bannerbannerbanner
полная версияСчастье быть нужным

Юлия Арниева
Счастье быть нужным

Полная версия

Глава 45

– Андре, это самый тоскливый приём в моей жизни. Ни танцев, ни бесед с прекрасными дамами. Только лишь надоедливые придворные и кислое вино, – зайдя в комнату, падая на диван, произнёс Михель, на лице которого отпечаталась, казалось, непереносимая боль.

– А меня больше напрягает, что у нас не получается пообщаться с дочерями Имира, стоит едва лишь приблизиться к ним, как нас окружают со всех сторон придворные и засыпают вопросами, в основном, совершенно ничего не значащими, но на которые всё же приходится отвечать.

– Согласен, я рассчитывал, что самое большее неделя и покинем Диланию, но, судя по программе мероприятий, застряли мы здесь на целый месяц. Целый месяц ничегонеделания и тоски!

– Как нам определить, что за девушка скрывается под этими тряпками? Какой у неё характер? Как сообщить об этом Алексу?

– Не знаю, Андре, необходимо что-нибудь придумать. Может, пока ты отвлекаешь придворных, я прорвусь к девушкам, они же девушки?

– Ну да, старшей дочери исполнилось двадцать один, и она уже считается здесь перестарком, а младшей восемнадцать, как раз возраст для замужества.

– Тогда решено, завтра на музыкальном вечере. Кошмар какой, снова скука смертная! Ты отвлекаешь придворных и Его Величество, я прорываюсь к дамам.

– И как ты себе представляешь, я буду отвлекать?

– Можешь спеть? Нет? Тогда сыграть на каком-нибудь музыкальном инструменте? Снова нет? Тебе не угодить! Тогда упади в обморок? Тоже нет? Я, значит, беру на себя самое сложное и опасное, прорываюсь к неизвестному, тебе остаётся самое простое, а он ещё и недоволен!

Заткнула Михеля прилетевшая в его голову подушка. Правда, ненадолго.

– Вот! Он ещё и покушается на мою жизнь! Приеду – нажалуюсь на тебя своей матушке! Как же, ты чуть не лишил её законного наследника и столь желанного и долгожданного внука, ведь без меня он не появится.

– Михель, придушу, и твои сестрицы будут мне только благодарны.

– Эти да, они будут, маленькие манипуляторши.

– А если серьёзно? Как выполним полученное задание? Имир точно что-то скрывает от нас, вот только что? Прячет дочерей под тряпками и не даёт возможности поговорить с ними.

– Возможно, они до такой степени уродливые, поэтому их не показывают? Или больны чем-нибудь?

– Полагаешь? Но каким образом нам тогда определиться? Я не хочу торчать здесь месяц, меня так-то супруга ожидает.

– Вот с этим я бы не спешил, пока ты её не лицезрел, можешь хоть предаться мечтаниям о ней как о прекрасной нимфе.

– Мне недостаточно, чтобы она была только прекрасна. Я хочу, чтобы моя супруга была умной, доброй, нежной, внимательной. Чтобы, взглянув на неё, я без всяких слов почувствовал, что именно её я так долго ждал.

– Да, Андре, я и не знал, что ты такой романтик! Тебе действительно пришло время остепениться и обзавестись супругой и маленькими Данклавчиками. Я же своё точно ещё не отгулял.

– Возможно, пора на самом деле остепенится. А я здесь, в Дилании, пытаюсь залезть под одежду девицам, чтобы понять, подходит та хотя бы внешне для Алекса или нет.

– Я же предлагал варианты, но ты их всё забраковал.

– Ну да, упасть в обморок на музыкальном вечере – отличный способ отвлечь.

– Вот! Хороший план – давай соглашайся!

– Пошли, стратег, разомнёмся. Может быть, ты хоть в зале прекратишь думать о девицах.

– Нет, Андре, о них я думаю всегда…

Глава 46

Проснулась я рано, проверила настрой – боевой. Ну что же, держитесь, дамы и господа, вам предстоит знакомство с леди Вилией!

К встрече готовилась основательно, надела, по моему мнению, свой лучший наряд. Лёгкое, из тонкого атласа, платье голубого цвета с нешироким рукавом три четверти. Неглубокий вырез на груди был отделан светлой полоской кружева, на талии Вивиан прикрепила пояс из кружева, а по низу платья были вышиты цветы.

