bannerbannerbanner
полная версияСчастье быть нужным

Юлия Арниева
Счастье быть нужным

Полная версия

Глава 65

*Андре*

– Моя жена жива! – почти прокричал я найденному у столов с закусками Михелю.

– Что значит «жива»? – поперхнулся и, откашлявшись, произнёс этот предатель. – Её же убил Серждио, я сам слышал его слова.

– Значит, не убил.

– Откуда ты знаешь?

– Леди Офелия поделилась, высказала всё, что о ней думает и, слушая её, я понял – моя жена мне уже нравится.

– Рассказывай, мне тоже интересно, что она совершила?

– Уволила мадам Грету, мадам Агнес и выставила из замка леди Офелию, – ухмыляясь, пересказал я нашу беседу, – правда, говорила о чуть не погибшей Амелии и о том, что моя жена кокетничала с этим слизняком Дейвом, но, уверен, леди Офелия, как всегда, преувеличивает.

– Да, мне тоже начинает нравиться твоя жена. Выставить леди Офелию из замка, когда с ней старается никто не связываться – она бесстрашная девушка.

– Завтра рано утром я выезжаю в замок.

– Я с тобой! Не могу же я бросить своего друга в столь трудный час.

– Ты совсем недавно бросил меня и подло улизнул, когда пришло время первого танца, и я был вынужден танцевать с этой стальной девушкой принцессой Тамией. А кто-то в комнате уверял, что будет защищать меня от нападения девиц.

– Наглый навет, принцесса Тамия не девушка.

– А кто? – я был несказанно удивлён.

– Она возможная королева страны Рокмунд, – хохоча и уворачиваясь от летящего ему в бок кулака, произнёс Михель.

– Пошли к Алексу, надо сказать ему о моей смене статуса.

– Кхм, а действительно: неожиданно женился, неожиданно стал вдовцом, и вот снова женат. И как у тебя это получается?

– Я тебя точно прибью. Или нет, не возьму тебя с собой! И ты будешь мучиться, страдая от любопытства.

– Нет, ты так не сделаешь, у тебя доброе сердце! – с притворным ужасом проговорил Михель и продолжал причитать до тех пор, пока мы не подошли к Его Величеству.

– Алекс, поздравь Андре, он вновь женат, – торжественно произнес Михель, а у нашего короля на лице застыло изумление.

– Андре, я понимаю, что на это способен Михель, но ты? Как умудрился?

– Алекс, что ты слушаешь этого шута? Оказывается, моя жена, леди Вилия Марсиэла Данклав, жива. Леди Офелия поделилась, – и мне снова пришлось повторить всё, что я услышал.

– Завтра с утра выезжаем! – всё так же торжественно проговорил Михель.

– А ты там зачем?

– Как зачем? А вдруг Андре понадобится помощь, а меня рядом не будет?

– Всё ясно с тобой, но я бы на месте Андре ни в коем случае тебя не брал.

– Эй, это заговор! – возмущённо высказался Михель, глядя на нас, мы же, не вытерпев, рассмеялись, да так, что в нашу сторону обернулись почти все придворные.

Задерживаться я более не стал, покинув зал, ушёл в свою комнату, и уже около часа лежал в кровати. Сон не шёл, в голове крутились мысли о незнакомке, с которой, видимо, не суждено быть вместе. О супруге, которая оказалась жива, и это известие сбросило часть вины с моей души – я всё же не переставал корить себя в её смерти. И теперь, когда встреча с супругой уже близка, меня стали посещать мысли о совместной жизни, как она сложится, будет ли нам хорошо вместе. Только спустя час я всё же уснул.

 *Вилия*

 Я сидела как на иголках: почему так долго? когда выйдет король? скоро ли объявят танец? – все эти вопросы крутились в моей голове.

– Успокойся, я вижу церемониймейстера, сейчас объявят о Его Величестве, – легонько сжала мою руку, успокаивая, леди Алия.

– Наконец-то…

И действительно, буквально через минуту в зал вошёл король, он был довольно симпатичным мужчиной около тридцати пяти лет, высоким, с тёмной шевелюрой на голове, которую украшала массивная, усыпанная драгоценными камнями, корона. Его Величество быстрым шагом прошел сквозь придворных, остановился у трона и подал какой-то знак.

– А теперь войдут приглашённые принцессы, – пояснила леди Алия.

