bannerbannerbanner
полная версияТрагедия Замка Эльсинор

Валерий Анатольевич Голиков
Трагедия Замка Эльсинор

Полная версия

Порою человека такие беды постигают!

Так жизнь его… нагибает,

Что человек ломается напополам.

Был человек, а вот уже он хлам.

Я так тебе скажу: то, что с тобою приключилось,

Моя родная, это –

Не смертельная болезнь.

Всё образуется, ты мне поверь!

На то и дева ты, чтобы однажды оказаться,

В такой вот ситуации.

А Гамлет что?

Он никогда не стал бы тебе мужем.

Он принц, ему для брака,

Королевский титул нужен.

Так вот…

Из положения нам надо как-то выбираться.

Я думаю, что предложение Горацио,

Теперь нам будет кстати…

Да, очень будет кстати!

Он говорил, что при деньгах и тебя любит.

А если вдуматься: то в жизни,

Что ещё нам нужно?

Конечно, он не Гамлет ни лицом, ни телом,

Но нам сейчас до этого нет никакого дела.

Сейчас всего важнее,

Что он просил твоей руки.

Ну что ж, Горацио: так тому и быть!

Да разве ж час тому назад,

Я мыслить мог, что нам его послало…

Проведение само!

Я час тому назад сказал ему,

Чтоб он пошёл проспался.

Теперь же так скажу, что ты, Горацио, попался!

Я дал ему три дня, по дружбе,

Чтоб он опомнился.

Чтоб мне потом, по долгу службы,

Не надо было б к королю,

Тащить за шиворот его.

Теперь же всё наоборот!

Нет боле никаких трёх дней!

Венчаться надо вам, родная, поскорей!

Я так всё раскручу, я так всё заверчу!

Готовься, доченька, скоро к алтарю!

Сейчас немедля спать, спать, спать!!!

Иначе лопнет голова моя…

А завтра, поутру, Горацио я нанесу визит!

Я думаю, что сам король,

Ваш брак благословит!

Так вот что, доченька моя,

Иного выхода не вижу я.

Согласна ль, каков тебе мой план?

Офелия

– Ах, папа,

Я всецело полагаюсь на тебя.

Полоний

– Ещё он говорил, что увезёт в Америку тебя!

Что там тепло, там райская земля!

А может всё и к лучшему?

Кто его знает…

Ну всё, ну всё. Я спать, родная.

Сцена LXXXI

Открытое море. Корабль. Гамлет уже проснулся и пытается с бодуна в очередной раз осмыслить всё, что накануне с ним произошло. Ближе к полудню.

Гамлет

«Да, жалко пацанов.

А Клавдий замышлял, чтоб было всё наоборот.

Я должен был бы на галерах гнить

Или в хлеву, или на псарне жить!!!

А он бы преспокойно жизнью наслаждался.

Вот то-то его глазки удивятся,

Когда увидит он меня, на месте соглядатаев!

Быть может быть его тогда «Кандратий» хватит!

Да, к скорпиону будет первый мой визит.

Посмотрим, что он вдруг заверещит.

Когда живого, невредимого меня увидит.

Поймёт ли он, что карта его бита?

Да-да, всё сходится. Он понял, что я знаю,

Как он отца отправил на тот свет!

Он полагал: я следующий его клиент.

Его письмо – то мой билет в один конец.

Воистину, наш Клавдий мастер грязных дел.

Меня увидев сразу он поймет: близка развязка…

К концу подходит затянувшийся спектакль.

За шкуру крепко будет биться он свою,

Как зверь, что загнан в западню.

Я верю, провидение решит.

Кто прав из нас двоих!

Я или он – другого нет решения!

Он или я – вдвоём нам в этом мире тесно!!!»

Потом он находит в себе силы встать, подходит к двери каюты, открывает её и какое-то время дышит, наслаждаясь свежим морским воздухом. Потом обращается к проходящему мимо него матросу:

Гамлет

– Скажи-ка, братец, скоро ль Дания?

С ней, как с невестой, жду свидания!

Матрос

(радостно)

– Уж завтра в это время.

Я буду, принц, в своей родной таверне!

На датском милом берегу…

Прибудем завтра, поутру.

Ох, и гульну!

Гамлет

– Отлично! Ну, что ж,

За весть добрую твою,

Давай входи, вина налью!

Таким образом Гамлет нашёл себе собутыльника, чтоб было с кем поговорить и развеяться.

