bannerbannerbanner
полная версияОкеан аргументов

Цонкапа Лосанг Драгпа
Океан аргументов

ММК, глава VII, шлока 10[454]:

Если во время возникновения масляный светильник

Не имеет контакта с темнотой,

Тогда каким образом возникающий масляный светильник

Функционирует по устранению темноты?

Свет и тьма не могут существовать одновременно в одном и том же месте, поэтому они не могут иметь контакта между собой. При условии, что возникающий масляный светильник и тьма не могут иметь контакта в силу их собственных характеристик, нелогично заниматься исследованием: «Каким образом, т. е. каким способом возникающий масляный светильник устраняет тьму, будучи существующим самосущим способом?» Хотя с конвенциональной точки зрения для утверждения, что масляный светильник рассеивает тьму, необходимо, чтобы возникающий масляный светильник и тьма имели контакт, тем не менее, в то время, когда масляный светильник находится в процессе возникновения, он еще не существует, поэтому не требуется и контакт с тьмой.

С точки зрения тех, кто признает, что масляный светильник, устраняющий тьму, установлен к бытию в силу его собственных характеристик, если масляный светильник и тьма имеют контакт, то в это время масляный светильник должен существовать. Но поскольку это не так, то это является аргументом, показывающим, что нет смысла в том, чтобы масляный светильник устранял тьму, поскольку масляный светильник, находящийся в процессе возникновения, не имеет контакта с тьмой.

Предположим, кто-то думает, что точно так же, как мудрость побеждает неведение, не имея контакта с ним, глаз видит материальную форму без контакта с нею, магнит притягивает драгоценности без контакта с металлом, масляный светильник без контакта с тьмой устраняет ее.

ММК, глава VII, шлока 11[455]:

Если бы масляный светильник даже без контакта

Выполнял функцию рассеивания тьмы,

Тогда вся тьма, что пребывает в мире, должна была бы

Полностью исчезнуть благодаря тому, который здесь есть.

Если вы говорите, что масляный светильник, даже без контакта устраняющий тьму, существует в силу собственных характеристик, то тогда тот масляный светильник, что находится здесь, должен являться устраняющим всю тьму, что пребывает повсюду в мире, подобно тому, как устраняется тьма вблизи лампы. Это следует понять равным образом также относительно других суждений: то, что неведение устраняется посредством мудрости и т. д.

Это аргумент, который показывает, что если бы объект устранения (sel-bya) и средство устранения (sel-byed) были установлены к бытию в силу собственных характеристик, то была бы невозможной категорическая определенность (nges-pa-can). Поэтому, если устраняется что-то одно, то должно устраняться все, а если не устраняется все, то не устраняется также одно.

{160} Если вы признаете возникновение, установленное к бытию силою собственных характеристик, то это подобно выведению возникновения из всего.

Предположим, кто-то говорит, что нет ошибки, поскольку, даже не имея контакта, такие вещи как магнит и т. д., только будучи пребывающими в правильном месте, функционируют: притягивают и т. д. Но если нет контакта, то также невозможно установить, в правильном месте они находятся или в неправильном. Следовательно, это похоже на то, изложено выше.

Допустим, кто-то говорит, что в обычной жизни даже без контакта можно видеть разницу между тем, что устранено, и тем, что не устранено, между тем, что притянуто, и тем, что не притянуто. Мы отвечаем на это, что, вступив в анализ того, имеют вещи контакт или не имеют, вы утверждаете относительно масляного светильника и т. д., что он функционирует для освещения и т. д. таким способом, каким в повседневной жизни [эти вещи] не воспринимаются. Потому что при мирском подходе, не вступая в подобный анализ, принимают, что масляный светильник рассеивает тьму, глаз видит материальную форму и т. д.

Или это можно объяснить следующим образом: мирские люди, даже если вступают в такой способ восприятия, будучи некомпетентными в средствах достоверного познания для того, чтобы выполнить абсолютный анализ таковости, не способны подорвать это.

