bannerbannerbanner
полная версияХроники Арли. Книга 3. Я – инквизитор

Владимир Валерьевич Комарьков
Хроники Арли. Книга 3. Я – инквизитор

Аридил покачал головой.

– Фиодор так просто ее не отдаст – он уже почувствовал вкус власти. Для него Святое воинство – дракон с отрубленной головой.

– Будет драка, – кивнул Оррик.

– Ну и пусть две змеи перегрызут друг другу глотки! – со злой радостью в голосе произнесла Валена.

Позиции волшебницы была понятна – с какой стати ей питать добрый чувства хоть к кому-нибудь из них, остальные оказались более осторожными. Оррик явно пребывал на стороне своих старых коллег чисто из солидарности. Рискну предположить, что Аридилу вообще было все равно. Мне же нужно, чтобы у епископа Морра оставалась хотя бы капля власти, чтобы он сдержал слово. Кстати, пора уже рассказать про договор.

– Тут такое дело, – слегка замявшись, я потер лоб. – Я пока не хотел говорить, но раз уж обстоятельства складываются таким образом, вы должны знать.

Затем я коротко обрисовал обстановку и рассказал про договоренности с руководством Святого воинства.

Итогом стало молчание. Я тоже помалкивал, пытаясь понять, какие мысли витают в головах друзей. В кабаке не хватало света, и по большей части мне приходилось гадать, потому что все ауры казались темными. Хотя, судя по лицам, они могли не казаться, а реально быть таковыми. Моя идея про расставание не понравилась никому.

– Ты хочешь нас бросить? – высказала, наверное, общую мысль Валена.

Тут я, похоже, попался на общую удочку всех героев, ибо начал решать за друзей, что им лучше, а что нет.

– Ты не понимаешь…

К счастью, далеко мне зайти не дали. Оррик хлопнул рукой по столу.

– Это ты не понимаешь! Я тут долго распыляться не буду – к длинным речам не приучен. Меж собой мы давно все решили. Скажу просто: куда ты, туда и мы!

Аридил задумчиво постучал ногтями по столу и поднял на меня безмятежный взгляд.

– К тому же, кто, кроме нас, снесет тебе голову, если ты вдруг станешь ТЕМ САМЫМ, – он выделил голосом последние два слова, – Темным Властелином.

Оррик мгновение смотрел на Аридила расширившимися от изумления глазами, а потом заржал на весь зал. К тому моменту, как он перестал хвататься за бока, остальные мои друзья с улыбками наблюдали за моей отвисшей челюстью (даже эльф показал свой идеальный прикус). Оррик же с чувством похлопал по плечу Аридила, который при этом даже не поморщился (невиданное дело).

– Вишь, о чем наш ушастый друг толкует. Голова-а! – он поднял вверх указательный палец. – Так что ты эти свои мысли брось. Один он…

Оррик еще что-то говорил, я же всматривался в глаза эльфа и пытался понять, о чем тот думает. Читать по его лицу – безнадежное дело, проще уговорить Оррика бросить пить пиво. Не даром он сто лет потратил на изучение этикета. Но вот взгляд его рассказал мне сейчас о многом: не было в нем той отчужденности и морозца, который покалывал еще даже месяц назад. Ни настороженности не чувствовалось, ни ненависти, ни презрения – только уверенность и поддержка. Столько еще всего говорили его глаза, что я почувствовал, как у меня перехватило дух, и по щекам вопреки желанию побежали слезы.

– Командир, ты че, плачешь что ли? – Оррик заулыбался.

– Нет, – буркнул я, проглатывая комок. – В глаз что-то попало.

– Две слезы, – вдруг удивленно произнесла Валена и дотронулась пальцем до моей щеки. – Две. Слезы.

Оррик сначала снисходительно усмехнулся, а затем тоже уставился на меня.

– Командир, у тебя две слезы!

Я все еще не понимал, о чем они говорят. Ну, две и две. Можно подумать мужчины не плачут. Сами меня и засмущали. Но тут в разговор вмешался эльф.

– Иан, у тебя идут слезы из обоих глаз, – почти по слогам, как ребенку, сказал мне Аридил. – Из обоих, понимаешь?

