bannerbannerbanner
полная версияНа острие мезальянса

Каталина Вельямет
На острие мезальянса

– Скажи пожалуйста что ты к этому не причастен, – взмолилась Анна, желая наконец избавиться от всех сомнений.

– Единственное, в чём можно меня обвинить, так это в греховной связи с чужой женой, но я не убийца, – поспешил заверить её Адам, – Он был в том возрасте, до которого не все и доживают, так что вполне мог умереть естественной смертью, да и лекарь, я уверен что давно предупреждал его о том, что он может умереть в любой момент.

– Наверно, леди Дариэль очень расстроена тем, что людские пересуды так и не оставили её. Но я должна кое в чём признаться.

– Это какая-то мрачная тайна? – лукаво подмигнул Адам, притянув девушку к себе.

– Никаких мрачных тайн, просто поступок, который не делает мне чести. В тот день когда леди Дариэль пришла к тебе, я была здесь и слышала ваш разговор, – потупив взор сообщила она, – Мне показалось странным, что после этого разговора ты сразу же уехал вместе с ней.

– Тогда думаю, что ты будешь рада узнать правду. Дариэль пришла ко мне по старой памяти, как только я понял, что связан с одной очень милой и неприступной гувернанткой, я сообщил ей о желании разорвать наши отношения. Она попросила меня не бросать её резко, а дать немного времени. Ей хотелось найти для себя нового поклонника.

– Но я видела, как она прижималась к тебе во время бала.

– Все были пьяны и быть может по старой памяти она позволила себе немного лишнего. Но кажется, из-за этой игры, у неё появился один поклонник. Она по секрету поделилась со мной своими планами.

– Стало быть она продумывала пути отхода?

– Если ты подозреваешь её в убийстве, то могу сказать что это точно не она. Дариэль конечно хитра и коварна, но она не стала бы вредить себе. Тем более, зачем ей в таком случае было так рисковать и просить моей помощи?

– Не знаю, – задумчиво протянула Анна.

Она представила себе положение приглашённых для экспертизы лекарей и магов, которые должны были слышать о связи вдовы, с бароном Хэлтором. Адам уже разослал приглашения на бал и не скрывал радостного повода.

«Быть может эта помолвка только уловка для того, что бы сбросить с себя подозрения? Может ли это как-то повлиять на заключение о причине смерти мистера Баверти? Возможно, если они будут иметь весомые подозрения в сторону Дариэль и её планов вновь выйти замуж, то это повлияет на результаты?» – подумала девушка, но тут же отбросила эти мысли, решив поверить Адаму. Ведь письмо мисс Эрвингтон не могло быть ложью, как и присуждение титула.

Несмотря на сомнения, Анна поклялась себе верить Адаму, как самой себе. Отчасти, этого требовало сердце, но и разум был на его стороне. Ведь в противном случае ей пришлось бы признаться самой себе, что её душа принадлежит убийце.

После этого разговора прошло несколько дней, жизнь в поместье кипела, ведь все готовились к грандиозному балу, в честь помолвки. Девушке казалось, что Адам как-то слишком торопится, но окружённая его любовью и вниманием, просто не находила сил на возражение. Приятно было почувствовать себя нужной, любимой и желанной.

Разумеется, леди Дариэль приглашения не получила. Траур, как и скандал, что разразился вокруг её фигуры благодаря предстоящему вскрытию, не оставляли ей никакого шанса на светскую жизнь.

Глава 20 «Осколки прошлого»

По мере приближения бала, росло и беспокойство в душе Анны. Отчасти, тому виной была Ламина, что неустанно следовала за ней. Она старалась быть тихой и незаметной, но эта слежка всё больше пугала девушку. Злиться на странную малышку она просто не могла, прекрасно понимая, что та пугает её не намеренно и поэтому просто терпела столь странное проявление заботы, в надежде что со временем, всё придёт в норму.

Ламина любила Анну так же, как когда-то любила Офелию, и с каждым днём два женских образа всё теснее сливались в её сознании, рождая беспокойство. Офелия умерла и Ламина была готова на всё, что бы это не повторилось с Анной.