На моей голове Салли соорудила четырёхрядную косу, которая начиналась от самой макушки. В общем, выглядела я юной, нежной и беспомощной – то, что мне было необходимо.

Амелию мы тоже нарядили и причесали, теперь она из девочки—сорванца, которая с моим появлением стала, как и я, в основном носить юбку-брюки, превратилась в маленькую принцессу с бантиками.

Красивые и нарядные, мы степенно спускались с лестницы. Бертран при виде нас спрятал вдруг появившуюся озорную улыбку и тут же накинул на лицо свою привычную маску невозмутимости.

– Доброе утро, леди Вилия, леди Амелия, завтрак подавать в столовую?

– Доброе утро, Бертран, совершенно верно, наши гости уже спустились?

– Молодые люди уже завтракают, леди Офелия подойдёт через пять минут.

– Отлично, Амелия, пойдём? – меня немного трясло, адреналин в крови зашкаливал, но стоило мне переступить порог столовой, я, как обычно, мгновенно успокоилась.

Стоило только нам войти, молодые люди поднялись из-за стола.

– Доброе утро, леди, – недружным хором поприветствовали меня и Амелию.

– Доброе утро, – произнесла, усаживаясь во главе стола на заранее отодвинутый Бертраном стул. По правую руку от меня разместилась Амелия.

– Благодарю, Бертран, распорядитесь подавать завтрак.

– Сию минуту, леди Вилия.

– Леди Вилия, разрешите представиться: Георг, брат вашего мужа Андре, а это мои друзья мсье Дейв и мсье Монти.

– Спасибо мсье Георг, мсье… – кивнула в знак приветствия, перечислять имена не стала. Как и говорить обычное в такой ситуации «приятно познакомится», потому как было не приятно.

Пока Георг представлял своих друзей, в столовую внесли наш завтрак, состоящий из рисовой оранжевой каши со свежей малиной, блинчиков у меня с мёдом, у Амелии с вареньем и, конечно, чёрный чай с плавающей в нём долькой лимона – девочке тоже понравился вкус этого напитка, и теперь она отказывалась пить травяной.

При виде нашего завтрака молодые люди не смогли скрыть на лице удивление – ну да, Алма не удержалась и всё-таки решила чуть-чуть пошалить, как говорил великий Карлсон. А я только за, весело сбивать спесь с этих отутюженных лиц. Да и Амелия немного расслабилась.

– Я вижу, вы уже завтракаете, не будем вам мешать, приятного аппетита.

– И вам приятного аппетита, – пробормотал мсье Монти, недовольно глядя в свою тарелку, где лежала серая, липкая овсяная каша на воде. Но зато очень полезная и должна, признаться, вкусная.

Глядя на мсье Монти, было заметно, что мужчина любит поесть – он был невысокого роста, кругленький, с пухлыми ручками, на которых почти на каждом пальце сверкали камни колец. Одежда на теле натянута, лицо со свисающими щеками, глазки-бусинки под рыжими лохматыми бровями, пухлые губы, нос пуговкой с россыпью веснушек и явно проступающая лысина на макушке, которая своим блеском затмевает блеск драгоценных камней на груди.

Но не будем больше отвлекаться, приступим к завтраку, хотя я время от времени ловила на себе заинтересованные взгляды всех троих мужчин.

К окончанию нашего с Амелией завтрака в столовую вплыла леди Офелия, за которой гуськом шли Грета и Агнес.

Леди Офелия выглядела прекрасно. Ухоженное лицо лет пятидесяти, высокие скулы, густые брови были аккуратно выщипаны, глаза тёмно-серые, почти стальные. Чёрные волосы были убраны в высокую причёску в виде ракушки, седины не наблюдалось, она была стройной, я бы сказала, чрезмерно стройной, в тёмно-синем платье, которое её ещё больше уменьшало и обтягивало, что совершенно не красило женщину. И на этом тёмном фоне платья и чёрных волос, цвет лица был неестественно белым. Интересно, здесь есть вампиры? Кажется, я только что увидела яркого представителя этой расы.

– Бертран, почему моё место занято? – раздался визгливый голос леди, прервав мои мысли.