Вот тут меня проняло, так проняло! Сразу вспомнился и зуд в левом глазу, и покалывания, и еще много чего. Глаз был для меня безвозвратно потерян. Магия недоступна, а хирургия тут, полагаю, развита только в части отсечения конечностей. Так что с нормальными органами чувств я уже попрощался, и тут такое! Неужели регенерация наконец заработала?! Спустя столько времени организм решил заняться восстановлением утраченного? Новость оказалась настолько ошеломляющей, что я некоторое время сидел и боялся вздохнуть, лишь бы это был не сон и не наваждение.

Осторожно поднявшись, Валена подошла и очень нежно, легкими касаниями развязала повязку, и мир вокруг словно ожил, обретя краски и глубину. Я видел ДВУМЯ глазами! Я прищурил правый и оглядел друзей. Мутная картинка с едва различимыми силуэтами, как после долгих рыданий. Изображение, можно сказать, никакое, но уже сам факт того, что произошло чудо (а сказать иначе и нельзя), заставил едва ли не пуститься в пляс.

– Вижу вас, – улыбаясь от уха до уха, сказал я. – Фиговенько так, но вижу!

– Так это ж надо обмыть! – сразу завозился на своем месте Оррик. – Великое дело! Командир прозрел!

– Ну, конечно, – съязвил я. – Мыть будем после, а пока Валя, верни-ка повязку на место. Пусть зреет дальше.

Девушка замерла. Лицо окаменело, глаза набухли слезами, и она, разрыдавшись, бросилась вон из зала. Мы ошарашенно смотрели ей во след.

– Чего это она? – сказал Оррик. – Ну, не хочешь, чтобы выражались, так и скажи.

– Ты тут не при чем, – заметил Аридил и укоризненно посмотрел на меня. – Полагаю, все дело в том, как назвал девушку Иан.

Оррик набычился.

– Так пусть идет и извиняется! Мы нашу колдунью в обиду никому не дадим, – и он демонстративно потряс кулаками. – Даже командиру!

Аридил успокаивающе положил руку на плечо бывшего инквизитора и обратился ко мне:

– Он прав, Иан.

Впрочем, никак прореагировать я не успел.

– Сиди уж, умник, только хуже сделаешь, – буркнул Оррик и, сбросив руку эльфа, поднялся. – Сам разберусь.

С этими словами бывший инквизитор оставил нас эльфом за столом одних.

– Аридил, у меня и в мыслях не было… – начал было я, но тот остановил меня жестом.

– Я знаю, и никто тебя ни в чем не обвиняет.

– Но…

– Просто представь, что ей пришлось пережить.

– Уж поверь, мне ли не знать.

– А теперь поставь себя на ее место и пойми, что она ДЕВУШКА. Боги подарили ей жизнь для чего угодно, но только не для того, что она уже испытала. Наш толстокожий друг, несмотря на всю свою неотесанность, понимает это куда лучше, чем ты.

– Я сделал все, чтобы ее вытащить! – воскликнул я.

– Просто дай ей время, – сказал Аридил. – И себе. Твоей вины тут нет, и вы оба скоро поймете это.

План был прост, как все гениальное, и трудновыполним, как любой план в принципе. На словах мы получали послушного пленника, на деле – трактир, где люди Оррика назначили встречу помощнику герцога де Гура, оказался битком набит перепившим от счастья народом, и нам поначалу даже не удалось найти свободный столик. Люди пили, радуясь, что их выпустили из заточения, пиво текло рекой, вино лилось, как из рога изобилия. Только днем в столицу возобновился подвоз продуктов, и обманутые ожиданием праздника обыватели старались во что бы то ни стало наверстать упущенное. Кроме того, по пути сюда мы узнали, что епископ Фиодор во всеуслышание объявил о возобновлении гуляний. Праздник все-таки состоится, и народ под эту тему бросился обмывать известие.

– Где твой человек? – я пихнул Оррика в бок.

Тот торопливо оглядел зал и выругался:

– Еще не пришел, наверное.

– Наверное?

