bannerbannerbanner
полная версияТайна японской шкатулки

Екатерина Береславцева
Тайна японской шкатулки

Полная версия

Глава 53

Чтобы добраться до того места, где, по словам Мишки, была спрятана шкатулка с волшебным камнем, следовало сначала ехать на автобусе или машине, затем долго идти вдоль реки, поднимаясь на гору, перейти через перевал… Пеший путь составлял не меньше пяти километров. Мишка пытался уговорить бабушку остаться дома, но та была непреклонна. Ночная темнота и долгая дорога её не пугали, а вот то, что могло случиться там с её любимым внуком – страшило, да ещё как!

В путь они отправились засветло, задолго до наступления полуночи, втроём. Прасковья Матвеевна, которая весь сегодняшний день наблюдала за перемещениями Альберта, обещала подлететь позже. Ей надо было удостовериться, что злой колдун не пронюхает о Мишкиных планах. Кстати, двух японцев Прасковья тоже засекла. В гостинице «Старый город», в которой они поселились, как верно указал бывший ученик Головинского и нынешний полицейский. Рика Абэ действительно оказалась красавицей, а вот её брат, напротив, внушил Прасковье стойкое отвращение своим видом, особенно уродливым шрамом, безобразившим его и так не красивое лицо. Брат с сестрой сидели на полу с поджатыми ногами и медитировали. В этой позе Прасковья заставала их каждый раз, отвлекаясь от слежки за Альбертом. Поэтому в конце концов она плюнула и прочно прилепилась к колдуну, решив следовать народной мудрости: за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь. Что же касается странного поведения японцев, то об этом прабабка не особо задумывалась. Чужая душа – потёмки, а особенно душа японская. Нагляделась на них Прасковья в их Японии и теперь ничему не удивлялась.

О том, куда он ведёт своих спутников, Мишка не сказал. Он видел внутренним взором путь, которым проходил его далёкий предок, и точно следовал этому пути.

Однако по мере приближения к цели Андрей Павлович всё чаще хмыкал. А когда троица, освещая себе путь мощными фонарями, начала подъём на гору, он не выдержал и громко воскликнул:

– Теперь мне точно всё понятно! Отсюда есть только два направления: к урочищу Ай-Димитрий и к пещере Сюндюрлю. Первая цель мне нравится больше, но вторая, похоже, вернее.

– Я не знаю, как называется пещера, в которой спрятан камень, – признался тихо Мишка, оглядываясь по сторонам, – но мы идём к ней, вы правы, Андрей Павлович. Однако прошу вас говорить потише, всюду имеются уши.

– Вот я болван! – шикнул сам на себя профессор и прикусил язык.

Путь наверх, в сгущающейся темноте, был невероятно труден. Камни мешались под ногами, мрачные деревья цеплялись за путников своими ветками, преграждая путь, с разных сторон слышались подозрительные звуки, пугающие ночных гостей.

– Вообще-то здесь есть указатели для туристов, синие стрелки, но в темноте они уже не видны, – пыхтел старик. – Миша, а ты точно здесь в первый раз?

– Точно, а почему вы спрашиваете?

– Ты так уверенно нас ведёшь! Я-то сам хорошо дорогу знаю, много раз бывал здесь и один, и друзей приезжих водил, но в темноте даже мне сложно не потерять ориентацию. Софья Михална, ты как там, держишься ещё? Может, привал организуем?

– Обижаете, Андрей Палыч. Я ведь опытная спортсменка. Мы с Мишей каждое утро зарядку делаем, – бодро заявила бабушка, украдкой вытирая пот со лба. Да, ей приходилось тяжелее всех, однако она упрямо шла вперёд, стиснув зубы.

– Утренняя зарядка – это сила! – усмехнулся Головинский. – А давайте я вам пока о Сю… о нашей пещере расскажу всё, что знаю? Не называя имён и ориентиров…

– Давайте, Андрей Павлович, – улыбнулся Миша.

– Итак, с крымскотатарского её название переводится «потухшая пещера». Она имеет два входа, похожие на глаза… И внутри, над просторным залом, свод пещеры образует огромную фигуру, напоминающую дракона – с головой и лапами.