Эти ответы опровергают позицию, что такие [тезисы] как «масляный светильник устраняет тьму», «глаз видит форму» и т. д. выдерживают логическое исследование. И, более того, поскольку это не утверждается мирскими людьми, то и не противоречит мирскому восприятию. Кроме того, в этих ответах показано, что опровержение этих [тезисов] является опровержением того, что это установлено в качестве таковости, а поскольку мирское восприятие не является достоверным относительно этого, оно, хотя и вступает в видение [вещей], не в состоянии подорвать [абсолютный анализ]. Если бы масляный светильник, устраняющий тьму, и магнит, притягивающий металл, и т. д. были установлены к бытию в абсолютном смысле, то были бы равны в том, что не имеют контакта. Тогда для них можно было бы вывести редукцию: нет различия между устранением и неустранением и т. д. Но вообще-то такого рода редукция невозможна[456].

Таким образом, хотя это и нелогично – исследовать посредством логики, анализирующей способ существования, условно принятые мирские конвенции, все же, когда выполняется исследование – установлены или не установлены [эти вещи] именно так (de-kho-nar), требуется вступить в логический анализ. Потому что если этого не сделать, то в качестве абсолютной будет принята иррациональная позиция (rigs-pa-dang-bral-ba’i-phyogs).

{161} Рассматриваемый способ анализа не таков, как мирской способ вопрошания, например: «Ты видел или не видел N?» или: «Магнит притянул или не притянул этот металл?», когда не анализируется, каким образом в действительности существуют объект и субъект восприятия (mthon-bya-mthon-byed) и т. д. Напротив, это такой анализ, когда исследуется, феномены существуют или не существуют в силу абсолютной сущности (don-gyi-ngo-bos-yod-med) и т. д.

1.2.1.1.1.3.2.2.2.1.2. Опровержение посредством демонстрации сомнительности аргумента

Здесь три части: 1) презентация главного смысла; 2) презентация подтверждения того, что было объяснено ранее; 3) объяснение смысла подтверждающих сутр.

1.2.1.1.1.3.2.2.2.1.2.1. Презентация главного смысла

ММК, глава VII, шлока 12[457]:

Если масляный светильник выполняет функцию освещения

Себя и других вещей,

То тьма является покровом, затемняющим себя и другие вещи –

В этом сомнения нет.

Если бы масляный светильник в силу того, что имеет своей природой свет, освещал два вида самосущих вещей, – [себя и других], – то тогда, вне сомнения, тьма, поскольку обладает природой затемнения, должна бы скрывать два вида объектов – себя и других. Если бы тьма скрывала саму себя, то тогда она была бы невидимой, подобно сосуду. Таким образом, тьма, скрывающая саму себя, и масляный светильник, освещающий самого себя, – в них обоих нет истинного [существования][458]. Тьма, скрывающая другие объекты, и масляный светильник, делающий ясными другие объекты, существуют условно, но не существуют в абсолютном смысле.

1.2.1.1.1.3.2.2.2.1.2.2. Презентация подтверждения того, что было объяснено ранее

В «Упалипариприччха-сутре» (nye-bar-‘khor-gyis-zhus-pa) говорится:

Великосострадательный также учил следующим образом:

 

В соответствии с этим учением высшей радости

Отбрось знаки мирянина, прими посвящение в монахи,

Достигни высшего результативного состояния.

Хотя, отбросив знаки мирянина, приняв монашество,

Ты станешь обретшим все плоды,

Если постигешь естественную чистоту феноменов,

То – не существует всех плодов, и обретения тоже нет.

Тем не менее, обретение плода является достижением –

Высший среди людей, Сострадательный Победитель

Объяснил это посредством превосходной логики.

О, эти чудесные вещи являются возникающими! [dKon brtseg ca 130a].

{162}

Как было сказано здесь, когда вы исследуете природу, то хотя ни плод, который предстоит обрести, ни личность, которая обретает его, ни его обретение не существуют [по собственной природе], тем не менее, обретение плода существует – это поистине чудесная вещь! Если вы думаете так, то зародится великое почтение к Победителю. Достижение плода также означает контакт с ним, поэтому контакт не существует самосущим способом, и это является основанием для определения контакта и достижения.

В «Ратнакута-сутре» (dkon-mchog-brtsegs-pa) также говорится:

Например, когда в доме спустя долгое время

Кто-то задувает масляный светильник,

У него не было мысли: «Я буду стоять здесь в темноте

Долгое время, и я не уйду отсюда».

Когда [зажженный] масляный светильник появился,

То нет силы, чтобы сделать так, чтобы тьма не была

Несуществующей во мраке.