Аридил и Валена остались в карете, позаимствованной на время бывшим инквизитором, чтобы не привлекать внимание. Согласно плану, барон должен был подсесть за столик, где его поджидал человек Оррика. Пока они бы друг к другу присматривались, Валена в сопровождении последнего по сигналу появлялась в трактире и, проходя мимо помощника герцога, «случайно» задевала того рукой. По ее словам, на то, чтобы усыпить здорового человека, ей нужно не больше трех секунд. Конечно, он будет настороже, но тут и так по залу постоянно шастают разные личности, то и дело обтираясь о спины сидящих, так что легкого касания барон заметить не должен. Когда же он в беспамятстве свалится под стол, на сцене объявится Оррик и вызовется доставить беспомощного барона к лекарю или домой. На все про все уйдет у нас от силы пара минут, и не должно вызвать никаких подозрений – перебравших тут выталкивают взашей, чтобы не занимали место.

– Командир, я и видел-то его от силы два раза, – пытался оправдываться бывший инквизитор.

– Ну, прекрасно, – хмыкнул я. – Рад, что у нас опять все по плану.

– Да не кипишуй, командир, – успокоил меня Оррик, откуда-то из анналов памяти вытащив слово из моего мира. – Придет он, вот увидишь! Я пообещал ему десять золотых, ради таких денег, он и мать свою сюда приведет.

– Нам не нужны его родители, он должен просто выполнил свою работу!

– Вон он! – Оррик обрадованно хлопнул меня по плечу и ткнул пальцем во входную дверь, где стоял очередной посетитель.

Плюгавый мужичонка в косоворотке и неказистой шапке, скрывавшей непослушные волосы. Редкая бородка топорщилась, как у козла, и вертелась вместе с его головой. Он острым взглядом окинул весь зал, и его глаза остановились на нашей компании. Оррик вскочил и замахал руками, но человечек и без того нас узнал. Он юркнул между столами и с неожиданной сноровкой стал пробираться к нам. Не прошло и минуты, как козлобородый бесцеремонно опустился на лавку напротив.

– Ну вот что, – без всяких предисловий произнёс он, – каракули ваши мы передали, и вы, если что, предъяву нам кинуть не сможете – тут все честь по чести. Но подставлять свою шею под меч людей «Бешеного льва» ради какого-то золота я не собираюсь.

– Бешеный лев? – переспросил я. – Кто это?

– Герцог, конечно. Связываться с ним мне не охота.

– Какого демона?! – рявкнул Оррик, поднимаясь, но я дернул его обратно за руку.

Незнакомец же не обратил на моего друга никакого внимания, он смотрел только на меня.

– Фарид-одноглазый сказал, что вы поможете, – произнес я.

 

– Он сказал, вот пускай и помогает, а мне жизнь дорога, – процедил незнакомец, но после криво усмехнулся. – Но в качестве подарка мне велено передать, что ваш «рыжий» вышел из дома своего господина и в сопровождении своих людей направляется сюда.

Не обращая внимания на стоявшую перед ним кружку пива и на сверкавшего бешеными глазами Оррика, незнакомец поднялся и уже повернулся к нам спиной, когда я задал ему вопрос:

– Не могли бы вы, опять же в качестве подарка, рассказать, какими силами он располагает и сколько у нас еще времени.

– С ним не больше пяти головорезов, – насмешливо бросил тот, а затем добавил. – Не думаю, что мне удалось опередить их больше чем на пятнадцать минут.

Мужичок растворился в толпе.

– Я его придушу! – скрипнул зубами бывший инквизитор, зло высматривая «козлиную бороду», но того давно простыл след.

Решение нужно было принимать немедленно, план летел к черту. Вот она моя предпринимательская жилка. Ну конечно, барон не попрется один в черные кварталы без поддержки, он явно учел возможность засады. А учитывая его заинтересованность в деле, он и сам не прочь устроить допрос с пристрастием. Радовало только одно: если барон засуетился, значит, мое предположение угодило в точку. А раз так, игра стоит свеч. Но теперь следовало подумать, что делать дальше. Отказываться от затеи ни в коем случае не хотелось.

– Оррик, довольно! – прикрикнул я на друга. – Этот хлыщ прав на все сто, от дела пахнет смертью. Придется выкручиваться самим.

Бывший инквизитор поник.

– Нам не справиться с пятью, даже с шестью, учитывая барона. Тем более по-тихому. Я тут навел справки, Гариг – тот еще рубака и бретёр. Поднимется шум, и он уйдет или… – он замолчал, но мне и без слов было понятно, что хотел сказать друг: повяжут нас, а не его.

