bannerbannerbanner
полная версияРеки времен. Рождение ярости

Илья ле Гион
Реки времен. Рождение ярости

Пока они поднимались, Инго заметил несколько имперских гвардейцев, которые следовали по обе стороны от них. У Белого банка была и своя, особенная стража. Воины, облаченные в серебряные доспехи, стояли у всех входов и выходов в банк. Это были независимые войска, которые подчинялись только банку и императорской семье. Даже король не имел над ними власти. Но, похоже, Эмери решил перестраховаться, наняв еще и имперских гвардейцев.

Когда они проходили через мраморную арку, один из стражников остановил Инго.

– С закрытым лицом входить в банк запрещено. – строго проговорил стражник.

Инго был удивлен. Раньше такого правила не было.

– Он со мной. – тут же сказала Мавис.

– Пропустить. – твердым голосом сказал Эмери стражнику.

Войдя внутрь, Инго огляделся. Он уже бывал один раз в этом банке, лет десять назад. За это время он нисколько не изменился. Белые стены сливались с такого же цвета потолком, который поддерживали невероятно толстые столбы. Чтобы обхватить один такой столб, понадобилось бы человек восемь – десять. Во всем остальном банк напоминал Зал хранителей, только без статуй самих королей. Но статуи тут все равно были. Как ни странно, но тут было много статуй лебедей, взлетающих или просто склонивших голову. Кроме статуй, здесь были и живые птицы. В небольшом пруду, который находился прямо посередине зала, плескались несколько белоснежных лебедей и уток. Места, где обслуживали клиентов, были огорожены блестящими решетками. За ними стояли банковские служащие, в серых мантиях. За спиной каждого работника виднелся подземный ход, который, как понял Инго, вел в банковское хранилище.

– Вы знаете, госпожа Мавис, я ведь вас сразу узнал. Вы так похожи на своего дядю. – ласково проговорил Эмери. – Ах, господин Маверик… – он вынул платок, и сняв очки, смахнул выдавленную слезу.

– Что? Я? Похожа? – завертелась Мавис. Похоже, замечание Эмери сильно задело ее.

– Ну да. – проговорил Эмери, все еще протирая глаза. – Тот же нос, те же брови, тот же рост.

Инго громко кашлянул, увидев, как сжались кулаки Мавис. Да и по ее лицу было видно, что она вот-вот заедет управляющему по его блестящей лысине.

Но тот, похоже, ничего не заметил и продолжил:

– А ведь господин Маверик столько сделал для нас. Столько блестящих проектов и сделок. Я не мог найти себе места, когда узнал, что его не стало. – Эмери устремил свой взгляд на проплывающего лебедя. – Хотя, впрочем, это было давно. – уже более веселым голосом проговорил он, махнув рукой. – И я рад, что у него осталась такая прекрасная племянница… Осторожно, тут ступенька!

Они подошли к широкой лестнице, которая завиваясь шла на второй этаж банка. Тут тоже стояла стража, и, как и у входа, тут тоже были имперские гвардейцы. Поднимаясь по лестнице, Инго заметил, что стража за их спинами сомкнула копья, не давая другим посетителям подняться на второй этаж. Мавис тоже это заметила.

– А… – начала она.

– Это предосторожность. – опередил ее Эмери. – Не каждый день к нам привозят имперские рубины.

Поднявшись по лестнице, они подошли к единственной двери. Войдя в нее, они очутились в еще одном зале. Он был такой же большой, как и первый, отличие было лишь в том, что тут не было пруда с лебедями. За место него посередине располагался круглый стол.

Оглядевшись, Инго увидел еще трех человек. Два гвардейца стояли по обе стороны от третьего, который сидел на одном из кресел. Услышав, как хлопнула дверь, он обернулся.

Инго даже не пришлось вглядываться, он сразу узнал это вечно ухмыляющееся лицо.

– О, наконец-то вы прибыли, госпожа Мавис. – весело проговорил Зено.

– Позвольте вас представить. – пробегая чуть вперед, сказал Эмери. – Это заместитель короля – господин Зено Дастинесс. Он вызвался лично передать вам рубины.