– Не зря Михаил выбрал эту пещеру… – заметила бабушка.

– Похоже, что так… От первого помещения, имеющего примерно пятьдесят метров в длину, отходит длинный коридор, по которому пройти можно только с фонариком, настолько там темно. А вот оканчивается он, увы, завалом. Раньше оттуда можно было попасть ещё в одно пространство, однако в двадцатом веке свод коридора рухнул, закрыв проход любопытным туристам. И историкам, конечно. В каком конкретно году это произошло, не известно. В 1907 году побывавший в пещере археолог Репников писал в своём исследовании, что коридор выходит в ещё один зал, но сам он туда не дошёл по каким-то причинам. Он также писал, что в коридоре попадалось множество костей…

– Ужас какой… Чьи же это останки?

– Существует легенда, что 1575 году, прячась от кровожадных турков, в пещере укрылись местные жители. И тогда турки разожгли перед входом костёр и дымом погубили людей.

– Да, невесёлая история…

– Миша, а в каком месте спрятал твой предок сокровище? Если в самой глубине, во втором зале, то нам туда не добраться никак…

– На месте определимся, Андрей Павлович, – уклончиво ответил Мишка. – Тем более что мы уже пришли…

И действительно, Мишкин фонарик высветил узкое, похожее на глаз отверстие, черневшее невдалеке в горе.

– Слава богу! – прошептала бабушка, останавливаясь и глубоко дыша. Нет, всё-таки в её возрасте такие прогулки весьма обременительны…

– А теперь будем предельно осторожны! – предупредил Головинский. – С пещерой, друзья мои, шутки плохи. Первым пойду я проверить обстановку. Если опасности нет, позову тебя, Михаил. Ну а ты, Софья Михайловна, внутрь не заходи, будешь приглядывать за входом и в случае возникшей опасности подашь нам сигнал. Свистеть умеешь?

Бабушка сложила губы в трубочку и попыталась издать свист. Конечно, у неё ничего не получилось.

– Нет, Соловья-разбойника из меня не выйдет. Но я могу кое-что другое…

Она закрыла глаза, сосредотачиваясь, и спустя полминуты Головинский вздрогнул и приоткрыл рот от удивления.

– Что это было?!

– Обычная телепатия, – скромно сказала бабушка. – Я просто донесла до вас свою мысль, Андрей Палыч. Такой сигнал пойдёт?

– Ещё как! – с восхищением воскликнул учёный. – Тогда по коням, друзья! Миша, ты куда? Поперёд батьки в пекло не лезь. Мы ведь уже решили, что первым пойду я!

– Нет, Андрей Павлович, – непререкаемым тоном ответил Миша. – Я иду сам. Вам туда нельзя.

– Ты обалдел? Я уже объяснил, что с пещерой Сюндюрлю, как и с любой другой пещерой, шутить нельзя!

– Вы правы, профессор. Шутки кончились. Всё очень серьёзно, и поэтому я иду один. А вы останетесь здесь помогать моей бабушке.

Головинский с изумлением смотрел на Мишку, с которым произошла необъяснимая метаморфоза. Куда делся смешливый простодушный мальчишка? Сейчас перед профессором стоял воин, готовый сразиться с любым, даже самым страшным и опасным врагом. Головинский не видел то, что видел сейчас внутренним взором Мишка. Враг приближался. И если они хотели выиграть битву, следовало поторопиться.

Сила Мишкиного взгляда заставила химика остаться на месте. А вскоре пещера поглотила мальчика, и наступила такая тишина, какая бывает перед страшной грозой. Даже Андрей Павлович это почувствовал.

Бабушка Соня взяла его за руку, и Головинский, вздрогнув, вдруг увидел мир её глазами. Он почувствовал вибрацию чьих-то ног, он ощутил колебание воздуха, он уловил сгустки чужой чёрной энергии, которые изо всех сил стремились сюда, ко входу в пещеру Сюндюрлю!