– Оррик, у нас пять минут в лучшем случае, – я взял его за руку. – Ты мне доверяешь?

Тот скривился и цыкнул языком.

– Ну, это… Вот когда…

– Оррик! Да или нет? Не время для шуток.

– Да, – вздохнул он.

– Тогда слушай, – потрепал я его по плечу. – Мне нужно, чтобы в трактире началась драка.

– Как?!

– Как угодно! Делай, что угодно, но по сигналу здесь должна начаться Третья Мировая!

– Почему третья?

– Две уже были, – пояснил я. – Ну, там, у меня.

– Понятно, – кивнул он. – Зачем тебе это?

– Просто сделай! Потом все узнаешь. Пусть все дерутся со всеми! Чтобы целой табуретки на весь трактир не осталось! Ругайся, сквернословь, но сделай! Понял?

– Прямо сейчас?

– Нет, начнешь по сигналу.

Мне было понятно, что идея ему не нравится, но Оррик не был бы Орриком, если бы отказался от доброй драки.

– Какой сигнал? – наконец спросил он.

– Я хлопну входной дверью. Она откроется и закроется, но я останусь снаружи. И постарайся занять делом тех, кто войдет после этого, но без поножовщины.

– Это уж как пойдет, – хмыкнул он. – Что будешь делать ты?

– Меня здесь уже нет, – сказал я, поднимаясь. – Главное, сам уцелей. Если что, встречаемся в условленном месте!

Оставив Оррика за столом, я быстро двинулся на выход, оглядывая зал. Очень, хорошо: в трактире яблоку негде упасть, и большинство навеселе – такая свалка выйдет, что закачаешься.

Выскочив на улицу, я понесся к стоявшему за углом экипажу. От входа в трактир с трудом был виден кусок коляски. Стемнело, но еще не так сильно, чтобы не различить детали. Оценив ширину дороги метров в десять-двенадцать, я не без труда добрался до противоположной стороны – с наступлением темноты, людей становилось все больше. Забравшись на колесо, я внимательно вглядывался в тот конец, который вел к Высокому городу, но отсюда он просматривался неважно – мешали головы зевак. Единственное, в чем не составляло особого труда убедиться, – верховые пока отсутствовали, а я почему-то был уверен – барон на своих двоих топать сюда не будет. Вряд ли он посадит на лошадей остальных – праздник все-таки, и через центр путешествовать верхом запрещено, – но сам барон пешком не пойдет. Так что у меня были все шансы его заметить и среагировать вовремя.

То, что они уже выдвинулись, удивления не вызывало. Время до встречи еще есть. До назначенного нами часа – тридцать минут, и барон, видимо, как достаточно предусмотрительный человек, решил заранее разведать диспозицию. Мысленно я даже поаплодировал – тут он меня вчистую переиграл. Следовало догадаться, что ему придет в голову точно такая же мысль, как мне, – поближе познакомиться с предприимчивым человеком, которому вздумалось торговать чужими секретами.

Возникало несколько противоречий, которые необходимо было разрешить в кратчайшие сроки. Во-первых, в мои планы не входило отвечать на чьи-либо вопросы, напротив, мне требовались ответы на собственные. Во-вторых, в отличие от нас барону вовсе не требовалось соблюдать тишину: за ним стоял всесильный герцог, король и даже, возможно, епископ Фиодор, тогда как за мной – только друзья и стремление выжить любой ценой. Впрочем, не так-то это и мало, сказал я себе. Мог ли я в прошлой жизни сказать так о ком-либо? Пожалуй, мне не вспомнить ни одного человека, который согласен был бы отправиться со мной и в огонь, и в воду.

