bannerbannerbanner
полная версияИмменсерит. Огненное сердце Ювина

Вячеслав Анатольевич Гильштейн
Имменсерит. Огненное сердце Ювина

– Значит, Альбастрат? У меня был там один хороший знакомый, может он сможет нам помочь.

– Кто он?

– Он охотник и скорняк. Как тебе наверняка известно, в том краю всегда холодно, и большую часть времени лежит снег. Поэтому пушной промысел приносит ему неплохой доход. Среди заказчиков у него много знатных и богатых людей, поэтому он может кое-что знать.

– Да, помощь такого человека нам бы не помешала. Вообще любая помощь была бы полезной для нас.

– Хотя, всё равно остаётся слишком много вопросов без ответов. И план наш, откровенно говоря, не внушает оптимизма.

Они ещё долго разговаривали, их прервали только когда в дозор заступила Иветиль и Аеск. Да ещё Валь почему-то отказывался спать и сидел рядом, клюя носом и рискуя уснуть сидя.

На утро отряд отправился в путь вдоль берега реки. В этом районе есть несколько паромов, которые переправляют всех желающих с одного берега на другой. Отыскать паромщика не составило большого труда, он как раз закончил перевозить группу крестьян с мулами, гружёными всякой всячиной на другой берег. За то, чтобы перебраться на инрамскую землю, каждому из отряда пришлось заплатить за себя и свою лошадь по одному серебрянику и десяток медяков.

Королевство Инрам славилось тем, что тут выводили особую породу лошадей, способных переносить большие нагрузки и сверхдальние путешествия. Из них получались отличные боевые скакуны, преданные и легко обучаемые. Но достать такого в свою собственность было практически невозможно. Владеть лошадью такой породы могли только богатые и знатные жители Инрама. Чтобы такая лошадь досталась чужаку, ему нужно было сделать что-то особенное на благо королевства или лично для самого правителя. Кроме того, в этом краю было множество угодий, где росли такие удивительные фрукты и ягоды, которых невозможно было отыскать даже в самых крупных городах у самых опытных торговцев. Среди богатых людей Свободного мира истинной роскошью считалось угостить гостей летним золотистым вином из Инрамских виноделен.

Король Инрама Маариф Сейфулла был человеком своенравным и очень жёстким, а в чём-то даже жестоким. У него было очень большое потомство от множества жён, как было заведено в роду правителей с незапамятных времён. Первым наследником был его старший из одиннадцати сыновей Инсар, ставший благодаря своей несгибаемой воле и твёрдости характера первым военным советником своего отца всего лишь в двадцать пять лет. Правитель удивительного города Инрам очень высоко ценил свою власть и свой авторитет среди всего населения, поэтому не позволил укорениться представителям Веры Четырёх Богов в столице инрамского государства и не дал им построить ни единого храма. Для путников этот факт оказался решающим при выборе дальнейшего направления движения. К сожалению, ни у кого из участников похода в городе не было ни единого знакомого, более того, тут никто из них ранее не бывал.

Отряд из семерых путников ступил на землю, подвластную одному из самых таинственных и загадочных правителей. Это особый мир, со своими законами, обычаями и устоями, мир, где местные жители не жалуют чужестранцев и относятся к ним не иначе как к нищим бродягам. Насколько тяжелым может оказаться путь через спокойный на первый взгляд край небесных даров, покажет только время.

Глава 12. Мастер дорогих и благородных напитков Барде Ашо

По своим размерам Инрамское государство было намного больше всех своих южных соседей с другого берега реки Йоксы, а сам город Инрам гораздо крупнее чем любой из тех, что располагался в Черноземелье. Длинный широкий тракт соединял между собой Инрам и три других крупных города, располагавшихся в четырёх углах долины Небесных даров. Вдоль тракта тянулись небольшие деревушки и посёлки, поэтому на дороге всегда были повозки, телеги и караваны гружёных мулов. По местным законам, воровство и грабёж считались тягчайшими преступлениями наравне со смертоубийством, поэтому карались соответствующе. Но, несмотря на это, практически все купцы нанимали для перевозки грузов вооружённых людей, способных защитить нанимателя и перевозимые им ценности.