Сцена LXXXII

Покои Горацио. Стук в дверь. Служанка спешит открыть. На пороге стоит взволнованный Полоний. Не спрашивая разрешения, он входит. Ему не по себе… На посту первого министра он привык повелевать и отдавать приказы, а тут, вдруг, надо с неровней себе договариваться. Но план есть план. И это план «А», плана «Б» у Полония нет. А это значит, что у его визита к Горацио, у его дела к нему, должен быть только один исход…

Полоний

(разведка боем)

– Привет, зятёк! Теперь к тебе с визитом я!

Горацио, мне помнится вчера.

Об этом именно ты речь со мною вёл?

Ведь породниться ты хотел со мной?

Так вот, Горацио.

Вчера я был другими поглощён делами.

И трудно было сразу мне понять

Всё до конца… что ты хотел сказать.

Но думаю, что суть я всё же уловил:

Ты, доченьки моей руки просил.

Горацио, прошу!

Слова свои вчерашние сейчас мне подтверди,

Чтоб мог понять: на верном я ль пути?

Горацио

– Полоний, приветствую тебя я в моём доме!

Да, именно всё так!

С Офелией хочу вступить я в брак!

Если б ты знал, как велико моё желание.

Назвать тебя, Полоний, папой!

Под всяким словом,

Что тебе вчера сказал я – подпишусь.

Хоть кровью!

Полоний, я человек достойный.

Офелию твою люблю!

Да что люблю – боготворю!

Одна теперь цель в жизни у меня:

Чтоб счастлива со мною дочь твоя была!

Полоний

– Горацио, любовь – всё это очень важно.

Любовь всего превыше!

Но на семью, pardon, нужны деньжата.

Горацио, ведь я же не придурок полный.

Я помню, слышал от тебя вчера такое,

Что ты богаче короля.

Ведь это же твои слова?

Понять тебя, конечно же, могу.

Вчера был в возбуждении ты…

Но ты не мог бы уточнить,

Что ты имел в виду,

Когда поведал тайну мне свою?

Поверь мне: на тебя я не обижусь,

Коль скажешь вдруг сейчас,

Что ты вчера мне всё наврал.

Что это выдумки твои.

Вот только с камушком как быть?

Его проверил я, он настоящий!!!

Горацио, что всё это значит, что происходит?

Богатство это вот твоё, оно какого рода?

Не стану ль я подельником твоим,

Когда с тобой союз мы заключим?

Ведь речь идёт о чести.

Может даже жизни моей дочки!

Горацио, в порядочность твою хочу я верить очень!

Я помню также, ты вчера сказал:

«Я человек достойный!»

Так как, Горацио, чему мне верить можно?

Горацио

– Полоний, верь всему, что я тебе вчера сказал!

Полоний, я не на йоту не соврал.

Ни о своей любви к Офелии,

Ни о своих делах.

И вот сейчас, глядя тебе в глаза,

Хоть сотню раз могу ещё сказать:

Да, я богат, я сказочно богат!

Богатство нажил честным я трудом!

Ни день, ни год трудился вот за этим я столом!

Вникая в суть вещей, я в формулах погряз…

И вдруг однажды – раз!

Свершилось чудо!

И стали гальки превращаться в изумруды,

В бриллианты!

Я научился превращать речные камушки.

А золото варю я из муки –

Настолько формулы мои сильны!

Тут к Горацио подошёл его кот. Он стал тереться о ногу Горацио и жалобно мяукать, прося еды у хозяина. Горацио на это дело немедленно отреагировал.

Кота кормлю я специальными растворами,

И вот теперь кот мой срёт жемчугом!

Да, Полоний, да.

Сейчас наука сильна, как никогда!

И если есть за мной вина, то только в том,

Что по богатству короля я превзошёл!

Я так решил: всё нажитое – моя награда.

За годы, что не вылезал из Ада!!!

За мой великий тяжкий труд!

На том стою.

А королям, как не было,

Так и нет дела до меня.

Ведь я же им не друг, не брат…

Всю жизнь свою в нужде я прожил.

С их стола не получил ни крошки!!!

Я никому и ничего не должен!!!

Мне провидение велит:

Им тем же отплатить!

Его величеству ничем я не обязан.

На службе королям здоровье всё своё истратил.

Теперь за всё хочу я получить свою награду!

Свою долю…

Чтоб боле не зависеть от чужой мне воли!

И мне плевать: прав я иль не прав!!!

Кто мне судья?

Кто может лучше меня знать,

Что мне выпало на долю?

Ответ держать велит мне небо,

Только пред самим собою.