С появлением у барона подмоги задача по его поимке значительно усложнилась, но называть ее запредельной я бы не стал. Еще в трактире у меня появились кое-какие идеи, наконец оформившиеся и принявшие четкие рамки плана. Рассуждал я примерно так: услышав, что трактир стоит на ушах, барон сам туда не полезет. Я бы тоже так сделал, имея пятерых на подхвате. Если Оррик сделает все, как надо, а в ином я не сомневался, посетителей ждет то еще развлечение. Барон же окажется перед выбором, уйти ему восвояси, или все-таки попытаться найти и задержать наглеца. Я не стал облегчать ему жизнь, и в письме было сказано, что человек, жаждущий встречи, подойдет к нему сам. Надеюсь, что барон хотя бы попытается выяснить возможность поимки наглого ловкача, и тем самым ослабит ударную группу. Так что для верности он отправит туда людей. Должен отправить! А вот сам не пойдет. Если я правильно его просчитал, барон, конечно, не чистоплюй, но в клоаку первым соваться не будет. Значит, как я уже сказал, пошлет своих, и сто процентов не одного, а минимум трех, которыми и должен заняться Оррик.

Тут главное, не упустить момент. По словам Клауса, стража обычно к самому веселью торопиться не будет, так что минут пятнадцать у нас в запасе имеется. Мы подходим к барону с двух сторон: я с одной, Аридил и Валена – с другой. Черт с ней с конспирацией. Барон явный враг, и совесть моя будет молчать. Пока я отвлекаю его на себя, Валена исполнит свое «волшебное касание», а Аридил в это время разберется с оставшимися. Уж с двумя-то он точно справится.

Излагая свой новый план друзьям, я всматривался в их лица. Ну, Аридил-то, понятно, как обычно демонстрировал свое эльфийское спокойствие, а вот глаза девушки в темноте лихорадочно блестели. Она впервые в жизни участвовала в чем-то подобном, и даже с расстояния в несколько шагов было слышно, как колотится ее сердце. Впрочем, уверен, это не страх, а адреналин.

– Готовы? – спросил я.

Аридил молча кивнул, и я повернулся к волшебнице.

– Валя, ты как?

– Я справлюсь! – она отчаянно улыбнулась.

Загадку ее реакции на имя разгадал Оррик. Наш бугай просидел над рыдающей девушкой до самого выхода и по едва разборчивой речи, прорывающейся через всхлипы, узнал, что «Валей» звал ее отец, когда маленькую сажал на колени в детстве. Ослабленная пытками психика дала сбой, и запруда из слез, сдерживаемая все эти дни, прорвалась наружу, так что, если бы не сумерки, на лице девушки можно было бы заметить распухшие от слез глаза, сейчас глядящие на меня довольно решительно.

– Вы с той стороны трактира, я – с этой, – давал я последние распоряжения, поглядывая на улицу. – До начала старайтесь не отсвечивать.

– Мы будем за углом, я видел там плетень и заколоченное крыльцо.

– Отлично! Начали!

И мы начали! Я бросился к дверям трактира «У короля» и поспел как раз к тому моменту, когда барон Гариг со товарищи спокойно заходили внутрь. Никаких лошадей поблизости не наблюдалось, скромняга-барон все-таки приперся сюда пешком, несмотря на весь свой пафос, и снаружи он не остался, потому что и здесь, и изнутри все было тихо-спокойно. Я остановился перед входом, тупо глядя, как закрывается дверь за последним его человеком, и не знал, что теперь делать.

– Обожаю твои планы, – произнес над моим ухом чей-то голос, и я едва не подпрыгнул от неожиданности. – Вот если б они еще когда-нибудь исполнялись.

Аридил, несмотря на ситуацию, сверкал улыбкой. Рядом стояла Валена и тоже изо всех сил старалась сжать губы. Я в ответ выругался и посмотрел вверх, на звезды, ну, насколько позволяла спина, конечно. Кончится это когда-нибудь?

– Что дальше? – эльф ждал от меня новых гениальных идей.

– Долбаный барон! – я схватился за голову. – Какого черта он без своей клячи?!

Эльф не понял и половины того, что я произнес, и потому просто пожал плечами. Я лихорадочно искал выход и не находил его. Сейчас эти головорезы осмотрят трактир, выйдут наружу, и мы лишимся последнего шанса что-либо выяснить. Ну, не устраивать же тут уличные бои.

– А знаешь что? – я поднял с дороги булыжник от мостовой и отдал его Аридилу. – Кинь-ка камень в окошко посильнее, дружище. Раз человеческие планы не мой конек, будем, как обычно, страдать фигней.

