посмотри до чего ты довела мисс Эбигейл, – с осуждением покачала головой Анна и была полностью права. От былой утончённости облика, не осталось и следа. Лицо девушки раскраснелось, а грудь вздымалась от частого дыхания.

– Простите, – смутилась Айрин, – Я не подумала.

– Простите, но я вынужден оставить вас, – отозвался мужчина и поклонившись, направился прочь от женщин, словно подгоняемый кем-то.

Анне вдруг захотелось пойти к девочке и сжать её хрупкую фигуру в объятиях. Она не плакала, но во взгляде отчётливо проступала обида. Как и любой ребёнок, Айрин хотела внимания. Не безропотного потакания, а внимания единственного родного человека, что у неё остался.

Она была по-настоящему несчастна. Трагедия оставила глубокий след. Сначала потеря матери, а отец, которого она всегда обожала, оказался совершенно равнодушен к ней. Теперь заминка, с которой мистер Хэлтор это озвучил, стала понятна девушке.

Положив руку ей на плечо, Анна постаралась собрать все позитивные эмоции, какие только могла в себе найти.

– Пойдём к беседке, посмотрим как там всё украсят.

Айрин лишь молча кивнула и они направились к поместью в компании мисс Эбигейл.

«Я обязательно добьюсь успеха! Прошлое не может иметь такой же власти на судьбы людей, как настоящее. Я сделаю всё возможное, что бы заставить его гордиться своей дочерью!» – подумала Анна, чувствуя прилив решительности.

Её негодование было вызвано непониманием. Ведь Айрин просто не могла быть виновата в грехах своей матери, но получала наказание вместо неё. Она познала, что такое родительская любовь, но в один момент была лишена всего и не понимала, за что.

Взрослым часто кажется что дети ничего не видят, но их проницательность простирается намного дальше, чем кажется. Айрин чувствовала что что-то не так, но в силу возраста, не могла найти причину и поэтому винила себя.

– Пойду немного освежусь, – произнесла Эбигейл, прежде чем удалиться. Ей и правда необходимо было привести себя в порядок, поэтому проводив девушку взглядом, Анна наклонилась к своей подопечной.

– Я знаю, что твои отношения с отцом сложно назвать идеальными, но я бы хотела тебе помочь. Давай постараемся, что бы мистер Хэлтор тобой гордился.

Взгляд Айрин был печален, но искра надежды всё же зажглась.

– Не думаю что это возможно, – мрачно отозвалась она, шмыгнув носом.

– Давай просто попытаемся. Из-за трагедии, люди меняются, но это не повод опускать руки. Я уверенна, что ещё не всё потеряно. Я заметила что тебе нравится учиться, поэтому давай с этого дня честно говорить друг с другом.

– Это как? – удивилась девочка.

– Если тебе что-то не нравится в занятии, ты можешь написать мне письмо. В нём ты можешь изложить свои чувства, недовольства и предложения, а я подумаю, что с этим можно сделать. Если тебе будет приятно учиться, то совсем скоро, мы сможем прийти к хорошему результату.

– И как это поможет мне вернуть внимание отца?

– Чем больше ты будешь обращать его внимание на себя, в хорошем смысле конечно же. Тем скорее он вспомнит, как хорошо вам было в прошлом. Можешь так же спрашивать у него совета во время трапезы. Без навязчивости и давления, но с любопытством.

– Думаете, это сработает?

– Я хочу в это верить, – с улыбкой ответила Анна, чем вызвала ответную улыбку.

– Тогда договорились! – протянув руку, решительно произнесла Айрин.

Это соглашение должно было стать первым шагом, благодаря которому, маленькая госпожа, наконец сдвинется с места. Трагедия, сделала её капризной и слабой, а что лучше мотивации может воспитать силу духа? По крайней мере, Анна хотела верить в действенность этого метода. Ей нужно было заставить девочку учиться, а значит, нужен стимул. Правда, всё осложнялось особой реакцией мистера Хэлтора, причины которой, оставались всё так же туманны.

После обеда, девушка решила поговорить с бароном, но тот словно сквозь землю провалился. Оставив Айрин в руках мисс Эбигейл, Анна принялась опрашивать слуг.

Размышляя о том, где его искать, она увидела, как Брайн спешно покинул дом. Немедленно последовав за ним, гувернантка услышала голос мистера Хэлтора раздающего приказы.

– Срочно оседлайте Неспокойного!

Обогнув одно из строений, Анна увидела и самого господина. Судя по выражению лица, он сильно удивился, увидев её, но затем на его лице появилась улыбка. Несомненно, он вспомнил и ту неловкость, что повисла между ними.

– Мисс Лейн, чем обязан? – сказал он, поудобнее перехватив изящную плеть левой рукой, – И во избежание пустой траты времени, говорите прямо, для чего пришли.

Под его взглядом, Анна почувствовала себя той самой девочкой из пансиона, которой не посчастливилось привлечь внимание к себе. Казалось, будто ещё мгновение и мужчина нахмурив брови, станет её отчитывать. Распрямив плечи, гувернантка подошла ближе и постаравшись придать голосу твёрдости, заговорила:

– Я хотела кое-что обсудить с вами. Хотя возможно, я выбрала не очень подходящий момент.

– Как долго вы собираетесь говорить? Надеюсь это не речь длинной в половину дня, которую я так надеялся потратить на конную прогулку.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27 
Рейтинг@Mail.ru