В зависимости от масляного светильника

Тьма является несуществующей.

К пустоте[459] того и другого нет никакого пристрастия[460] [dKon brtsegs cha 134a].

Здесь представлен пример, который показывает, что оба – свет и тьма пусты от самобытия, он также демонстрирует когерентную систему объекта и субъекта устранения (sel-bya-sel-byed) и, применяя его в абсолютном смысле (don la)[461], [сутра] продолжает:

Подобно этому, при опоре на незагрязненную мудрость арьев

Прекращается накопление клеш неведения.

Мудрость и омрачения даже в воображении

Вовсе не совместимы.

Хотя мудрость не имеет намерения прекратить неведение,

При опоре на мудрость неведение становится несуществующим.

То и другое – вне восприятия, словно небесный цветок.

Как и он, оба – мудрость и неведение – являются пустыми [dKon brtsegs cha 134a].

Было приведено достаточно цитат с примерами из сутр, служащих источниками [для понимания] пустоты от самобытия масляного светильника, устраняющего тьму. Тем не менее, действительный смысл приведения этих примеров заключается в следующем: способ отбрасывания посредством антидота того, что должно быть отброшено, следует понять подобно тому, как масляный светильник устраняет тьму.

1.2.1.1.1.3.2.2.2.1.2.3. Объяснение смысла подтверждающих сутр

Предположим, кто-то задумывается: «Если отбрасывание посредством антидота мудрости того, что должно быть отброшено, является похожим на то, как масляный светильник устраняет тьму, то каков этот способ?» В одном месте возникающий свет – тот, что вот-вот возникнет, – и тьма, которая вот-вот исчезнет, являются одновременными. Следовательно, возникший свет и прекращение тьмы также являются одновременными.

{163} А если это так, то нет противоречия в том, что в этом самом месте, где во время горения масляного светильника нет тьмы, которую он должен устранить, масляный светильник функционирует по устранению тьмы. Это так же, как нет противоречия в том, что, хотя во время предыдущего момента последующий не существует, тем не менее, предыдущий порождает последующий момент. Аналогичным образом в одном потоке сознания антидот – незагрязненная мудрость и то, что подлежит отбрасыванию, одновременно не существуют, и на это указывают слова «Они вовсе не совместимы». И хотя это так, это не противоречит тому, что этот антидот отбрасывает то, что следует отбросить. Это и означает, что «при опоре на мудрость неведение становится несуществующим».

Следовательно, хотя беспрепятственный путь пути видения (mthong-lam-gyi-bar-chad-med-pa’i-lam) и объекты отбрасывания, которые устраняются на пути видения, не существуют одновременно в одном потоке сознания, тем не менее, этот путь является процессом отбрасывания того, что следует отбросить. Беспрепятственный путь пути медитации сходным образом также отбрасывает то, что должно быть отброшено на пути медитации.

Допустим, кто-то отстаивает следующее: «Когда антидот – незагрязненный беспрепятственный путь – появился, а соответствующих объектов отбрасывания нет, то теряет смысл утверждение, что при опоре на мудрость неведение становится несуществующим. Ибо в то время, когда есть мудрость, те объекты отбрасывания стали несуществующими». Здесь об отбрасывании и противоядии говорится по аналогии с тьмой и светом, поэтому прямой антидот, который вот-вот возникнет, и исчезновение объектов отбрасывания, которое вот-вот произойдет, существуют в одно время, следовательно, появившееся противоядие и пресечение объектов отбрасывания существуют в одно время.

Хотя это и так, во время беспрепятственного пути то, что необходимо отбросить, не отбрасывается, а отбрасывание происходит во время пути совершенного освобождения (rnam-grol-lam)[462]. Поэтому утверждение о том, что в зависимости от антидота объект устранения становится несуществующим, имеет смысл. Ибо при опоре на противоядие – беспрепятственный путь – возникает путь совершенного освобождения, устраняющий то, что необходимо отбросить. Допустим, вместо этого отбрасывание определяется как простое отсутствие объектов отбрасывания во время пути.

{164} Тогда из того, что во время манифестации пути подготовки объекты отбрасывания пути видения не проявляются, а во время манифестации пути видения не проявляются те объекты отбрасывания, которые подлежат устранению на пути медитации, следовало бы, что они являются устраненными. А это не так.