Судьба даёт нам шанс –

Мы упустить его не вправе.

Полоний, бери меня в зятья: не прогадаешь!

Хотя не знаю.

Может полезней было б для тебя,

Со всеми потрохами сдать меня… королю?

В надежде долю получить потом свою!

Но, я думаю, ты знаешь его щедрость…

Его жадность!!!

Так что, скорей всего,

В знак благодарности

Вполне ты можешь лишь на одно рассчитывать,

Что имя он помянёт твоё… потом

В какой-нибудь своей молитве.

Возможно…

Я думаю, что мысль мою тебе понять несложно?

Полоний, если сейчас с тобою заключим союз.

И в знак союза, руку дашь свою.

И той рукой пожмёшь мою.

Открою тайну я тебе свою!

Открою свой тайник я пред тобою.

Чтоб взгляд насытился твой в волю,

Златом, каменьями и жемчугом!

Всё это бросить я к ногам Офелии готов.

Полоний

– Горацио, вот тебе моя рука!

Да что рука! Дай обниму, зятёк, тебя!

Они обнимаются. Затем Горацио берёт подсвечник с горящей свечой и делает Полонию знак, чтобы тот следовал за ним. Он ведёт его по ступенькам вниз. Он ведёт его в свой подвал, в котором они и скрываются. Через какое-то время они возвращаются из подвала. У Полония лицо чем-то очень потрясённого человека. Наконец, он приходит в себя.

Полоний

(ликует: его операция прошла успешно, дело в шляпе!)

 

– Да, Горацио, ты муж достойный!

Теперь могу быть за Офелию спокойным!

(далее очень вкрадчиво)

Хотя вот, если тебе всё честно рассказать,

Мой милый зять.

Вот то, что я сейчас с тобою разговор веду:

На что, мол, будешь содержать семью?

Так к этому Офелия, поверь мне,

Не имеет никакого отношения.

Эт всё мои, отцовские переживания.

Всё это хлопоты отцовские мои.

Я должен быть уверенным,

Что во все дни,

Что дочь моя с тобою проживёт,

Достаток будет охранять,

Ваше семейное гнездо.

Офелия ж, когда я передал ей предложение твоё,

Что, мол, хочешь в жёны взять её,

Мне сразу так сказала:

«Папа, я его женой быть буду рада!

Он человек достойнейший,

Самый порядочный из всех, кого я знаю!

Я быть его женой мечтаю!

И то, что он имеет средства на семью,

Лишь подтвердит теорию мою,

Что с ним не пропаду.

Но, папа, не в деньгах ведь счастье, –

Вот, прям так она и сказала, –

Его любовь ко мне – вот это главное!

Вот это настоящее богатство!

Его приму я всей душой,

Ему я буду верною и любящей женой!»

Дальше Полоний перешёл уже на деловой тон.

Так вот, Горацио, дел много, я побегу.

Готовься, завтра – к алтарю!

Сегодня ж вечером ждём тебя в гости.

Ну, скажем, в часиков так восемь.

Сегодня у вас будет, так сказать, помолвка.

Чтоб было всё, как у людей!

Отпразднуем по полной!

Горацио

– Полоний, есть просьба у меня к тебе такая,

Как свидишься с Офелией, так передай ей

Кольцо вот это с чистым бриллиантом,

В знак моей любви.

До вечера, Полоний! Папа, жди!

И не подумай: не стекляшка!

Полоний

– Зятёк, родной! Зачем ты папу обижаешь?

Горацио давно разработал свой план, и всё ждал удобного случая. И когда король отправил Гамлета в Англию, Горацио понял: его час пробил! Более удобного момента для претворения своего плана в жизнь ему трудно было и представить. После его последней встречи с Полонием всё завертелось и закрутилось под чётким руководством Полония. И к тому моменту, когда нога Гамлета вновь ступила на Датскую землю, дело было сделано. Свадьба прошла благополучно и молодые отбыли в свадебное путешествие.

Они намеревались первым делом посетить Британию, провести там несколько дней и обязательно осмотреть достопримечательности Солсбери. И ещё им очень хотелось полюбоваться шпилями Кентерберийского собора. О том, что они потом не собирались возвращаться в Данию, а уже на английском корабле отправиться дальше в Америку, не знала даже Офелия. Знал только Полоний. И, конечно же, они ничего не знали о карантине, который установил Английский монарх для датских кораблей…

Корабль, на котором Гамлет прибыл в Данию, вошёл в порт к полудню. А ранее, этим же утром, Горацио и Офелия отплыли в своё последнее, и как потом окажется, роковое путешествие.

