bannerbannerbanner
полная версияСолнце, что следует за Луной. Ожидание

Александра Хартманн
Солнце, что следует за Луной. Ожидание

– Проклятые велеты,– проговорил он,– не дают нам покоя. Это уже не первый случай, когда они вот так нападают на купцов и простых людей. Но раньше это было больше в ночное время, теперь же они совсем обнаглели и орудуют даже днём.

На лице Савалли читался гнев и ненависть.

– Я одного не пойму, – недоумевал Варди, – как дикие восточные племена оказались так далеко от границы?

– Да так и оказались, – резко отвечал Савалли, – из-за продажных чиновников и префектов, которые ради золота готовы продать родную страну и людей. Велетийские вожди делятся с ними добычей, те и закрывают глаза на все.

– А что же наши войска?– спросила в страхе Елена. – Разве они не должны останавливать их ещё на границе?

Савалли усмехнулся.

– Конечно должны, госпожа, но да только помимо велетов существует целая орда других ещё более диких и свирепых племён по границам. И сколько их не бей, они, словно тараканы, прибывают и прибывают с новой силой. Фарсала раньше была боевым форпостом, стоявшим на страже юго-восточных рубежей сначала Вереиды при Фламендерах, затем самой Империи. Но времена ее воинской славы давно канули в лету. Теперь это тихий городок рыбаков, виноделов и парфюмеров. И если велеты решат напасть на нас, как нам отбиваться? От кого ждать помощи?

– Разве ваш мэр и другие чиновники не пытаются как-то защищать город?– спросил Варди.

Савалли махнул рукой.

–Здесь дела обстоят еще хуже, чем в любом другом городе. Все они абсолютно продажные, до мозга костей. Так что, добро пожаловать в Фарсалу, господа путники! Фарсалу некогда великую, но забытую.

Варди с Еленой переглянулись. Возможно, если об этом им сказали вначале их путешествия, то друзья серьезно бы подумали, прежде чем ехать в этот город. Но теперь, пройдя сквозь столько испытаний, они ничего не боялись. «В конце концов, – думала Елена, – наверное, еще нет на этом свете места, огороженного от всех несчастий и опасностей».

Варди и Савалли отнесли господина Аталлоса в повозку.

– Как он, господин Савалли?– с тревогой спрашивал Ханбек.

– Все в порядке, мой мальчик, твой отец уснул, но ему будет удобнее дома. Да и госпожа Анника, наверняка, места себе не находит. Тебе надо ехать домой. А завтра я заеду и проверю, как заживает рана.

– Хорошо, господин Савалли,– кивнул мальчик.

И повозка поехала по вечернему городу в сторону дома купца.

Глава 3 – Дом господ Аталлосов

Уже совсем стемнело, на улицах было тихо и безлюдно, лишь вдалеке слышался шум прибоя. Повозка тихо поскрипывала. Нимфея, свернувшись клубочком, мирно спала на коленях у Елены, девушку саму сильно клонило в сон. Фарсала со стороны выглядела совсем небольшим городом, но почему–то ехали они до дома господина Аталлоса целую вечность, так по крайней мере казалось уставшим путникам.

Наконец Ханбек привстал с козел и воскликнул:

– Вон туда! К тем высоким резным воротам!

Как только повозка остановилась, за воротами послышался собачий лай, взволнованные голоса и лязг ключей – в доме явно не спали, ожидая возвращения Ханбека с отцом. Двери распахнулись, и к ним вышла молодая женщина. По ее внешности сразу можно было догадаться, что она мать Ханбека. Те же узкие раскосые глаза и высокие скулы. Правда черты ее лица были более тонкими и изящными, чем у сына, а белая фарфоровая кожа и длинные до самого пояса чёрные волосы, заплетенные в четыре косички, дополняли неотразимый образ госпожи Анники.

«Какая красавица!» – невольно восхитилась Елена. Она во все глаза рассматривала молодую жену купца.

–Ханбек?!– воскликнула госпожа Анника в испуге. – Что случилось?! Почему вы так поздно?! Мы вас ждали ещё к обеду.

Заметив, что его голова перебинтована, а затем посмотрев на повозку, она замерла. По лицу ее пробежала нервная дрожь.