Что сказать, одна принцесса была одета в паранджу, вторая больше напоминала сухую палку, ничего принцессного я не заметила. Мои ожидания увидеть прекрасных и миниатюрных красавиц не оправдались.

Ура! Объявили танец, честно говоря, я надеялась, что отсижусь на диване и после его окончания покину дворец. Как же я ошибалась – в сторону нашего уютного уголка рвануло сразу пять мужчин. Тихо смеясь, леди Алия, рекомендовала всё же принять приглашение одного из них. Пока они добирались к нам, выбрала самого приятного на внешность, правда, это был совершенно не мой типаж. Да, смазлив, высок, с хорошо развитой мускулатурой, блондин – если уж приходится танцевать, то пусть уж с приятным внешне мужчиной, мне, в конце концов, не замуж за него выходить. Остальные «гончие» с разочарованием на лице рассредоточились по залу в поисках других партнёрш.

– Леди, разрешите представиться: мсье Михель Сабрен, для вас просто Михель.

– Очень приятно, – не стала называть своё имя, незачем, я его вижу в первый и, надеюсь, последний раз – терпеть не могу мужчин из семейства кобелиных.

– Можно вас пригласить на танец? – не замечая моей грубости, мужчина решил всё же продолжить.

– Да, – вставая, мысленно молилась, чтобы не забыть движения, мне пришлось в ускоренном режиме весь вчерашний вечер вспоминать танцы. Вернее, отключить мозг и довериться памяти Вилии, которая, как оказалось, весьма неплохо танцует, о чём мне сообщил Аллистер.

Весь танец мсье Михель Сабрен надоедал мне заезженными комплиментами, которые у него отскакивали как заученное стихотворение. И глаза мои прекрасны, и улыбка озаряет, и сама я вся такая великолепная. Ещё чуть-чуть и меня бы стошнило ему на грудь, но рано или поздно всё заканчивается, и этот кошмар тоже подошел к концу.

– Спасибо, вы чудесно танцуете, – поблагодарила мужчину.

– Вы мне льстите, это всё благодаря вам, ваша улыбка окрыляет, леди… – он вновь попытался выяснить моё имя, но к этому моменту мы уже подошли к леди Алии.

– Спасибо, мсье Михель.

– Может вам принести чего-нибудь освежающего? – он точно решил меня доконать.

– Благодарю, – улыбнувшись, произнесла, а в мыслях было только «Иди отсюда», и – о радость! – в кои-то веки меня услышали.

Мсье Михель со счастливой улыбкой на лице направился к столам с закусками и бокалам с какими-то напитками.

Но, к сожалению, тут же покинуть дворец не удалось, к леди Алии подошли две дамы и принялись сплетничать, слушать их совершенно не хотелось, и я присела на диван, надеясь, что леди Алия быстро избавиться от сплетниц. И прошло, наверное, всего минут пять, которые мне показались вечностью, когда леди Алия наконец попрощалась с болтушками.

– А теперь бежим, – схватила за руку леди Алию и потянула её на выход.

– Леди Вилия, я давненько так не развлекалась, – совсем неслышно хихикая, произнесла леди Алия, – всем интересно, кто со мной рядом, мужчины не сводят с вас своих взглядов, а вы недовольны, прячетесь, теперь ещё и устроили бег с препятствиями.

– О да… а вы в гости приезжайте в замок Данклав, у нас там всегда так весело.

– Спасибо за приглашение, я с удовольствием приеду.

Уйти с бала нам удалось почти без приключений, на нашем пути не один раз появлялось препятствие из чересчур любопытных кумушек и настырных мужчин, но леди Алия виртуозно посылала их. Да, мне этому ещё учиться и учиться, я обычно по-простому в пешее путешествие – и готово. А можно ещё, для самых непонятливых, подкрепить русским матом…

Карету подогнали к выходу быстро, и спустя несколько минут мы прибыли в особняк.

– Аллистер, нас же больше в столице ничего не задерживает, может, выедем сейчас?

– Леди Вилия, куда вы так спешите? Что-то случилось во дворце?

– Ничего особенного, Аллистер, всего лишь настырный ухажёр и всё, – со смехом произнесла леди Алия.

– Вот оно что! А вы разве не представились? Хотя о чём это я, свадьба прошла странно, и наверняка не все придворные оповещены.

– Аллистер, ну так как? – поторопила я с ответом.