Сцена LXXXIII

Mortal Kombat.

Сойдя на берег, Гамлет, переполненный гнева, сразу же отправился в замок к королю, намереваясь сказать ему в лицо всё, что он о нём думает и раскрыть матери всю правду о гибели её мужа, прежнего короля Дании и его отца. Гамлет был уверен, что его мать после всех предоставленных ей доказательств встанет на его сторону и они вместе они покончат с Клавдием.

А король в это время в своих покоях прибывал в отличном расположении духа. Он мирно отдыхал в своём любимом кресле в обществе своей супруги после тяжёлого, сурового, но непродолжительного поединка сдостойным его величества противником, которого король, несмотря на всё его коварство, всё-таки сумел одолеть и прикончил одим махом! Завтрак был повержен! Он капитулировал перед Клавдием и был им заточён в подземелье под названием желудок его величества.

Также Клавдию прибавляли хорошего настроения и положительных эмоций всякие картины ( которые теперь постоянно возникали в его в голове, стоило ему только вспомнить о Гамлете) из его теперешней так, по крайней мере, он полагал нелёгкой жизни. Полной невзгод, безмерного физического труда и всевозможных лишений, коими так богата жизнь простолюдина! То он видел его за плугом, распахивающим поле и обливающегося при этом седьмым потом, то в свинарнике, убирающим кучи дерьма за свиньями и по уши в этом самом дерьме, то в кузне, где Гамлет поднимает тяжеленный молот, от которого у него развязывается пупок и кишки из утробы гадёныша высыпаются на землю! О, да, придурок подыхает в муках! От этой картины, где Гамлет подыхая «любуется» перед смертью на свои кишки, его величеству особенно хорошо и тепло становилось на душе. И ещё много разных таких же приятных его сердцу картин и картинок возникало в голове у Клавдия, стоило ему только подумать об этом: уроде, дураке, кретине, мерзавце и подонке Гамлете.

Старость, а вместе с ней и всякие болезни, также капитулировали перед его величеством. Это случилось сразу же после того, как в его руках оказалось волшебное лекарство, добрую порцию которого он уже принял, конечно же, втайне от королевы сегодня перед завтраком. С убытием Гамлета на муки в Англию в жизни у Клавдия, наконец-то, всё наладилось. И она, жизнь, обещала ему лично сразу же после того, как он в очередной раз принимал лекарство, быть: долгой, доброй, счастливой и приятной во всех отношениях.

От всей этой эйфории, в которой прибывал Клавдий и которая его сейчас просто распирала, он рассмеялся, и это не ускользнуло от внимания королевы. Она вообще не узнавала своего мужа в последнее время. От прежнего человека, за которого она выходила замуж, практически ничего не осталось, кроме седых волос, бородки, усов и мешков под глазами. А во всём остальном Клавдия как будто подменили. Теперь он всегда был весел, бодр, энергичен. Постоянно делал ей комплименты и прибывал в хорошем расположении духа. Поначалу всё это ей очень нравилось, она даже чувствовала, как часть его новой энергии передаётся и ей. И теперь, когда Клавдий был с ней рядом, у неё тоже всегда было хорошее настроение. Но вот некоторые особенности в её «новом» Клавдии её стали утомлять. Вначале, когда неожиданно проснувшаяся в муже энергия стала повелевать ему каждую ночь исполнять свой супружеский долг, она была счастлива. Но, когда муж вознамерился отдавать ей этот самый «долг» ещё и днём, королева пришла в ужас: «Как? Опять раздеваться, а потом опять делать причёску и краситься? Нет!!!» Она была категорически против. А когда Клавдий, войдя в её положение, предложил ей делать это не раздеваясь, а как «это» делают собачки, тут уж королева так вообще испытала полнейший шок. Она тут же объяснила Клавдию, что она не простолюдинка и вообще: «Я никакая-нибудь там… Я приличная женщина! И Гамлету с собой я такого делать тоже не позволяла!» – на этом инцидент и был исчерпан. Хотя, по поведению Клавдия она понимала, что он отстал от неё только на время…

Неожиданно идиллию прервал дворецкий. Он вошёл быстрым шагом и уже было хотел открыть свой рот, чтобы доложить о прибытии Гамлета, как тот сам, ворвавшись в покои Kлавдия, оттолкнул дворецкого в сторону и весь полный гнева предстал перед королём. Увидев его тот сразу понял: «Быть беде!» Королева же, наоборот, улыбнулась своему сыну радостной улыбкой: улыбкой любящей матери, которая соскучилась по своему ребёнку. Клавдий сказал ей, что Гамлет неожиданно решил развеяться и отправился проведать их английского родственника, его брата короля Артура. И королева была рада, что её сын благополучно вернулся.