– Что с тобой?! Где отец?!

– Мама, он здесь!– показал мальчик рукой на повозку. – На нас напали велеты, увезли возы с товаром, перебили слуг!– напряжение этого дня сказывалось, губы Ханбека задрожали, по щекам покатились слезы. Госпожа Анника опустилась на колени и крепко обняла сына.

– Мой бедный мальчик, – проговорила она, дрожа. За воротами послышались шаги и голоса людей.

–Госпожа! Госпожа!– кричали наперебой несколько человек, выбегая со светильниками. – Что с юным господином?!

Госпожа Анника поднялась и подошла к Варди.

– Где мой муж?

Юноша спрыгнул на землю.

– Вот сюда,– сказал он, показывая на повозку.

– Мама, эти люди помогли нам,– всхлипывая, объяснял Ханбек,– они нашли нас на дороге, обработали раны и отвезли господину Савалли.

– Тородд уже смотрел его? Какое счастье! – женщина вздохнула с облегчением.

– Он зашивал вашему мужу рану на груди,– объяснил Варди,указывая на лежащего в повозке купца. Госпожа Анника стиснула руки и воскликнула:

– Спирус, дорогой! Что с тобой сделали?! Скорее, его надо занести в дом!

Двое крепких мужчин взяли господина Атталоса и понесли по дороге к дому. Его жена в полной растерянности хотела было последовать за ними, но тут обернулась и впервые как следует рассмотрела Варди с Еленой и спящей на ее руках Нимфеей.

– Дорогие друзья, – обратилась она к ним,– сегодня вы спасли моих драгоценных мужа и сына. Предложить ночлег – это меньшее, что я могу для вас сделать. Прошу, будьте нашими гостями.

– Если вас это не затруднит, госпожа,– ответил ей Варди.

Друзья валились от усталости, и отказываться от такого приглашения было бы просто глупо. Юноша взял на руки Нимфею, и они вошли во двор дома.

– Не беспокойтесь о вашей лошади и багаже, – говорила госпожа Анника, идя впереди вместе с Ханбеком, – о них позаботятся слуги.

Они шли по дорожке, посыпанной мелким гравием, вдоль кустов можжевельника. Елена с интересом рассматривала все вокруг. Даже при тусклом лунном свете можно было понять, что они попали в по–настоящему богатый дом. Построенный из белого известкового камня, весь утопающий в зелени и цветах, дом господ Аталлосов простирался вширь, казалось, он весь только и состоял, как из открытых длинных галерей, коридоров, террас и балконов, заросших хмелем, розами и виноградом.

Они поднялись по широкой лестнице дома, им навстречу вышла высокая, сухая женщина.

– Кэролайн, – обратилась госпожа Анника к ней,– проводи наших дорогих гостей в комнату, что в восточном крыле.

– Да, моя госпожа,– отвечала та с поклоном.

– Я имела бестактность не спросить ваши имена и не представиться самой, я – Анника Аталлос, а это,– и она жестом указала на стоящего рядом с ней Ханбека, – как вы уже знаете мой сын, Ханбек, а вы?

– Я Варди.

– А я Елена, а девочку зовут Нимфея.

Госпожа Анника молчала, словно ожидая какого–то пояснения, первым догадался Варди.

– У нас нет фамилий, госпожа,– сказал он,– мы из крепостных крестьян, недавно получивших свободу. Мы прислуживали в поместье Наттеньеров.

На красивом лице госпожи Анники отразилось изумление. Ханбек вытаращил глаза от удивления и крикнул:

–Наттеньеров?! Тех самых?!

– Совершенно верно, мы из поместья герцога Дорана Наттеньера,– пояснила Елена.

– Как интересно, – заметила госпожа Анника, внимательно рассматривая Елену и Варди,– ведь буквально недавно было объявлено, что его сын – Кольбейн Наттеньер, становится великим наследником.

Варди бросил быстрый взгляд на Елену и заметил, как она опустила глаза.

– Так и есть, госпожа,– отвечал он,– мы покинули поместье вскоре после отъезда императора и наследника в столицу. Нам дали вольные.

– Мама, они и вправду видели самого императора?! – Ханбек был очень взволнован. – Какой он? А древний жезл тоже видели? Драконы прилетали с императором?