– Сейчас дам распоряжение и выезжаем. Зная вас, долго вы не собираетесь, так что через минуты двадцать можем выдвигаться, как раз успеем добраться до трактира и остановиться на ночлег.

– Я говорила, что обожаю вас, Аллистер? Так вот, я вас обожаю! Леди Алия, огромное вам спасибо за помощь и за компанию, приглашение остаётся в силе, – протараторив всё это, я рванула на второй этаж.

– Хорошая девушка. Надеюсь, Андре не упустит её, она не из тех, кто будет терпеть.

– Да, Алия, невероятная девушка. Амелия её полюбила и привязалась как к родной матери. В замке всё её, как она сказала, «обожают», умная, добрая. А господин Андре дураком никогда не был, думаю, он поймёт, какое ему досталось сокровище.

– Надеюсь… Но всё же приеду в замок, очень интересно попробовать красные блинчики, которыми ты на днях хвастался.

– Неужели нашёлся человек, который смог вытащить тебя из твоей скорлупы, в которую ты сама спряталась после смерти Стэна?

– Возможно, Аллистер… Ну, не буду вас задерживать, хорошей вам дороги и береги девочку.

– Конечно, Алия.

Я стала невольным свидетелем этого разговора. Из-за радостного предвкушения скорой встречи с Ами, я совсем забыла, что мою одежду должна собрать служанка, пришлось возвращаться за экономкой, сложить вещи я смогла бы и самостоятельно, но здесь этого не поймут.

Но услышав слова Алии и Аллистера, со слезами на глазах вернулась в комнату, мне было очень приятно и грустно одновременно, и я с этим ничего не могла поделать. Да что же это я плаксивой такой стала?

А спустя тридцать минут наш отряд всё же покинул столицу.

С короткими остановками на перекус и вынужденными привалами на ночлег мы через несколько дней всё-таки добрались до замка Данклав. Во дворе с помощью Брайна я сползла с Рыжей и вразвалочку, как гусыня, направилась в замок.

– Мама Вилия вернулась! – с криком бежала ко мне Ами.

– Вернулась и очень по тебе скучала, – я крепко обняла ребёнка.

 

– Леди Вилия, мы так рады вас видеть! Как прошло ваше путешествие? Вы устали?

Перебивая друг друга, задавали вопросы Алма, Бертран, Маргарет и Салли. А я, счастливая и очень уставшая, смотрела на всех и понимала, что, если мы с мужем не сможем ужиться, мне будет очень сложно покинуть этих замечательных людей.

– Всем добрый вечер! Путешествие прошло отлично, очень устала и голодна. И так по всем вам соскучилась!

После моих слов Алма всхлипнула, а Бертран с улыбкой доброго дядюшки произнёс:

– Леди Вилия, нам всем не хватало вас. Алма, госпожа голодна, что стоишь?

– Ой, что это я… Уже бегу, леди Вилия, через десять минут всё будет готово.

– Леди Вилия, вам накрывать в столовой или принести ужин к вам в комнату?

– Маргарет, сегодня я буду ужинать на кухне, – и, взяв за руку Ами, направилась в комнату привести себя в порядок.

– Чем ты занималась?

– С Леном играли в разбойников, а ещё я видел старое гнездо на дереве. А Бертран целовал руку Алме, а ещё с Салли мы сшили кавалера для Мии. И Эмма такое рассказала! Оказывается, что дождик испаряется и возвращается к себе домой на облако, а потом снова идёт гулять на землю!

Амелия, эмоционально размахивая руками, делилась своими наблюдениями и приключениями, слушая её, я успела сменить дорожный костюм на домашнее платье и умыться.

– Как у вас весело! А меня возьмёте играть в разбойников?

– Конечно! Только давай теперь ты будешь принцесса, а я и Лен будем тебя спасать? А то скучно быть принцессой, – бесхитростно выдала Ами.

– Договорились, – сдерживая смех, согласилась быть принцессой. – Ты ужинала?

– Да, Алма сегодня приготовила щи.

– Замечательно, составишь мне компанию? – и, получив утвердительный кивок, мы ушли на кухню.

Поужинав, вновь вернулись в комнату. Ами показала Сида – так звали кавалера Мии – он получился отличным, высоким и кучерявым, гораздо лучше, чем сшитая мной кукла Мия. Похвалила девочек, выслушала Ами, которая делилась со мной впечатлениями о пройденном дне.