«Мы справимся, если отвергнем страх!» – уловил профессор чёткую Сонину мысль. И кивнул, и с силой сжал её ладонь. Спина его распрямилась, ноги крепче вросли в землю, в глазах вспыхнула решимость защищать своих друзей до конца.

Бабушка разжала пальцы и указала химику на другой вход в пещеру. Он кивнул и бесшумно переместился туда.

Из нутра пещеры не доносилось ни звука. Но внешний мир наполнялся ими, вибрируя от напряжения. И вскоре звуки трансформировались в образы.

Альберт с огромным страшным псом чёрной тучей вырвались из леса. Клара летела над ними, вращая глазами в алчной жажде.

Рика и Тоши Абэ мрачной тенью опустились на землю, словно принесённые сюда попутным ветром. В руках у Рики был натянутый лук, и безумная улыбка искажала губы её уродливого брата.

Бабушка и профессор закрыли своими телами глазницы пещеры, а между ними, изготовившись к схватке, парила в воздухе Прасковья Матвеевна.

На несколько мгновений на землю опустилась тишина. Слышно было только зловещее дыхание пса и нетерпеливое пение стрелы, готовящейся к смертельному полёту.

Тишину нарушил Мишкин вскрик, донёсшийся из пещеры.

– Мой камень!! – взревел Альберт и полетел вперёд. Херта устремилась за ним.

Бабушка с профессором, не сговариваясь, бросились наперерез врагу. Соня кинулась на Альберта, а Андрей – на пса, крепко сжимая в руках маленький, но острый топорик.

Два привидения взвились в воздухе и с визгом сцепились в схватке. Гром прогремел над головами. И обрушился с небес град, подгоняемый властной силой повелительницы воды – Прасковьи.

Вторя ей, Соня метала из глаз огненные шары, которые встречали яростное сопротивление грозного Колдуна.

Острые зубы вонзились в руку профессора химии, и острый металл оставил след на чёрном загривке.

Жаркий огонь и морозный холод не смогли остановить Альберта. Миг – и он исчез в глазнице пещеры. Туда же полетела стрела, пущенная неумолимой рукой японки. И вонзилась она прямо в голову огромного каменного зверя, нависшего над мрачным подземельем.

Из пещеры послышался грохот. Земля задрожала под ногами, и все, кто был на поле битвы, замерли.

И ещё, и ещё разрывало нутро горы оглушающими звуками.

Бабушка прижала руки к груди, пытаясь успокоить бунтующее сердце.

Новый грохот, самый мощный, прокатился по пещере. Херта взвыла, разжала зубы и бросилась к правой дыре входа. Одновременно с ней из другого входа показалась маленькая мальчишеская фигурка с тяжёлой ношей в руках. Серая пыль покрывала всего Мишку с ног до головы, однако в глазах его светилось ликование.

 

– Мишенька, внучек… – выдохнула бабушка и бросилась к нему.

Одновременно с ней к Мишке полетела вторая стрела, угрожающе свистя в воздухе.

Андрей Павлович вскрикнул и, в попытке опередить неумолимую силу, кинулся к своим друзьям.

Но не успел.

Мир захватила тишина. Но не та, что была минутами раньше. У этой тишины было другое имя. Безвременье…

Замерло и остановилось всё.

Херта зависла в прыжке.

Альберт скрючился на земле в бессильной злобе.

Упругий лук замер в руках окаменевшей Рики.

Тоши застыл с гримасой на лице.

Два привидения превратились в один белёсый клубок.

И стрела. Она зависла в воздухе, не долетев до Мишкиного сердца несколько бу.

Мир ждал, когда можно будет продолжать движение.

И это случилось.

Ухнула в лесу сова, и сонно всхлипнула река Бага.

Херта с горестным воем уткнулась носом в плечо хозяина.

Два призрака отлетели друг от друга.

Бабушка обняла внука, и старый профессор загородил от врагов своих друзей.

Отмер Тоши, а на лице Рики отразился ужас. Стрела, выпущенная её недрогнувшей рукой, поменяла цель. И теперь летела обратно. Однако за несколько бу до её груди остановилась.