Но Гамлет не обратил на улыбку матери никакого внимания. Казалось, что он даже не заметил её присутствия. Он весь был в гневе. Он сразу же набросился на Клавдия. Он был его жертвой.

Гамлет

– Привет тебе, король «великий!»

Ну что, не ожидал меня уже в живых увидеть?

Ты ловко на меня расставил сети.

Не ожидал меня живым уж встретить?

Отправил в Англию, с секретным поручением!

А весь секрет был в том,

Чтоб на меня накинули там петлю.

Чтоб сделали там из меня раба.

А у раба не стоит жизнь гроша!!!

Чтоб сдох я там бы поскорее.

От тяжкого труда, болезней,

От тяжёлой доли…

У короля Английского в неволе!!!

Но Англии король,

Намного благороднее тебя!

Он сразу понял: «Это – гнусная игра!»

Он раскусил тебя!!!

И в гневе за мерзкие твои проделки.

Велел сжечь на костре,

Твоих двух офицеров.

Что ты приставил соглядатаями ко мне!

Они сгорели, Клавдий, по твоей вине!!!

Король был в шоке. Он понимал, что в таком возбуждении Гамлет очень опасен. Немного придя в себя он истерически, во всё горло, закричал: «Стража!!! Стража!!!» – вошли королевские офицеры и встали за спиною у Клавдия. Тут в событие вмешалась королева. По её лицу было видно, что она совсем не понимает того, что происходит. Эмоции подняли королеву с кресла.

Королева

– Да что тут происходит, Клавдий?

Ведь ты сказал мне, что наш мальчик

Отправился немного поразвлечься?

Мол, по морю истосковалось его сердце,

Ещё он короля Артура хочет навестить

И с ним поговорить за жизнь!

Только сейчас Гамлет, выговорившись увидел в комнате ещё и мать. До этого перед его глазами как будто был туман. И только в просвете этого тумана он видел Kлавдия. Гамлет бросился к матери, обнял её и страстно заговорил:

Гамлет

(страстно)

– Ах, матушка, любимая моя!

Прости, что я держал в неведении тебя.

Здесь, в Эльсиноре,

Страшные дела творятся!

Берёг я твоё сердце, мама.

Ведь если б ты узнала…

Всю правду, мама, ты узнала,

Об этом человеке.

Нет, не человеке – скорпионе!

Который ради власти и короны,

Убил своей рукою брата, короля.

Тебя лишив тем мужа, а меня – отца,

Боюсь, что ты сошла б с ума!

Когда же понял он, что правдой я владею,

Решил со мной покончить поскорее.

С письмом секретным, полным фальши

Меня отправил он к владыке Англии.

К Артуру просьба лишь одна была:

Чтоб он в рабах оставил у себя меня.

Но провидению угодно было,

Чтоб планы этой жабы провалились!

И вот стою я пред тобой живой,

А мой конвой…

Сгорел он, мама, на костре, живьём.

Клавдий

После того как королевские офицеры встали за спиною Клавдия, он немного осмелел.

– Гертрудушка, всё это ложь и бред!!!

Ах, Гамлет сын, в своём ли ты уме?

Что за комедию ты тут устроил?

Смотри, как мать свою расстроил.

Не ведаю ни о каком письме.

Артуру ничего я не писал.

И брата я не убивал!!!

Письмо, письмо… Да было ли оно?

Всё это, Гамлет, твоя пьяная чушь!

Гертрудушка, я доказать берусь,

Что лжёт твой сын!

Я никого не убивал!!!

Письма Артуру не писал!!!

Любовь моя,

Тогда в его слова поверить можно будет,

Когда мы то письмо добудем.

Когда прочтём его, а до тех пор,

Бессмысленнен весь этот разговор!

Всё это бред его башки больной.

Пропил, Гертрудушка, он все мозги свои!

За сотню метров от него разит.

Тунеядец, паразит!

Клавдий был доволен собой и имел вид победителя. У королевы же было «раздвоение» мозга. Она была в шоке от всего происходящего, она ничего не понимала, она была в полном замешательстве. Королева не знала, на чьей стороне ей быть. Обвинения Гамлета в с сторону Клавдия были очень серьёзны, но бездоказательны.