И когда ребёнок выговорился, наобнимался, мы переместились к ней в комнату и заснули.

Глава 66

*Вилия*

Этот день я решила провести дома. Утром, проснувшись, около часа валялись в кровати – так здорово иногда делать перерывы и никуда не спешить.

Наш завтрак как обычно прошёл на кухне, где мы весело обсуждали вчерашнее происшествие. Давид рассказывал, как один из его новых помощников передержал на огне смолу и хотел незаметно вылить испорченную густую массу в мусор, а там валялась обглоданная косточка от птицы. Но не вышло – смола застыла уже в процессе переливания, и теперь у Давида есть скульптура в виде ледяной горы с косточкой на её вершине. Наверняка это выглядит презабавно, надо сходить посмотреть.

После завтрака Ами очень хотелось показать свои успехи в верховой езде, поэтому мы направились в конюшню, и около часа я с умилением наблюдала за восторженной и гордой мордашкой девочки.

– Ты видела, как я умею?

– Конечно, молодчинка! Я очень горжусь тобой и очень сильно люблю.

– И я тебя люблю. А что дальше будем делать?

– По—моему, у тебя сейчас занятия с Эммой, потом обед, а после него предлагаю погулять в саду и сыграть во что-нибудь интересное.

– А во что?

– Не знаю, надо подумать.

Пока ребёнок учился, я всё—таки посетила мастерскую Давида и полюбовалась арт-объектом – действительно вышло забавно. Похвалила украшения и честно предупредила, что вот этот кулон я утащу (не знаю, почему, но оставить его я здесь не смогла, уж очень он мне приглянулся): прозрачная капля с застывшими нераскрывшимися бутончиками невероятно маленьких голубых цветов и таких же маленьких зелёных листочков, которые, казалось, парили в невесомости.

– Давид, вы волшебник, у вас получаются просто потрясающие украшения!

– Спасибо, леди Вилия, мне нравится то, чем я занимаюсь.

– И у вас великолепно получается. Но не буду вам мешать.

Возвращаясь в комнату за Ами, встретила в холле Лена, он за эти дни немного вытянулся и казался ещё взрослей.

– Леди Вилия, у нас с леди Амелией перед обедом физическая подготовка в саду.

– Вот как. Спасибо, что напомнил.

В комнате урок уже закончился, Эмма с улыбкой отвечала на вопрос девочки, почему у жука столько ног. Видимо, Ами очень нравятся уроки природоведения.

– Амелия, тебя ждёт Лен, просил напомнить, что у вас сейчас физическая подготовка.

– Ой, забыла! Мадам Эмма, благодарю, разрешите откланяться, – и, не дожидаясь ответа, этот маленький вихрь рванул в комнату переодеваться.

– Эмма, спасибо, я вижу, что Амелии очень нравится учиться.

– Не за что. Девочка умная и любопытная, одно удовольствие учить её.

– Салли, присмотришь за детьми? – обратилась к находящейся в классной комнате девушке.

– Конечно, леди Вилия.

Минут через десять я осталась одна в наших покоях, медленно прошлась по гостиной, любуясь и наслаждаясь спокойствием. Потом зашла в свою комнату и, замерев, долго смотрела на огромную кровать…

*Андре*

Выехали рано утром. Всю дорогу я слушал нескончаемые дифирамбы в адрес незнакомки, с которой танцевал на балу Михель и на которой он непременно женится, когда найдёт, конечно.

Но эта длинная дорога наконец-то закончилась, и мы подъехали к замку Данклав.

Встречал нас Жак, и я очень был рад его видеть. Жак был близким другом моего брата Рея и ко мне относился тоже как к младшему брату. А вот Михель сдержанно поприветствовал капитана, почему-то не нравился ему Жак, но всё же остановился обсудить с ним последние новости. Я же поспешил в замок – не знаю, почему, но меня тянуло туда.

Зайдя в холл, я не узнал его: он был светлым, по углам были расставлены горшки с цветами и казалось, что дышать стало легче, исчезли тяжесть и застоялый запах сырости.

– С возвращением, Ваша Светлость.

– Спасибо, Бертран, ты совершенно не изменился. Всё в порядке?

– Всё хорошо, мсье Андре.

