bannerbannerbanner
полная версияНа острие мезальянса

Каталина Вельямет
На острие мезальянса

Неожиданно её речь прервалась, а гувернантка поняла, что она уже не стоит у окна, а лежит в кровати. От пережитого ужаса её била крупная дрожь. Образ погибшей Офелии Хэлтор всё ещё стоял перед глазами, её белая ночная сорочка с кружевом и вся в крови. Её голос был безразличным и вместе с этим настолько пугающим, что Анне захотелось на своих ногах как можно скорее покинуть это проклятое место.

За окном уже светало, но даже робкие, жёлто-оранжевые лучики солнца не могли отогнать тот липкий ужас, что завладел разумом девушки.

***

Утро встретило гувернантку тревогой и состоянием апатии. Бартра по своему обыкновению принесла горячей воды, а так как дверь не открывалась, она начала усиленно стучать.

– Что случилось, мисс? Мисс Лейн, с вами всё в порядке? – спросила она, а в голосе звучало беспокойно, она явно не могла понять что же произошло.

– Всё в порядке. Не надо шуметь, – ответила Анна, когда выскочив из постели, открыла дверь.

– Мисс Лейн, зачем бы заперли дверь? Вас что-то напугало?

– Ничего! – резко ответила гувернантка, но девушка продолжала смотреть выжидательно, – Спасибо что заботишься обо мне, но у меня сейчас нет настроения. Я очень плохо спала.

Впечатления от бала настолько переполняли горничную, что после небольшой паузы она сказала:

– Мисс Лейн, вам понравился бал? Я смотрела из окна верхней галереи. Давно такого не видела, всё было прямо, как при хозяйке. Вы выглядели так хорошо, а когда вас пригласил на танец мистер Хэлтор…

– Бартра, довольно, – твёрдо прервала речь девушки Анна.

– А у вас усталый вид, мисс.

– Да.

– Ну, теперь то всё уже кончилось. Мисс Мелис только недавно отошла ко сну, просила разбудить её к полудню, а мне до вечера на ногах надо быть, – тяжёлый вздох прозвучал так, словно только ей одной предстояло бороться с сонливостью.

Взглянув в зеркало, Анна невольно поникла. Под глазами залегли тёмные круги, а кожа выглядела уставшей.

«Вчера я была цветущей розой, а сейчас больше похожа на подвявшую», – зевнув, подумала девушка.

Тем временем Бартра вышла, оставив два ведра воды около небольшой кадки для купания, но скоро вернулась и сообщила:

– Вас спрашивает хозяин. Он хочет видеть вас как можно скорее.

– Прямой сейчас?

– Думаю у вас есть немного времени собраться, но придётся обойтись без мытья волос. Если хотите, я помогу вам сделать причёску?

– Не хочешь возвращаться к Берри? – спросила Анна, понятливо подмигнув горничной.

– Вы не сердитесь?

– Ты же не злоупотребляешь этим, да и мне иногда твоя помощь просто необходима. Ты не обязана, но помогаешь мне, надеюсь что тебя не накажут.

– О нет! – радостно воскликнула она, – Для Берри главное что бы все были заняты работой, а уж какой именно, это мелочи.

– Хорошо если так, – кивнула гувернантка, наблюдая за тем, как ловко горничная обращается с тяжёлыми вёдрами. Совсем скоро кадка была наполнена, попробовав рукой воду, Бартра удовлетворённо кивнула.

– Можете залезать, я помогу вам с волосами, что бы вы не намочили их.

– А мистер Хэлтор, как он выглядел? Печальным, озадаченным или злым? – забравшись в воду, спросила Анна.

– Сложно сказать, но он в голубой гостиной и просил, что бы вы пришли не мешкая. Судя по виду, господин даже не ложился.

– Ого, интересно, к чему такая срочность?

– Не знаю мисс Лейн, но не хотела бы я оказаться на вашем месте, – повторила она, а Анна задумчиво кивнула.

Наскоро ополоснувшись и одевшись, девушка отправилась в голубую гостиную, догадываясь, что означает эта утренняя встреча.