Рика с Тоши смотрели на сверкающее остриё, не в силах вымолвить ни слова.

За них это сделал Мишка.

– Самый главный путь воина – создание мира внутри себя, – сказал он звенящим голосом, глядя в глаза красавицы японки.

Девушка дрогнула и отвела взгляд.

И тогда стрела дрогнула тоже, упав и звонко ударившись о камень.

С неба на землю глядела луна, сверкая ущербным боком. За горизонтом разгоралась новая заря.

Что она несла миру?

Глава 54

Дом профессора Головинского был полон людей. Возбуждённый Протон радостно перелетал от одного человека к другому, на лету меняя песенный репертуар. В конце концов хозяин запер его в клетке, и он взирал оттуда на всех молящими глазами, но молчал.

За большим круглым столом собрались участники ночных событий: сам хозяин профессор Головинский, бабушка Соня, Мишка и… брат с сестрой Тоши и Рика Абэ.

Прасковья Матвеевна, разумеется, тоже была тут. Однако не постоянно. Порой она исчезала куда-то, и Мишка мог только строить предположения о цели её перемещений. Однако немного всё же догадывался.

Также присутствовала в доме и Ольга, сестра хозяина, которая утром внезапно вернулась из поездки.

– Я чувствовала, что нужно вернуться. И не ошиблась, – сказала она, услышав о невероятной истории, произошедшей ночью.

Это была пожилая жизнерадостная женщина, с круглого лица которой не сходила задорная улыбка. С её возвращением дом наполнился весёлым смехом и ароматами еды. По кулинарной части Ольга могла бы соперничать с бабушкой Соней, хотя соревноваться они не собирались, конечно. Наоборот. На полдня вдвоём закрылись на кухне, и вот теперь стол был уставлен всякими вкусностями, пахнущими невероятно аппетитно. Ольга почти не сидела на месте, вскакивая то за новым блюдом, то за чистой ложкой. Но когда все разделались со своей едой и в центр стола Мишка водрузил японскую шкатулку, Ольга прочно уселась на своё место, не отрывая от сокровища восхищённого взгляда.

Шкатулка в точности совпадала с описанием из письма корнета Михаила Никитина. Это был изящный деревянный ящичек, покрытый блестящим красным лаком, который нисколько не потускнел за эти годы. Бока шкатулки были украшены орнаментом в виде переплетающихся сказочных растений, а на крышке спал дракон, скованный цепью. Тело его было выписано красками, а выпуклая голова сделана из металла. От дракона словно исходило сияние, освещавшее ровным светом всё вокруг.

– Красотища невероятная, – выдохнула наконец Ольга, первой нарушив молчание. – За такую стоило сражаться!

– Дело не в красоте, Ёлочка, – тут же заспорил с сестрой Андрей Павлович, – а в том, что она в себе скрывает. А скрывает она силу небывалую.

– Красота всегда в себе силу скрывает, – мудро заметила Оля и улыбнулась.

– Тут с тобой не поспоришь, – хмыкнул Андрей.

– Да, со мной лучше не спорить, всё равно переспорю. Миша, так ты разобрался уже, где камушек-то заветный? Шкатулка же пустая внутри… Ты уверен, что там что-то есть?

– Разумеется, Ольга Павловна!

– Ой, да какая я тебе Павловна? Называй меня как все мои внуки, бабой Олей. Или даже Ёлкой можешь, как этот выскочка-профессор, мой брат. Разрешаю.

– Ладно, баба Оля. В шкатулке камень есть, конечно. Только я его пока не доставал.

– А, я поняла! Ты при нас его хочешь извлечь?

– Давайте я пока ещё одну историю расскажу, – уклонился от ответа Мишка. – Ту, что мне Василиса рассказывала…

– Это твоя другая бабушка? По папе? – спросила Ольга, улыбнувшись бабушке Соне.

– Ну, в каком-то смысле она мне бабушка, но не по папе. В общем, одна далёкая родственница.

– Очень далёкая, – кивнула бабушка Соня. – Дальше, пожалуй, не бывает.