Гамлет

– Ах так вот?!

Ты думал, что ниже пояса нанёс удар?

Та вот что, Клавдий, теперь ты проиграл!!!

По полной, Клавдий, ты попал.

Ты говоришь: «Письмо?»

Да вот оно!

Я подменил его и сохранил его!

Возьми-ка, матушка, прочти.

И враз откроются глаза твои!

В этом письме он сам себя изобличает.

Такие как ты, Клавдий,

На плахе жизнь свою кончают!!!

Гамлет отдаёт в руки матери письмо, написанное Полонием под диктовку Клавдия. После того, как письмо прочитано, оно выпадает из обессиливших рук королевы на пол. Её лицо застыло и превратилось в печальную маску. Она была подавлена. Мир её мир рушился у неё на глазах…

Клавдий подошёл к королеве и поднял письмо с пола. Начав читать его, он через какое-то время повеселел. Его величеству пришла на помощь некая спасительная идея!

Клавдий

(повеселев)

– Гертрудушка, ведь я же говорил тебе,

Что я не приделах совсем!

И почерк здесь не мой!

Сей почерк узнаю.

И за Полонием его я признаю.

Но… в моём письме, что я писал к Артуру.

Просил я у брателло пушек,

Чтоб защищать нашу страну родную.

А этот гений злой, Полоний, всё исказил

В моём письме.

Ах мерзавец!!! Вот подлец!!!

Эй, там, а ну Полония позвать!

 

Пусть он поведает нам, что да как…

Хотя, и так мне всё понятно:

Ты, Гамлет, его дочку обрюхатил!

И вот отец… в великом горе,

Что на весь свет он опозорен,

Что ты, его дочурке жизнь сломал,

Решил отмстить тебе!!!

И вот письмишко накатал,

От имени моего… к королю Артуру!

(и обращаясь к королеве)

Ведь знаешь ты Полония натуру!

Он за Офелию с любого спустит шкуру!

И даже принцу! с рук не сойдёт такое.

Он за Офелию порвёт любого!!!

(обращаясь к Гамлету)

Вот так вот, сын, любезный мой,

От члена твоего – всё и пошло!!!

И далее король решил полностью унизить, добить, раздавить Гамлета.

Привык не той ты думать, Гамлет, головою,

Сам кашу заварил!!!

Отца покойного позоришь!!!

Теперь виновных ищешь

Средь порядочных людей.

Да если совесть у тебя?

Кобель!!!

Клавдий был в ударе. Он сам от себя не ожидал, что может выдать «на гора» вот такую вещь, которая сможет так надёжно его отмазать! Хотя тут, как раз, всё было понятно. Утром он уже принял добрую порцию «лекарства», которое взбодрило его и его мозги.

Клавдию было не жалко стареющего Полония. Вокруг него было много молодых, проворных придворных, готовых верно служить его величеству. Готовых на всё… Клавдию было приятно видеть, как он в ответ на обвинения Гамлета, своим ловким наездом на него, ломает всю его атаку на себя. По Гамлету было видно, что он был потрясён тем, что услышал о беременности Офелии. Но эта новость всё же не выбила его из седла.

Королева

– Гамлет, cын мой, понять я ничего не в силах,

Вокруг меня как будто все взбесились!

Ты на Клавдия – он на тебя…

Опомнитесь, ведь мы одна семья!

Ты говоришь, что прежнего убил он короля!!!

Но это всё слова, слова…

Я знаю ты любил отца!

Но обвинение твоё очень серьёзно,

За это Клавдий головою поплатиться может.

Чем подкрепишь свои слова?

Давай, выкладывай всё до конца.

Быть может, Гамлет, есть у тебя шпионы?

И знаешь ты один такое,

Что нам на всё глаза откроет!

Сынок, скажи всю правду, до конца…

От слов королевы, что у Гамлета повсюду могут быть свои шпионы, Клавдию свело судорогой зубы и кольнуло в копчике. «Вот щенок!!! – пронеслось в голове у Клавдия, – да неужто ли? » – и страх сковал все его внутренности.

Гамлет

(победоносно, восторженно)

– От отца!

Вся моя правда, мама, от отца!

Однажды дух его ко мне явилcя!

На крепостной стене это случилось.

