bannerbannerbanner
полная версияРеки времен. Рождение ярости

Илья ле Гион
Реки времен. Рождение ярости

– Ах ты ж сука! – выкрикнул Варго и подняв свой кинжал, ринулся вперед.

Недолго думая, Инго со всей силы ударил по вытянутой руке бандита. Раздался душераздирающий крик, и рука безжизненно повисла, словно кусок веревки.

– Убейте их! – простонал коротышка, корчась от боли.

Стражник, который до этого стоял с тупым видом, выхватил свой меч и начал быстро подходить к Габри. Она все еще боролась с третьим бандитом, и не видела, как стражник поднял свой меч в попытке нанести удар. Наблюдая, как опускается тяжелое лезвие на голову Габри, Инго показалось, что время на какой-то миг остановилось. За долю секунды он преодолел несколько метров и нанес такой сокрушительный удар по пластинчатым доспехам, что почувствовал, как они прогнулись внутрь. Стражник, как тростинка отлетел в противоположную стену. Врезавшись, он без сознания рухнул на землю, словно марионетка, которой оборвали нити.

– У этого выродка военная воля! – заорал один из бандитов.

– Он убил Сэма! Позовите стражу! – закричала вторая женщина.

Бандиты, как кучка тараканов, начали разбегаться в разные стороны, втискиваясь в узкие проемы между домами.

И лишь двое все еще продолжали бороться, лежа на земле. Они похоже совсем не замечали, что происходит вокруг них. Повалив Габри на спину, бандит взобрался сверху и грязными руками пытался дотянуться до шеи девочки.

– Не сопротивляйся, сладенькая моя. Сейчас мы доберемся до твоей шейки. – хихикая проговорил он.

Хорошенько прицелившись, Инго с размаху ударил его ногой прямо в нос. На этот раз он не использовал волю, но все равно удар вышел очень сильным. На тротуар посыпались зубы вдобавок к тем, что до этого выбила Габри. Истекая кровью, бандит упал на бок, ухватившись руками за окровавленное лицо и выкрикивая невнятные ругательства.

– Бежим скорее отсюда. – сказал Инго, помогая встать Габри.

Взяв Габри за руку, он поволок ее в начало улицы.

– Куда мы идем? Третий ярус же в другой стороне. – будничным тоном поинтересовалась Габри.

– Нам нельзя сейчас идти на третий ярус. – встревоженно проговорил Инго.

– Почему?

– Там по ночам много стражи.

– Ну так это же хорошо. Мы сообщим им, что на нас напали.

Похоже Габри так до конца и не поняла, что произошло. Она не видела, как стражник хотел убить ее. Также она не видела и того, как Инго нанес смертельный удар.

Инго был уверен, что убил того стражника. Также, как и был уверен в том, что те бандиты, которые разбежались по закоулкам, уже рассказали страже об этом. Убийство в Вестерклове тяжелое преступление. Обычно убийц приговаривают к каторжным работам на мраморных рудниках. Но убийство стражника – это совсем другое. Таких преступников отдают цепным ведьмам. И Инго точно знал, что лучше умереть сразу, чем попасть в руки к этим женщинам.

Сейчас было ясно одно, нужно где-то спрятаться. И единственным таким местом был трактир «Черная курица». По распоряжению капитана Стенториана, стражники никогда не заглядывали в это место. И из-за этого в нем было очень много пиратов. Местные побаивались ходить в трактир, где отдыхали пираты, боясь потерять ухо в карточной игре, или жизнь в жарком споре. И сейчас это казалось идеальным местом чтобы спрятаться.

К счастью, трактир находился недалеко. Инго постарался выбрать такой маршрут, чтобы как можно реже встречать стражу. Но все равно один раз они наткнулись на патруль. Увидев за поворотом трех стражников, Инго быстро прижал Габри к стене, загородив ее, а сам повернулся к стражникам спиной.