В этом случае, хотя на заключительной стадии махаянского пути медитации не существуют даже меньшие из меньших отпечатков того, что подлежит отбрасыванию на пути медитации, отбрасывание объектов устранения является путем совершенного освобождения, и это происходит во время первого момента всеведения. Говорится, что тонкие отпечатки, способные ввергнуть в дурные уделы бытия, нейтрализуются только на стадии просветления (sang-rgyas-kyi-sa), но не раньше. Это также считается отбрасыванием.

Смысл отбрасывания состоит в том, что в данном потоке сознания в последующем никогда не возникнет чего-то подобного объектам отбрасывания пути видения и пути медитации. Для этого прежде необходимо иметь противоядие от семян объектов отбрасывания. Ибо, как было объяснено ранее, путь совершенного освобождения, отбрасывающий то, что должно быть отброшено, должен функционировать благодаря этому противоядию.

Отбрасывание и противоядие образуют противоречие в том смысле, что не существуют одновременно. Способ, каким они не пребывают одновременно, отличается от того способа, каким холод и жара не могут сосуществовать непрерывно. Но он похож на то, как не могут одновременно существовать свет и тьма. Поэтому антидот – незагрязненный беспрепятственный путь – и объекты, подлежащие отбрасыванию на нем, не могут одновременно быть вовлеченными в один поток сознания.

Предположим, кто-то думает так: «Хотя на стадии беспрепятственного пути видения объект отбрасывания пути видения не существует, должен существовать «спящий» отпечаток объекта отбрасывания пути медитации. В это время ментальное сознание, будучи не зараженным отпечатком обманчивой двойственной видимости, является незагрязненным, поэтому нелогично утверждать, что в его сущности пребывают «спящие» кармические тенденции. Чувственное сознание не является также опорой для этого, и нелогично, чтобы форма служила опорой для этого; алая (kun-gzhi) также не принимается в этом качестве. Следовательно, для этого нет опоры (носителя)».

Здесь нет ошибки. К примеру, в системе, признающей алаю, ум-основу всего, эта основа, являющаяся концепцией омраченного ума, имеющего аспект цепляния за «я», является местом [хранения] отпечатков омрачений.

{165} А в системе прасангики, которая не признает алаю, опорой для «спящих» отпечатков того, что надлежит отбросить на пути медитации, является простая основа для обозначения «я». Это также просто «я», являющееся обозначением потока сознания, или просто личность.

Предположим, кто-то думает так: «В «Мадхьямака-аватара-бхашье» говорится:

То, что делает ментальный поток оскверненным, загрязненным

И управляет им, есть кармический отпечаток [dBu ma ‘a 342b].

Здесь объясняется, что ментальный поток является основой, которую загрязняют те кармические отпечатки. Если вы думаете, что личность – это не ментальный континуум, поэтому она не может быть основой для заграязненных отпечатков, то в этом ошибки нет. И также нет противоречия в том, что ум той личности видит материальную форму и поэтому считается, что личность видит форму. Континуум сознания является основой для загрязненных кармических отпечатков и личность, являющаяся обозначением этого потока как основы, тоже является основой кармических отпечатков. Здесь нет противоречия.

Этим же способом следует также познать опору «спящих» отпечатков объектов отбрасывания пути видения и т. д. Предыдущий оппонент представил один аргумент, чтобы обосновать существование алаи. Посредством способа, которым опровергнут этот аргумент, можно вывести также опровержение других [аргументов].

1.2.1.1.1.3.2.2.2.2. Опровержение объекта примера

ММК, глава VII, шлока 13[463]:

Как может это возникновение, будучи невозникшим,

Порождать самого себя?

А если нечто возникшее выполняет функцию самопорождения,

То если оно возникло, чему еще порождаться снова?

Более того, если это возникновение выполняет функцию порождения самого себя, то порождением занимается нечто еще не возникшее или уже возникшее? В первом случае, когда это возникновение еще не возникло, как оно может функционировать по порождению самого себя? Не может. В противном случае небесный цветок тоже может порождать самого себя. В случае, когда нечто уже возникшее функционирует по порождению самого себя, если возникновение уже состоялось, то вновь чему рождаться? Нечему. Следовательно, возникновение не является порождающим самого себя.