Инго уже перестал удивляться внешности первого заместителя. В свои тридцать пять, он выглядел не больше, чем на пятнадцать лет.

– Мне сказали, что в город прибудут имперские рубины, а вот о бриллианте мне так и не доложили. – сказал Зено, целуя руку Мавис. – Я очень беспокоился о вас. Когда вы приехали?

Мавис от такого приема потеряла дар речи.

– С-сегодня. Утром. – медленно вытащив руку из пальцев Зено, проговорила она.

– Господин Зено сейчас занимает ту же должность, что и ваш дядя. – сказал Эмери, покосившись на Зено. – Тоже очень надежный человек.

– Ну что вы, господин Отес. Я и в подметки не гожусь господину Маверику. – улыбнулся Зено. – Честно признаться, я даже не знал, чем мне заняться первые несколько месяцев после вступления в должность. Господин Маверик распланировал все на годы вперед.

– Великий, великий человек. – закивал Эмери.

Мавис не знала, что ответить и лишь кивнула головой. Похоже, она, как и Инго, не надеялась увидеть тут заместителя короля.

– Но не стоит слишком сильно заглядывать в прошлое. – проговорил Зено. – Вы ведь приехали сюда не за этим.

– Точно–точно. – подхватил Эмери. – Госпожа Мавис, – он поклонился Мавис, – позвольте ваш ключ.

– Ключ? – непонимающе проговорила Мавис. Из-за утренней заминки, Инго совсем забыл рассказать ей про ключ и зелье.

– Да, ключ, госпожа. Вы мне отдали его сегодня утром. – проговорил Инго, и протянул ключ Мавис.

– Да? Да! Я и забыла. – сказала Мавис, все поняв.

Забрав ключ, она передала его Эмери. Тот, взяв его в руки, достал монокль, и уместив прямо на очки, принялся внимательно рассматривать.

– Что вы делаете? – непонимающе спросила Мавис, глядя как Эмери согнулся, разглядывая каждый узорчик на ключе.

– А вы не знали? Ключ это всего лишь символ. Он нужен чтобы доказать вашу принадлежность. – сказал Зено. – А настоящие ключи от хранилища всегда хранятся в банке.

– А я думала для этого нужно доверительное письмо. – промолвила Мавис, переводя озадаченный взгляд на Инго.

Инго тут же достал письмо и передал его Мавис.

– Ну, это всего лишь формальности, на них мы не будем обращать внимания. – проговорил Эмери, отрывая взгляд от ключа и переводя его на кусок пергамента. Секунду он всматривался в письмо, а затем забрал и его.

Сняв монокль, он стал вчитываться в письмо, которое накарябал сегодня утром сам Маверик.

– Как мило. – улыбнувшись проговорил Эмери, когда дошел до описания внешности Мавис.

– Ну так что, все в порядке? – спросила Мавис, переводя взгляд с Эмери на Зено.

– Все просто превосходно. – воскликнул Эмери, возвращая Мавис ключ с запиской.

Повернувшись к гвардейцам, он, хлопнув в ладоши, воскликнул:

– Принесите госпоже Мавис ее рубины!

Гвардейцы тут же направились в другой конец зала, где находилось еще несколько дверей. Инго так и не понял кому именно подчиняются гвардейцы. Когда он увидел Зено, то был уверен, что солдаты пришли с ним.

– Это, конечно, не мое дело, – проговорил Зено, убирая руки за спину и легонько наклонившись в сторону Мавис, – но мне очень интересно знать, зачем вам понадобились рубины? Обычно ими расплачиваются при очень крупных сделках. А тут небольшая сумма. Даже при торговле с другими королевствами мы стараемся использовать обычное золото.

– Ну–ну, господин Зено. – нахмурил брови Эмери. – Не каждому в этой жизни удается даже увидеть имперский рубин, не то что расплатиться им. К тому же это очень романтично.

– Да, думаю вы правы. – улыбнулся Зено. – Еще раз прошу прощения за мою бестактность.

В этот момент открылась дверь и в зал вошли шесть гвардейцев. Двое из них несли небольшой ларец, к которому с двух сторон были приделаны круглые ручки. Подойдя к столу, они аккуратно положили ларец на мраморную поверхность.