«Несомненно, что-то подобное уже происходило, с мисс Джассемин или быть может с мисс Лангви, как знать? Он, конечно, окажется чем-то недоволен и скажет, что больше не нуждается в моих услугах. Джассемин выгнали по обвинению в воровстве, но истинной причиной была разнузданность. Интересно, а в чём обвинят меня?» – думала гувернантка, нервно теребя платок в пальцах.

Отсрочить неприятный разговор было невозможно, оставалось только смиренно принять свою судьбу. После того инцидента под лестницей, Анна считала что Адам Хэлтор совершенно бессовестный человек. Быть уволенной таким человеком, было просто унизительно, поэтому, она не могла позволить ему это.

«Лучше я сама уволюсь, чем он выдворит меня за ворота. Я сама, первая сообщу, что отказываюсь от места!» – взявшись за металлическую ручку двери, решительно подумала гувернантка.

Войдя в гостиную, она чувствовала страх и при этом готовность дать бой своему обидчику. Адам Хэлтор был в том же наряде что и прошлой ночью.

– Доброе утро, мисс Лейн! – сказал он с улыбкой на губах.

Но Анна не ответила на его улыбку, пусть и ощутила, как сердце пропустило удар.

– Доброе утро. Мистер Хэлтор, хорошо что вы меня вызвали, так как я и сама хотела поговорить с вами. Я всё хорошо обдумала и уже написала необходимые письма. Если вы позволите, я приступлю к сбору вещей и уже завтра покину Ваден-Холд.

– Мисс Лейн! – его голос звучал укоризненно, и Анна вдруг почувствовала совершенно необъяснимую радость.

«Неужели он не хочет, чтобы я уезжала?» – эта мысль возникла вспышкой, но тут же была задавлена жестокой гордостью.

Набрав в грудь воздух, девушка собрала всю имеющуюся у неё силу воли и продолжила:

– Боюсь что это единственное, что мне остается после…

– После моего возмутительного и оскорбительного поведения? – резко произнёс он, прервав Анну на полуслове, – Мисс Лейн, я прошу вас забыть об этом и пойму, если вы сохраните обиду в сердце. Боюсь, что я не до конца отдавал себе отчет, что делаю и с кем танцую. Я не хотел поставить вас в неловкое положение, лишь поддался чувствам. Вино и музыка вскружили мне голову и заставили оступиться. Пожалуйста, не придавайте значения моей выходке. Я верю, что вы способны проявить великодушие и простить меня за столь грубый и недостойный поступок.

В голосе барона и правда можно было услышать раскаяние, что никак не отменяло случившегося. Поцелуй был и забыть об этом Анна не могла, ведь где-то в глубине души уже чувствовала страсть к этому мужчине. Недозволительную, порочную и просто запретную страсть. Но самым главным было одно, Адам не прогонял гувернантку.

Молчание, с каждым мгновением становилось всё более тягостным. Неожиданно, мистер Хэлтор подошёл к столу и достал из верхнего ящика свёрнутый в трубку лист. Подойдя к девушке, он передал ей документ, проведя при этом взглядом по лицу.

– Что это? – вопросительно глядя на него произнесла Анна.

– Это разрешение на участие в скачках. Я знаю, что вы готовите Айрин именно к этому мероприятию и хочу таким образом поощрить вашу работу. В этом году, я буду присутствовать исключительно как наблюдатель, что бы не было сомнения в честности победы одного из участников.

– Вы полагаете, что Айрин может занять первое место?

– Я бы на это не сильно надеялся, но и отвергать такой вариант развития будущего, не могу. Всё зависит от неё. В любом случае, желаю удачи.

Сердце затрепетало в радостном предвкушении. Анна уже видела, как обрадуется девочка такому известию, как это воодушевит её и придаст уверенности.

– Мистер Хэлтор, я принимаю ваше извинение. Забудем этот неприятный случай.

– Но это ещё не всё, мисс Лейн, поскольку я позволил себе лишнего, я должен как-то загладить вину.

– Но вы уже это сделали! – возразила гувернантка, слегка приподняв руку со свитком.

– Это мой знак внимания для Айрин. Всё-таки она достойно показала себя во время бала. Я говорил с Грейсилами перед их отъездом, и они остались довольны ей. Но я считаю, что должен сделать что-то и для вас, сначала я думал про украшения, но так вы могли бы посчитать, что я хочу купить ваше прощение. Поэтому я хотел бы выслушать вас.