Госпожа Анника ласково погладила сына по голове, останавливая поток вопросов.

– Мой мальчик, потише. Наши дорогие друзья устали с дороги. Их дочь уже спит.

Елена не сразу поняла, о какой дочери она говорит.

– Вы имеете в виду Нимфею? – спросил Варди. Девочка лежала у него в руках и сладко сопела. – Она не наша дочь. И мы не муж и жена.

С каждой новой фразой, сказанной Варди и Еленой, лица матери и сына все более и более вытягивались от удивления. И в самом деле, что за странные гости прибыли в их дом? Ханбек потянулся к уху госпожи Анники и что-то быстро зашептал. Затем он бросил на Варди с Еленой взгляд, полный озорства.

– Это не наше дело, – прошептала госпожа Анника, отвечая сыну. – Дорогие друзья, я думаю, вам будет гораздо удобнее разместиться в двух комнатах. Прошу вас, отдыхайте, чувствуйте себя, как дома! А мне надо позаботиться о муже. Пойдём, Ханбек,– обратилась она к сыну,– тебе тоже пора отдыхать, твоя сестра уже давно в постели.

– Но, мама, они же видели императора! Они могут рассказать, как он выглядит, и как выглядит Сердце Дракона! – воскликнул расстроенный мальчик. Ему явно очень хотелось о многом расспросить гостей, но госпожа Анника покачала головой.

– Всему свое время, дорогой. Завтра наступит новый день, и, если наши дорогие гости пожелают, они сами ответят на твои вопросы. А сейчас пора спать.

Госпожа Анника слегка поклонилась Елене с Варди, и ушла, держа недовольного сына за руку.

– Прошу, следуйте за мной, господа, – сказала ровным голосом Кэролайн. Она повела друзей по лабиринтам галерей и коридоров, и наконец остановилась возле высокой деревянной двери.

– Здесь будут ваши покои, госпожа,– пояснила Кэролайн, обращаясь к Елене. – Если вам что-то понадобиться, потяните шнурок у двери, и слуги придут. А ваша комната–следующая, господин,– обратилась она к Варди,– и повела его к соседней двери.

Елена смертельно устала. Казалось, этот бесконечный день никогда не закончится, и они так и не найдут себе тихого пристанища. Но теперь, оказавшись в этой по–настоящему роскошной, просторной комнате, девушка немного растерялась. Реальность во много раз превосходила ее самые смелые надежды и мечты. И в самом деле, могла ли она даже себе представить, выезжая утром из чердачной комнатенки в гостинице Яссы, что тем же вечером ее ждёт спальня, декорированная красным деревом, устеленная дорогими коврами, с огромной кроватью посередине и шелковыми простынями? Елена осторожно положила спящую Нимфею на кровать и сняла с неё туфли, но раздевать не стала, так как боялась разбудить. В комнате не было камина или печки, видимо, тёплые южные ночи не требовали от местных жителей оборудовать ими свои дома. Елена стала раздеваться и одновременно осматривать все вокруг. Сняв платье и распустив волосы, она уже было хотела положить одежду на стоящий у окна стул, как в страхе отступила назад и выронила все на пол. Прямо на неё при тусклом лунном свете смотрела какая-то девушка. Густые волнистые волосы цвета пшеницы спадали на ее грудь и плечи, большие ясные глаза и белоснежная светящаяся кожа, делали ее похожей на дочь морского царя. Елена отступила перед незнакомкой и тут же осознала, что видит собственное отражение. В комнате стояло огромное от потолка до пола зеркало в резной раме из красного дерева. Елена слышала о таких зеркалах в поместье Наттеньеров, но никогда не видела их своими глазами, даже когда приходилось убираться во дворце, ей не доверяли комнаты, где находились такие зеркала, так как стоили они целое состояние. Небольшое зеркальце, что когда–то было у неё, она давно где-то потеряла, а то, что хотела продать торговка Ульмас, она так и не получила. Поэтому Елена успела забыть как выглядит со стороны.

 

– Глупая, – отругала себя она, – уже и собственного отражения испугалась.

Она легла рядом с Нимфеей и крепко ее прижала к себе. Сон пришел очень быстро, едва Елена закрыла глаза.