Стражники быстрым шагом прошли мимо них. На какой-то миг Инго почувствовал на себе три пристальных взгляда. С замиранием сердца он слушал как они, гремя доспехами, прошли мимо. Они явно куда-то торопились. Неужели им уже известно об убийстве? Но времени на раздумья сейчас не было. Нужно скорее добраться до трактира. Мысли в голове Инго путались, смешавшись в клубок вопросов. Почему Габри не использовала свою волю? Она ведь спокойно могла вырубить всех бандитов с помощью своих молний. Может она боялась задеть его? И что им теперь делать? Как быть с Габри? Ее отец стражник, может он выслушает их и поймет, что это была самооборона.

Вскоре они добрались до заветного трактира. Подходя к двери Инго резко остановился. Ковыляющая за ним по пятам Габри врезалась в него. Только сейчас Инго понял насколько глупо он поступил, направившись в трактир. Ведь один из нападавших узнал его. Он точно расскажет страже об этом.

Инго стоял около двери, стараясь все тщательно обдумать. Сейчас нужно все рассказать Вину, он сможет что-нибудь придумать. И лучше всего дождаться его в трактире. А если к ним ворвутся местные бандиты, то пираты с ними быстро разделаются.

С этими мыслями Инго толкнул деревянную дверь и вошел внутрь. Как он и предполагал, пиратов здесь было предостаточно. Без лишних раздумий он направился к стойке. Сделав несколько шагов, он снова резко остановился. На этот раз причиной этому послужила высокая фигура, сидевшая на деревянном табурете рядом со стойкой.

Серрара, подперев голову рукой, ковыряла вилкой омлет. Рядом с ней стоял, хмуря брови, Руквуд.

– Ага, вот и твой братец явился, чтоб его черти сожрали. – прошепелявил старик, и повернувшись к ним спиной, начал мыть посуду.

– Ты где была? Тебя все обыскались. – при виде сестры, тугой клубок нервов, который пульсировал в груди Инго, немного ослаб. Он был рад, что с сестрой все в порядке.

– Да так, гуляла. – отмахнулась Серрара.

– Гуляла она. Небось шлялась по лесам, искала повстанцев. – пробурчал Руквуд.

– Тебе какое дело? Мой свои тарелки, не отвлекайся. – Серрара тихонько ткнула старика вилкой в бок.

– Ах ты ж дрянь такая! – Руквуд замахнулся тарелкой, которую держал в руках, но Серрара уже успела отскочить на безопасное расстояние. Потирая бок, Руквуд возвратился к раковине.

Инго заметил улыбку, промелькнувшую под капюшоном Серрары.

– Тебе нужно срочно сказать капитану Стенториану, что ты вернулась. – сказал Инго.

– Он уже знает. Он был здесь минут десять назад. – проговорила Серрара, возвращаясь к омлету.

– И что он тебе сказал?

– Как обычно: «будь осторожней», «если о нас узнают, всех расчленят». В общем ничего нового. Да ему и не до меня было, поэтому он не сильно бушевал. – сказала Серрара, и покосилась на Габри. – А это кто?

Неужели даже капитану стражи уже стало известно про убийство? Но тогда ему должны были быть известны подробности. И то, что убийца живет в этом трактире. А тут выбор невелик. Всего двое здесь обладают военной волей, и капитану стражи это известно. Тогда почему он ушел? Хочет сам найти его?

– А он больше ничего не сказал? – поинтересовался Инго.

– Нечего ему с вами цацкаться. У него и так дел по горло. У капитана Стенториана пропала…– начал было бубнить Руквуд.

– Инго! – вдруг воскликнула Серрара, перебив старика. – Кто эта девчонка?

– Это Габри. Она недавно переехала в Вестерклов. – сказал Инго.

Серрара встала. Подойдя к Габри, она стала внимательно рассматривать ее. Габри, похоже, немного смутило такое внимание. Ее раскосые глаза забегали, она то отводила взгляд от Серрары, то снова посматривала на нее.

– Габри говоришь? – Серрара ловким движением стянула чепчик с головы девочки. – Братец, ты идиот!

– Что? – растерянно проговорил Инго.

– Это Габриель Стенториан! Дочь капитана Стенториана! Ее весь город ищет! – воскликнула Серрара.