– Меня? – округлила глаза девушка, не совсем понимая, что имеет в виду барон.

– Мисс Лейн, быть может у вас есть какое-то желание, которое я бы мог для вас исполнить. Прошу вас не скромничать и хорошо подумать. Во времени я вас не ограничиваю.

– Спасибо мистер Хэлтор, это очень любезно с вашей стороны.

Наклонив голову, Анна присела в реверансе, после чего повернувшись, вышла из комнаты.

Понадобилась вся выдержка и сдержанность, что бы пройти хотя бы несколько комнат не выдав своего состояния. Анна едва сдерживала себя, чтобы не запрыгать от радости. Ей казалось, что ноги сами несут её по мягкому ковру сквозь вереницу коридоров и комнат. Инцидент был исчерпан, никто её не выгонял, а в отношениях между Адамом и Айрин намечались первые лучики тепла.

В доме стало даже как будто светлее, и в это мгновение девушка поняла, что если ей и придётся когда-нибудь покинуть Ваден-Холд, то это событие оставит необратимый след в её сердце.

При всей своей склонности к самокопанию Анна так и не смогла определить от чего её душу накрыла такая радость. Почему одна мысль, что придётся покинуть поместье, вызвала тоску и почему разумом завладела печаль?

Но возможно, этому была одна разумная причина, в наличии которой, было стыдно признаться даже самой себе. Хозяин дома, занимал гувернантку не меньше, чем тайны этого дома. Пусть этот интерес и был опасен, но Анна ничего не могла с собой поделать. Вопреки доводам разума, она хотела находиться рядом с этим мужчиной, видеть его, чувствовать будоражащий воображение запах парфюма и чувствовать на себе его взгляд. В этой тяге было нечто неестественное, нечто магическое, сводящее с ума, но при этом настолько же приятное, как солнечный свет.

Как и следовало ожидать, известию о допуске к скачкам Айрин не просто обрадовалась, а даже позволила себе крепко обнять гувернантку и по-простонародному расцеловать её в обе щёки.

– Это всё вы, вы это сделали! – радостно кричала она, прижимая к груди заветный листок, – Мисс Лейн, вы настоящая чародейка!

– Как жаль что я не владею магией, – с тёплой улыбкой ответила она, гладя малышку по голове.

 

– Я даже не знаю, как вас отблагодарить. Нам даже не пришлось хитрить, что бы попасть на скачки. Всё будет по-честному!

– Поэтому я надеюсь что ты постараешься достойно себя показать. Лучшей благодарностью для меня будет твоё старание и прилежность в учёбе, хорошо?

– Я обещаю! – кивнула девочка и обогнув гувернантку направилась в классную комнату, дабы приступить к занятиям.

Утро, которое обещало стать проблемным, обернулось неожиданной радостью, что не могло не воодушевлять.

Днём, как обычно, у Айрин был запланирован урок верховой езды. Всё прошло более чем благополучно. Почувствовав уверенность после утреннего пинка воодушевления, девочка с достоинством истинной леди держалась в седле. В глазах светилась стальная решимость, что убеждало Анну в правильности принятых решений.

Ночное происшествие всё ещё волновало девушку, из-за чего, она добавила темпа, вынуждая лошадь нестись с безумной скоростью. Резво перемахивая через препятствия, гувернантка хотела что бы бьющий в лицо ветер, унёс с собой тепло прикосновений и аромат парфюма.

– Мисс Лейн, аккуратней! – послышался крик Брайана.

Что-то промелькнуло неподалёку. Вцепившись мёртвой хваткой в поводья, Анна с силой потянула на себя. Лошадь фыркнула и заржав, едва не встала на дыбы. Сердце в груди метнулось, больно ударившись о клетку рёбер, перед глазами пронеслась если не вся жизнь, то самая её яркая часть. Сжав ногами бока животного, девушка вскрикнула, что бы через мгновение упасть носом в шелковистую гриву.

– Вы в порядке? – сквозь стук крови в ушах послышался мужской голос.