***

Не успел рассвет забрезжить за окном, как в комнату постучали.

Елена поднялась и осторожно открыла дверь. На пороге стояла Кэролайн в сопровождении нескольких девушек. У каждой из них в руках что-то было: кувшин с водой, полотенца, какая-то одежда.

– Госпожа Анника приказала приготовить вам ванну для купания и новое платье, – проговорила Кэролайн монотонным голосом. И, не дав Елене опомниться, вошла в комнату, за ней последовали другие девушки. Они подошли к противоположной от двери стене, Кэролайн толкнула деревянную панель на ней, и к глубочайшему изумлению Елены, это была дверь в смежное помещение.

–Прошу вас, госпожа,– обратилась Кэролайн к Елене с поклоном.

Все ещё не веря своим глазам, девушка проследовала в секретную комнату. Ею оказалась огромная ванна. Елена замерла поражённая. Никогда в жизни она не видела такой красоты. Белый мраморный потолок, на стенах и полу выложенные голубой мозаикой цветы и различные диковинные птицы. Посередине прямоугольная купель. Одна за другой стали заходить служанки с ведрами, и меньше, чем через пять минут, вся купель была заполнена тёплой прозрачной водой. Далее девушки подошли ко все ещё не пришедшей в себя Елене и стали помогать снимать ночную сорочку.

– Не нужно, я могу сама!– отвечала она с испугом, не давая стянуть с себя одежду.

– Прошу вас, госпожа, это наша работа,– настойчиво сказала одна из девушек, срывая сорочку с плеч Елены. Держа ее под руки, чтобы не поскользнуться на гладких ступенях, служанки помогли ей опуститься в купель. Это была не просто вода, Елена зачерпнула горсть и поднесла к лицу, чтобы вдохнуть чудесный аромат, ей показалось, что здесь аромат полевых цветов переплетался с нежным благоуханием розы.

– Что это добавлено в воду?– спросила она одну из девушек, натирающей солью и маслом ее спину.

–Особенный состав эфирных масел,– объяснила та,– госпожа Анника распорядилась добавить его в воду.

– Какой чудесный аромат!

– Ещё бы,– с гордостью продолжила девушка,– ведь госпожа Анника знаменита на всю Империю.

Елена подняла на неё удивлённые глаза.

– Я не знала.

– Что вы, госпожа!– воскликнула поражённая такой неосведомленностью девушка. – Духи и эфирные масла госпожи Анники самые дорогие и известные! Ими пользуется вся знать, и сам император с придворными!

Елена задумалась. Откуда ей собственно было знать, чем пользуются у себя в ванной герцоги и император?

Помыв тело и волосы Елены и обернув ее чистым белым полотенцем, девушки помогли ей выйти из купели и вернуться обратно в спальню.

Нимфея уже проснулась и, испугано поджав ножки на кровати, озиралась вокруг, явно не понимая, что за суета стояла в комнате.

– Маленькую госпожу так же велено искупать,– снова отчеканила Кэролайн.

Две девушки уже было подошли к девочке, чтобы отвести ее в ванную, но Нимфея не далась. Она рывком спрыгнула с кровати и подбежала к Елене.

– Ну–ну, моя хорошая,– попробовала успокоить испуганную девочку Елена,– это очень приятно. А чтобы ты не боялась, я буду стоять рядом, хорошо?

Она взяла ее на руки, и только после того, как поняла, что девочка успокоилась, понесла ее мыться. После водных процедур Елена уже хотела достать их одежду, но тут Кэролайн сказала:

– Для вас госпожа Анника приготовила наряды,– она указала рукой на лежащие на уже убранной кровати два платья, большое и поменьше.

– Зачем госпожа Анника дала нам одежду?– удивилась Елена. – У нас есть же своя.

Кэролайн даже бровью не повела.

– Госпожа хотела так выразить вам своё почтение и благодарность за спасение господина Аталлоса, вдобавок ко всему, за завтраком уже собралось общество.

– Какое ещё общество?!– воскликнула встревожанная Елена.

– Ближайшие друзья господина Аталлоса,– объяснила Кэролайн,– которые поспешили проведать своего друга, как только узнали о случившемся. Именно поэтому госпожа Анника хотела, чтобы вы с господином Варди выглядели соответствующие.