– Вы ведь не будете возражать, если я еще раз проверю подлинность рубинов, госпожа Мавис? – слащаво проговорил Эмери, попутно снова пристраивая монокль к своим круглым очкам.

– Нет. – помотала головой Мавис.

Достав из кармана маленький ключ, Эмери подошел к ларцу, и Инго услышал звонкий щелчок, который эхом разнесся по пустому залу. Открыв ларец, Эмери стал вытаскивать из него небольшие, бархатные подносы, расшитые золотом. На каждом таком подносе лежало по десять алых рубинов. Всего Инго насчитал шестьдесят штук. Все они были одинаковой формы и в центре каждого можно было разглядеть герб Стелларии – льва с шестью крыльями.

– Прекрасная работа. – проговорил Эмери, вертя в руках один из рубинов. – Ювелиры постарались на славу.

Пока Эмери был занят рубинами, Зено встал с места и обойдя Мавис, устремил свой взгляд на Инго.

– При всем уважении, госпожа Мавис, но вы не думали, что доверять наемникам слишком опасное дело? Позвольте предложить вам имперских гвардейцев?

– Очень правильное замечание, господин Зено. – оторвав взгляд от рубина, вставил Эмери. – Я бы даже сказал, что это в какой-то мере кощунственно! Я настоятельно рекомендую воспользоваться предложением нашего друга.

Инго прикусил губу. Он знал, что сейчас от него ничего не зависит, он всего лишь обычный слуга.

– Вынуждена отказаться. – проговорила Мавис. Она, наконец, совладала с собой и сейчас говорила, как чистокровная маркиза. – Этот, как вы выразились, «наемник», служит нашей семье уже очень долго, и я всецело доверяю ему.

– Тогда прошу извинить меня. – поклонился Зено.

– Очень жаль. – лицо Эмери выражало неподдельную грусть. – Ну раз такова ваша воля…– и он, положив рубин, стал складывать подносы обратно в ларец.

– Позвольте хотя бы проводить вас до кареты? – спросил Зено, предлагая Мавис свою руку.

Мавис не осталось ничего другого, кроме как согласиться. Эмери, закончив упаковывать ларец, поскакал за ними следом, по пути сунув ключ в руки Инго. Все, казалось, совсем забыли о ларце, который теперь стоял на столе, никому не нужный. Забрав ларец, Инго развернулся и пошел следом за Мавис.

Спустившись на первый этаж, Инго стал замечать, что окружающие люди с интересом посматривают на Мавис. Хотя Инго был уверен, что внимание людей больше привлекал ее спутник. Зено был довольно известной личностью в городе. В основном им восхищались молодые дамы. И даже сейчас Инго видел с какой завистью смотрят на Мавис пришедшие в банк женщины.

 

Выйдя на улицу, он подошел к Мавис, которая стояла у кареты, прощаясь с Зено и Эмери.

– Будем рады видеть вас снова. – проговорил, раскланиваясь, Эмери.

– Надеюсь вы обдумаете мое предложение, госпожа Мавис. – проговорил Зено, целуя ее руку. – Все-таки Каркастл не подходящее место для такой прекрасной леди, как вы.

Мавис улыбнулась, и попрощавшись, залезла в карету. Инго последовал за ней.

– В Каркастл, госпожа Фокс? – проговорил кучер из-за окошка.

– Сначала в башню громовержцев. – сказал Инго, и закрыл задвижку.

Только когда карета отъехала подальше от банка, Мавис дала волю чувствам.

– Какой же он мерзкий тип! – воскликнула она, снимая бархатные перчатки.

– Эмери? – спросил Инго.

– Нет, этот Дастинесс. Хотя тот старик тоже. – махнула рукой Мавис.

Слова Мавис сильно удивили его. Ему казалось, что Мавис было приятно в обществе первого заместителя.

– А я думал он тебе понравился.

– С ума сошел? Он же убил Алин! – воскликнула Мавис.

Точно. Инго совсем забыл про это. Ведь именно Зено исполнил смертельный приговор дочери Делроя. По крайней мере, так рассказал главный судья Юстус под действием зелий Маверика. Но несмотря на это, Инго почему-то не питал к Зено сильной неприязни, хотя он понимал, что это один из главных врагов.