 

А если оно не порождает самого себя, то должно иметь другие характеристики. Тогда невозможно избежать дурной бесконечности. Тем не менее, если кто-то говорит, что оно не порождает ни себя, ни других, то оно должно быть непроизводным. Поэтому, как объясняется в тексте «Праджняпрадипа» [256b ff] и в комментарии к нему, если нет [порождения себя и других], то это – непроизводные вещи, остающиеся неизменными.

Здесь следует завершить общее опровержение трех характеристик.

{166} Опровержение каждой из них в отдельности начинается с «возникшего и невозникшего», и так начинается также опровержение двух других [характеристик]. Поэтому, хотя до этого пункта при опровержении критики со стороны оппонента (skyong-spong-‘gog-pa) относительно существования-несуществования других характеристик упоминалось только возникновение, это опровержение следует понимать также как опровержение других двух [характеристик].

1.2.1.1.2. Опровержение каждой из характеристик

Здесь три части: 1) опровержение того, что возникновение установлено к бытию в силу собственной природы; 2) опровержение того, что пребывание установлено к бытию в силу собственной природы; 3) опровержение того, что уничтожение установлено к бытию в силу собственной природы.

1.2.1.1.2.1. Опровержение того, что возникновение установлено к бытию в силу собственной природы

Здесь три части: 1) опровержение посредством исследования объекта порождения в трех временных периодах; 2) опровержение посредством исследования существования-несуществования в трех периодах; 3) опровержение посредством исследования – является или не является это пресечением (‘gag-bzhin-pa).

1.2.1.1.2.1.1. Опровержение посредством исследования объекта порождения в трех временных периодах

Здесь три части: 1) общее и специальное (детальное) опровержение возникновения; 2) отбрасывание возражений против опровержения; 3) опровержение даже в случае принятия процесса возникновения.

1.2.1.1.2.1.1.1. Общее и специальное (детальное) опровержение возникновения

Здесь две части: 1) общее опровержение возникновения в трех временных периодах; 2) специальное (детальное) опровержение процесса возникновения.

1.2.1.1.2.1.1.1.1. Общее опровержение возникновения в трех временных периодах

ММК, глава VII, шлока 14[464]:

Возникшее, невозникшее и то, что в процессе возникновения,

Никоим образом не порождаются.

Это детально объясняется посредством

[Понятий] ушедшее, неушедшее и то, что в процессе ухода.

Возникновение не порождает что-то иное помимо себя самого. Причина заключается в том, что в трех случаях – уже возникшего, т. е. прекратившейся активности возникновения; еще не возникшего, т. е. не начавшейся активности возникновения; и процесса возникновения – никак не может иметь места порождение. Это было подробно объяснено в главе второй при опровержении ухода в локусах ушедшего, неушедшего и находящегося в процессе ухода: активность ухода отсутствует в том, что уже пройдено, стало прошлым, потому что прошлое и настоящее взаимно исключают друг друга. Аналогичным образом, активность возникновения отсутствует в том, что уже возникло и прекратилось, потому что прошлое и настоящее исключают друг друга. В том, что еще не произошло, – в будущем, – отсутствует активность ухода, потому что будущее и настоящее исключают друг друга. Аналогичным образом, активность возникновения отсутствует в том, что еще не возникло, – там, где активность возникновения еще не началась, ибо будущее и настоящее исключают друг друга.