– Здравствуй, моя хорошая, – приветствовала она девочку, приметив край голубого платьица за колонной, – Можешь не прятаться, я тебя уже видела.

Выглянув из-за колонны, она улыбнулась и подойдя ближе, взяла Анну за руку.

– Вы светитесь, – произнесла она с восхищением.

– Ламина, я счастливейшая из женщин! Моя жизнь сильно изменилась, я выхожу замуж за любимого, буду жить в прекрасном замке и никогда не покину тебя и Айрин. Разве это не чудесно?

– А куда вы идёте?

– Мисс Мелис сказала что сегодня будут освобождать покои Офелии, – заметив как грусть заполнила взгляд девочки, поспешила добавить, – Нужно распорядиться о новых покоях для Айрин и перебрать вещи.

– Вы будете теперь жить там?

– Когда закончат ремонт – да. Но если хочешь, я могу поговорить с Адамом, что бы тебе отдали мою комнату или комнату, в которой сейчас живёт Айрин.

– Это было бы хорошо, – всё ещё грустно произнесла она, но сжала крепче руку гувернантки, показывая тем самым что готова идти.

Из-за этого, Анна ещё раз убедилась, что эта малышка куда разумнее, чем все полагают.

В солнечном свете покои Офелии были не такими пугающими как во время первого посещения. Портрет хозяйки всё так же взирал на окружающих будто бы с лёгким осуждением, но уже не вызывал столь явного ощущения тревожности.

С мебели уже сняли чехлы и несколько горничных старательно выбивали пыль из мягких сидений. Пока Анна осматривала покои, мужчины перетащили все сундуки ближе к выходу. Больше всего девушку впечатлила огромная фреска с изображением какого-то неизвестного ей существа, на стене купальни. Больше всего похожее на крылатую ящерицу, это создание плескалось в изумрудных волнах. Небольшая комната с тяжёлой деревянной ванной показалась девушке самой необычной из всего увиденного в Ваден-Холде.

Огромная гардеробная, спальня, гостиная и общий зал где сейчас стояли сундуки, всё это требовало внимания. Нужно было выбрать подходящую ткань для драпировок, занавесей и обивки, подобрать новые вазы, картины и конечно же другие мелочи, для создания уюта.

Мисс Мелис что пришла дабы обсудить предстоящие работы была немного резкой и вместе с этим учтивой, а на прямой вопрос Анны о причине такого отношения, ответила: «Вы невеста господина и моё одобрение вам точно не нужно!»

Такое поведение, сильно беспокоило девушку, ведь ей казалось, что между ними возникли дружеские отношения. Но у женщины очевидно на это было своё мнение, которое она не спешила озвучивать.

Когда последние распоряжения были отданы, а важные решения приняты, Анна уже засобиралась уходить, как Ламина остановила её. Было заметно, что она чего-то опасается.

– Вы же не исчезните как она? – тихо спросила девочка у гувернантки.

– Я никуда не исчезну. Обещаю. Но и ты пообещай мне, что не будешь больше убегать и прятаться. Дом очень большой и в нём много опасностей.

– Вы зря беспокоитесь. Я всегда знаю, что тут происходит, – неожиданно серьёзно заявила она.

– Ламина, что ты говоришь? Как ты можешь знать всё?

– Это же старый дом, тут много окошек и ходов, – ответила она так, будто наблюдение за другими людьми было чем-то естественным.

– И часто ты пользуешься этими окошками и тайными ходами?

Девочка кивнула.

– А покажешь мне их?

Ламина ничего не ответила, только взяла Анну за руку и повела в сторону гостевого крыла. Остановившись у двери в конце коридора, она открыла её и пройдя вдоль стены надавила на часть деревянного узора, послышался щелчок и появился зазор.

Поддев пальцами дверь, девушка открыла её и уставилась прямо в темноту. На полу лежала неглубокая миска с огнивом и растопкой, а рядом, небольшой горкой лежали тонкие свечи.

– Чья это комната?

– Ничья, – пожала плечами девочка, – Но рядом жила мисс Джассемин.

– Думаешь она знала про этот ход? – прикрыв дверь, спросила Анна.