Мавис еще некоторое время сидела, сложив руки на груди. Ее негодование было так сильно, что она даже не захотела посмотреть рубины, которые Инго достал из ларца.

Наконец, по прошествии получаса, она повернулась, и открыв окошко, сказала кучеру:

– Останови здесь.

– Зачем? – удивился Инго. – Мы еще не приехали.

– Я хочу переодеться. Это платье так давит, что дышать невозможно.

Инго хотел было подшутить, сказав, что он вовсе ее не стесняется, но понял, что сейчас Мавис не в духе, и когда карета остановилась, вышел на улицу. Пока Мавис переодевалась, он переговорил с кучером, сказав тому чтобы он не ждал их, после того, как отвезет к громовержцам.

Когда Инго вернулся в карету, то увидел обычную Мавис. От былой аристократки не осталось и следа. Даже аккуратно уложенные волосы сейчас были растрепаны больше обычного.

Инго тоже решил избавиться от бинтов. Освободившись от повязок, он накинул свой обычный капюшон. В то время, когда они подъезжали к огромной башне, Мавис уже успела так расцарапать подлокотник сиденья, что на нем уже не осталось ни одного живого места.

Выходя из кареты, Инго кинул мешок монет кучеру, и тот, поклонившись, уехал прочь.

Повернувшись к воротам, Инго увидел двух стражников. Укутав поплотнее ларец своим плащом, он подошел к воротам.

– Мы пришли навестить госпожу Стенториан. – обратился он к одному из стражников.

Тот ничего не ответил, и лишь посмотрел на своего товарища вопросительным взглядом.

– Пропусти их. Госпожа предупреждала что к ней придут. – сказал второй стражник.

Пройдя во внутренний двор, они пошли по уже знакомой им мощеной дороге в сторону башни. Обойдя статую первой хранительницы, они подошли к главному входу. Большие, двустворчатые двери оказались закрыты, и Инго не оставалось ничего другого, кроме как постучать железной ручкой в дверь.

– Думаешь нас так услышат? – спросила Мавис, поднимая голову вверх и глядя на башню.

Но Инго не успел ей ответить, как двери тихо отворились. Потянув за ручку, Инго открыл их полностью. Как ни странно, но за ними никого не оказалось. Перед ними был холл, в котором они уже были, когда убегали от Юлиуса. Тогда Инго не успел его рассмотреть полностью.

Это было очень высокое помещение, даже больше, чем залы, которые он видел в храме Шести Владык. Стены, как и пол, здесь были оббиты досками и у каждой стояли статуи предыдущих громовержцев. От входа, до противоположной стены тянулся тонкий голубой ковер. Инго уже знал, что за стеной находится дверь. Когда они убегали, ее выбила Широ, но сейчас дверь уже починили.

– Ну и куда нам идти? – спросила Мавис, оглядывая холл. Других дверей, кроме тех, через которые они вошли, тут не было.

– Может стоит подождать? – подумал вслух Инго.

Он пошел вдоль стен, разглядывая статуи громовержцев. Все они были сделаны в полный рост, и изображали могучих мужчин с булавами или раздвоенными мечами. Подойдя к очередной статуе, Инго заметил рядом с ней свисающий с потолка шнурок, с золотой кисточкой. Без всяких раздумий, он дернул его вниз.

Тут же, где-то под потолком, раздался довольно неприятный, колокольный звон. Прозвенев несколько раз, колокол затих. Инго было подумал, что произойдет еще что-то, но все было тихо. По крайней мере, теперь в башне знают, что к ним пришли.

И действительно, через минуту Инго услышал, как за стеной кто-то спускается, а еще через несколько секунд в стене открылся проход, в котором стояла Габри.

– О, наконец-то вы пришли! – улыбаясь воскликнула она. – Инго! Что у тебя с шеей? Ты ранен?

Инго потянулся свободной рукой к шее. Оказалось, что он убрал не все бинты

– Об этом не беспокойся, потом объясню. – сказал он, запихивая бинты себе за шиворот.