Кое-как спрыгнув с лошади, Анна упала на землю, не понимая, что произошло. Взгляд метался по зелёной траве и белым перистым облакам вдалеке, по выставленным конюхами препятствиям, пока не наткнулся на чёрно-серых поросят неподалёку.

– Мисс Лейн, вы не ушиблись? – снова спросил Брайн, помогая девушке подняться.

– Всё хорошо, я в порядке, – выдавила она, чувствуя как язык онемел от страха.

– Простите, кто-то не закрыл загон с молодняком, вот они и выбежали. Я как увидел, сразу же вас окликнул.

– Спасибо.

– Не стоило вам такой темп брать, ой не стоило.

– Хватит, сейчас главное вернуть свиней обратно в загон, это много времени займёт? – тяжело дыша спросила девушка, бросив взгляд на Айрин, что в этот момент ехала трусцой на Вихре.

«Как хорошо что сегодня она отрабатывала не прыжки, а шествие», – с облегчением подумала Анна.

– Как знать, сейчас парням скажу, думаю мигом управятся. Хотя… – вглядываясь вдаль протянул он, – Пока всех изловим, лучше бы вам не скакать быстро. Лирийка пугливая, особенно когда дело касается других животных, её как едва кабан не задрал на охоте, так бесполезная стала.

– Думаете испугается?

– Не думаю, а знаю. Хозяин держит её из милости, вдруг кому из гостей для прогулок понадобится. Но чуть что не так, может и понести.

– Хорошо, я вас поняла, – Анна кивнула, чувствуя что руки всё ещё трясутся. Пусть она и не была опытной наездницей, но небольшие прогулки на неосёдланных лошадях, помогли удержаться в седле.

Окликнув Айрин и сообщив той о завершении занятий, гувернантка направилась было к дому, но увидев в окне гостиной Адама Хэлтора, замешкалась.

– Мисс Лейн, вы проводите меня на чаепитие с отцом? – спросила девочка, бодро шагая по серой брусчаткой дорожке, – Сегодня и мисс Эбигейл обещала быть, правда она уже к ужину прибудет.

– Полагаю, что моё присутствие во время чаепития будет не совсем уместно. Я слышала, что сегодня должны были прибыть несколько вчерашних гостей с визитами вежливости.

– Думаете отец не разрешит?

– Это против всех правил, – покачала головой Анна, после чего одарила подопечную ободряющей улыбкой, – Но я буду рада послушать твой рассказ. Ты беги к себе, Элена поможет собраться, а я пожалуй немного пройдусь. Мне нужно подышать воздухом.

– Хорошо, буду ждать вас после обеда.

Проследив за тем, что бы Айрин точно дошла до дверей, гувернантка обогнула поместье и направилась в сторону кладбища. Из окна северной башни можно было увидеть выцветшие крыши усыпальниц и где-то там, была могила Офелии Хэлтор.

После всего пережитого, хотелось хоть немного спокойствия, но было в желании увидеть могилу прежней хозяйки Ваден-Холда и нечто непонятное даже самой девушке. Образ Офелии преследовал её, стоял за каждым углом и в каждой тени, поэтому хотелось просто посмотреть на её надгробный камень, что бы быть точно уверенной в её смерти. Это желание было иррациональным, но именно оно толкало Анну вперёд.

Эта часть поместья выглядела ещё более заброшенной, чем парк в начале весны. Высокие деревья встретили девушку примерно в ста шагах от древней каменной арки, а зелёная трава доставала до колен. Из-за сырости, земля немного проседала под каблуками, но судя по едва заметной тропинке, кто-то старые могилы всё же навещал.

«Неужели мистер Хэлтор приходит сюда пообщаться с почившей супругой?» – думала она, вглядываясь в выбитые на камнях имена.

Некоторые могилы представляли из себя плоские камни, другие же были настоящими саркофагами, а ещё, на этом кладбище были склепы. Самая широкая дорожка вела к небольшой молельне, которая в данный момент была закрыта. Здесь стояла особая тишина вечного покоя, такая плотная, словно густые сливки. Даже голоса птиц были не таким звонкими как в парке. Только сейчас, гувернантка поняла, насколько большое кладбище расположено рядом с домом.

Решив поискать свежую могилу или фамильный склеп, Анна всё равно выхватывала взглядом имена и даты, которые ещё можно было прочитать. Атмосфера запустения и упадка, невольно вызывала чувство тревоги.