– Это как наши с Андрюшей пятиюродные родственники? Вот уж кто далёкие так далёкие, седьмая вода на киселе! Рассказываю. У нашего деда была родная сестра, а у неё муж. Так вот у него…

– Остановись, Ёлка, прошу тебя! – оборвал словоохотливую сестру Андрей. – Сейчас не о нашей родне речь.

– Повинуюсь, мой господин! Умолкаю и слушаю, – рассмеялась Ольга и прикрыла ладонью губы.

– Василиса, – продолжил Мишка, – рассказала мне историю появления этого камня на свет. И сейчас я хочу её повторить.

И он поведал слушателям о камне, извлечённом в давние века со дна морского. О старике и его старухе. О вороватом путнике и всех людях, кому этот камень принадлежал. О том, какую угрозу он в себе таил. И искушение…

– Камень власти подчинится только человеку с бесстрашным и чистым сердцем… – сказал Мишка в окончании своего повествования. – Так сказала Василиса. А ещё она упомянула о том, что вдали от большой воды тёмный камень теряет силу и даже может умереть…

– Так может, он уже погиб! – воскликнула сердобольная Ольга. – Бедненький! Вы только представьте, сто лет провести в каменном мешке, вдали от моря…

– Не зря Михаил Никитин его туда запрятал, видно подозревал… –заметил Головинский.

– Так давайте же проверим это! – Ольга вскочила. – Только сначала я принесу ещё чаю. Когда я нервничаю, меня просто одолевает жажда!

Пока хозяйка бегала на кухню, все сидели молча, уставившись на таинственную шкатулку. С особенным чувством глядела на неё Рика. Мишка бросал на девушку быстрый взгляд и точно понимал, о чём сейчас думает японка. Сегодняшней ночью, а точнее уже утром, он успел о многом расспросить её. Угрюмый Тоши в разговоре участия не принимал, хотя по-русски всё понимал. Так же, как и его сестра. И как все потомки Рокеро Абэ, которым его старший сын Ичиро, дед Рики, наказал учить язык врага. Мишка теперь знал, что история о волшебном камне передавалась в семье Абэ из уст в уста. А ещё он знал, что не только камнем хотела завладеть Рика. Ею двигала месть!

– Ясуши, слуга Рокеро, уверил нашего деда Ичиро, что Михаил Никитин виновен в смерти Рокеро! – пояснила она удивлённому Мишке сегодня утром. – Он сказал, что видел это собственными глазами. Будто бы русский уколол его хозяина чем-то ядовитым, когда передавал шкатулку, и Рокеро тут же отправился на небеса. Конечно, дед Ичиро сразу же поверил слуге и поклялся отомстить убийце своего отца. Однако не успел, потому что Михаил Никитин покинул Россию. А вскоре дед Ичиро умер, но наш отец, а потом и мы с братом не теряли вашу семью из вида. Мы знали, что когда-нибудь придёт то время, когда мы сможем отомстить. Это дело чести!

– Значит, в Японии ты стреляла в меня! – прояснилось тогда у Мишки в голове. – Я был твоей целью, а вовсе не Изамо Ито!

– Да, – просто ответила Рика.

– А кто же целился в Нобу Ито? Тоже кто-то из вашего клана?

– О чём ты говоришь, Миша-сан? – удивилась японка.

– В тот момент, когда Нобу Ито передавал спасителю своего внука сундучок, в него выстрелили. Это случилось на военном корвете, в присутствии капитана корабля, в 1862 году…

– Никто из моего клана не знал, что шкатулка с камнем уехала в Россию!

– А ведь правда, – задумчиво протянул Мишка. – Твой прадед узнал об этом много лет спустя… Я только сейчас сообразил. Но кто же тогда покушался на Нобу Ито?

– Этого я не знаю, – покачала головой Рика. – Честное слово, не знаю. И тоже очень удивлена этому. Я думала, что только мы знали о существовании волшебного камня!

– Это очень странно…

Тоши сделал какое-то движение, и Рика воскликнула:

– Ах нет, ведь знал ещё этот чёрный человек, русский колдун! Мой брат встретил его в Японии…

– Альберта?!