– Ну ладно. – проговорила Габри. – Пойдемте тогда ко мне в комнату. – и она отступила в сторону, пропуская их внутрь.

– Странные у вас тут двери. – сказала Мавис, вступая на винтовую лестницу.

– Да уж. Я и сама поначалу в них путалась. Юлиус говорит, что башню делал архитектор из Эль-Хафа, и поэтому большинство дверей здесь без ручек. – сказала Габри.

Пропустив всех, Габри взбежала на несколько ступенек вперед.

– Даже не думала, что еще раз окажусь здесь. – проговорила Мавис, поднимаясь следом за Габри.

– Ну, вообще-то, на верхние этажи можно заходить только слугам, так что…

Но Габри не успела договорить, так как в нескольких метрах выше, в стене, открылся проем, в котором показался невысокий, рыжеволосый мужчина.

Как понял Инго, за дверью находилась ванная комната, так как он не нашел другого объяснения тому, что один из громовержцев разгуливает по башне практически голым. Обвязав все, что ниже пояса, полотенцем, он уставился на Мавис с Инго.

– Так. И кто это у нас тут? – спросил Финис, оглядывая с ног до головы Мавис. – Габри, ты же знаешь, что приводить друзей в башню запрещено.

– Э-это не друзья, Финис. Это…новая прислуга. – совсем не убедительно проговорила Габри.

– Новая прислуга, говоришь? А я и не знал, что у нас поменялась прислуга.

– Они…они просто заменяют. Кики заболела, поэтому попросила своих сестру и брата подменить ее.

– А-а-а. Ну тогда ладно. – Финис спустился еще на одну ступеньку. Посмотрев на Инго, он остановил взгляд на ларце. Немного постояв, он повернулся к Габри:

– Покажи им, где находится моя комната, пусть начнут с нее. – а затем посмотрев на Мавис, прибавил: – А ты, «одуванчик», лети-ка на рынок. У нас заканчивается рис.

Сказав это, Финис стал спускаться вниз.

Когда он уходил, Инго заметил на его спине несметное количество шрамов, как мелких, так и довольно глубоких. Но Инго не стал вдаваться в подробности, его больше волновало то, как Габри собирается выходить из сложившейся ситуации?

– И что нам теперь делать? Я не собираюсь бегать по рынкам. – быстро проговорила Мавис.

– Так и не надо. – сказала Габри. – Кики сегодня как раз ушла за продуктами. А в комнате Финиса и прибирать нечего. У него она пустая. Там только кровать и стул.

Поднимаясь по винтовой лестнице, Инго стал замечать, что мраморные стены стали приобретать чуть более синий цвет. Он был уверен, что сейчас они уже поднялись выше кухни, через которую они с Мавис пробрались сюда в прошлый раз.

Наконец, Габри остановилась у одной из ступенек и повернулась к стене. Толкнув ее, Габри открыла очередной проход.

– Ну вот, это моя комната. – сказала Габри, проходя внутрь.

Зайдя следом за Мавис, Инго снял капюшон и огляделся. Комната действительно была очень уютной. Круглой формы, она была нежного, персикового цвета. Овальная арка разделяла ее на две части. Та, в которой они сейчас находились, выполняла роль прихожей. Здесь стоял шкаф и подставка для оружия. В другой же части находилась двуспальная кровать, несколько тумбочек и туалетный столик. Также в стене было какое-то странное отверстие. Но самое красивое тут было окно. Оно было во всю стену. Инго так и не понял, как оно тут очутилось, ведь у башни не было окон. По крайней мере, таких больших. Рядом с окном расположился декоративный сад. В нем было несколько маленьких деревьев, среди которых Инго увидел и тот самый цветок, который Габри забрала с собой из своего старого дома.

– А у тебя тут здорово! – воскликнула Мавис. – А это что за дырка? – она указала на отверстие в стене.

– Это камин. – сказала Габри. – Зимой мы используем огненный уголь, а для него большого камина не нужно.

Пройдя в комнату, Инго подошел к окну. Отсюда открывался прекрасный вид на город. Даже первые ярусы выглядели не такими мрачными, какими были на самом деле. Возможно это из-за множества зеленых деревьев, которые закрывали своими кронами злачные переулки.