Елене не очень понравилась эта идея.

«Почему бы просто не дать нам уйти?– думала она лихорадочно, пока служанки, окружив ее со всех сторон, помогали надевать платье,– зачем представлять нас своим друзьям?» Платье уже почти было надето, оно было сделано из тончайшего, воздушного розового муслина, обволакивающего тело, словно облако. Плечи открытые, рукава короткие до локтя, верхняя юбка была кокетливо собрана и из-под неё выглядывал нижняя юбка из белоснежно–белого шелка, такого же, что и пояс на талии. Елена в недоумении смотрела на эту роскошь на себе, и не знала, что думать, и как на такое реагировать. Она посмотрела в другой угол комнаты, где девушки уже застёгивали последние пуговицы платья, надетого на Нимфею. Для неё был выбран так же муслин, только нежного василькового оттенка. Так же были подобраны туфли по размеру и в тон нарядов, а после этого несколько девушек окружили Елену и Нимфею и стали причесывать их волосы.

На все сборы вместе с принятием ванны у них ушло более двух часов, все это время Кэролайн то приходила, то поспешно выходила зачем-то. Наконец, когда Елена с Нимфеей были полностью готовы, она вновь вернулась в комнату и, склонившись в поклоне, проговорила:

– Пожалуйте завтракать, вас ожидают на террасе в саду.

Елена вышла, держа за руку Нимфею. У самой двери она увидела Варди.

–Елена!– воскликнул он в нетерпении. – Наконец–то! Сколько можно ждать?!

Елена не узнала своего друга. На нем был надет белый костюм с пышными расшитыми золотом рукавами и высоким воротом. Волосы были гладко причёсаны, на ногах изысканные туфли. Он выглядел настоящим аристократом. С толь единственной разницей, что было видно, насколько ему неудобно и не комфортно в этой одежде.

– Уф,– пыхтел он, как чайник на огне, и обливаясь потом– я прошёл целую пытку с утра! Вас тоже купали в каких-то вонючих маслах?! И эта кошмарная одежда, я весь чешусь! Как только герцоги да господа в этом ходят?! – И с этими словами он стал нервно чесать шею в области воротника.

Елена попыталась сдержаться, но, ещё раз взглянув на измученное, все красное, словно помидор, лицо Варди, она не выдержала и громко расхохоталась.

– Чего смешного?!– обижено проворчал Варди, продолжая нервно чесаться.– Елена, умоляю, помоги мне!– взмолился он наконец.

Все ещё плача от смеха, Елена подошла к страдальцу и расстегнула несколько пуговиц у него на шее, ворот перестал так сильно давить, и Варди издал вздох облегчения.

– Ох, спасибо, ты меня просто спасла…

– Всегда пожалуйста,– весело ответила она.

Казалось, Варди только сейчас как следует ее рассмотрел.

– Ммм, мне эти шелка явно не идут, но ты выглядишь потрясающе, Елена, словно была рождена для всего этого,– добавил он, немного погрустнев.

– Перестань, о чем ты? Ты словно забыл, кто чистил коровники и конюшни у господ Наттеньеров?

– Прошу прощения,– послышался голос Кэролайн, все ещё стоящей рядом,– но господа ожидают вас за завтраком.

– Ну, что ж, пойдём, поедим хотя бы,– добавил Варди,– не зря же был устроен весь этот маскарад с переодеванием?

Кэролайн пошла вперёд, показывая друзьям дорогу до сада. Где на белой террасе, окружённой кипарисами и розовыми кустами, стоял большой круглый стол, накрытый для завтрака. За ним, по всей видимости уже не первый час, сидели люди. Кроме госпожи Анники, Варди с Еленой смогли узнать лишь вчерашнего врача–господина Савалли. Между собравшимися шло какое-то горячее обсуждение.

– Сколько ещё?!– горячо возмущался мужчина с длинной чёрной бородой и пышными усами. – Сколько ещё нам это терпеть?! Теперь велеты нападают на мирных людей средь бела дня, за тысячи километров от границ Империи!