Я продолжил осматривать холл, замечая все новые и новые детали, которых ранее в нём не было, и был удивлен: казалось, небольшие дополнения, но они так изменили замок! Восхищаясь уютом холла, я переместил взгляд к парадной лестнице и увидел её: моя неуловимая незнакомка спускалась по лестнице, но, заметив меня, замерла. Лучик солнца, прорвавшийся сквозь окно, осветил её личико, и теперь казалось, что сама Светлая посетила этот замок.

– Кто это? – громко сглотнув, чуть осипшим голосом спросил у Бертрана.

– Кхм… Ваша супруга, герцогиня Вилия Марсиэла Данклав, – проговорил тихим голосом Бертран.

Этого не может быть… Мне не могло так повезти: моя неуловимая нимфа – это и есть моя жена?

– Уверен? – всё ещё с трудом соображая, не веря, всё тем же осипшим голосом еле слышно уточнил у Бертрана.

– Абсолютно, – ехидно улыбаясь, ответил дворецкий.

*Вилия*

Долго хандрить я себе не позволила и решила, что давно пора поделиться новеньким рецептом с Алмой. Спускаясь по лестнице, заметила, как Бертран очень быстро в несвойственной ему манере устремился навстречу мужчине, после взгляда, на которого моё сердце учащенно забилось, а мурашки пустились в пляс. «Это он! Моя мечта, встретившаяся у лавки!» В голове пронеслись тысячи мыслей, среди которых были: «Он! Что он здесь делает? Как он меня нашёл? А как же муж?»

И ещё куча бредовых мыслей типа: «Так, успокойся, что ты замерла как статуя?! Чёрт! У меня ладошки снова влажные… Вдох – выдох. Надо спуститься и поприветствовать. О чём с ним шепчется Бертран? Уставились на меня оба. Что вообще происходит?»

Запутать и накрутить себя окончательно не позволил ворвавшийся ребёнок, который с криком: «Дядя Андре вернулся!» – подбежал к мужчине.

«Дядя Андре? Андре! Мой муж!»

– Вилия, смотри, кто вернулся! – маленькая фурия увидела меня, рванула теперь ко мне, и, схватив за руку, потащила к мужу, а я, как идиотка, подойдя, онемела и просто смотрела в его тёмные глаза, кажется, собираясь утонуть.

– Леди Вилия, добрый день, я рад с вами познакомиться, – муж взял меня за руку и осторожно притронулся к ней губами.

– Добрый день, очень приятно, мсье Андре, – наконец-то я отмерла.

– Ох, что же это? Господин Андре вернулся, – в холл, причитая, вошла Алма, – а похудел—то как! Пойдёмте скорее, я вас покормлю. Маргарет, распорядись подавать обед в столовую.

«Что здесь происходит? Прыгающая радостная Амелия – я её никогда такой счастливой не видел. Алма, суетящаяся и обеспокоенная, которая всегда была тихой и практически не покидала кухни. Бертран, хитро улыбающийся, и, по всему видно, очень довольный».

– Алма, спасибо, у нас в замке гость, мсье Михель.

– Господин Андре, будет сделано, на всех хватит, – я наблюдал за проворно убегающей на кухню Алмой, за ней следом ушла, видимо, Маргарет, новая экономка.

– Амелия, пойдём приведём себя в порядок, – мне хотелось сбежать и прийти в себя. – Мсье Андре, мы ненадолго вас покинем?

– Конечно, леди Вилия. Бертран, проводи, пожалуйста, мсье Михеля в гостевые покои, – дав распоряжение, я направился в свою комнату следом за женой. И с удивлением понял, что наши пути разошлись: моя комната находилась в правом крыле замка, а леди Вилия и Амелия повернула в левое, которое, насколько я помню, было всегда закрыто.

«Уф! До спасительной комнаты добрались!» Амелия убежала в ванную, а я присела на диван и задумалась.

«Ну вот, встреча состоялась, муж оказался тем самым, от которого сердце трепещет, мурашки пляшут и забываются слова. Мне невероятно повезло почувствовать эти ощущения снова, и это потрясающе, теперь осталось успокоиться и начать вести себя адекватно».

– Вилия, пойдём? – задумавшись, я не заметила, что Амелия с помощью Салли давно привела себя в порядок и замерла рядом со мной.

– Конечно, – взяв за руку девочку, мы направились в столовую. Нда… нашим уютным посиделкам на кухне пришёл конец, жаль. Или, может, и Андре приучим?

А в столовой меня ждало очередное потрясение в виде настырного ухажёра с летнего бала.