– Да. Тоши столкнулся с ним в Саппоро, в гостинице. И случайно услышал разговор о камне, который колдун вёл с кем-то невидимым.

– С Кларой…

– Вероятно. Конечно, эту даму Тоши не видел, но русские слова расслышал прекрасно. И сразу же позвонил мне… Миша-сан, не могли ли предки Альберта покушаться на жизнь Нобу Ито?

– Нет, не думаю. Род колдуна очень сильный. Зная о волшебном камне давно, они бы не упустили добычу из рук. Нет, это точно не они…

– Значит, был кто-то ещё… – вздохнула Рика. – Но мы теперь этого не узнаем.

– Я думаю, что теперь это не важно, раз они за столько лет больше не проявились.

– Да, это не важно. Сейчас важно другое, Миша-сан. Я чуть не совершила убийство. Если бы не ты… Ты сильный маг и благородный воин. Ты не ответил на мой удар, хотя легко мог это сделать. И ты совершил невероятное – убил во мне жажду мести… Я буду помнить об этом вечно, Миша-сан! А теперь решай, что со мной делать. Прошу только об одном – не трогай брата. Он отговаривал меня от мести. Судьба сделала нас близнецами, но распределила качества по-своему. Лицо красавицы и сердце дьяволицы она уравновесила лицом чудовища и сердцем добряка. Мой брат – святой! И очень меня любит…

И вот теперь, сидя за столом перед сокровищем, Мишка вспоминал то чувство, которое овладело им, когда он увидел летящую в него стрелу. Рика оказалась не права в одном и самом главном. В нём, в Мишке, было намерение ответить ударом на удар! И он использовал свои силы, чтобы отправить стрелу обратно! Лишь в самый последний момент он сумел одержать победу над собственной жаждой мести.

Что же он мог теперь ответить сам себе? Достоин ли он владеть камнем силы?..

Ольга вернулась с чайником в руке. По комнате разлился аромат пахучих трав, навеявших воспоминания о лете. Перед глазами Мишки вдруг проявился Лизин облик. Она смотрела на него своим чистым взглядом пытливо, будто спрашивая о самом главном.

И тогда Мишка понял, как он должен поступить.

Выпив залпом обжигающий чай, он перевёл дыхание и тихо, но твёрдо сказал:

– Я не буду доставать из шкатулки сокровище…

– Как? Почему?! – ахнула Ольга.

– Разве не для этого ты начал поиски? – удивлённо спросил профессор. – Чтобы вернуть волшебный камень, который принадлежит тебе и твоей семье по праву.

– Он не принадлежит мне, – покачал Мишка головой. – У камня есть только один хозяин – Океан, и я хочу вернуть его домой.

– В Японию… – скорее утвердительно, чем вопросительно сказала бабушка. Она-то сразу поняла, к чему клонит её внук.

– Да, бабуль.

– И я думаю, что знаю, кто его туда повезёт… – Соня с улыбкой посмотрела в сторону Рики. Та сидела с прямой спиной и смотрела на Мишку изумлёнными глазами.

– Ты спрашивала меня, что с тобой делать, – ответил на её немой вопрос Мишка. – Так вот, я хочу, чтобы ты стала верным стражем для бесценного сокровища. Доставь его туда, где находится источник его силы. И пусть это будет последнее путешествие для камня мести, но не последнее для прекрасной девушки и её не менее прекрасного брата.

При этих словах Рика вспыхнула, а на губах Тоши появилась улыбка, делая его лицо почти красивым.

– Спасибо, Миша-сан! – это были первые слова, которые услышали все от Тоши Абэ. – Моё сердце отныне принадлежит тебе.

– Ты благородный человек, Миша-сан! Клянусь, что ты никогда не пожалеешь о своих словах! – с чувством сказала Рика и, вскочив, поклонилась Мишке до самой земли. – Ещё одно сердце твоё, Миша-сан!

– Сердце, тебе не хочется покоя, сердце, как хорошо на свете жить! пропел Протон бархатным голосом Утёсова.