{167} Как в процессе ухода отсутствует активность ухода, поскольку помимо пройденного и непройденного процесс ухода не воспринимается, так и в вещи, которая находится в процессе возникновения, отсутствует активность возникновения, поскольку процесс возникновения не существует помимо уже возникшего и еще не возникшего. Аналогично тому, как ранее объяснялся процесс хождения, уже возникшее и еще не возникшее вообще являются взаимоисключающими явлениями. Тем не менее, возникновение не является опровергнутым на этом основании. Ибо «уже возникшее, еще не возникшее», соответствующие двум предпринятым анализам, и эти «уже возникшее, еще не возникшее» должны иметь один смысл. Но в «Комментарии» те два объясняются соответстственно как то, что, возникнув, прекратилось, и как будущее [53a–53b]. Следовательно, возникновение в настоящий момент, никак не являющееся ни тем, что, возникнув, прекратилось, ни тем, где еще не началась активность возникновения, существует условно. Следовательно, это означает, что процесс возникновения не существует самосущим способом отдельно от прошлого и будущего времени. Если вы признаете в вещи, находящяейся в процессе возникновения, активность возникновения, не являющуюся ни одним из этих двух, то это также опровергается с помощью соответствующего преобразования аргументов, которые опровергают существование активности ухода в процессе ухода. Кроме того, обратимся к примеру: «Росток, находящийся в процессе возникновения, возникает». Благодаря обладанию какой активностью возникновения он является находящимся в процессе возникновения? И благодаря обладанию какой активностью возникновения формулируется [тезис] о действии порождения (skyed-byed-du-brjod-pa)? Т. е. активность возникновения должна опираться на две основы. Но здесь имеется только одна активность. Поскольку для одной активности, которая, [как утверждает оппонент], существет самосущим способом, неприемлемо, чтобы она опиралась на две отдельные основы, то если одно из двух – либо слово, указывающее на действие (las-tshig), либо слово, указывающее на субъект действия (byed-tshig), – имеет референта, то другое является абсолютно пустым, лишенным референта. А если вы признаете, что оба имеют референта, то тогда имеются две активности возникновения и, следовательно, субъект действия, росток, также удваивается. Оба наставника применяли этот пассаж из коренного текста для того чтобы опровергнуть возникновение, которое порождает нечто иное помимо себя. Хотя предыдущий пример с масляным светильником является опровержением смысла порождения в обоих случаях – касательно себя и других, он не годится для того чтобы применить его также в качестве общего опровержения.

{168}

1.2.1.1.2.1.1.1.2. Специальное (детальное) опровержение процесса возникновения

Предположим, кто-то говорит: «Только процесс возникновения является возникновением, а возникшее и невозникшее не являются им. Это не так, что помимо возникшего и невозникшего не существует процесс возникновения: то, что обладает активностью возникновения, называется процессом возникновения, и возникновение тоже существует. А если это так, то при опоре на возникновение процесс возникновения являяется установленным к бытию, поэтому возникает только то, что находится в процессе возникновения, то есть возникновение порождает это».

ММК, глава VII, шлока 15[465]:

В случае если возникновение существует,

Тогда то, что находится в процессе возникновения, приходит к бытию.

Но если – нет, тогда как можно говорить, что то, что находится

В процессе возникновения, зависит от возникновения?

Те, кто говорит: «В случае если возникновение существует, т. е. при опоре на активность возникновения установлено самосущее существование того, что находится в процессе возникновения, тогда то, что находится в процессе возникновения, также приходит к бытию, т. е. является возникновением», должны быть способны также достоверно идентифицировать состояние (момент) процесса возникновения, говоря: «Вот этот росток и т. д. являются находящимися в процессе возникновения в зависимости от возникновения этого ростка и т. д.». Однако это невозможно, так как в это время они еще не возникли и, следовательно, их признаки еще не воспринимаются. Следовательно, поскольку в тот момент росток, находящийся в процессе возникновения, и т. д. не существуют, то и активность их возникновения тоже не существует самосущим способом. Тогда каким образом можно говорить, что при опоре на активность возникновения росток и т. д., находящиеся в процессе возникновения, существуют по собственной природе? Такое утверждение нелогично.

1.2.1.1.2.1.1.2. Отбрасывание возражений против опровержения

Здесь две части: 1) отбрасывание возражений против опровержения возникновения, существующего в трех временных периодах; 2) отбрасывание возражений против опровержения возникновения в том, что нааходится в процессе возникновения.

1.2.1.1.2.1.1.2.1. Отбрасывание возражений против опровержения возникновения, существующего в трех временных периодах

Наши собственные школы говорят: «Увы, вы – личности, притворяющиеся, что объясняете Слово Победителя, а сами демонстрируете лишь искусность в критике позиций других. Вы разрушаете проповеданную Учителем абсолютную истину, зависимое возникновение. Мы очень беспокоимся за вас. Ибо Татхагата, проповедуя, что «поскольку это существует, возникает то» и т. д., опроверг речи о самосущей природе, всемогущем Боге и прочие представления о Творце и объяснил способ, каким вещи существуют на самом деле. А когда вы говорите, что

Возникшее, невозникшее и то, что в процессе возникновения,

Никоим образом не порождаются [MMK VII: 14ab].