– Полагаю, леди Офелия? – я не дала возможности ответить Бертрану, незачем его вмешивать в господские разборки. А то, что они будут, я была уверена. Ещё в первые дни моего пребывания в замке Алма просветила, что леди Офелия после смерти мужа заняла место во главе стола и ревностно следила за тем, чтобы его не занимали.

– Милочка, потрудитесь освободить это место, – надменно визгливым голосом, игнорируя мой вопрос, проговорила леди Офелия.

– Амелия, ты уже позавтракала? Бертран, проводите леди Амелию в её комнату, – я также намеренно решила игнорировать леди Офелию.

– Берт… – раздувая ноздри всё, что успела сказать леди Офелия.

– Тита, будь любезна, принеси мне ещё чашечку чаю. Мсье Монти, возможно, вам сменить ваш завтрак? – не обращая внимания на побагровевшее лицо леди Офелии, я продолжила пить свой чай. Он уже заканчивался, некоторые слишком долго выходят к завтраку, а встать и уйти сейчас будет позорным бегством, так что придётся пить мелкими глотами и ждать новую порцию.

– Будет замечательно, леди Вилия, я думаю ваши слуги, перепутали и принесли для нас свой завтрак, – проговорил мсье Мотни.

Ты же моя умница! Я знала, на кого делать ставки! Монти подхватил брошенный мяч, и игра продолжилась.

– Что вы, слуги лишь выполнили пожелание наших гостей и приготовили завтрак строго по заказу леди Офелии! Я не стала отказывать в столь незначительной просьбе, – моя улыбка, думаю, была похожа на оскал бешеного животного, иначе почему бедный Монти вздрогнул, а его сосед Дейв передёрнулся. На Георга я умышленно не смотрела.

Леди Офелия, видя, что её игнорируют, успела только набрать воздуха, чтобы высказаться, но и здесь ей вновь не повезло.

– Леди Вилия, ваш чай, – не дал ей высказаться Бертран.

– Спасибо, – посчитав, что пока с леди Офелии достаточно, я почти залпом выпила принесённый чай и поднялась из-за стола. Хорошо Алма помнит о том, что я не пью его горячим, а то ходить мне, шепелявя несколько дней.

– Тита, принесите новый завтрак для мсье Монти. Приятного всем аппетита! – проговорила я и вышла из столовой, за мной, как страж, вышел Бертран.

– Уфф, Бертран, Алистер не вернулся?

 

– Нет, леди Вилия. Разрешите сказать, вы молодец.

– Спасибо, вы тоже держались молодцом, – улыбнулась Бертрану, стараясь не рассмеяться в голос – у меня так всегда, после нервных переговоров на хи-хи пробивает.

– Бертран, я на кухню, потом в комнату к Амелии. Проследи, чтобы леди Офелия не начала наводить в замке свои порядки, если возникнут проблемы – зови, будем разбираться.

– Как скажете, леди Вилия, уверен, вы справитесь.

– Ещё бы, как будто у меня есть выбор, – пробурчала я, уже направляясь на кухню.

На ней царило веселье: Тита поделилась впечатлениями от пройденного завтрака, уж не знаю, что её так рассмешило, но довольны были все, находящиеся в этом помещении, а это практически все обитатели замка – Алма, Бетти и Гвен, Маргарет и её девочки. Кроме Грейc, она каждый день пропадала либо в своей комнате, либо в столярной мастерской, готовя сюрприз для Амелии.

– Леди Вилия, доброе утро! – улыбаясь, проговорила Алма.

– Доброе утро. Не удержалась всё же, приготовила рыжую кашу?

– Простите, леди Вилия, хотелось мне сделать что-то такое…

– Знаю и целиком и полностью поддерживаю. Но пришла поговорить вот о чём, во-первых, девушек по одному не отпускай, пусть всегда вдвоём ходят, если будут приставать, скандалить, сразу говорят мне или Бертрану. Обижать вас я никому не позволю.

– Спасибо, леди Вилия, – всхлипнула Алма.

– Во-вторых, Алма, придётся тебе пока готовить два меню. Для леди Офелии и её сопровождающих и отдельно для нас. Девушки, еду разносим, как и сегодня, гостям по заказу леди Офелии, мне, леди Амелии отдельно, если присоединятся Аллистер и Жак, им так же, как и нам, понятно?