–Викар прав,– вторил ему другой мужчина, лысый и с круглой золотой серьгой в левом ухе,– продажность наших чиновников дошла до своих пределов. Но почему велеты орудуют именно вокруг Фарсалы? Уж не замешан здесь мэр и его ближайшее окружение? Что скажешь, Арлан? Ведь ты служишь в мэрии, есть ли какие новости? Слухи? – он перевёл взгляд на худого, высокого юношу с нервным лицом, одетого в чёрный сюртук с белом воротником.

– Нет, Кеган,– отвечал он,– мэр очень скрытен, никому не доверяет, даже друзьям из знати, с кем пьет и играет каждый день.

–Возможно, мэр и скрытен, а вот его жена, Алва Тодерон, не отличается молчаливостью, – проговорила госпожа Анника и многозначительно посмотрела на своих гостей.

– Вы что-то знаете, госпожа?– спросил с живым интересом, сидящий рядом с ней Савалли.

Прежде чем ответить, госпожа Анника взяла с тарелки какой–то жёлтый шарик, изящно обмакнула его в красный соус, и положила в рот. Лишь после того, как она закончила есть, она вновь подняла на своих гостей глаза. Те смотрели на неё с нетерпением.

– Ее милость – частая гость в наших салонах шелка, как вы знаете,– начала она, – и вот на днях я заходила в один из них, проверить дела, как раз в это время Алва Тодерон находилась в одной из специальных комнат для важных персон, примеряла драгоценную пурпурную парчу для платья. Швея, что снимала мерки в тот день, посетовала, что участились набеги велетов, и она боится, как бы они не напали на город. На что госпожа Алва с веселом смехом ответила, что даже если и нападут, то им нечего бояться. Вот так вот, господа. Жена мэра уверена в своей безопасности, и что велеты их не тронут.

– Я так понимаю,– сказал Савалли с усмешкой,– что под выражением «им боятся нечего», госпожа Алва имела ввиду совсем не Фарсалу с жителями.

– Продажные твари! – вскричал Викар, вскакивая с места, но тут же осекся, увидев зашедших на террасу Варди и Елену с Нимфеей.

Гости и хозяйка быстро переглянулись между собой, словно передавая сигнал, что нужно замолчать.

– Мои дорогие друзья!–воскликнула госпожа Анника с улыбкой, вставая со стула. – Прошу не стесняйтесь, проходите сюда, – она указала на два свободных места по правую сторону от себя.

Четверо мужчин, сидящих за столом, поднялись и склонили головы в приветствии.

– Господа, прошу любить и жаловать, без этих отважных людей мои дорогие супруг и сын были бы уже давно мертвы.

Сегодня госпожа Анника выглядела очень эффектно, одетая в тяжелое платье из зеленой парчи с высоким воротом, декорированным мехом, и длинными, расшитыми крупными цветами, рукавами до самого пола. Густые волосы были зачёсаны наверх в высокую причёску. Она была необыкновенно красива, с горделивой осанкой, все движения плавные и изящные, она умела держать себя так, что с первых же минут располагала к себе, при этом сохраняя дистанцию. Госпожа Анника ощущала себя не просто женой купца, а полновластной хозяйкой огромного богатого поместья и владелицей успешного семейного производства.

Грациозно поднявшись со стула, она подошла к Елене, взяла ее за руку и, тепло ей улыбаясь, проговорила, обращаясь к гостям:

– Эту отважную девушку зовут Елена. А ее…,– хозяйка на мгновение запнулась и перевела взгляд на Варди,– а ее друга и помощника зовут Варди. А у этой малышки самое чудесное имя, что бывает на свете– Нимфея! Прошу, садитесь за наш стол, друзья. Она подвела Елену к стулу возле себя и помогла сесть.

 

От такого пристального внимания Елене было не по себе, но она изо всех сил старалась скрыть своё смущение. Варди, казалось, тоже был совсем не рад всему этому, он тяжело опустился на стул рядом с Еленой и угрюмо обвёл глазами стол и гостей за ним. Господа явно с интересом рассматривали эту необычную пару с ребёнком. Даже Савалли, с которым они расстались лишь вчера вечером, казалось, все ещё был очень озадачен, и с нескрываемым любопытством разглядывал Варди, Елену и сидящую на ее коленях девочку, которая совершенно не была похожа ни на кого из них. Почувствовав неловкое молчание, госпожа Анника решила начать непринужденный разговор:

– Как вам спалось, друзья?