Заметив неподалеку огромное сооружение из более тёмного камня с позолотой, девушка направилась к нему и обнаружила, что на табличке возле двери указано имя соседей – Лэнгвертон.

Толкнув дверь, девушка удивилась тому, что никто оказывается её не запер. В помещении пахло пылью и тленом. Вдоль стен стояли высокие каменные гробы и на каждом была табличка. Судя по датам, Лэнгвертонов тут хоронили последнюю тысячу лет.

«Не удивительно, что все так и ждут что мистер Хэлтор сделает предложение Эбигейл. Видимо это ещё одна традиция», – подумала Анна, проведя кончиками пальцев по одной из табличек.

Неожиданно, тишину нарушил шелест ткани и обернувшись, гувернантка увидела леди Лэнгвертон. Коричневый плащ придавал её облику простоты, а тёмный цвет выделял глубину взгляда. На мгновение, Анне показалось, что в этом взгляде есть нотки злости, но стоило Эбигейл улыбнуться, как это ощущение тут же испарилось.

– Мисс Лейн! – воскликнула она, – Я так и думала, что это вы.

– Простите, я не хотела вам мешать. Просто решила немного прогуляться и вот оказалась здесь, – принялась оправдываться Анна, застигнутая врасплох.

– Вижу вы нашли наш фамильный склеп. Точнее его часть.

– Да. Очень старое сооружение, да к тому же и посвящённое вашей фамилии. Признаюсь, не ожидала увидеть нечто подобное близ Ваден-Холда.

– Раньше Ваден-Холд принадлежал Лэнгвертонам, правда, имя нашей семьи было другим. Не только в этом склепе, но и на территории всего кладбища вы можете увидеть имена моих славных предков. Я часто прихожу сюда, – сообщила Эбигейл, окинув склеп печальным взглядом, – Пусть я никого из них не знала и к своему стыду не помню даже имён, но мне приятно думать о великом прошлом этого места. Эта земля, скалы и сама вода пропитаны нашей кровью, как жаль, что череда ошибок разделила некогда великую семью.

– Я слышала, что ваши предки правили руслом Афинорры, но из ваших уст эта история звучит по-особенному.

– Мисс Лейн, мои предки не просто правили руслом матери-реки, они многие сотни лет хранили мир меж севером и югом. Земли Холендора простирались от малого моря и до нынешнего Мелитора. Это было великое княжество, настолько, что бы претендовать на вечную славу, но увы, проигравшее времени…

– Стало быть в ваших жилах течёт княжеская кровь? – удивилась Анна, до последнего не верящая словам слуг.

– Да, – кивнула девушка подойдя ближе, – Но всё в прошлом. Сейчас я прихожу сюда не для того, что бы впитать крупицы истории, а что бы принести цветов на могилу моей милой Офелии.

– Да-да, конечно, – пробормотала гувернантка, смущённая такой сменой настроения. Всего мгновение назад, перед ней стояла сильная, волевая и безумно гордая женщина. Настоящая княжна, но потом она обратилась хорошо знакомой леди Лэнгвертон, трепетной и утончённой.

– Вы, видели склеп Хэлторов? – участливо поинтересовалась она, взяв Анну за руку.

– Нет.

– Пойдемте, я покажу вам. Он выглядит намного новее и более роскошно, правда расположен крайне неудачно.

Девушка провела Анну к склепу, который не уступал в роскоши склепу Лэнгвертонов. Резные двери скрывали наверное самый величественный погребальный зал из всех что гувернантка когда-либо видела, а будучи пансионкой, Анна их повидала не мало. В качестве жеста милости и сострадания, девочек отправляли петь на похоронах некоторых аристократов. Однако в Истаре, отдавали предпочтение строгой геометрии, нежели изяществу.

На белой мраморной плите небольшого, огороженного забором сада, стояла ваза с лилиями. Раскрывшиеся бутоны источали сладковатый, немного дурманящий запах, а внешний вид напоминал звёзды.

– Это я их принесла. Любимые цветы Офелии, – губы Эбигейл дрожали, казалось, что она сейчас заплачет.