За стойкой что-то разбилось. Это Руквуд уронил тарелку, которую только что мыл. Обернувшись, он дрожащими руками облокотился на барную стойку и тоже начал внимательно рассматривать Габри.

– Дочь? – непонимающе переспросил Инго. – Ты это о чем?

– Да о ней! – Серрара указала чепчиком на Габри. – У капитана пропала дочь. Ее с утра не видели. Сейчас вся стража только и делает, что обшаривает город чтобы найти ее. Уже начали набирать следопытов чтобы прочесывать лес.

Инго посмотрел на Габри. Та стояла, опустив глаза и перебирала руками край мужской блузки. Все лицо ее было запачкано в земле, саже и крови. Трудно подумать, что эта девочка была благородных кровей.

– Да нет, бред какой-то. – растерянно проговорил Инго.

– Ну-ка, ну-ка. – пока они разговаривали, Руквуд успел сбегать и набрать воды в таз. – Умойся-ка.

Габри послушно начала умывать лицо, смывая весь свой грим, который успела наложить на себя за сегодняшний день. Когда она закончила умываться, то Инго поразился насколько может измениться человеческое лицо, если с него просто смыть грязь. От простушки Габри не осталось и следа. Перед ними стояла двенадцатилетняя дочь капитана стражи, Габриель Стенториан. Та, которую не раз видели в пышных нарядах Инго и Серрара. Неужели это действительно она?

– Габри? Ты что, действительно дочь капитана Стенториана? – обратился Инго к девочке.

Габри, все еще глядя в пол, кивнула.

– Извини. – промямлила она.

– За что?

– За то, что обманывала тебя.

– Да не бери в голову. – отмахнулся Инго.

– Я боялась, что если ты узнаешь кто я, то не станешь со мной общаться. – продолжила Габри. Ее голос начал надрываться, казалось, что она вот-вот расплачется.

– Не мели чушь. С чего бы мне не общаться с тобой? Ведь это твой отец нашел меня и Серрару. – понизил голос Инго.

– Что?! – одновременно вырвалось у Серрары и Руквуда.

– Она знает, что мы богорожденные. – прошептал Инго, чтобы его могли услышать только Серрара и Руквуд.

– Ладно, хватит тут уже разглагольствовать. Нужно сопроводить госпожу Габриель домой. – проворчал Руквуд.

– Уж не ты ли ее собираешься «сопроводить»? Хочешь, небось, получить награду? – уперев руки в бока проговорила Серрара.

– А это уже не твое дело. Присмотришь за трактиром пока меня не будет. – огрызнулся Руквуд и начал снимать фартук.

– Валяй. Надеюсь капитан отвалит тебе достаточно денег, чтобы отстроить новый трактир, так как старый может сегодня ночью сгореть. – будничным тоном проговорила Серрара.

 

Руквуд замер. Казалось в его голове сейчас происходит ожесточенная битва. Уйти и оставить свой драгоценный трактир в руках девчонки, которая никогда не бросает своих слов на ветер, или остаться, но потерять вознаграждение за Габри? Похоже, он пришел к выводу, что трактир стоит больше чем награда за капитанскую дочку. Состроив гримасу, он возвратился за стойку бара.

– Проваливайте. – буркнул он.

Улыбаясь, Серрара вскочила с табуретки. Схватив Габри за руку, она потянула девочку к двери.

– Постой. – Серрара резко остановилась. Вернувшись к стойке, она подобрала чепчик, который до этого кинула на табуретку.

– Надень его. – она протянула чепчик обратно Габри. – Не хочу, чтобы тебя узнали стражники.

Наблюдая как Габри завязывает свой чепчик, Инго только сейчас заметил красного дракона вышитого на манжетах блузки. Похоже весь свой наряд Габри тщательно набрала из гардероба обитателей особняка. Блузка и жакет, без сомнений, принадлежали ее отцу, а вот чепчик и юбку она скорее всего умыкнула у служанки.

– Ну вот, так-то лучше. – кивнула головой Серрара. – Ну что, Габри, пойдем к твоему папе за наградой? – и не дожидаясь ответа, она обвила своей рукой руку Габри, как это обычно делают знатные дамы.