– Спасибо, все было хорошо,– коротко ответил Варди.

– Комнаты роскошные, мы не привыкли к такому, – сказала Елена, смущенно улыбаясь.

– Что за глупости,– госпожа Анника махнула рукой,– для вас могли быть приготовлены лишь самые лучшие комнаты в этом доме. Но я ещё не представила вам моих друзей,– и она перевела глаза на гостей и стала по очереди называть их имена.

–Господин Викар Диоклей,–начала хозяйка с мужчины с чёрной бородой. Он поднялся и поклонился,– господин Кеган Пазарли,– мужчина с сережкой так же встал и поклонился,– и господин Арлан Кассано, сын нашего дорогого друга Васко Кассано.

– Который сидит в тюрьме,– с горькой иронией добавил господин Викар.

Госпожа Анника многозначительно посмотрела на него.

– Да, к сожалению, суд постановил нашему другу тюремный срок за долги,– объяснила хозяйка,– но мы не теряем надежду освободить его в ближайшее время.

– Ну, а со мной вы уже знакомы,– сказал Савалли, вставая и также кланяясь.

– Да, с нашим замечательным другом и по совместительству врачом вы уже познакомились вчера вечером,– с улыбкой добавила госпожа Анника,– сегодня Савалли пришёл самым первым, чтобы проверить Спируса.

– Как себя чувствует господин Аталлос?– поинтересовалась Елена.

– Намного лучше, слава предкам,– отвечала госпожа Анника,– но ещё очень слаб. К счастью, ему достаточно быстро была оказана помощь, и он не успел потерять много крови. Это все благодаря вам. Я не устану вас благодарить, дорогие Елена и Варди.

Варди на это только хмуро что-то пробурчал, поэтому быть вежливой Елене пришлось за двоих:

– Что вы, госпожа Аталлос. На нашем месте так поступил бы каждый.

– Вы спасли нашего друга, а это очень много,– проговорил господин Кеган, улыбаясь,– расскажите же о себе. Откуда вы? Куда держите путь?

– О, это очень увлекательная история, я в этом уверена,– сказала госпожа Анника,– но дайте же возможность Варди с Еленой и Нимфеей позавтракать! Кэролайн, позови к столу Ханбека с Дамирой.

– С моим отважным сыном вы уже знакомы, а вот с моей дочерью Дамирой пока еще нет. Ей четырнадцать. Во всех смыслах непростой возраст,– добавила госпожа Анника со вздохом,– но Елена, я знаю, что этот вопрос может быть неуместен, но мне кажется, что вы с ней практически ровесницы, разве нет?

– О нет, госпожа, мне этой весной исполнится восемнадцать,– ответила Елена. На самом деле, она так лишь предполагала, своего точного возраста девушка не знала, как и дня рождения. Но поскольку она очень любила весну, то решила, что пусть это будет месяц май, а возраст на глаз определила ей в своё время тетушка Магги.

– Всего три–четыре года разницы, это совсем ничего! Вы могли бы стать подругами…

– Я с удовольствием познакомлюсь с молодой госпожой,– отвечала вежливо Елена.

– Ну что ж, угощайтесь, дорогие гости,– сказала хозяйка, показывая на стол.

Елена посмотрела на блюда и растерялась. Никогда в жизни она не видела такой еды, и даже не знала, как ее есть.