Чувствуя себя неловко, Анна опустила взгляд и произнесла:

– Мне пора возвращаться.

– Да-да, вас должно быть ждут дела. Вы идите, а я ещё немного побуду тут, – всхлипнув, прошептала девушка, достав из рукава тонкий платок.

Горе мешало ей говорить. Попрощавшись с ней, Анна направилась прочь, думая, что уж Эбигейл Лэнгвертон любила Офелию, и может быть, даже больше, чем кто-либо другой.

Оглянувшись, гувернантка увидела, как девушка опустилась на колени перед могилой.

Глава 10 «Право на победу»

Каждый новый день был до боли похож на предыдущий. Солнце становилось всё беспощаднее, а ночи более душными. Несмотря на извинения Адама, Анна всё ещё опасалась его возможных действий и продолжала запирать дверь на ключ, отходя ко сну.

Дух Офелии всё ещё беспокоил её, но просыпаясь, гувернантке казались смешными ночные страхи. Леди Хэлтор не пыталась ей как-то навредить, лишь предавалась стенаниям и жутким пророчествам, которые были так же туманны, как и само будущее.

Рано или поздно, человек ко всему привыкает, вот и Анна привыкла жить с лёгкой тревожностью. Это никак не повлияло на занятия с Айрин, но сказалось на внешнем виде. Под глазами залегли тени, а каждая встреча с мистером Хэлтором, заставляла сердце биться чаще.

– Мисс Лейн, вы снова задумались? – осторожно поинтересовалась девочка, тронув гувернантку за плечо.

– Прости, я просто не выспалась.

– Я тоже сплю плохо на новом месте, поэтому редко остаюсь в Ален-Холде на ночь.

– Ты уже решила все примеры? – желая сменить тему, спросила Анна.

– Да. И ещё, мисс Лейн. Поскольку вы помогли мне попасть на скачки, я решила вам сделать небольшой подарок. У мамы было несколько наборов для письма и я решила вам подарить один из них.

– Ты хочешь мне подарить секретер?

– Нет, это совсем маленький набор. Сами посмотрите.

Айрин выглядела взбудораженной, и когда она скрылась за дверью, девушка невольно приподнялась, планируя отправиться за ней, но этого не потребовалось. Она совсем скоро вернулась с коробкой в руках.

При ближайшем рассмотрении, это оказалась массивная гладкая шкатулка тёмного дерева, с выдвижной крышкой.

– Ох, Айрин. Я не уверенна что могу принять это, – проведя пальцами по цветочному узору, произнесла девушка, с тоской в голосе.

– Но почему?

– Это слишком дорогой подарок…

– Мисс Лейн, – тут же вспыхнула девочка, – Я хочу вас отблагодарить, и возражения не принимаются!

«Ну точно как отец», – подумала Анна, не удержавшись от улыбки.

Поблагодарив Айрин и отпустив её на чаепитие с мисс Эбигейл, гувернантка обратила свой взор на неожиданный подарок.

Сдвинув крышку, девушка принялась осматривать содержимое. В набор входила дутая стеклянная чернильница с серебряной крышкой, несколько коротких заточенных перьев, два карандаша, тонкая свеча и стопка бумаги очень хорошего качества. Очевидно, что с момента смерти хозяйки, никто не заглядывал внутрь.

Сердце забилось в предвкушении, потому несколько листов были исписаны округлым почерком Офелии Хэлтор. На мгновение застыв, Анна не знала, правильно ли изучать эти бумаги, но искушение было слишком велико.

Прошлая хозяйка Ваден-Холда, судя по всему не вела дневника. Ведь иной причины, почему она записывала свои дела на отдельных листах, а не в дневнике, быть не могло.

 

Офелия просто вела список дел на день. Среди них были: «Обед с Лэнгвертонами», «Написать приглашение Рейтсам», «Отъезд мистера Хэлтора в столицу», «Распорядиться об уборке в его покоях", но все записи были сделаны рукой самой Офелии, и одно это, делало их чрезвычайно интересными.

Последними в списке дел были пометки: «Баверти и Аверноу приглашены в Ален-Холд на обед», «Приказать забрать платье из розового шёлка», «Напомнить мистеру Мелис про цветы», «Послать Элену к портнихе за кружевом и к ювелиру за брошью».