{169}

и т. д., то вы этим самым опровержением убиваете мать, рождающую всех Победителей, – зависимое возникновение. По этой причине мы позволяем себе спорить с вами – нигилистами».

Это аргумент, представленный в споре со стороны тех, кто интерпретировал объясненные выше аргументы как опровержение причины и результата, определяемых как субъект и объект порождения в [системе] зависимого возникновения. Здесь следует сказать следующее.

ММК, глава VII, шлока 16[466]:

Все, что является зависимо возникающим,

То по своей сущности есть покой.

Следовательно, то, что в процессе возникновения,

И также возникновение – это именно покой.

Наставник Нагарджуна не является тем, кто вредит матери Победителя – зависимому возникновению, но именно вы лишены убежденной веры в глубинное зависимое возникновение, поэтому, восприняв ошибочно его смысл, вы осуждаете нас. Когда Учитель проповедовал: «В зависимости от этого возникает то», он ясно преподал, что все феномены не являются существующими по собственной природе. Все, что возникает зависимым образом, есть покой[467], т. е. свободно от самосущего существования и является пустым. Таким образом, если бы вещи существовали в силу собственной природы, тогда они должны были бы самосущим способом удерживать собственную природу без деградации. Но в таком случае, поскольку они не зависели бы ни от чего другого, то и возникновение было бы несуществующим. Поэтому, если признавать, что вещи существуют в силу собственной природы, тогда как может являться существующим зависимое возникновение? Следовательно, когда именно вы принимаете [идею] самобытия, то этим полностью подрываете зависимое возникновение вещей. Из этого следует, что вы также наносите вред [способности] видеть Дхарму и Будду, ибо в текстах Слова Будды говорится: «Кто видит взаимозависимое происхождение, тот видит Дхарму. Кто видит Дхарму, тот видит Будду».

Что касается нас, то когда мы учим, что в зависимости от причины, называемой «семенем», возникает результат, называемый «ростком», и что они оба являются зависимым возникновением, покоем и что они свободны от самобытия, то мать Победителей, взаимозависимое происхождение, полностью проясняется.

{170} Поскольку то, что является зависимым возникновением, по своей сущности есть покой, то существующие [в системе] зависимого возникновения оба [феномена] – то, что в процессе возникновения, и само возникновение – по своей сущности являются также именно лишь покоем. Такого рода ответ дается в «Прасаннападе». Поэтому аргументы, призванные дать опровержение посредством исследования, даже в малейшей степени не подрывают систему зависимого возникновения, причины и результата, а, наоборот, очень ясно демонстрируют эту систему. Следовательно, нужно понимать, что они придают устойчивость убежденности в зависимом возникновении. Ибо, сделав зависимое возникновение доводом, мы опровергаем самосущее существование.

В «Сутре, испрошенной царем нагов Анаватаптой» (Анаватаптараджапариприччха-сутра; ma-dros-pas-zhus-pa) также говорится:

То, что возникло из условий, есть невозникшее:

В нем нет самосущего возникновения.

Говорится: что зависит от условий, то – пусто.

Кто познал пустоту, тот является осторожным[468].

Посредством довода о возникновении из условий опровергается возникновение в силу собственной природы. Кроме того, слово «невозникшее» в первой строке имеет смысл, который раскрывается во второй строке, где говорится, что нет самосущего возникновения. Поэтому опровержение возникновения снабжается специфической характеристикой объекта отрицания. Далее в третьей строке о том, что опирается на условия и зависит от них, говорится как об объекте, пустом от собственной природы. Поэтому смыслом зависимого возникновения является пустота от собственной природы, но не пустота от способности выполнять функцию.

В «Антологии всех сутр» (Сутра-самуччая; mdo-kun-las-btus-pa) также говорится:

О Победоносный! Все феномены являются взаимозависимо возникающими, поэтому сущность не существует.

О Победоносный! Поскольку все вообще, будь то омрачения или совершенное очищение, являются взаимозависимо возникающими объектами, то это – несуществующие объекты.

О Победоносный! Смысл несуществования [объектов] мудрецы постигают как смысл взаимозависимого возникновения.

Мудрецы, отражая [в сознании] несуществование как смысл зависимого возникновения, при этом не концептуализируют так

[dBu ma ki 200b].