Серрара толкнула двери, и они вдвоем вышли в темноту улицы. Инго же поплелся в хвосте.

На улице уже была глубокая ночь. Инго старался не отставать от впереди идущей сестры и ее новой подруги. Теперь в его голове складывалась совершенно другая картина:

Оказывается, эти стражники, которые попадались им на пути, искали именно Габриель. Может никто еще не узнал об убийстве стражника в переулке? В любом случае он решил во что бы то не стало рассказать об этом капитану, и лучше сделать это наедине, чтобы ни Серрара, ни Габри, их не слышали.

– Так значит ты знаешь кто мы такие? – услышал он голос сестры. – Тебе об этом Инго рассказал?

– Нет, я случайно узнала о вас. В моей комнате было открыто окно, и я услышала, как отец разговаривает о тебе со стражником в саду: что нужно обыскать «драконьи норы» и канализации.

– Да за кого они меня принимают?! – возмущенно воскликнула Серрара. – Да я бы никогда в жизни…в общем идиот твой папа.

– Ты бы поосторожнее с такими высказываниями, Серра. – Инго догнал девочек. – Габри владеет природной волей. А за такие слова можно разок стукнуть молнией.

Инго был уверен, что глаза сестры под балахоном сейчас расширились от восторга и любопытства.

– Что, правда?! Ты владеешь природной волей?! – она посмотрела на Габри.

Габри в который раз залилась краской.

– Да.

– А можешь показать что-нибудь?

Габри посмотрела на свои забинтованные руки.

– Почему-то сейчас я не могу ее использовать. Может это из-за мази, которую дал Дедушка?

– Дедушка? Ты про того, который живет в лесу? Ты его знаешь? – затараторила Серрара.

– Мы ходили сегодня к нему. Думали, что найдем там тебя. – сказал Инго. – У Габри были ободраны руки, и он дал ей какую-то мазь.

– Ну ладно, покажешь в другой раз. – немного расстроенным голосом проговорила Серрара.

– А… – открыла рот Габри, но похоже в последний момент передумала. – Нет, ничего.

– Что? Не стесняйся, говори. – веселым тоном сказала Серрара.

– А можно посмотреть на твое лицо?

– Пфф, и всего-то? – Серрара остановилась и резким движением задрала капюшон. Ее бордовые волосы водопадом хлынули за под ткани, и даже ночь не смогла скрыть ее жемчужные глаза, которые горели словно две яркие звезды, отражая лунный свет.

– Ты что делаешь, дура! – Инго прыгнул к сестре, и ухватившись за края капюшона дернул его на себя. В тот же миг он почувствовал, как Серрара делает взмах рукой. Раздался громкий шлепок.

– Идиот! Больно же! Ты мне чуть все волосы не повыдергивал! – яростно завопила Серрара.

–Ты хоть думаешь, что ты делаешь? – Инго стоял, ухватившись за щеку, по которой только что ударила Серрара. – А если бы тебя сейчас кто-нибудь увидел?

– Да кто тут меня увидит? Если ты не заметил, то на улице ночь. – проговорила Серрара поправляя капюшон.

– Да кто угодно! – воскликнул Инго.

– Ох уж этот братец. – Серрара посмотрела на Габри. – Он, наверно, заставил тебя весь город обходить, только бы его не узнала какая-нибудь дворняжка?

Габри, которая до этого растерянно наблюдала за перепалкой брата и сестры, вздрогнула.

– Нет. Мы шли по главным улицам. – и она начала рассказывать Серраре о том, как они провели сегодняшний день. Когда она дошла до того момента, когда на них напали бандиты, Инго стал очень внимательно ее слушать. Со слов Габри выходило, что она действительно не видела, как на нее напал стражник, и как Инго ударил его.

– Эта шваль давно меня бесила. – со злостью в голосе сказала Серрара. – Особенно этот ублюдок, Маркус. Это тот, который вечно ошивается в нашем трактире. Нужно будет наведаться к ним, и тоже хорошенько наподдать.