– Конечно. К ней часто приходил мистер Лэнгвертон, а она к нему.

Девушка поежилась, словно от сквозняка. Ей было неуютно в этом огромном полном тайн замке, где из одних комнат можно было подглядывать в другие, а тайные проходы своей извилистой сетью оплетали замок.

«Кто знает, сколько их? Быть может быть и сейчас за нами наблюдают!» – от этой мысли было не по себе, – «Если Джассемин знала о таком, быть может, она знает что-то ещё?»

Столь резкое увольнение, теперь уже не выглядело совпадением.

***

Отчасти, Анна понимала, что её подозрительность уже давно переросла в нечто нездоровое и пугающее, но ничего не могла с собой поделать. Ей нужны были ответы, необходимо было разобраться во всём до свадьбы.

Хотелось верить Адаму, но столь резкие перемены не позволяли расслабиться ни на мгновение. В один момент гувернантка превратилась в благородную госпожу и вместо того, что бы радостно планировать свадьбу, Анна всё больше думала о смерти Офелии. Подозрения и сплетни среди слуг, слова Ламины и его странное поведение. Всё это мешало наслаждаться новым положением.

Ведь несмотря на признания в любви, была леди Дариэль, с которой у Адама была крепкая связь. Несмотря на расставание, она всё равно жалась к нему во время бала и пришла просить помощи, когда появился таинственный обвинитель.

«Действительно ли он меня любит или эта помолвка нужна только для того, чтобы отвести подозрения от них?» – думала Анна, меряя шагами комнату.

И чем больше она думала об этом, тем сильнее мысль о коварном замысле терзала её.

– Возможно, Офелия и правда покончила с собой? – вполголоса начала рассуждать девушка, задумчиво жестикулируя правой рукой, – Столько лет прятать свои истинные чувства и жить с нелюбимым – это тяжело. Быть может она просто не выдержала и решила наконец уйти к Калебу? Адам узнал об этом, а дальше последовала ссора. Осознав что муж не даст ей развода и не позволит просто уйти, она решила эту проблему другим способом. Но смерть мистера Баверти и правда такая резкая. С одной стороны он был слишком стар, но при разговоре, он не выглядел тяжело больным. Немощным, дряхлым, но не умирающим. Быть может смерть Офелии подтолкнула Адама и Дариэль на это преступление? Убить старика сразу же, было бы слишком глупо, только полный идиот, не разглядел бы этого поразительного совпадения. Им нужно было немного выждать, а когда пришло время, ему просто что-то подсыпали в вино или в суп. Почему бы и нет?

 

Эти мысли казались девушке логичными, но единственное что не вписывалось, так это долгие ухаживания Адама. Но и на это, пытливый разум тут же нашёл ответ.

– Быть может это такой план? Закрутить роман с гувернанткой, а потом подделать документы о титуле и организовать помолвку, в случае, если на них падут подозрения. Со дня на день должны обнародовать заключение о смерти, а вся округа знает о связи Адама и Дариэль. Он достаточно умён, что бы просчитать все риски заранее. Это же как шахматы! – продолжила рассуждать Анна, чувствуя что с каждым сказанным вслух словом, сходит с ума, – Что бы отвести подозрения, он объявляет о своей помолвке, и то что я гувернантка, делает меня зависимой. Ведь разве может бедная сиротка отказаться от столь щедрого предложения? Но увидев мою непреклонность, он достаёт документы, что бы я точно согласилась. Ведь из-за слухов, девушка его уровня не стала бы связываться с ним, дабы не испортить свою репутацию. Эбигейл он просто решил не подставлять под удар, из-за дружбы, вот и всё. Помолвка это не свадьба, ещё много времени, за которое меня можно устранить. Ох Светлый, во что я ввязалась?

Разум требовал бежать, бежать как можно дальше от этого проклятого поместья, от всех тайн и недосказанности, от Адама, что вопреки здравому смыслу так глубоко засел в её сердце. Анну разрывало от противоречий, любовь боролась с подозрением, и это заставляло девушку только сильнее тревожиться.