– Сделаем, леди Вилия, – на лицах у всех присутствующих появилось зловещая улыбка.

Ну что же устроим диверсию. Забудут дорогу в этот замок! Не знаю, по какой причине, но не нравились мне гости, вроде бы ничего плохого пока не сделали, но не нравятся и все тут.

– Тита, ты отнесла завтрак для мсье Монти? – вспомнила я об обещании.

– Конечно, леди Вилия, но, боюсь, он не сможет проглотить и кусочка, на него так все смотрели: мсье Георг и мсье Дейв с завистью, а леди Офелия с презрением, – проговорила Тита и не выдержав прыснула в кулачок, остальные подхватили. Так вот над чем они так смеялись! Бедный Монти, мне его почти жаль.

– Ну всё, я ушла, а вы, повторю, будьте внимательны, – получив от девушек обещание быть осторожными, направилась в свои комнаты.

Мне повезло, до них я добралась без приключений, по пути мне никто не встретился, и там я и провела пару спокойных часов с Амелией. В этот раз мы играли в морской бой, нас никто не беспокоил, а ребёнок оказался очень азартным и отличным стратегом.

Но сидеть и прятаться в комнате не в моём характере, и, убедившись, что Амелия успокоилась и больше не переживает по поводу приезда леди Офелии и Агнес, я оставила девочек в комнате вязать новую игрушку – на этот раз зайца – и выбралась из окопа.

В замке было тихо: леди Офелия с головной болью слегла в своей комнате, а мужчины выехали на прогулку, – сообщила встретившаяся в холле Маргарет.

Замечательно, значит, можно спокойно навестить Фила, Теда и Грейс и посмотреть, как обстоят дела с кукольным домиком.

Домик оказался уже готовым к заселению и получился просто волшебный. Наружная сторона деревянного каркаса была окрашена в светло-коричневый цвет, внутри стены были обиты бежевой тканью. На потолке каждой комнаты Фил с помощью Бертрана раздобыл и разместил маленькие светящиеся камни-артефакты, и теперь каждая комната была освещена, выглядело это очень празднично.

Мебель Тед и Фил также окрасили в светло-коричневый цвет, на диванчики и кресло были прикреплены сшитые Грейс и набитые паклей матрасики из бархатной ткани шоколадного цвета. На кровати, укрытой розовым покрывалом, лежали подушки, одеяло и полный комплект постельного белья. У изголовья кровати стоял торшер, он тоже был оснащён камнем-артефактом. На двух столах в домике вольготно разместились маленькие, вырезанные из дерева, чашки, кружки и даже ложка. Часть такой же посуды была расставлена в шкафу на кухне. На окнах ребята развешали белые шторы, которые тоже сшила Грейс, а на полу лежали коврики.

– Потрясающе! Получилось просто великолепно, даже лучше, чем я себе это представляла! Спасибо вам огромное! – я не могла оторваться от домика и каждый раз находила новые детали, ранее мной не замеченные.

– Спасибо, – смущённо пробормотали Грейс, Тед и Фил.

– Леди Вилия, мы можем продолжить и сделать ещё такие домики. Мне и Грейс понравилось то, что у нас получилось, вся казарма ходит и восхищается.

– Тед, конечно, вы будете продолжать эту работу, как только появится Аллистер, мы ему всё покажем. Уверена, ваше изделие будет иметь успех не только в нашем городке, но и в столице, но рекомендую делать на заказ, работа кропотливая и потребуется достаточно много времени.

Произнеся всё это, я наблюдала за счастливыми лицами Грейс и Теда, Фил же был просто доволен: работу похвалили, выполнена она хорошо, но огонька и желания продолжать у него не было. Ну, он и предупреждал, что его призвание в другом.

– Тед, ты же один в комнате? До дня рождения Амелии ещё три недели, спрячь пока у себя.

– Хорошо, леди Вилия, мы можем начинать новый домик?

– У вас есть, из чего делать? Ткань?

– Всё есть, для первого домика вы предоставили много ткани, осталось ещё на пару таких, а дерево найдём.

– Хорошо, но, Грейс, вам потребуется житель для ваших кукольных домиков, а, возможно, и не один, необходимо сшить куклу и одежду, примерно такую, как Мия у Амелии.

– Спасибо, леди Вилия, я обязательно сошью.