– Вот она! Моя будущая супруга, та самая незнакомка! – произнёс этот ненормальный моему мужу. Бертран, услышав это, с трудом сдержал смех.

– Опоздал! Леди Вилия, леди Амелия, позвольте представить вам моего друга – мсье Михель.

– Леди Вилия? Прошу меня простить – поторопился. Леди, приятно познакомиться, – изумлённо поприветствовал нас мужчина.

– Приятно познакомиться, мсье Михель. Бертран, будьте любезны, распорядитесь подать обед.

– Будет исполнено, леди Вилия.

– Позвольте, – подошедший муж отодвинул для меня стул, чуть задев своей рукой мою ладонь – от этого вроде бы простого действия у меня перехватило дыхание. Пришлось срочно отвлечься и наблюдать, как мсье Михель помогает разместиться Амелии. Девочка с очень серьёзным лицом, прям как взрослая леди, поблагодарила.

– Спасибо, –  практически пробормотала я себе под нос, пытаясь успокоиться.

Как только все места были заняты, Зои и Мегги принялись расставлять тарелки с едой. Алма не ожидала сегодня гостей и решила порадовать нас очередным экспериментом. Впрочем, жителей этого замка уже ничем не удивить, а глядя на предвкушающую мордаху Амелии, я осознавала: нас ожидает приключение.

Итак, сегодня на обед были предложены запечённые цыплята, зелёное картофельное пюре, тушёные овощи, жареная рыбка, синий хлеб, красное сливочное масло, горчица, нежнейшее сало, маринованные грибы, салат из свежих овощей и маленькие шляпки фаршированных мясом грибов под шубкой из сыра.

Наблюдать за лицами мужчин было интересно: удивление, непонимание, сомнение – всё это сменялось плавно, как в замедленной съёмке. А вот на лице Бертрана застыло удовлетворение и превосходство – ну да, его-то теперь всем этим не удивишь. Разрядил обстановку смех Амелии.

– Дядя Андре, это вкусно! – и, показывая пример, запихнула в рот полную вилку зелёного пюре, заедая всё синим хлебом.

Я сделала вид, что всё так и должно быть, тоже взяла кусочек хлеба и, намазав его краешек горчицей и откусив, принялась за цыплёнка.

– Спасибо, Амелия, – произнёс Андре, смело взял в руку вилку и отрезал ломтик нежнейшего мяса цыплёнка.

– Леди Вилия, а чем вы намазали хлеб? – Михель решил не отставать от своего друга.

– Горчица, мсье Михель, только советую сразу много её не есть, она очень крепкая, – решила предупредить мужчину.

– Леди Вилия, мужчины как раз и предпочитают всё крепкое, – произнеся это с гордо поднятым подбородком, Михель толстым слоем намазал горчицу на кусочек цыплёнка.

Ну что же, я предупредила.

Андре внимательно следил за действиями своего друга, Бертран же с предвкушением ждал логичной развязки и не был разочарован увиденным.

 

Михель, глядя на меня, на пару секунд перестал дышать, а по его лицу покатились крупные слёзы.

– Эээ, с тобой всё в порядке? – забеспокоился Андре.

– В полном, – проглотив и отдышавшись, произнёс Михель. – Леди Вилия, я усвоил урок, впредь буду серьёзнее относиться к вашим словам.

Комментировать это я не стала и продолжила есть, Ами, хмыкнув, хитро взглянула на Андре.

– Леди Вилия, прошу вас уделить мне время сразу после обеда, нам необходимо обсудить сложившуюся ситуацию.

– Мсье Андре, к сожалению, после обеда я обещала Амелии игру, предлагаю побеседовать после ужина, – да, я трусиха, мне необходимо время, чтобы все обдумать, поэтому, сославшись на обещание, решила оттянуть неизбежное.

– Хорошо, а что за игра? Можно к вам присоединиться?

– И мне? Если позволите, – Михель тоже изъявил желание поиграть. Чёрт! А во что играть, я ещё так и не вспомнила.

– Думаю, леди Амелия не будет против, если вы к нам присоединитесь, – медленно проговорила я.

– Конечно! Будет весело, – ребёнок радостно заёрзал на стуле.

Далее наш обед проходил молча. Когда с основными блюдами было покончено, девушки принесли на десерт так полюбившиеся всем в этом замке корзинки—пирожные и чёрный чай с долькой лимона для меня и Амелии.