За разговорами они не заметили, как добрались до особняка Стенторианов. У ворот стоял стражник с длинной алебардой.

– Эй, давай открывай ворота, мы привели дочь капитана. – обратилась Серрара к стражнику.

– Ты что, пьяная чтоли? – грозным голосом проговорил стражник.

– Это Габриель Стенториан! – Серрара указала на Габри.

– Ага, а я императрица Оллана. Проваливай, чернь, пока бошки не пообрубал.

Тут Серрара хотела что-то еще возразить, но за воротами раздался знакомый голос:

– Серра? И Инго. А вы что тут делаете?

– Вин? – узнал Инго голос друга. – Мы привели Габри. Габриель.

Вин начал скрипеть створками. Открыв ворота, он вышел на улицу. Секунду посмотрев на Габри, он повернулся к стражнику.

– Капитан Стенториан сейчас на пятом ярусе. Отправляйся к ближайшему посту и отправь ему сообщение, что госпожа Габриель нашлась.

Я…что? – непонимающе переспросил стражник.

– Ты что, тупой?! Тебе же ясно сказали идти и отправить сообщение капитану, что его дочь нашлась! – повелительно воскликнула Серрара.

– Ну ладно, только зачем так кричать было? – пробубнил растерянно стражник, и отправился в сторону вороньих кормушек.

– Заходите. – Вин поманил их внутрь.

– Нам тоже можно? – удивленно спросил Инго.

– Конечно можно, нам ведь полагается награда. – требовательно сказала Серрара. – Кстати, а ты что здесь делаешь? – она перевела взгляд на Вина.

– Капитан приказал ждать здесь. На случай если госпожа Габриель вернется. Похоже, он не доверяет другим стражникам.

– Почему? – спросила Серрара

– Об этом он мне не рассказывает. – Вин толкнул входную дверь, пропуская их в дом.

Инго еще никогда не был в доме капитана. Хоть этот особняк и находился в неблагоприятном районе, внутри было невероятно красиво. Практически все здания, в которых бывал Инго, были либо деревянные, либо из белого кирпича. Но здесь, хоть дом и был каменный, было очень уютно. Наверно это из-за того, что стены были оббиты деревянными досками, и около них стояли множество красивых растений и цветов, прекрасно гармонируя с мебелью. Не успел Инго хорошенько все осмотреть, как послышался взволнованный голос:

– Госпожа Габриель! Слава Владыке, с вами все в порядке! Как же я волновалась! – к ним семенила полненькая служанка. Подбежав к Габри, она схватила и прижала ее к своей большой груди. – Мы так за вас волновались. Вы ведь даже записки не оставили. Как же я рада, что вы вернулись.

– Все в порядке, Мария. Я просто гуляла с друзьями. – рассеянно проговорила Габри.

Мария на секунду посмотрела заплаканными глазами на Инго, но тут же перевела взгляд на руки Габри.

– Что с вашими руками, госпожа? – с беспокойством спросила служанка.

– А, это? Просто упала.

– Святая Силестия! Нет, нет, нет. Нужно срочно сменить повязки. Они же все в грязи и…крови! – она тут же побежала к двери, которая находилась в другом конце комнаты.

– У тебя тоже что-то с рукой? – услышал Инго голос Вина.

Он посмотрел на свои руки. Сейчас, при свете множества ламп, он увидел, что правая рука сильно распухла. Из-за спешки и последних событий он и не заметил этого.

– Похоже, обычный вывих. – сказал Вин, взяв руку Инго. – Когда ты умудрился?

– Может тогда, когда на нас напали? – предположила Габри.

– Напали? – обеспокоенно переспросил Вин.

И Габри рассказала Вину свою версию вечернего нападения.

– Наверное ты поранил руку, когда двинул того, который был с ножом. – сказала ему Габри.

– Постойте. – Вин посмотрел на Габри. – Я так понял, что вы, госпожа Габриель, знаете кто они такие?

Габри кивнула.

– Теперь все стало ясно. – лицо Вина прояснилось.

Хлопнула дверь и в комнату вбежала Мария с марлей и какими-то склянками.