Судя по датам, это были последние дни жизни мисс Хэлтор, что делало находку ещё более печальной.

На обратной стороне листа была запись: «Мистер Таллер пообещал прислать своего подмастерья утром. Брошь не готова, надо подобрать другую, на случай если ювелир подведёт. Обед с Баверти и Аверноу должен пройти безупречно».

Во всем этом не было ничего необычного. Но всё как-то не вязалось со сплетнями.

«Странно, что собираясь бросить мужа и дочь, она продолжала записывать свои обыденные дела. Неужели такое возможно? Это же насколько чёрствым должно быть сердце, что бы планируя сбежать с другим мужчиной, она нигде не обмолвилась об этом. В записях должно было проскользнуть хоть что-то», – подумала девушка и снова уставилась в текст.

Если обязанности хозяйки Ваден-Холда и могли довлеть над ней, то запись о броши никак не выходила из головы. Офелия явно волновалась о том, как она будет выглядеть на торжественном обеде, что совсем не соответствует суицидальным мыслям и уж тем более скорейшему побегу.

Анна чувствовала, что у неё в руках оказалось пусть косвенное, но всё же доказательство того, что в истории Офелии Хэлтор всё не так однозначно, как могло показаться ранее.

Спрятав свою находку в ящик стола и заперев на ключ, Анна отправилась к себе. Планы на остаток дня были прозрачны как вода в горном ручье, однако в них снова вмешался Адам Хэлтор.

Уже собираясь переодеться, дабы отойти ко сну, гувернантка услышала требовательный стук в дверь. На пороге с виноватым выражением лица застыла Бартра. Переминаясь с ноги на ногу, она избегала смотреть Анне в глаза.

– Бартра, что-то случилось?

– Мисс Лейн, господин желает видеть вас в библиотеке.

– Что случилось? Неужели Айрин во время ужина проявила непочтение или чем-то разозлила его? – раздражённо обронила она, снова затягивая шнуровку.

– Уж не знаю в чём дело, но ужин прошёл спокойно, – пожала плечами девушка, но тут же её взгляд стал серьёзным, – Если позволите, то я бы хотела вас предостеречь. Мистер Хэлтор хороший хозяин, но не думаю, что разумно с ним сближаться. Мисс Джассемин выгнали не только за кражу, но и за связь с Калебом Лэнгвертоном. Мужчины часто охладевают к завоёванным женщинам, а за холодом следует и лишение привилегий.

– И когда это ты научилась так витиевато выражаться? – подхватив со стула тонкую шаль, спросила гувернантка.

– Так с вами часто говорю, вот и приловчилась. Но вы только не серчайте, я же как лучше хочу. Мисс Лейн, вы же так дорожите нашей Айрин, да и она сама стала более смирной рядом с вами. Многие считают ваше присутствие в поместье необходимым.

– Я всё понимаю.

Вздох вышел тяжёлым, что вызвало у Бартры улыбку.

– Пойдёмте, провожу вас, мне всё равно в ту сторону.

Весь путь до библиотеки, Анна испытывала странную смесь злости и предвкушения этой встречи. Вопреки логике, ей хотелось видеть Адама, быть рядом, говорить, да просто смотреть на него. Это состояние напоминало помешательство и никакие другие мысли не могли изгнать из головы образ этого мужчины.

«Успокойся, ты хозяйка своим чувствам, а не какой-то самодовольный аристократ!» – с этой мыслью, гувернантка решительно открыла дверь и сделала первый шаг.

Адам Хэлтор сидел за массивным круглым столиком, что больше всего походил на садовый и буравил взглядом небольшую фигурку. Подойдя ближе, девушка увидела, что это не стол, а шахматная доска.

– Присаживайтесь, мисс Лейн, – даже не подняв взгляд на неё произнёс мужчина, – Вы когда-нибудь играли в шахматы?

– Нет. Но я слышала об этой игре, насколько я знаю, очень популярное развлечение среди высокородных, – заняв место напротив, сухо ответила Анна.

– О да, игра развивает воображение и умение мыслить наперёд. От того, сколь много ходов вы сможете просчитать, зависит ваша победа. Сыграете со мной?