Аридил снова пожал плечами, немного сместился в сторону и, размахнувшись, с силой швырнул булыжник в стекло. Раздался немелодичный звон, за окном кто-то закричал, сначала один, потом другой. Крики усилились, в них послышалась нотка злости, затем на секунду все смолкло и раздался грохот, приглушенный стенами. Сразу вслед за ним затрещала мебель и заголосило сразу множество голосов, послышались звуки смачных ударов и характерное хеканье – пошло веселье. Я сам до подоконника не доставал, поэтому пришлось просить эльфа побыть комментатором. А в это время вокруг начала собираться толпа зевак.

Аридил подошел вплотную к окну.

– Ну, что там?

– Дерутся, – лаконично произнес он. – Барона не видно.

– Чуть больше подробностей, пожалуйста, – попросил я, закипая.

– Да, давай рассказывай! – поддакнули сзади стягивающиеся к месту зрители.

– Громче! Тут не слышно! – донеслось из задних рядов.

Аридил оторвался от просмотра бесплатного развлечения и быстро окинул взглядом людей.

– Где Оррик?! – взвыл я, когда меня медленно начали подпирать к стене.

– Дерется с кем-то, – заметил Аридил, вернувшись к прерванному занятию. – У него неплохо выходит… а вот сейчас не повезло. А нет…

Мое терпение было на исходе. Причем хуже всего то, что я сам все это затеял.

– Он продвигается ко входу, – заметил Аридил. – Но тут больше всего народу.

Изнутри раздался чей-то вопль, и мы стали свидетелями, как вся толпа в ужасе подхватила его:

– Пожар!

– Аридил, какой пожар?! – ахнул я.

– Самый настоящий, – ответил он. – Я вижу огонь.

– Откуда там огонь?!

– Наверное, в драке разбили светильник, масло растеклось…

– Его кто-нибудь тушит?!

– Если горит масло, проще дать ему догореть.

– Да оно же догорит вместе с этой развалюхой!

Тут уже и я почувствовал нотки горелого в воздухе. Ощутили это и зрители. Кто-то поспешил оказаться как можно дальше от этого места, кто-то пытался давать советы, кому-то пришло в голову кликнуть стражу – уж они-то должны точно знать, что делать. А делать что-то было явно нужно, потому что дома в этой части города совсем не каменные – полыхнет один, не успеешь оглянуться, как запылает весь квартал.

– Как потушить огонь? – я затряс эльфа за руку.

– Нужен маг-огневик, – Валена прижалась ко мне и с ужасом смотрела на вопящую в панике толпу.

– Так ты маг-огневик, – напомнил ей я.

– Я ученица! – в отчаянии воскликнула она. – Нас не учили успокаивать пламя!

В этот момент двери трактира распахнулись, и оттуда, как фарш из мясорубки, попер народ. К счастью, мы стояли не у самого входа, потому что люди, рвущиеся из ловушки, как клин крестоносцев, врезались в толпу и с воем выплеснулись на улицу. Сразу заголосили раненые. В свете заходящего солнца разбитые лица и перекошенные носы смотрелись особенно эффектно. Еще страшнее оказалось то, что выбирающиеся из огненной ловушки люди во всю орудовали подручными средствами, чтобы расправиться с преградившими им дорогу к спасению зеваками. Побоище перекинулось на улицу. Завязалась всеобщая драка, и через минуту уже было непонятно, кто с кем и против кого дерется. Усугублялось все тем, что улицу заволокло дымом, и у распахнутого окна уже было небезопасно стоять.

Аридил потянул меня за руку, но я остался стоять.

– Оррика нет! – я вырвался из его ладоней. – Надо идти за ним!

 

По-моему, эльф выругался, но остался стоять рядом. Волшебница спряталась у него за спиной. Время от времени к нам кто-то подбегал и что-то требовал, но во всеобщем гвалте разобрать слова не представлялось возможным.

Поток людей из трактира иссяк. Последние выбирались оттуда чуть ли не на карачках. Оррика так и не было. Я плюнул на все и бросился внутрь, закрыв рукавом нос. Вот теперь мне не показалось – Аридил сзади, пожалуй, впервые в жизни ругался в голос. Первое, что бросилось в глаза в дымной полумгле, – ревущее пламя за стойкой, туда уже было не подойти, и языки огня уверенно лезли наверх, на второй этаж. Если там кто-то и задержался, то он точно уже обречен – огненная стена наглухо перегородила лестницу. Зал выглядел, как после массированной бомбардировки: ни одного целого стола, массивные лавки перевернуты, под ногами хрустит разбитая посуда. У самой двери, справа кто-то копошился.