Оторвав взгляд от окна, Инго посмотрел направо. Он только что заметил еще одну любопытную диковинку в комнате. У Габри была птица. Полностью белая, с вытянутым, узким клювом, она сидела на ветке деревца, и с любопытством смотрела на гостей.

– Ого, а я и не знал, что у тебя есть чайка. – сказал Инго, показывая на птицу.

– Это не чайка! – с обидой в голосе возразила Габри. – Это буревестник. У каждого громовержца есть такой. Его, кстати, зовут Эзио.

– А у нас есть лунный кот. – проговорила Мавис. – Правда он больше вредит, чем помогает.

– Я читала о них. Говорят, лунные коты обитают в теплых пещерах, и очень любят все блестящее.

– Наш не только блестящее любит. – махнула рукой Мавис. – Кстати, по поводу «блестящего». Габри, хочешь увидеть настоящие имперские рубины?

– Имперские рубины? – глаза Габри расширились. – Откуда они у вас?

– Да неважно. Инго, покажи ей.

Поставив ларец на тумбочку, Инго открыл крышку. Из-за падающих через окно лучей солнца, рубины светились еще ярче, отбрасывая не стену алые блики.

– Вот это да! Первый раз вижу имперские рубины. – с придыханием проговорила Габри.

– Классно, да? – сказала Мавис, беря в руки один из камней.

– На один такой камень можно купить целую карету! – сказала Габри, проводя рукой по гербу Стелларии.

– Ты нам тоже вроде что-то хотела показать? – напомнил ей Инго.

– А, ну да. – Габри оторвала взгляд от камней. Встав на колени, она стала шарить руками под кроватью. Ухватив за ручку, она выволокла довольно большой, металлический ящик.

– Что это? – спросил Инго, помогая Габри вытащить ящик на середину комнаты.

– Вещи Широ. – ответила Габри, откидывая крышку.

Внутри, в отдельных отсеках, лежали вещи, похожие на части серебряных доспехов. Две перчатки, ножные щитки и шлем.

– Откуда у тебя ее вещи? – удивилась Мавис.

– Я забрала их себе из хранилища тюрьмы.

– А так можно? Тебе за это ничего не будет? – обеспокоенно спросил Инго

– Нет. Вещи приговоренных к смерти отдают кузнецам на переплавку. А пять дней назад пришел приказ о том, что Широ назначена смертная казнь. Так что теперь награда полагается и за живую, и за мертвую. – со вздохом сказала Габри.

Инго достал перчатку. По весу она была примерно, как его меч. На металлических пальцах и на кулаке виднелись множество маленьких шипов, а по бокам предплечья висели странные кольца, которые мелодично позвякивали при каждом движении. Все оружие было выполнено в мрачном стиле и походило на части железного скелета. Ко всему прочему на всех вещах были выгравированы какие-то странные руны. Шлем тоже был необычный. Хотя шлемом это было трудно назвать. Скорее металлический каркас. Спереди располагалась костяная вставка, закрывающая рот, и напоминающая звериный оскал. А с задней стороны было вставлено множество белых перьев, которые колыхались со странным изяществом, словно языки пламени.

– Я их отполировала, а то они все были в крови. – сказала Габри, присаживаясь на кровать.

– Широ будет рада, что ей вернули ее вещи. – сказала Мавис, взглянув на Габри.

Инго заметил легкое разочарование в глазах Габри.

– Ты все еще не доверяешь ей? – спросил он, кладя перчатку обратно в ящик.

– Что? Нет. Я доверяю ей. – сказала Габри, и взглянув в глаза Инго прибавила: – Честно! После похода в горы, я поняла, что она не такая уж и плохая.

– Если хочешь, то мы можем еще сходить куда-нибудь все вместе. – проговорила Мавис. – Можно сходить погулять на главную площадь или в летний сад. Я слышала, что там все еще выступают певцы из Мидденхола.

 

– На этой неделе не могу. – извиняющимся тоном проговорила Габри. – У меня начинаются ночные смены вместе с Юлиусом.

– Черт, Юлиус! Он может нас узнать. – задумавшись проговорила Мавис, хмуря брови. – Ну а на следующей неделе?