– Ну как же так! – воскликнула расстроенная Ольга. – Значит, я не смогу увидеть волшебный камень!.. Миша, миленький, скажи хотя бы, где он прячется в шкатулке! – взмолилась она. – Я же не усну теперь, буду всё время об этом думать!

– Так это же очень просто! – улыбнулся Мишка. – Там дракон в пещере спит, в мозге зверя драконит… – процитировал он Бальмонта и погладил дракона, изображённого на шкатулке, по его лобастой голове. – Камень здесь, в голове, в прочной оправе, которая охраняет не только его самого, но и людей от действия магии. Пока дракон цел – защищены и мы. Но лучшей защитой послужит сам Океан…

 

Море прощалось с Мишкой и его бабушкой дивным закатом, и печальным плеском волн, и жалобным криком чаек.

Они стояли на пустынном берегу вдвоём, только где-то вдалеке слышались в вечерней темноте негромкие голоса.

– А теперь расскажи, Миша, что же случилось там, в пещере? За этот суматошный день нам ни разу не удалось побыть наедине! Самый главный вопрос – как тебе удалось одолеть Альберта?

– Это не мне, ба, – Мишка поддел носком ботинка круглую гальку и отбросил её в набегающую волну. – Камень всё сделал за меня.

– Как это? – удивилась бабушка.

– Дело было так… Ты уже знаешь, что информацию о пещере я считал с часов Михаила. Я увидел, что он входил внутрь со шкатулкой, а выходил уже без неё, но вот в каком конкретно месте он её спрятал, я не знал. И, честно говоря, страшно боялся, что на поиски может уйти очень много времени. Но я не учёл одного… – Мишка хитро улыбнулся. – Кто-то может управлять стихией воды, кто-то – стихией огня, а я…

– А ты у нас специалист по земле, – хмыкнула бабушка Соня. – Значит, ты попал в свою стихию, Миша…

– Да, бабуль. Сама земля указала мне верный путь. Мне понадобилось совсем немного усилий, чтобы освободить от долгого плена заветную шкатулку. Как же я обрадовался, когда увидел кусочек цветной ткани, в которую Михаил завернул шкатулку! Я не сдержал громкого крика.

– Да-да, это мы слышали. И Альберт тут же ринулся к тебе. А я не смогла его удержать! – сокрушённо воскликнула бабушка.

– И слава богу! Потому что именно это меня и спасло, ба!

– Что это значит?

– А то, что я не успел первым прикоснуться к шкатулке. Альберт опередил меня! И тут случилось то, чего я никак не ожидал. Впрочем, и он тоже. Стоило только Альберту сорвать с сокровища тряпку, как его будто током ударило. Он весь затрясся, побледнел, шкатулка в его руках завибрировала и вдруг стала испускать из себя непонятный туманный дым. Белёсое облако окутало колдуна с ног до головы. Я не знаю, сколько прошло времени. Может быть, несколько секунд, а может, несколько часов. Когда туман растворился, я увидел, что Альберт, тяжело дыша, сидит на земле, а шкатулка валяется рядом. И знаешь, вид у него был… как бы это сказать… совершенно безопасный.

– Безопасный? – недоверчиво переспросила бабушка.

– Ага. Как будто ничего колдовского больше в этом человеке не осталось. Собственно, так оно и было на самом деле. Камень забрал у него всю силу.

– Но почему это случилось, Миша? Ведь Альберт – невероятно мощный колдун, один из самых могущественных на земле. Почему он не смог противостоять какому-то камню, пусть даже и волшебному?

– Я предполагаю, что за сто лет заточения под землёй камень наполнился таким негодованием, такой жаждой мести, что сразу же набросился на первого, кто попался под руку. Альберту не повезло, накопленная за столетие злая энергия оказалась сильнее него. Он не смог ей противостоять. Не смог и сберечь собственную…

– Но подожди, – испугалась бабушка, – это значит, что сейчас камень ещё опаснее, чем прежде? Ведь если он забрал у колдуна все его способности и присоединил их к своим…

– Нет, ба, не присоединил… Каким-то странным образом сила Альберта перешла к тому человеку, который вторым коснулся шкатулки. Камень словно послужил передатчиком, проводником…

– И это значит…

– Да, ты всё верно поняла. Сила Колдуна перетекла ко мне. И именно по этой причине чуть не случилась трагедия с Рикой Абэ.