Я пригляделся и сразу узнал бывшего инквизитора. Оррик пытался вытащить из-под тяжеленой лавки какого-то человека, но, видно, сил уже не хватало.

– Вот он! – крикнул я, но мой голос заглушил рукав.

Впрочем, Аридил уже и сам разобрался в ситуации и рывком поднял Оррика на ноги. Тот обхватил его за пояс, но продолжал тянуться к человеку на полу. Приглядевшись к нему, я узнал рыжую бороду в крови, барон был без сознания. Эльф крикнул мне, чтобы я выводил нашего инквизитора, а сам в два шага оказался у поверженного Гарига. С трудом он сдвинул перегородившую проход лавку и вытащил из-под нее барона. Как он поднял его на руки и зашагал за мной, мне уже увидеть не удалось.

Легко сказать: «Выведи!» Знаете, сколько эта туша весит? Оррик почти повис на мне, как пальто на вешалке, и только чудом у меня не подогнулись ноги. Мы выползли из дыма и растянулись на дороге. Чьи-то руки дернули меня наверх, и дымящий проем двери исчез из поля зрения. Оказалось, нас с Орриком оттащили на противоположную сторону дороги и аккуратно привалили к стене дома. Через секунд двадцать толпа расступилась и пропустила к нам медленно шагающего эльфа с бароном на руках. Следом доброхоты принесли еще несколько человек в тлеющей одежде и обгоревшими волосами. В толпе наконец-то появилась стража, но пока что к возникновению какого-то порядка это не привело, даже, скорее, наоборот. Также я заметил, что потасовки затихли сами собой.

Тут я краем глаза заметил, как надо мною склонилась Валена.

– Нет! – заорал я и ударил ей по рукам. – Не вздумай меня лечить!

Девушка едва не расплакалась и смотрела на меня округлившимися от страха глазами.

– Прости! Прости! – забормотал я. – Я не хотел! Поверь, Валя, меня нельзя лечить! Да пойми же ты! Позже я все обязательно тебе расскажу!

Какая же она все-таки молодчина! Утерла слезы и кивнула, похоже, действительно поняла. Больше не обращая на меня внимания, девушка бросилась к Оррику, и вот тут ее уже останавливать было некому. Аридил молча закрыл ее собой и отвернулся, пока она водила руками над бывшим инквизитором. Если бы кто-то заметил, чем она тут занимается, до добра это не довело, но, к счастью, окончательно стемнело, и все носились с пожаром, который разгорелся уже не на шутку.

В трактире что-то заурчало, и крыша медленно просела внутрь здания. Языки пламени вырвались на волю, заливая все вокруг неестественно красным светом. Даже отсюда чувствовался жар, исходящий от пылающего трактира. Из его окон с ревом выплескивались снопы искр и ветром их несло на соседние крыши. Если они тоже займутся, то не факт, что мы сами отсюда выберемся.

Впрочем, понимали это и в городе. Видимо, новости, наконец, дошли до властей, административный механизм хрустнул, провернулся, и во все стороны побежали вестники близящейся катастрофы. Когда мне стало понятно, что огонь в пределах одного здания удержать не получится, появился некто в красном балахоне. Его привезли в сопровождении пяти стражников, которые быстренько распихали людей в стороны, очистив кусок дороги. Маг (а кто еще это мог быть?) повернулся лицом к огню, откинул капюшон, запрокинул голову и тонко завыл. Мое зрение не подвело и тут: от человека к горящему зданию потянулись тонкие красные нити. Множество нитей. Стоило им лишь коснуться пламени, как к гулу горящего дома добавился еще один звук – словно над нами вдруг пошел дождь, и угли зашипели под тяжелыми каплями. Магические щупальца из едва прозрачных сделались яркими и ощутимо подросли в толщине. Пожар стал утихать. Краснота в черных рамах окон сменялась мраком. Над домом опускалось зарево. Маг жадно тянул из огня жизнь, то ли насыщаясь, то ли рыча от боли.