Дождавшись, когда Адам уедет на несколько дней, Анна взяла Солнечную и направилась в Уэлрок.

По счастью, этот городок располагался не так далеко, как Анне представлялось ранее. Нужно было пересечь реку и обогнув Ален-Холд двигаться на север. Выехав рано утром в сопровождении двух стражников, уже к вечеру, она добралась до небольшого поселения. Невысокая деревянная стена закрывала только первые постройки, хотя сам город сильно разросся с тех времён, на что указывали дома выстроенные причудливым лабиринтом вокруг.

Без каких-либо проблем преодолев главные ворота и спросив у сборщика податей дорогу, Анна направилась к главной площади. Дом законника Пенслоу находился через два квартала от здания суда, для удобства помеченный деревянной навесной табличкой.

Спешившись, Анна осторожно постучала в дверь и дождавшись когда ей откроют, попросила проводить её к хозяйке. Когда она вошла в гостиную, мисс Джассемин сидела у камина за вышиванием и была крайне удивлена видеть кого-то из Ваден-Холда.

Бывшая гувернантка оказалась очень хорошенькой девушкой не многим старше Анны. Её большие карие глаза смотрели на мир с надеждой, что невольно вызывало симпатию. Тёмно-русые волосы были спрятаны под белый чепец и только одна непослушная прядь, огибала круглое лицо. Джассемин нельзя было называть красивой, в общепринятом смысле, но Анна понимала, почему Калеб Лэнгвертон решил приударить за ней.

– Прошу прощения за столь неожиданный визит, но мне и правда не терпелось с вами поговорить, – подойдя ближе извинилась она, отметив что Джассемин на последнем сроке беременности. Вначале это не бросилось в глаза, но теперь, девушка видела это, из-за чего возникла неловкая пауза.

– Так зачем вы пришли? – учтиво поинтересовалась бывшая гувернантка, отложив пяльцы в сторону.

– Мне весьма неловко, я не знала что вы ждёте малыша.

– Ничего страшного, вы бы не приехали в такой спешке, если бы не было на то веской причины, – с улыбкой произнесла она, поглаживая живот.

– Боюсь, что вам будет неприятно обсуждать прошлое, но я хотела расспросить вас об увольнении, – робко заговорила Анна, пытаясь подобрать правильные слова, что бы её не выгнали сразу, – Вы служили гувернанткой около полугода, и мне бы хотелось выслушать вашу версию событий. Сами знаете, слуги очень часто любят недоговаривать или придумывать лишнее.

– Но почему вас это так интересует? – удивилась Джассемин.

– Я и сама не знаю зачем мне это, – призналась девушка потупив взор, – Просто мне кажется, что в вашей истории всё было не так однозначно, да и говорят всякое. Не поймите неправильно, мной движет не праздное любопытство или желание посплетничать, просто я сильно волнуюсь. Адам сделал мне предложение, и я испытываю некоторые сомнения. Быть может, если вы расскажете мне о жизни в Ваден-Холде, это поможет мне успокоиться.

– Предсвадебный мандраж? Понимаю. Я и сама немного волновалась когда Дженри сделал мне предложение, – призналась она, – Надеюсь вы располагаете временем, так как мой рассказ будет длинным.

– Ничего страшного, я приехала как раз для того, что бы выслушать вас.

Джассемин была откровенна и без лукавства поведала о своей жизни в поместье. Выражение её лица сразу же стало мечтательным, из-за чего Анна хотела ей верить. Выяснилось, что Джассемин была шестой дочерью обедневшего дворянина, с ранних лет она понимала, что всего в этой жизни ей придётся добиваться своими силами, поэтому жадно впитывала любые знания. До Ваден-Холда ей удалось поработать в одном поместье, но спустя год, от её услуг отказались, так как жена хозяина приревновала мужа к молоденькой гувернантке. Скандала не случилось, но Джассемин пришлось срочно искать новое место. По счастью, новый наниматель оказался равнодушен к ней и у девушки появился шанс на нормальную жизнь. Любовь к Калебу Лэнгвертону возникла неожиданно, но роман получился весьма бурным.