– Тед, вот тебе ещё идея: можно сделать карету из дерева и пару лошадок вырезать. В Поспелово живёт и сейчас работает на заводе мыла Ларк, у него отлично получается фигуры вырезать. Но чур первая карета для меня!

Тед и Грейс даже не пытались скрыть на лице своё нетерпение приступить к новому проекту, я не стала им мешать и, пожелав успеха, вернулась в замок.

К сожалению, в этот раз мне не повезло: с прогулки вернулись Георг, Монти и Дейв и отвертеться от разговора мне не удалось.

– Дорогая леди Вилия, прошу, не покидайте нас в этот пасмурный день, ваша улыбка озаряет, словно солнце, – произнёс Дейв.

Моё умение держать лицо в любой ситуации и в этот раз не подвело, но было трудно – для чего был начат этот разговор, пока для меня осталось загадкой.

– Очень странно, мсье Дейв: я была на улице, и сегодня прекрасный солнечный день. Как прошла прогулка?

– О, леди Вилия, как может пройти прогулка в этой глуши? – Дейв не умолкал в отличие от его двух товарищей. Создалось впечатление, что Георг наблюдал и делал свои выводы, а Монти просто не успевал проронить ни слова, и от этого на лице была вселенская печаль.

– Согласна, в нашем уединённом месте можно только не переставая наслаждаться окружающей нас природой, не то что в столице, – «так что собирай вещи и возвращайся», – мысленно посылала этого настырного типа.

– Вы меня понимаете, леди Вилия. А когда вы посетите столицу? Такому прекрасному цветку не место в этой дыре.

– Боюсь, что пока не вернётся мой любимый муж, я вынуждена остаться здесь, в замке.

– Зачем вам его ждать? Уверен, Георг с удовольствием сопроводит вас, а мы составим компанию и при этом не нарушим правила приличия.

– Не думаю, что это хорошая идея, мой муж дал чёткие указания не покидать замок до его возвращения. А теперь прошу меня извинить.

Мне надоело слушать бред, и я решила прекратить этот бессмысленный разговор, да и время как раз подошло к обеду, надо снова идти переодеваться, этикет, твою…

Глава 47

На обед собирались основательно, будто готовились к военным действиям. Салли бегала как угорелая по комнате, уж очень ей хотелось, чтобы мы выглядели безукоризненно. Поэтому пришлось мне сменить причёску. В косу, состоящую из трёх прядей, девушка вплела ленту под цвет одежды, смотрелось очень мило. Наряд тоже поменяли, теперь на мне было платье из тонкого бархата бежевого цвета, верх которого был обшит кружевом оттенка кофе с молоком.

Амелию тоже нарядили, в этот раз бантики с головы исчезли, ей, как и мне, заплели косу. Платье на девочке было из тонкого бархата шоколадного цвета, с небольшим кружевным воротничком. В столовую мы зашли красотками. Там, как и утром, на завтраке, уже сидели Георг, Дейв и Монти.

– Маргарет, леди Офелия спустится к обеду?

– Да, леди Вилия.

– Хорошо, думаю, можно тогда подавать.

– Добрый день! Простите за опоздание, леди Вилия, пришлось немного задержаться, – произнёс вошедший Жак.

– Добрый день, Жак, всё в порядке. Маргарет, распорядись поставить ещё один прибор, – я постаралась взглядом показать Жаку, куда ему требуется разместиться за столом, хочется видеть рядом с собой человека, которому я более или менее доверяю.

– Жак, думаю вам представлять не нужно наших гостей, наверняка уже знакомы, – я умышленно проговорила именно в такой форме – представить Жаку, а не наоборот, как положено согласно этикету, пусть это будет моя маленькая гадость.

– Да, леди Вилия, мы знакомы. Мсье Георг, мсье Монти, мсье Дейв, как добрались?

– Дорога была ужасна, мсье Жак, – произнёс грустно Монти.

Пока мужчины перебрасывались ничем не значащими фразами, Тита и Зои подали обед. Как только первая смена блюд была уже на столе, к нам присоединилась леди Офелия в сопровождении Греты.

Нда, если взглядом можно было убить, я бы уже была мертва.

Леди Офелия, посмотрев в мою сторону, молча опустилась на отодвинутый стул рядом с Георгом. Чувствую, ожидает меня гадость с её стороны.