Так продолжалось еще минут десять, пока над сгоревшим домом не поднялось облако дыма. Собравшиеся догадались, что очередное представление окончено, и кто радостно, кто с недовольством, – загомонили. В сгустившейся темноте уже невозможно было разобрать, кто вылез из трактира, а кто остановился поглазеть на пожар. Возбуждение от спасения сблизила людей, а маг повернулся, недовольно потянул носом воздух и поплотнее завернулся в свой плащ. Когда он кутался в красную ткань, на мгновение сверкнули голые коленки и живот, торчавший небольшим горбиком, – человека явно выдернули прямо из постели, и он не успел даже одеться.

Маг прошлепал ногами в меховых тапочках до самой повозки, и монахи помогли ему на нее взобраться. До меня долетел его усталый, хриплый голос.

– Скажете графу, что он мне должен бочонок красного и пусть не жалеет сыра!

– Да, магистр Поткут, мы непременно передадим, – раздалось нестройное из толпы.

– Везите меня уже домой, бездельники! Продрог, как собака.

Коляска в темноте простучала по брусчатке колесами, и звук утих вдалеке.

– Спасибо, Валенька, – раздался рядом хрип Оррика. – Прям с того света вернула!

Бывший инквизитор возник из тьмы, слегка покачиваясь. Он стоял спиной ко мне и провел по волосам рукой. Затем он повернулся ко мне и оторопело хмыкнул.

– Это и был твой план?

Рядом насмешливо хмыкнули, и кто-то проговорил голосом Аридила:

– Более-менее. Может, чуть-чуть не так получилось.

Следом за голосом появился его силуэт, а через мгновение приковыляла Валена. На Оррика она почему-то старалась не смотреть.

– Барон очень плох, – сказала она. – Похоже, у него сломана спина. Дорогу он точно не переживет.

– Говорить сможет? – спросил я, понимая, что своими импровизациями наворотил дел.

– Он без сознания. Боюсь, что не доживет до рассвета.

– А если ты немного зальешь в него сил?

Валена потупилась.

– Я не знаю, смогу ли, – она взглянула на Оррика.

Тот выступил вперед, как бы закрывая волшебницу.

– Отстань от девчонки, Иан, она и так меня с того света вытащила!

Валена смутилась еще больше.

– Оррик, что вообще там произошло? – пытаясь не вспылить, спросил я.

Тот глубоко вздохнул и обвел нас глазами.

– Когда появился барон в сопровождении пятерых людей, я понял, что у вас что-то пошло не так, – сказал он, и Аридил иронически фыркнул. – Но сигнала не было, и потому я не стал дергаться. Драться одному против пятерых – гиблое дело, к тому же я видел, что там ребята, как на подбор, все при мечах и явно знают, за какую сторону клинка хвататься. А потом вдруг разбилось окно, и внутрь трактира влетел какой-то предмет. Он угодил трактирщику в голову, когда тот подливал масло в лампу. Мы поначалу даже не заметили, что он забрызгал весь пол и уронил туда тлеющий фитиль.

Я вернул эльфу его усмешку, и теперь уже он смущенно отводил взгляд.

– Так, а дальше?

– А дальше я догадался, что это и есть сигнал, и надо начинать действовать. Я подумал, что вы решили избавиться от его людей прямо в трактире.

– Припоминаю, что в самом начале что-то загрохотало, – сказал я, прищурившись.

Настало время смущаться Оррику. Он старательно отводил взгляд и прочищал горло.

– Я подумал, что будет здорово, если я смогу в самом начале вывести из игры спутников барона.

– И? – я вздернул бровь.

– И пока все пялились на трактирщика, я бросил в них лавку, – вздохнул Оррик.

– Как это «бросил в них лавку»? – не понял я.

– Ну, как, сначала поднял, потом… – но я не дал ему договорить.

– Бросил через весь зал?

– Я перенервничал! – огрызнулся Оррик.

Эльф не выдержал и начал молча смеяться в кулак, за ним захихикала Валена, следом застонал от смеха и я. Когда мы немного успокоились, поглядывая друг на друга, Аридил произнес:

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30 
Рейтинг@Mail.ru