– На следующей можно. – сказала Габри, подняв глаза вверх и что-то обдумывая. – На следующей неделе мне только ведьм сопроводить нужно.

– Ты будешь сопровождать ведьм?! – всполошилась Мавис. – А мне можно с тобой?

Инго подумал, что сейчас Габри станет отговаривать Мавис, мол это опасно, или что ведьмы не позволят, но та лишь улыбнулась и проговорила:

– Конечно. Только нужно узнать, не будет ли там первого заместителя.

– А он тут при чем? – кривя губы спросила Мавис.

– Он иногда тоже сопровождает ведьм. Но это бывает очень редко. Только когда приезжают мораны или на «Цветение роз».

Закончив говорить, Габри посмотрела в окно. Солнце уже клонилось к закату.

– А давайте, пока никого нет, я вам покажу остальную башню? – вставая с постели, сказала Габри.

– А можно? – спросила Мавис.

– Да. Других громовержцев, кроме Финиса, сейчас нет. Так что можно осмотреть башню. – сказала Габри, и подойдя к двери, толкнула ее.

Как оказалось, башня громовержцев было куда более интересным местом, чем Инго думалось изначально. Помимо библиотеки, которая занимала сразу три этажа, тут была своя кузница и несколько тренировочных площадок. Одна из них располагалась на крыше башни, и хоть по площади она была довольно большой, Инго не стал бы проводить здесь тренировки, так как была опасность сорваться вниз из-за сильного ветра.

– Здесь мы проводим тренировки в грозу. – сказала Габри. – Учимся ловить молнии и все такое.

– А вот мне всегда было интересно, – начала расспрашивать Мавис, когда они стали спускаться вниз, – что будет если двое громовержцев станут сражаться? Ведь они не смогут навредить друг другу.

– Почему не смогут? – удивилась Габри.

– Ну так они оба используют молнии, – вставил Инго, – а значит повреждений не получат.

– Мы не получаем повреждений только от природных молний. Своими молниями мы можем даже сами себе навредить. Тут все зависит от того, с какой целью ты используешь свою волю. Это как с оружием, ведь ты можешь поранить себя своим же мечом, так? То же самое и с волей.

Спустившись немного вниз, Габри толкнула очередную стену. За ней оказалась еще одна круглая комната. Но в отличие от других, эта была полностью черной и освещалась несколькими янтарными лампами и светом солнца из большого окна, такого же, как и в комнате Габри. Кроме этого, посередине комнаты стоял небольшой телескоп, который сейчас был направлен в сторону заходящего солнца.

– Это обсерватория. – сказала Габри. – Конечно, она не такая большая, как у астрономов, но понаблюдать за небом все равно можно.

– Ого, да отсюда можно даже за городом наблюдать. – сказала Мавис, поворачивая телескоп в сторону рынка.

Пока Мавис увлеченно рассматривала улицы города, Инго стал осматривать находящиеся в комнате предметы. Он еще ни разу не был в обсерватории города (чтобы туда попасть нужно было специальное разрешение), но Инго был уверен, что ни в одной обсерватории он не увидел бы такого количества оружия. Все стены были увешаны разного рода щитами, мечами, булавами и копьями.

– Зачем вам столько оружия? – спросил Инго, снимая со стены раздвоенный меч.

– Это оружие предыдущих громовержцев. У нас вся башня им завалена. А переплавлять жалко, ведь оно укрепленное. – сказала Габри.

Как только Мавис наигралась с телескопом, они возвратились в комнату Габри.

– Когда будете возвращаться, идите через восточный район. – сказала Габри, помогая Инго перекинуть через плечо мешок с вещами Широ. – Сегодня там дежурят никсы, а значит внимания на вас никто не обратит.

– Как-нибудь разберемся. – сказала Мавис.

Проводив их до ворот, Габри сама закрыла калитку и развернувшись, пошла обратно в сторону башни.

И снова, как назло, они договорились встретиться именно тогда, когда ему нужно будет выполнять поручение Делроя. В тот день ему предстояло встретить корабль с армарийцами.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43 
Рейтинг@Mail.ru