После этих слов Гамлета страх, сковавший Клавдию все его нутро, внезапно исчез, также, как и появился. Король стал сначала негромко, а потом и во весь голос смеяться. Он стал ходить по комнате то держась за живот от хохота, то хлопая себя ладонями по ляжкам. При этом между приступами смеха Клавдий негромко, с удовольствием, повторял: «Ох и дурак! Вот дурак!» Да, эту битву он выиграл! Королева никогда не поверит в эту чушь!

Иль дух его, иль тень

Поведали всю правду мне.

Как Клавдий отравил его вином.

Под видом, что лечебное оно!!!

И в страшных муках умер мой отец.

А ты с убийцей поспешила под венец!!!

В правдивости слов моих,

Нетрудно будет мне вас, мама, убедить.

Достойный муж Горацио,

Нам всё это может подтвердить!

В тот час он был со мною там,

Он видел короля!

Также как, мама, видишь ты сейчас меня.

После этих слов короля накрыл очередной приступ смеха.

Клавдий

– Горацио! Да где ж его нам взять?

Ах, милый сын, он далеко сейчас!

Вчера женился он.

И с юною женою они сейчас катаются по морю.

Я осветил их брак своим благословеньем.

Мы хорошо повеселились с королевой!

Попутешествовать они решили,

В свой медовый месяц.

Начать решили с Британского королевства.

Там много интересного…

Да, Гамлет, сын любимый мой,

Вот тебе ещё мыслишка,

Так сказать для размышления:

Его жену зовут Офелия!

Ха – ха – ха – ха!

Гамлет

– Офелия… Горацио жена?

Нет, нет! Своим ушам не верю я!

Да что тут было без меня?..

И тут Гамлет впал в ступор. Судьба нанесла ему ещё один удар ниже пояса. А королева видя все эти дрязги решила брать ситуацию в свои руки. Ведь всё, что она смогла понять, так это только то, что два самца борются за первенство между собой…

Королева

– Мой сын, ведь ты же взрослый человек.

Живём мы, Гамлет, в просвещённый век.

Ну, как, скажи, могу поверить я в такое,

Что дух отца… говорил с тобою?

Поверю я, охотно, что видел ты его во сне.

Бывает, он является и мне.

Но чтоб в свидетели ещё призвать учёного…

Мой милый мальчик, что с тобою?

Клавдий

– Да у него проблемы с головою!!!

Весь мозг пропил он свой, дошел до точки.

Ведь от него воняет, как из бочки!

Гертрудушка, я думаю: Finita La Commedia!

Или Commеdy?.. короче: Гамлета пора лечить.

Сейчас велю его скрутить,

И в подземелье поместить!

Потом к нему приставим лучших эскулапов,

Пусть его лечат ртутью и пиявками.

Ведь ты же знаешь: Гамлета люблю я, как родного.

Но в этой ситуации не вижу выхода иного.

Он часть сердца моего, моей души!

Но, как говорится: C’est La Vie.

(Клавдий, с облегчением в голосе)

Короче, тему эту пора нам закрывать.

Полоний что-то не торопится.

Велю его я наказать!!!

За его дерзость – нет за измену.

Возьму да и отправлю на галеры!

Это надо же! Какую кашу заварил,

Чтобы за доченьку свою отмстить.

Какой… какой чудовищный он разработал план!!!

А с виду мирный старикан.

(и уже про себя)

«Или ваще подвергну старика кастрации

За то, что провалил су…ра операцию!!!»

Гамлет ничего этого не слышал, он был в ступоре, из которого медленно, медленно, но всё же начал выходить.

Гамлет

– Офелия – Горацио жена?

Да вы что все сошли сума?

Мы с нею поклялись в любви друг другу.

Она была мне как супруга!

Быть может, её Полоний силой замуж выдал?

Ведь без меня Офелия была

Так беззащитна, как дитя.

Понять пока не в силах я, в чём его выгода была.

Ты, Клавдий, говоришь:

«Плывут они к Британским берегам».

А знаешь ли ты, Клавдий,

Что у нас теперь с Британией война!

Её британский нам объявил монарх.

Установил он между нами карантин.

Сказал: «Отныне датские посудины

Жечь и топить!!!»

Офелия с Горацио плывут навстречу смерти!!!

Офелия, одна ты в целом свете,

Кто так была нужна мне!..

Kороль, отец, прошу молю!

Вот видишь, на коленях, пред тобой стою!!!

Скорей пошли корабль,

Самый быстроходный!

Догнать, догнать их нужно срочно!

Иначе ждёт погибель их, беда!

Ведь говорю тебе Артура я слова,

Что жечь отныне будет oн наши корабли!!!