– Неужели вы надеялись, что мистер Лэнгвертон на вас женится?

– А почему бы и нет? – пожала плечами Джассемин, – Мистер Хэлтор сделал же вам предложение, чем я хуже? Да, это могло немного подпортить его репутацию, но рано или поздно, даже самые яростные сплетники переключаются на что-то другое. Не мне вам объяснять, что для нас гувернанток, сложности с поиском своего места в мире, обычное дело.

– Я слышала что вас обвинили в краже, а так же, что виной всему были слухи о вашей связи с мистером Лэнгвертоном.

– Не думаю, что мистера Хэлтора интересовала моя личная жизнь, а вот кража, это уже более серьёзное преступление. Мне было крайне неприятно, получить такое обвинение.

– Стало быть вы ничего не крали?

– Конечно же нет! – возмутилась Джассемин, – Разве я похожа на воровку? Да и стала бы воровка надолго задерживаться в одном доме? О нет, я уверенна что меня подставили.

– Но кто? – удивилась Анна, понимая, что сейчас будет сложно отделить правду ото лжи. Ведь зачем преступнику сознаваться в своём преступлении, если можно обелить себя? Поэтому, оставалось только слушать и надеяться на собственное чутьё.

– Я прекрасно помню этот день, мисс Эбигейл решила устроить чаепитие и пригласила некоторых соседей. Баверти, Лоренсов, Давентиров и Пеклендов. Я должна была сопровождать Айрин, и ничто не предвещало беды. Ко мне относились иначе, чем к простой гувернантке. За это мне бы стоило благодарить мисс Эбигейл, да одарит её своей заботой Светлый, – начертав в воздухе перед собой знак Светлого Святого, она тяжело вздохнула.

– Вы должно быть очень полюбили мисс Лэнгвертон.

– О да, она всегда была так мила и добра ко мне. Даже узнав о моей связи с Калебом, она не стала относиться ко мне хуже. Эх, если бы всё сложилось иначе, мы могли бы стать сёстрами.

Джассемин слегка покраснела, а Анна подумала, что это совсем неудивительно. Такая хорошенькая девушка не могла не привлечь мужское внимание.

– Неужто вы совсем недовольный своей судьбой? – участливо поинтересовалась она, заметив грусть в её глазах.

– Я бы не назвала себя несчастной, Дженри очень добр ко мне и даже зная о моём прошлом, он всё равно женился. Это очень благородный поступок. Но вы должны как женщина меня понять, первая любовь, она всегда будет вызывать в душе тёплые воспоминания. Я не жалею что вышла замуж и безумно рада что скоро стану матерью, но Калеб, с ним было всё иначе. Он был таким милым и романтичным, что сердце замирало всякий раз, как он смотрел в мою сторону.

– Даже не знаю что и сказать, – задумчиво протянула Анна, чувствуя себя неудобно от такого откровенного признания. Ведь нечто схожее, она чувствовала и к Адаму.

– Простите, я должно быть совсем загрузила вас ненужными подробностями, – спохватилась Джассемин и продолжила свой рассказ, – Они пригласили меня присоединиться к чаепитию, потому что мисс Лоренс хотела расспросить меня о методах привития любви к чтению. Она недавно родила и была крайне озабочена всем, что связано с детьми. Мужчинам это быстро наскучило и они удалились в библиотеку. Мисс Эбигейл активно участвовала в разговоре и мы прекрасно проводили время, хотя мне показалось что её интерес к Айрин немного чрезмерен.

– Что вы имеете в виду?

– Как бы так правильно выразиться, – протянула девушка, направив взгляд на огонь, – Она словно бы пыталась показаться более сведущей и более близкой к девочке. Думаю, для вас не секрет что между мисс Дариэль и мистером Хэлтором была романтическая связь. Так вот, порой возникало ощущение, будто Дариэль и Эбигейл пытаются друг перед другом выделиться. Я не знаю, как ещё объяснить это чувство, но между ними всегда было некое напряжение.

– Полагаете что мисс Эбигейл ревновала Адама к ней?