– Грета, прикажи подать стакан воды. Дорогой, как прошла ваша прогулка?

– Как и всегда, мама, скучно.

– Ах, а у меня так разболелась голова, в этом замке так душно, и столь неучтивые слуги, мне только сейчас стало немного легче.

– Маргарет, поблагодари девушек за отличную работу, скажи им, что в конце месяца я выплачу каждой премию.

– Спасибо, леди Вилия, девушки будут рады.

– Жак, как продвигается ваше расследование в поиске Серджио? – задавая этот вопрос, я хотела увидеть реакцию леди Офелии, в ее участии в нападении у меня не было сомнений.

– Напали на след, леди Вилия.

– Грета, прикажи убрать эти овощи, они совершенно безвкусны! – взвизгнула леди Офелия, явно желая прервать наш разговор.

– Леди Офелия, овощи приготовлены строго по вашей рекомендации. Уверена, вашему сыну и его друзьям очень понравилось, – глядя на неё, проговорила, накалывая на вилку кусочек нежнейшего мяса.

– Наша Алма сегодня превзошла саму себя, мясо просто тает во рту.

– Мясо действительно изумительное, как и картофель, а салат выше всяких похвал, – поддержал Жак.

На бедного мсье Монти было жаль смотреть, в его тарелке сиротливо лежала брокколи, три морковки, стручковая фасоль и небольшой кусочек отварной индейки. Хотя, ему-то как раз необходимо наладить своё питание. Такое же разнообразие лежало в тарелках Георга, Дейва и леди Офелии.

В тарелках Жака, Амелии и у меня лежала нежнейшая тушенная в помидорах свинина, запечённый молодой картофель и овощной салат.

Отдавая дань вкусному обеду, все ели молча, когда с основными блюдами была покончено, и настало время для десерта, девушки подали для меня, Амелии и Жака по чашечке чёрного чая. Жак уже успел попробовать этот напиток, и, в отличие от Аллистера, ему он понравился. К чаю были поданы корзинки с розовым кремом, на верхушке которого лежала клубничка – Алма запомнила мой рецепт и приготовила этот десерт даже лучше, чем я.

Монти провожал пирожное тоскливым взглядом побитой собаки. Им же на десерт был предложен только лишь травяной чай, судя по доносившемуся аромату, ромашковый.

А предлагать присоединится к нашему обеду я точно не буду, чем быстрее они покинут замок, тем лучше, на войне все средства хороши.

Амелия при виде поставленного перед ней пирожного, взяв ручкой с его макушки ягоду, быстро закинула её в рот.

– Амелия, ты отвратительно себя ведёшь, леди непозволительно такое поведение! Встань из-за стола и вернись в свою комнату, ты сегодня наказана и останешься без ужина.

Во мне разгорался пожар, придержав рукой поднимающуюся со стула девочку, я с трудом, чтобы не сорваться, произнесла:

– Леди Офелия, видимо, у вас с памятью возникают проблемы, но я хочу напомнить, что в этом замке хозяйка я. И я здесь решаю! Впредь прошу не забывать об этом.

– Как ты смеешь так со мной разговаривать?

– Вам повторить, леди Офелия? Я в своём замке хозяйка, вы – гости, которые явились без приглашения и теперь смеют указывать моему ребёнку, как ему себя вести! – всё это я выговаривала ледяным голосом, чеканя каждое слово, как бы вбивая им это в голову.

 

– Мама, леди Вилия права, давайте все успокоимся. Леди Вилия, приношу свои извинения, матушка сегодня плохо себя чувствует, уверен, она не хотела вас обидеть и тебя, Амелия, тоже.

– Хорошо, я тоже считаю, что нам действительно лучше закончить эту беседу. Маргарет, передай, пожалуйста, Алме спасибо, обед был замечательным.

– И от моего имени поблагодари Алму, – поднимаясь из-за стола, произнёс Жак.

Из столовой, взяв за руку Амелию, мы направились в сад, уйдя от замка на приличное расстояние, я опустилась на землю и, глядя прямо в лицо девочки, проговорила:

– Амелия, я же сказала тебе, что буду рядом и никому не дам тебя обидеть.

– Вилия, прости, я растерялась.