Это необходимо понять в соответствии с цитатой из «Ратнасанчая-сутры» (rin-po-che-bsags-pa-bstan-pa’i-mdo).

454Тиб. текст: ||gang-tshe-mar-me-skye-bzhin-pa||mun-pa-dang-ni-phrad-med-na||ji-ltar-mar-me-skye-bzhin-pas||mun-pa-sel-bar-byed-pa-yin|| [MMK VII: 10; MMK 2016, p. 9–10].
455Тиб. текст: ||mar-me-phrad-pa-med-par-yang||gal-te-mun-pa-sel-byed-na||’jig-rten-kun-na-gnas-pa’i-mun||’di-na-gnas-pa-nges-sel-‘gyur|| [MMK VII: 11; MMK 2016, p. 10].
456То есть рассматриваемая редукция ограничена случаем, когда утверждается, что вещи установлены абсолютно.
457Тиб. текст: ||mar-me-rang-dang-gzhan-gyi-dngos||gal-te-snang-bar-byed-‘gyur-na||mun-pa’ang-rang-dang-gzhan-gyi-dngos||sgrib-par-‘gyur-bar-the-tshom-med|| [MMK VII: 12; MMK 2016, p. 10].
458В английской версии тиб. фраза «mun-pas-rang-sgrib-pa-dang-mar-mes-rang-gsal-bar-byed-pa-ni-bden-pa-nyis-kar-med» переведена так: «in neither of the two truths does darkness conceal itself or the butterlamp illuminate itself» («Следовательно, ни в одной из двух истин тьма не скрывает себя, а масляный светильник не освещает себя») [Tsong khapa 2006, p. 189]. Но это противоречит тому, что говорится в следующей фразе.
459Тиб. «stong-la» можно перевести и как «в пустоте».
460Тиб. «gnyis-kar-stong-la-rlom-sems-ci-yang-med» в английской версии передано так: «So one is not obsessed with the emptiness of either» (Так что никто не одержим пустотой того и другого) [Tsong khapa 2006, p. 190].
461В английской версии тиб. «don-la» переведено совершенно иначе – как «to the present matter» («к настоящему предмету») [Ibid., p. 190].
462Это путь, следующий непосредственно после беспрепятственного пути, являющийся актуализацией состояния свободы после устранения деструктивных эмоций. Эта градуация путей в рамках пути видения соответствует скорее презентации шравакаяны, нежели махаянского пути, где путь видения является лишь мгновением, переходящим в путь медитации.
463Тиб. текст: ||skye-ba-‘di-ni-ma-skyes-pas||rang-gi-bdag-nyid-ji-ltar-skyed||ci-ste-skyas-pas-skyed-byed-na||skyes-na-ci-zhig-skyed-du-yod|| [MMK VII: 13; MMK 2016, p. 10].
464Тиб. текст: ||skyes-dang-ma-skyes-skye-bzhin-pa||ji-lta-bur-yang-mi-skyed-pa||de-ni-song-dang-ma-song-dang||bgom-pas-rnam-par-bshad-pa-yin|| [MMK VII: 14; MMK 2016, p. 10].
465Тиб. текст: ||gang-tshe-skye-ba-yod-pa-na||skye-bzhin-‘di-‘byung-med-pa’i-tshe||ji-ltar-skye-la-brten-nas-ni||skye-bzhin-zhe-ni-brjod-par-bya|| [MMK VII: 15; MMK 2016, p. 10].
466Тиб. текст: ||rten-cing-‘byung-ba-gang-yin-pa||de-ni-ngo-bo-nyid-kyis-zhi||de-phyir-skye-bzhin-nyid-dang-ni||skye-ba-yang-ni-zhi-ba-nyid|| [MMK VII: 16; MMK 2016, p. 10].
467Здесь тиб. «zhi» – букв. «покой» – используется Чже Цонкапой в значении «свободный от самобытия».
468Геше Самтен и Джей Гарфилд отмечают, что перевод Цонкапы немного отличается от редакций данной сутры в нартангском и дегеском изданиях [sDe dge mdo sDe pha 230b; Narthang mDo sde na 355b], но не отличается от них по смыслу [Tsong khapa 2006, p. 198, note 12].
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25 
Рейтинг@Mail.ru