– Амелия, что вы такое интересное пьёте? – не утерпел всё—таки чересчур настырный мсье Михель.

– Чай с лимоном.

– А можно и мне попробовать? – в итоге чай налили Михелю и Андре, и если первому он не понравился, то Андре признал этот напиток вкусным.

Из столовой я выходила в задумчивости, перебирая в голове все игры, которые знала и только в саду вспомнила о той самой – ну что же, господа, сами напросились!

– Лен, ты-то мне и нужен, – увидела мальчишку в саду.

– Леди Вилия, всегда готов.

– Найди крепкую верёвку, к одному её концу привяжи небольшой мешочек с песком и неси сюда. И ещё попроси Салли, пусть найдёт самый большой клубок.

– Я мигом, – уже на бегу прокричал Лен.

– Вилия, это всё для игры понадобится? – Амелии не терпелось начать, ведь в такой компании она ещё не играла.

– И не для одной, сегодня мы сыграем сразу в две.

– Здорово! – прокричал счастливый ребенок.

Как всё—таки я рада, что поручила Лену принести всё необходимое для игр – не пришлось ждать долго, а то это неловкое молчание и пристальный взгляд обоих мужчин, честно говоря, смущали меня.

– Итак, слушаем правила первой игры. Я беру за свободный конец этой верёвки, вы становитесь в двух шагах от меня, образовывая круг, я начинаю раскручивать её. Ваша задача перепрыгнуть через неё, кого она заденет, тот выбывает, победитель тот, кто продержится дольше всех.

– А что получит победитель? Какой приз будет вручён? – задал вопрос мсье Михель.

– Ооо… Знаю! Вилия, давай призом будут твои «мадленки».

– Пусть будут «мадленки», что бы это ни значило… – быстро согласился мсье Михель.

– Тебе придётся мне помогать, – глядя на Амелию, подтвердила тем самым, что призом будут «мадленки». Мы с Ами пару раз их уже делали, и они стали самым любимым лакомством девочки.

– Конечно, помогу, а теперь давайте играть!

В нашей игре участвовали Михель, Андре, Амелия, Салли и Лен. Первый круг, к сожалению, не удался. И второй, и третий тоже: то Михель запнулся, то Салли не успела прыгнуть, но на-дцатый стало получаться.

После десяти кругов первой сдалась запыхавшаяся Салли, следом выбыла Амелия, Лен продержался ещё пять кругов и тоже присоединился к дамам. А вот Михель и Андре не хотели уступать друг другу, и, честно признаться, мне надоело крутить верёвку, поэтому приняла единственное верное решение.

– Мсье! Считаю, в этой игре два победителя, я устала крутить верёвку.

Мокрые и уставшие, но не побеждённые мужчины с облегчением вздохнули и буквально повалились на лавку.

– А теперь следующая игра, – мужчины после моих слов вздрогнули, – слушаем правила. Я кидаю вам в руки клубок и называю любое слово. Если это съедобное, вы ловите и кидаете назад, если несъедобное – вы не ловите, а если поймали, становитесь на моё место.

– Дядя Андре, ты только что съел тарелку, – обхохатывалась Амелия. Мы уже все по кругу были ведущими в этой игре, нами было съедено много несъедобного, живот и челюсти от непрекращающегося смеха болели. Особенно было весело после возмущённых и уверительных комментариев мсье Михеля, что сапоги вполне съедобны и даже довольно вкусны.

– Ну всё, предлагаю закончить игру и вернуться в замок, скоро ужин.

Возражений не последовало, и уже через час мы снова собрались за столом, в этот раз к нам присоединился Аллистер, который с утра выезжал с проверкой в Поспелово.

– Мсье Андре, мсье Михель! Как я рад, что вы наконец-то вернулись! Как прошла поездка, успешно?

– Я тоже рад вернуться, Аллистер, поездка прошла хорошо.

– Но я бы не сказал, что успешно, – прокомментировал Михель.

– Не будем об этом. Аллистер, нам необходимо с вами обсудить ряд вопросов.

– Конечно, мсье Андре, когда вам будет удобно?

– Давайте завтра утром.

– Как вам будет угодно.

Разговор прекратился сам по себе, как только нам принесли ужин, на этот раз блюда были приготовлены обычным и привычным способом, без диких расцветок.

А когда он закончился, нас с Андре ждал разговор, было волнительно и немного страшно.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31 
Рейтинг@Mail.ru