– Растерялась она… Никогда не забывай: я всех разорву на маленькие кусочки, кто только посмеет обидеть тебя, поняла? И если вдруг леди Офелия снова попробует тебе что—то приказать, а меня не окажется рядом, сразу говори мне, не молчи, я разорву её на кучу маленьких Офелек.

– Поняла, – рассмеялась девочка.

Замечательно, ребёнок успокоился, но ещё одна такая выходка со стороны наших гостей, и плевать на репутацию, выгоню из замка поганой метлой.

– Ну что, пошли переоденем тебя и покатаемся на Бонни?

– Да, пошли скорее, – Амелия потянула меня в сторону замка.

В комнате нас ждала Салли, которая наматывала круги по гостиной и возмущённо бормотала себе под нос, но, стоило нам только войти, девушка кинулась навстречу.

– Леди Вилия, ну это же надо! Леди Офелия никак не успокоится, старая истеричка! Леди Амелия, не слушайте её, она совсем из ума выжила.

Так вот что Салли так возмутило! Видимо, девушки уже успели поделиться.

– Салли, успокойся, всё хорошо, давай переоденем Амелию и пойдём к Нилсу.

– Ох, леди Вилия, пойдёмте. Нет, это же надо! Ну ничего, всё вернётся к ней, – продолжала бурчать Салли.

Во дворе, увидев нас, Жак и Брайн тут же подошли, на лицах у обоих мужчин отразилось беспокойство. Чтобы уберечь Ами от лишних переживаний, и ребенок не слышал нашего разговора, отправила её и Салли к Нилсу, пусть начинают без меня.

– Леди Вилия, я вас прошу не отлучаться из замка без охраны.

– Жак, так за мной во всех поездках всегда следуют Стин и Брайн.

– Я знаю, но прошу быть более осторожной, мы ещё не разобрались с покушениями на вас, да и Агнес здесь, а у меня нет пока весомых аргументов для проведения допроса, но следить мы будем за ней тщательно.

– Жак, вы действительно что-то выяснили о Серджио?

– Да, леди Вилия, весь отряд видели спустя неделю после покушения на вас в одной из придорожных таверн.

–Понятно, значит, скорее всего, нападения не было, вернее, было совершено только на меня и на погибшего кучера?

– Да, именно так, леди Вилия.

– Спасибо, Жак.

– Леди Вилия, пока в замке посторонние, я часто буду находиться в нём.

– Жак, ранее я уже говорила и сейчас повторю, мы будем рады вас видеть в замке.

– Спасибо, а теперь разрешите вас покинуть, – Жак устремился в казармы.

– Леди Вилия, разрешите? Я хотел поблагодарить, Тед счастлив, он занимается любимым делом и всё благодаря вам, – произнёс Брайн.

– Брайн, совершенно не за что: Тед талантливый парень, он всё сделал сам, я ему только дала возможность проявить себя.

– Вот именно. Спасибо, и прошу вас лично: будьте осторожны, леди Офелия и её сын не очень приятные люди.

– Спасибо, Брайн, я постараюсь, – парень, получив от меня заверения в осторожности, ушёл.

А я направилась к Амелии, которая уже оседлала Бонни и двинулась в сторону замка, нарезая первый круг.

– Здравствуй, Нилс. Амелия, да ты прирождённая наездница, у тебя отлично получается!

– Добрый день, – поприветствовал наш маленький учитель.

– Вилия, смотри, как умею! Я теперь могу быстрее, Нилс сказал, что через месяц начнём ходить рысью. А что такое рысь?

Как объяснить ребёнку то, чего совершенно не понимаешь? Всё, что я знаю про верховую езду, это только названия: шаг, рысь, галоп и, по-моему, есть ещё какой-то вариант, не помню.

– Нилс, подскажи, пожалуйста, мне и Амелии, что такое рысь? – признаться, в своём незнании не стыдно, как в пословице «Не стыдно не знать – стыдно не учиться», поэтому спрашиваем, не стесняемся и учимся.

– Леди, рысью – это значит, я не буду ходить рядом с лошадью для страховки от падения, мне придётся бежать, – как смог пояснил Нилс, мне этого пояснения было достаточно, Амелии, видимо, тоже, на довольной мордашке отразилось восхищение и гордость.