– Даже не знаю, её чувства к мистеру Хэлтору очевидны для всех, кроме него самого. Но при этом, она добрейший человек из всех кого я знаю. Даже не представляю, что бы я без неё делала.

– Как хорошо, что хоть кто-то был к вам добр.

– И не только ко мне, она всегда старается помочь окружающим не жалея себя, а ещё она так привязана к Айрин, что это просто поразительно.

– В ваших словах есть восхищение, я рада, что она нашла способ устроить вашу жизнь. Но что было дальше?

– Так вот, мы пили чай и разговаривали. Леди Дариэль не принимала в беседе никакого участия, и сейчас, вспоминая тот день я могу сказать что выглядела она крайне недовольной. Видите ли, на ней было изумрудное колье и во время чаепития, на нём сломалась застежка. Вроде как, зацепилась за обивку кресла или ещё что-то в этом роде. Леди Дариэль положила его на стол и сказала, что на обратном пути завезёт его к ювелиру. Я не обратила на это внимания и ещё немного пообщавшись, напомнила Айрин про занятия. В это время мы обычно занимались чистописанием. Всё было хорошо, но к концу занятия дверь распахнулась, а на пороге была мисс Дариэль с таким видом, будто я в чём-то провинилась.

– Она вас обвинила? Так сразу?

– О да, она была в ярости, – подтвердила Джассемин и в голосе зазвучали тревожные нотки, – Она сказала, что во время прогулки пропало её колье. Она была очень груба и утверждала, что никто из слуг не осмелился бы на такое преступление. Вначале, дамы пытались её успокоить, но она была непреклонна и требовала обыскать мою комнату. Мистер Хэлтор не слишком верил в мою виновность, но стражникам было приказано обыскать поместье и учитывая обвинения, он спросил не буду ли я возражать, если поиски начнутся с моей комнаты. Мне было всё равно, ведь я никогда бы не взяла и медяка из чужого кармана, и была уверенна, что это лишь пустые обвинение надменной аристократке. Я точно знала, что они ничего не найдут.

– Но они нашли, – на выдохе произнесла Анна.

– Да. Это проклятое колье лежало в шкафу под моими сорочками. Леди Дариэль заявила, что я попалась на месте преступления, и меня надо арестовать. Я ничего не понимала, клялась, что не брала это колье, но мне никто не поверил. Мисс Эбигейл стала уговаривать её не поднимать шум, ведь колье нашли, а значит, всё закончилось хорошо. В конце концов, её убедили, что будет достаточно моего увольнения.

– Но зачем ей было подставлять вас?

– Не знаю. Быть может ей не понравилось, что мисс Эбигейл и другие дамы были ко мне добры, по-моему, её вообще раздражало мое присутствие за общим столом. Быть может ей показалось, что мистер Хэлтор чрезмерно внимателен ко мне. Я не могу залезть к ней в голову, но я точно знаю, что у неё вспыльчивый и мерзкий характер, так что она вполне могла меня подставить.

– Как гадко!

– О да! Я была вне себя, я не брала это проклятое колье да и зачем не это было нужно? Это же глупо, разве она могла не заметить пропажу? Сейчас, на трезвую голову я могла бы привести разумные аргументы в свою защиту, но тогда, я была в шоке и просто требовала расследования. Но что я могла сделать против таких обвинений? Они нашли колье у меня в комнате, и что бы я ни говорила, никто мне не верил.

– Какой ужас! – прошептала Анна, представив себе весь тот ужас, что пережила Джассемин.

– Но я рада что несмотря на такую подлость, Светлый был ко мне добр и послал такого защитника как мисс Эбигейл. Ведь если бы не она, гнить бы мне в тюрьме.

 

– Неужели её ревность была настолько сильна?

– Если учитывать слухи про её не слишком приглядное прошлое, то нет ничего удивительного в том, что она полна решимости. Мистер Баверти возвысил её, но быть женой старика, это не самая привлекательная участь. Тем более что от предыдущих жён у него уже есть наследники. Думаю, она вполне серьёзно настроена выйти замуж за мистера Хэлтора.

– Вы так думаете?