– Но я не умею.

– Я вас научу, – посмотрев ей в глаза парировал Адам.

– Не думаю, что эта игра подходит для женщин.

– Мисс Лейн, вы гораздо умнее, чем пытаетесь казаться. Отставьте в сторону напускную скромность и позвольте научить вас.

Его взгляд заставил затрепетать всё внутри. Анна едва слышно сглотнула и опустилась в кресло напротив. Адам Хэлтор словно видел саму её душу, все тайные желания, мысли и когда-либо испытываемые эмоции. Это пугало и привлекало одновременно.

– Хорошо.

Сидя в этой красивой комнате с резным потолком, в окружении книг и мрачных секретов, которые могли тут храниться, гувернантка чувствовала себя на седьмом небе от счастья. Прямо возле столика стоял один из тех причудливых светильников. Слегка мутноватое стекло с вкраплениями пузырей и мелких песчинок, пропуская свет нескольких свечей, создавало непередаваемую игру света и тени.

Адам расставил на доске фигуры из слоновой кости. Объяснив правила и рассказав о фигурах, он сделал первый ход, игра началась.

Несмотря на повисшее в воздухе молчание, эта тишина совсем не тяготила Анну. Словно само время перестало существовать, позволяя наслаждаться чудесными мгновениями. Переливы свечного огня, тиканье старинных позолоченных часов на деревянной подставке в углу комнаты, всё это создавало волшебную атмосферу. Анна испытывала искреннее удовольствие, наблюдая за тем, как мужчина задумчиво покручивает в пальцах фигурку, перед тем как сделать ход.

Помня о его словах касательно расчёта, девушка пыталась угадать, как может поступить Адам и всякий раз испытывала радость от подтверждения своей догадки. Был момент, когда, пытаясь сосредоточиться, она почувствовала, что он пристально смотрит на неё и подняла глаза. Его взгляд был одновременно довольным и задумчивым.

«Зачем он пригласил меня сюда, с какой целью?» – думала она, ощущая, как по спине пробежал холодок.

Повинуясь внутреннему порыву, Анна сделала ход, и он сказал:

– Моя дорогая мисс Лейн, боюсь, что вы угодили в ловушку, которую я для вас приготовил.

Нехотя переведя взгляд на шахматную доску, она увидела, как барон сделал ход пешкой, про существование которой она совершенно забыла, и король оказался под ударом.

– Не может быть! – прошептала она, не веря глазам. Это поражение оказалось таким неожиданно быстрым, хоть и неизбежным, что Анна невольно поникла. Играть против опытного противника, было изначально провальной затеей.

– Но, тем не менее, это так.., – добавил он с довольной улыбкой на губах, – Надеюсь, что вы и завтра составите мне компанию.

– Но вы уже выиграли, разве есть какой-то интерес играть со слабым противником?

– Рано или поздно, ученик превзойдёт учителя, а пока я ставлю вам Шах, мисс Лейн. Но не мат.

***

Его слова поселили в душе Анны некое томление. Поймав себя на недозволительном ожидании следующей встречи, она не выдержала и добавила несколько капель успокаивающей настойки в чай. Но стоило расслабиться и начать дремать, как неожиданно сон, словно рукой сняло. В комнате кто-то был.

Услышав шорох у самой кровати, девушка привстала. Было уже за полночь, а это значило, что поместье давно погрузилось в сон. Однако вскоре шорох раздался уже возле двери. Было страшно от осознания, что в этой темноте может быть что угодно, но и объятия тёплого одеяла не помогали. Уже ничто не могло отогнать липкие щупальца ужаса.

Нащупав на столике возле кровати свечу и кресало, Анна принялась дрожащими руками высекать искры в специальную миску с древесной щепой. Казалось, ещё мгновение и то что прячется темноте, утащит её туда, где нет солнечного света, а один только могильный холод.

Но несмотря на усилия, высечь огонь так и не получилось. Поёжившись, Анна разозлилась на свою слабость.

– Кто здесь? Покажись! – выдохнула она, но вместо ответа услышала лишь скрип половиц за дверью.

«К Искушающему!» – подумала девушка, ринувшись к двери, что бы через мгновение её распахнуть.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27 
Рейтинг@Mail.ru