Посередине стола стоял большой круглый серебряный поднос, весь уставленный небольшими тарелками и мисками, так же из серебра. А на них красовалась в изобилии еда, такой консистенции и формы, что, хотя Елена и проводила много времени на кухне, помогая тетушке Магги, не могла узнать в ней ни одно традиционное блюдо. Тут лежали необычной формы булочки, круглые жёлтые шарики, посыпанные белыми семечками, различная сладкая выпечка, обильно политая мёдом и посыпанная дроблёнными орехами, далее блюда с маринованными фруктами, пшеничные лепешки, какие-то белые, зеленые, красные соусы и пасты. Возле каждого из гостей стоял персональный маленький поднос, на который можно было класть всего понемногу, но ни ножа, ни ложки не было. Гости ели руками. А закончив, слуги подносили каждому небольшую серебряную мисочку с водой и розовым маслом, в которой они мыли руки. Заметив растерянность Варди и Елены, госпожа Анника решила не навязчиво им помочь. Она подняла руку и поднесла ее к пшеничной лепешке, положила на поднос перед собой, оторвала от неё небольшой кусок, завернула и обмакнула сначала в зеленую пасту, затем в красный соус и аккуратно положила в рот. Елена внимательно наблюдала за ней и в точности повторила все ее движения. Вкус, что она ощутила у себя во рту нельзя было сравнить ни с чем, что она ела до этого. Пряный, терпкий и жгучий. Но ей понравилось. Она решила попробовать желтые шарики – и они оказались такими вкусными, что Елена, съев две штуки, поняла, что может съесть намного больше, но не знала, насколько это будет выглядеть прилично. Поэтому, чтобы не привлекать внимания, она решила, что сначала возьмёт попробовать что-то другое, а затем вернётся к шарикам. Обрадовавшись своей задумке, она положила перед собой и Нимфеей немного маринованных фруктов, и помогла девочке их съесть. Той явно тоже пришлось по вкусу угощение. А вот Варди совсем ни к чему не притронулся. Лишь уныло жевал во рту пшеничную лепешку, по всей видимости, это было единственное, что он находил для себя более или менее съедобным.

Госпожа Анника улыбалась, наблюдая за ними, другие гости так же не скрывали своего любопытства.

– Там откуда вы, видимо, не подают таких блюд?– спросил господин Кеган, покручивая свой чёрный ус.

– Да, еда, которую мы привыкли есть совершенно другая,– отвечала Елена.

– Вы нам все же раскроете, откуда вы прибыли? – снова спросил господин Кеган. – Госпожа Анника совсем не многословна на ваш счет. А я жутко люблю всякие тайны и интересные истории.

– Я правда не знаю, действительно ли наша история такая уж интересная, – отвечала Елена. – Мы бывшие крепостные, которые получили вольную…– она замолчала и перевела глаза на сидящих вокруг стола людей. Уже первые ее слова вызвали волну удивления на их лицах. И действительно, как часто можно увидеть крепостных крестьян, сумевших разорвать кабалу и выкупить себя?

– Дальше ещё интереснее, господа,– пообещала с улыбкой госпожа Анника,– Елена, скажи, у кого вы работали?

– В поместье герцога Дорана Наттеньера.

Господа застыли в изумлении.

– Младшего брата императора?! – переспросил в волнении господин Викар.

Елена утвердительно кивнула.

– Я видел его лишь однажды в Альнааре,– продолжил господин Викар,– у него какая-то необыкновенно красивая жена?

– Да, все верно,– отвечала Елена, – герцогиня Родгена очень красивая женщина.

Арлан Кассано воскликнул:

– Красивая, а старший сын чуть императора не отравил.

– Ну тут все понятно, – пожимал плечами Кеган, – захотел скорее занять трон.

Между господами завязалась горячая беседа относительно недавних трагических событий, случившихся в поместье Наттеньер.

– Подождите! – вскричал Арлан, он был по своей натуре очень эмоциональным молодым человеком, и то и дело в разговоре переходил на крик. – Ведь вы, госпожа Елена и господин Варди, как раз были в это время в поместье. Возможно, вы сможете рассказать нам подробнее…

Но Варди не дал ему договорить. Совершенно неожиданно он поднял руки и со всей силы стукнул кулаками по столу, так что все гости вздрогнули от испуга, а несколько блюд с соусами перевернулись и потекли зелено–красными струйками по белоснежной скатерти. Юноша встал во весь свой рост и мрачно, исподлобья обвёл всех глазами.

– Благодарим за гостеприимство, господа, но нам пора. Пошли, Елена! – он схватил ее за руку, рывком поднимая со стула.

Гости испуганно примолкли и лишь недоуменно переглядывались между собой.

– Друзья, простите нас,– проговорила растерянно госпожа Анника, поднимаясь,– мы имели бестактность задавать слишком много вопросов! Но этого больше не повториться! Обещаю!

Рейтинг@Mail.ru