(и видя равнодушные глаза Клавдия)

Прости меня, Офелия, прости…

Гамлет был совершенно опустошён… Он так и остался стоять на коленях, сам не замечая этого. Мать, видя горе своего сына, подошла к нему,остановилась подле него не зная, чем ему помочь в сложившейся ситуации… Она явно была в растерянности. Слова Гамлета не убедили её в виновности Клавдия в смерти её прежнего мужа. Но она очень любила своего сыночка. И сейчас, в эту трудную для него минуту, она хотела быть рядом с ним. Вот так она и стояла молча подле него, положив свою руку ему на плечо. Не зная, что она ещё может сделать, в эту минуту, для своего сына.

Клавдий же чувствовал себя даже не королём Дании, а королём мира! Он больше не желал слушать того, что несёт этот придурок Гамлет. После всего, что произошло, после всех этих сцен и разборок его самооценка просто зашкаливала. Конечно же, он ничего не будет предпринимать, и никакого корабля вдогонку для спасения Офелии он не пошлёт. Ведь всё, что говорит этот гадёныш и мерзавец, полный вздор!!!

Клавдий

(он думал что произносит это про себя)

– А ты красавец, Клавдий!

Утёр нос ловко сопляку. И что не говори,

А всё благодаря своему великому уму!

На кой чёрт нам теперь Полоний?..

У самого-то ум какой достойный!

Клавдий был так доволен собою; так был доволен, что дело приняло для него нужный оборот и он вышел сухим из воды, что не заметил, как он сам у себя вышел из под контроля. Короля накрыла эйфория. Его рука как-то сама собой залезла в карман и… извлекла от туда заветную коробочку с лекарством. И он уже было хотел привычным движением открыть её, как вдруг услышал грозный окрик жены: «Ты, опять за своё?» Королева была так взбешена обманом Клавдия, который пообещал ей больше никогда не употреблять этого лекарства, что одним махом руки, напоминающим хук с низу, мощным ударом ладони выбила коробочку из его рук. Коробочка высоко взмыла в верх. И высыпавшееся из неё содержимое пошло вниз плотным облаком, накрыв лица стоявших близко друг к другу людей: Гамлета, Клавдия и королеву…

Сцена LXXXIV

В это время за окном появилась ослепительной силы молния. Да такая, что в комнате на мгновение все ослепли. А потом раздался неимоверной мощи гром. Когда люди пришли в себя и открыли глаза, то они увидели стоящего вместе с ними их прежнего умершего короля Гамлета.

Гамлет

– Отец, отец, тебя я вижу снова!

Уж думал, боле мы не встретимся с тобою.

Вы видите, вы видите, стоит он перед нами,

Как живой?

Королева в шоке… Она потрясена случившимся. Она не владеет собой.

Королева

– О, Гамлет, муж мой!!!

Она бросается к призраку в надежде обнять своего мужа. Но она обнимает пустоту, она просто проходит сквозь него и впадает в истерическое рыдание. Клавдий тоже потрясён не меньше всех. И теперь его настроение резко переменилось. Он не понимает, что происходит. Но выходит, что гадёныш прав?

Клавдий

(в истерике)

– Изыди, Сатана, изыди!!!

Не подходи, стой, где стоишь ты!!!

Не знаю, кто ты, но знаю точно,

Что маску Гамлета надел ты на себя

И к нам сюда явился,

Чтобы покой нарушить наш!!!

Сгинь прочь!!!

Немедля восвояси отправляйся,

Откуда к нам явился!!!

Стража!!! Стража!!!

Хватай его!!! Хватай его!!!…

Стража, те два офицера, которые во время всех этих сцен стояли за креслом короля, охраняя его величество, теперь стояли и дивились тому, чтопроисходит. Они ничего не понимали и лишь видели, что эти трое с кем-то разговаривают. Королева бросилась к кому-то, пытаясь кого-то обнять… Король же приказывает им кого-то арестовать!!!

Тень короля Гамлета

– Ах, Клавдий, Клавдий, брат любимый мой.

Ну вот и встретились с тобой…

Куда меня ты гонишь?

Сам не знаешь…

Ты что не рад мне?

Я тень, я дух неупокоенный.

Пристанища нет у меня:

Скитаюсь я туда-сюда…

Хоть дух я, но устал.

Такая доля у меня сейчас.

Одно лишь знаю я,

Не ведая сам, правда, от кого,

Что должен быть за смерть свою отмщён.

Таков, видать, на небесах закон…

Рейтинг@Mail.ru