– О, теперь я понимаю… – прошептала бабушка. Она обняла внука и погладила его по голове. – Ты поэтому так переживаешь, Мишенька? Но ведь ты справился со своими… желаниями, хотя это было невероятно трудно, я видела! Поверь мне, с опытом преодоление себя будет происходить гораздо проще и легче!

– Знаешь, ба, не всякий опыт я хочу приобретать.

– Тоже верно…

– Так что пусть камень отправляется туда, где он никому больше не сможет навредить… Конечно, я слукавил, говоря о том, что голова дракона защищает людей от магии камня. Это не так.

– Да, я это поняла теперь…

– Я наложил на шкатулку заклятие. Но вот насколько его хватит – не знаю. Пусть же об остальном позаботится сам Океан!

Они постояли ещё какое-то время молча, обнявшись. Ветер с моря дул им в лицо, словно передавал привет от Василисы… Мишка вздохнул и задал бабушке вопрос, который мучил его эти дни:

– Бабуль, а что за таинственная история случилась у вас с Андреем Павловичем?

Бабушка Соня помолчала немного, а потом ответила:

– Нет здесь ничего таинственного, Мишенька. Наоборот… Дело в том, что Андрей Палыч в своё время предпочёл мою подругу Надю мне.

– Это как?! – ахнул Мишка. – А как же дедушка Коля??

– Ты что, не в том смысле! – возмутилась бабушка. – В профессиональном, конечно! Я мечтала работать с Головинским ещё со студенческих времён. И в Севастополь приехала именно за этим, чтобы напроситься к нему в команду. Но… вместо меня он взял Надежду. А мне заявил, чтобы я вообще к науке близко не подходила, потому что от меня одни только неприятности и разрушения…

Тут бабушка улыбнулась, и Мишка понял, о чём она говорит.

– Из-за твоих способностей, да? Ты что-то подожгла?

– Я чуть не спалила его лабораторию, – хмыкнула Соня. – А после таких его слов очень пожалела, что не спалила, честное слово. И долгие годы после этого страшно обижалась на него… А сейчас… А сейчас поняла, что Андрей Палыч был во всём прав. Ну какой из меня учёный, Мишенька? К тому же представь только, что было бы, останься я тут. Я перевезла бы сюда мужа и дочку и тем самым круто изменила бы линии их судеб. Николаю пришлось бы продать дом его родителей, а Марина… Марина никогда не встретилась бы с твоим отцом…

– И тогда не было бы меня… И Шурки с Леной… И нашего любимого дома…

– Да, мой мальчик. Теперь ты понимаешь, как нам всем повезло, что я не осталась здесь?

– Я что-то пропустила? – вдруг раздался сверху голос Прасковьи Матвеевны, и Мишка с бабушкой подняли головы.

– Как всегда, самое главное, – усмехнулась бабушка Соня. – Где ты была, мам? Ты сегодня весь день неуловимая, как Фигаро…

– Мне кажется, у прабабушки завелась подружка… – хмыкнул Мишка.

– Устами младенца глаголет истина, – хихикнуло привидение и кувыркнулось в воздухе.

– Это Клара?! – бабушка Соня округлила глаза. – Так вот куда ты всё время пропадаешь! Но ты же Бледную Склянку терпеть не можешь!

– Жалко её, бедняжку… – вздохнула Прасковья. – Альберту теперь не до неё. А больше у неё никого и нет. И вообще, не такая уж она и вредная тётка. К тому же… я перед ней тоже во многом виновата, была у нас в молодости одна история… Или даже две… – Прасковья махнула туманной рукой. – В общем, что нам теперь делить, в наши-то годы! Лучше жить в мире и согласии. Правильно я говорю?

– Устами привидения глаголет истина! – рассмеялся Мишка.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20 
Рейтинг@Mail.ru