После ещё пары кругов по двору верхом на Бонни Амелия согласилась вернуться в замок. Переодевшись в комнате, до самого ужина мы её не покидали, продолжили вязать нашего зайца. У него уже появились лапки, туловище, сейчас мы вывязывали голову, и это оказалось самым сложным. Я забыла схему, приходилось импровизировать, поэтому после того как в тридцать третий раз распустили неудачно получившуюся заячью голову, предложила сделать паузу и поужинать.

В этот раз Амелию решила не брать с собой в столовую, распорядилась подать ужин в комнату – незачем ребёнку портить аппетит и смотреть на кислые лица. Я бы, и сама не пошла, но есть такое слово – надо.

Спустившись в столовую, была удивлена, оказалось, всё уже собрались и ждали только меня. И самое интересное, леди Офелия не стала занимать место во главе стола, хотя я ожидала с её стороны такой диверсии.

– Маргарет, можно подавать.

За стол усаживалась под пристальным взглядом мужчин, леди Офелия даже голову в мою сторону не повернула. Рядом со мной уже сидел Жак, я была искренне рада его видеть, как—то спокойнее, что ли.

– Как вам замок? – задала я вопрос, вроде как гостеприимная хозяйка должна поддерживать разговор, которого ещё нет.

– Леди Вилия, замечательный! Несколько месяцев назад я приезжал сюда к Георгу, он мне показался мрачноватым, сейчас в нём много света, и дышится легче, – произнёс Монти и тут же был удостоен презрительным взглядом леди Офелии.

– В замке действительно стало светлее после вашего появления в нём, леди Вилия, ведь ваша улыбка озаряет его словно солнце.

И что это было? Какой-то тухлый подкат, как бы выразилась старшая дочь моей подруги Светки.

– Я уверена, вы ошибаетесь, мсье Дейв, замок всего-навсего помыли, а сквозь чистые окна стал пробиваться солнечный свет.

– Солнце очень вредно для кожи лица, а из-за открытых окон может продуть, и тогда здесь все заболеют, и это также ухудшит цвет лица. Вы молодая девушка, вам стоит прислушиваться к более опытным женщинам.

– Как раз наоборот, свежий воздух весьма полезен для здоровья, как и солнечные лучи, в меру, конечно, – после моих слов леди Офелия поджала в недовольную гримасу губы, но промолчала. Интересно, она решила сменить тактику, криком напугать не удалось, давит опытом, что ли? Посмотрим.

Пока мы за столом обсуждали, полезен или нет свежий воздух, девушки расставили тарелки с едой.

Для меня и Жака был подан рис, при варке которого было использовано чуточку куркумы для цвета, с чёрным перцем и кориандром для вкуса, а после, в готовый рис, Алма добавила отварной зелёный горошек и зёрна кукурузы, всё это было выложено аккуратной горкой в каждой порционной тарелке.

Рядом с рисом зажаристым кверху бочком лежали кусочки запечённого филе цыплёнка, которое мариновали с куркумой кориандром и розмарином. Для этого требовалось всего минут десять, а перед тем как запечь, сверху намазали тонким слоем мёда для зажаристой корочки. И готовить долго не требуется: при двухстах градусах всего около пятнадцати минут, тогда получается сочно и вкусно.

И всё это яркое и аппетитное блюдо было полито не менее ароматным кисло—сладким соусом. С ним девочкам, конечно, пришлось повозиться. Для начала требуется нарезать одну головку лука и обжарить на разогретом масле до золотистого цвета. Добавить небольшое количество цедры апельсина, примерно чайную ложку, туда же сок одного апельсина. По рецепту должен быть стакан клюквы, но её, к сожалению, у нас не оказалось, и название тоже было незнакомо Алме, пришлось заменить тёртым кислым яблоком. И добавляем две столовых ложки мёда. Всё это перемешать, готовить на среднем огне минут двадцать. А чтобы получилась однородная масса, необходимо протереть через сито, приправить солью и перцем – соус готов.

Рецепты Алма вызнала у меня, заглянув сегодня к нам в комнату. Уж очень ей хотелось отыграться за все годы готовки по меню леди Офелии. У Алмы, конечно, достаточное количество своих вкусных рецептов, но мои-то новые и неизвестные, почему бы этим не воспользоваться.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31 
Рейтинг@Mail.ru