– Мистер Хэлтор привлекателен, знатен, богат и служит при княжеском дворе, на весьма высокой и почётной должности. Его вполне можно назвать завидным женихом, особенно учитывая, что он не так давно овдовел. Всем известно, что молодые вдовцы большие любители женщин.

– Хотите сказать, что он и за вами ухаживал? – не удержалась от вопроса Анна.

Она пожала плечами.

– Я бы не сказала, что мистер Хэлтор проявлял ко мне романтические намерения. Но леди Дариэль всё равно посчитала меня опасной и нашла способ избавиться. Меня до сих пор бросает в дрожь от воспоминаний. Когда все ушли, я просто упала на колени и плакала, меня до сих пор гложет чувство несправедливости. И знаете, даже не смотря на обвинения, мисс Эбигейл всё равно зашла ко мне после этого. Как сейчас помню, она сказала: «Милая Джассемин, мне так жаль. Я знаю, что у вас нашли колье, но ведь вы его не брали, верно?»

Девушка тяжело задышала и повинуясь порыву, Анна взяла её за руку.

– Спасибо, – немного восстановив дыхание произнесла она, – Всё произошло так неожиданно, мне дали только половину дня на сборы, к вечеру я должна была покинуть Ваден-Холд. Я не представляла себе, что со мной будет дальше. Пусть мистер Хэлтор и дал мне расчёт, но у меня почти не было сбережений и не было никаких знакомств. Нужно было где-то жить, искать новое место, а попросить рекомендательное письмо после такого, я просто не осмелилась. Мисс Эбигейл отправив меня к своим знакомым, попросив их позаботиться обо мне. Она ничего не сказала им про этот случай и даже выделила свой экипаж для того, что бы я смогла без проблем доехать. Я до сих пор посылаю ей письма, рассказываю о своей жизни и неустанно благодарю за доброту. Но разве можно словами выразить всю благодарность, что я испытываю к ней?

– Чем больше я узнаю про мисс Эбигейл, тем больше удивляюсь широте её души.

– Одному Светлому известно, что со мной стало бы, если бы не она. У нас опасная профессия, ведь мы не вольны распоряжаться своей судьбой и полностью зависим от своих хозяев, – Джассемин вдруг улыбнулась, – Мне до сих пор больно вспоминать о прошлом, но несмотря на плохое, было и хорошее. Надеюсь, что мой рассказ вам хоть немного помог.

В воздухе повисла неловкая пауза. Анна прокручивала в голове полученную информацию и теперь лучше понимала, кем является Дариэль Баверти. Учитывая наличие мужа, она вполне могла занервничать и увидеть в молодой гувернантке соперницу. Ведь Джассемин, несмотря на своё бедственное положение, всё же оставалось особой благородной крови, на которой, при желании всё же можно было жениться.

– А почему вы захотели встретить именно со мной? Ведь вы могли расспросить о случившемся мистера Хэлтора, мисс Эбигейл или кого-то из слуг, – неожиданно спросила девушка, тем самым нарушив тишину.

Анне очень хотелось поделиться с ней своим секретом, разделить беспокойство, что овладело её душой, но Джассемин была для неё совершенно незнакомым человеком, к тому же в ожидании ребёнка. Было бы жестоко, сваливать на неё весь этот груз тревог и сомнений.

«Ну и что сказать? Я никому не верю и подозреваю своего жениха и его любовницу в убийстве, возможно и меня они тоже планируют убрать? Как бедняжку Офелию или как тебя, Джассемин. Ну да, очень разумно!» – подумала Анна, прокручивая в своей голове несколько вариантов ответа.

– Я правда не знаю, – устало выдохнула она, так и не придумав подходящий ответ – Это какое-то безумие.

– Вы беспокоитесь, что мисс Дариэль может сделать то же самое с вами?

– Если честно, я даже не знаю чего ожидать.

– Уж вам-то беспокоиться не о чем. Вы же под защитой мистера Хэлтора, а если он вас выбрал, значит всё будет хорошо.

– Мне бы вашу уверенность.

– Не беспокойтесь. Раз уж вам выпал такой шанс – не упустите его. Тем более что я слышала о каких-то подозрениях в сторону этой коварной змеи.