– Нужно поменять повязки. – Она начала развязывать узлы на руках Габри. Но сняв их увидела, что все раны практически исчезли.

– Мария, можешь приготовить что-нибудь поесть? – спросила Габри, пока служанка причитала над ее руками.

– Конечно! Сейчас все будет готово. – отозвалась Мария.

– На четыре персоны, пожалуйста. – прибавила Габри, взглянув на Вина.

– Не стоит госпожа, я уже ел. – тут же сказал стражник.

– Тогда на три.

Через десять минут Мария возвратилась с огромным подносом, на котором уместились три тарелки, наполненные горячим супом, теплый хлеб и тарелка нарезанного сыра.

Глядя на всю эту еду, Инго только сейчас вспомнил, что практически ничего не ел с самого утра. Взяв в руки ложку, он набросился на суп. Ели молча, если не считать Серрару, которая все разглагольствовала о том, какие нынче тупые стражники. Когда тарелка Инго наполовину опустела в гостиную вошел капитан Стенториан.

Габри и Вин тут же вскочили на ноги.

– Папа. Я.. – занервничала Габри.

Капитан быстро подошел и обнял Габри.

– Я рад что с тобой все в порядке. – сказал он.

– А что с ней могло случиться? – спросила Серрара, продолжая уплетать суп. – Она же весь день провела с Инго.

Капитан отпустил дочь и посмотрел на Инго.

– Я знаю кто они такие, папа. – сказала Габри переводя взгляд с отца на Инго.

Капитан со вздохом сел на диван рядом с Серрарой.

– Значит знаешь? – переспросил он.

– И я хочу и дальше с ними общаться. Мне надоело сидеть дома! Мы сегодня целый день…– завелась Габри.

– Хорошо. – устало, но при этом четко ответил капитан.

– Я… – похоже Габри не ожидала такого быстрого согласия.

– Ну вот и договорились. – Серрара отодвинула пустую тарелку. – Кстати, а где наша награда?

– Серра! – Вин с укором посмотрел на девочку. – Ты же поела.

– Что? Этого мало!

Капитан устало посмотрел на Серрару.

– Похоже, что ваши тряпки вам уже малы. – Он уставился на голые лодыжки девочки, которые высовывались из-под штанов. – Мы купим вам новую одежду. Вин, позови Марию, пусть она измерит Серрару.

– Капитан Стенториан…– начал было говорить Инго.

– Да. Ты Инго, пойдешь со мной, я сам тебя измерю. У меня в кабинете есть измерительная лента. – сказал капитан.

Поднявшись вслед за капитаном, Инго вошел в просторный кабинет. Закрыв дверь, капитан повернулся к Инго.

– А теперь я хочу знать, как именно ты познакомился с моей дочерью, и все, что вы делали сегодня, включая нападение на стражника. – спокойным голосом сказал капитан.

– «Так значит ему уже все известно» – подумал Инго.

Он рассказал, как увидел Габри. Как они вместе искали Серрару у Дедушки, и как на них напали бандиты.

– Я так и знал, что это все-таки они напали на вас. – вслух подумал капитан. – Нужно будет провести беседы с сержантами.

– А что с тем стражником? Он умер? – встревоженно спросил Инго.

Капитан уставился на Инго. Некоторое время он, казалось, о чем-то напряженно думает.

– Нет. Он выжил. – наконец ответил он.

У Инго словно камень с плеч свалился. Он вдруг почувствовал необычайную легкость. Все-таки он не убил того стражника.

Закончив свой разговор, капитан, как и обещал, измерил Инго.

– Я завтра же прикажу портным сшить вам новую одежду. Может быть вас можно уже будет представлять не как прокаженных, а как жрецов из Ярички? Они ведь тоже носят капюшоны.

В приподнятом настроением Инго направился к двери.

– Инго. – услышал он голос капитана.

– Да?

– Спасибо, что заступился за Габриель.

– Я…– Инго впал в ступор.

– И проследи чтобы Серрара в будущем не впутывала ее в неприятности. – прибавил капитан.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43 
Рейтинг@Mail.ru