– Её подозревают в убийстве мужа.

– Как славно, – улыбнулась Джассемин, но тут же осеклась и поспешила добавить, – Не подумайте что я злорадствую, но учитывая всё произошедшее мне трудно ей сочувствовать.

– Понимаю. Могу ли я задать вам последний вопрос?

– Всё что угодно.

– Ламина показала мне тайный ход в соседних с вами покоях, вы знаете о других ходах и окошках?

– О нет! – воскликнула Джассемин, с лёгким возмущением в голосе, – Про этот ход я узнала от Калеба, а он от мисс Эбигейл. Это помогало нам видеться чаще, не привлекая к себе лишнего внимания, но я бы не сказала, что в подобном знании есть что-то достойное. Я была всего лишь гувернанткой, а знать о тайнах дома, которому ты не хозяйка, как по мне очень и очень скверно.

– Стало быть она и в этом вам помогла. Интересно, откуда она узнала про этот ход?

– Вы разве не слышали что когда-то Ален-Холд и Ваден-Холд принадлежали её семье? Думаю в библиотеке Ален-Холда должны были сохраниться старые чертежи. Мисс Эбигейл так увлечена архитектурой, думаю она сможет многое вам поведать.

За беседой время пролетело незаметно и поскольку уже перевалило за полночь, Анна засобиралась уходить. Не стоило злоупотреблять гостеприимством беременной женщины, которая и так сильно помогла ей. На прощание, Джассемин посоветовала Анне подходящую таверну, после чего, девушка покинула дом законника.

Этот разговор нисколько не успокоил Анну, наоборот, подкинув новые данные для размышления. Леди Дариэль готова была идти по головам. Учитывая, как жестоко она поступила с Джассемин, не стоило рассчитывать на её милосердие.

***

По возвращению из Уэлрока, Анну ждала Эбигейл. Она выглядела обеспокоенной и грустной, что вызывало сочувствие. Её любовь к Адаму зародилась очень давно, ещё в детстве и то, что он не видел в ней женщину, только сильнее ранило хрупкую душу.

– Мисс Эбигейл, – подойдя ближе произнесла Анна, – Вы приехали к Айрин или ко мне?

– Мне показалось что из-за подготовки к свадьбе у вас стало меньше времени для неё, вот и решила навестить её, – немного замешкавшись ответила она, – Но раз уж всё в порядке, я наверное пойду.

– Вам совсем не обязательно уходить, для Айрин вы являетесь добрым другом, а значит и для меня тоже.

– Я подумала, что если свадьба состоится так скоро, то вам будет неприятно меня видеть…

– Ничего подобного! Вам всегда будут рады в Ваден-Холде, – с улыбкой произнесла Анна, взяв девушку за руки, – Если хотите, можем выпить чаю и немного поболтать, мне бы пригодились ваши советы касательно управления поместьем.

– Буду рада помочь.

Поднявшись к себе, Анна наскоро привела в порядок волосы, умылась и сменила дорожное платье на домашнее. Нежно-сиреневое с мелкой вышивкой по краю юбки и белым кружевом на рукавах, оно подходило баронессе намного лучше нарядов гувернантки. Но несмотря на изменение в статусе, Анне всё ещё было неловко от столь разительных перемен.

Эбигейл как обещала, ждала её в малой гостиной, куда Элена уже принесла чай и сладости. Поблагодарив горничную, Анна заняла место у окна и по привычке разлив чай по чашкам, сделала первый глоток. Ехать пришлось в спешке, поэтому на завтрак, как и на обед не было времени.

– Я так привыкла называть вас – мисс Лейн, что теперь испытываю неловкость, – призналась Эбигейл, опустив взгляд.

– Вы можете называть меня Аннет, по моему полному имени. Имя отца мне тоже пока ещё чуждо, так что это будет приемлемый компромисс.

– Хорошо, – кивнула она, – Аннет, я заметила что вы только что приехали, если не секрет, где вы были?

– Не секрет, ездила повстречаться с мисс Джассемин. Вы знали что она ждёт ребёнка?

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27 
Рейтинг@Mail.ru