Отряд во главе с Авениром и Иеронимом вышел из зарослей ив и высокой травы по узкой тропинке, ведущей от того места, куда регулярно причаливал паром. Медленно двигаясь по тракту, идущий впереди всех Рогдай заметил вдалеке крытую телегу, стоявшую на месте. Об этом он дал знать всем остальным, но сворачивать с дороги по этой причине смысла не было. Хотя, Иероним говорил при первой встрече, что в этих краях тоже свирепствуют разбойничьи банды. Это вполне может оказаться ловушкой для простых путников. Но, с другой стороны, а вдруг там люди действительно попали в беду и им нужна помощь?

Поравнявшись с повозкой, Авенир обратил внимание, что внутри никого нет, и при этом одна из двух запряжённых лошадей лежит, находясь явно не в лучшем состоянии.

– Что тут произошло? Вроде бы повозка не тронута, а хозяина нет, – удивился Филат и даже немного развёл руками.

– Да, странно. Лучше ничего не трогать и ехать дальше, – выразил мысль вслух Иероним, – не нравится мне это всё.

Авенир объехал повозку вокруг, затем спрыгнул с лошади на землю, подошёл к телеге и пнул её по колесу.

– Вылезай, – скомандовал Авенир, посмотрев сначала в одну, а затем в другую сторону дороги.

Спутники внимательно наблюдали за действиями Авенира и очень удивились, не поняв к кому он обращается. Но когда под телегой послышалась возня и пыхтение, всё встало на свои места. Видимо хозяин повозки принял идущий позади него отряд за разбойников. Оно и не удивительно.

Тяжело дыша и чихая от дорожной пыли, из-под телеги выполз низенький коротышка в кожаной безрукавке с блестящей лысиной и бородкой клинышком. Совершенно невероятно, как ему удалось поместиться под телегой, будучи настолько объёмным. Его немалый живот был перехвачен широким поясом поверх просторной белой рубахи. Сбоку висели пустые ножны от кинжала. Отдышавшись и отряхнувшись, незнакомец с трудом нагнулся и поднял с земли свой кинжал, и встал в защитную позу, собираясь отбиваться от мнимых разбойников.

– Заклинаю вас, уходите, не трогайте меня! У меня ничего нет, я абсолютно нищий! – кричал хозяин повозки, хаотично размахивая клинком в разных направлениях. По этому человеку сразу было видно, что единственный нож, который он когда-лито применял, был нож для намазывайся масла на хлеб.

– Ну да, ну да, – с сильным сомнением проговорил Валь, прищурив один глаз, – мне знакомо изображение на медальоне, что висит у тебя на шее, уважаемый нищий. Это взлетающий журавль – символ самой дорогой винодельни Барде Ашо, известной исключительно среди лиц богатых и знатных, – Валь хмыкнул, глядя на выражение лица упитанного незнакомца, бледневшего на глазах и быстро прячущего серебряную цепочку с медальоном за пазуху.

– Понятия не имею о чём ты говоришь, парень, но похоже этот добрый человек считает нас разбойниками, которые собрались его грабить, – Иероним насупился и повернулся к незнакомцу, – мы простые путники, идущие в Инрам. Уверяю, нам не нужна твоя собственность.

– То есть вы не хотите меня ограбить и убить?! – воскликнул хозяин повозки воздевая руки к небесам, – о чудо! Мои мольбы услышаны! Великое небо и солнце, вас прислало мне само провидение!

– О чём ты, добрый человек? Что ты хочешь этим сказать? – удивился Авенир.

– Вам нужно в Инрам, говорите? Вот и мне нужно туда же! Но дело в том, что все мои слуги и охрана сбежали, а одна из лошадей пала, не знаю, что с ней не так. Но вижу, у вас есть свободная лошадь, и вы при оружии и кажетесь опытными воинами. Не согласитесь ли продать эту самую лошадку и за отдельную солидную плату обеспечить мою защиту и сохранность повозки?

Все переглянулись между собой, Иеорним посмотрел на Филата, а тот кивнул в ответ. После смерти Космы о его лошади заботился именно он. Его последнее слово было решающим

– Да, мы принимаем твоё предложение, но у нас есть вопросы, – сказал за всех Авенир.

– Тогда задавайте их скорее, потому как ночь не за горами, а вместе с наступлением темноты могут начаться большие проблемы.

– Вот и объясни тогда нам, почему сбежала твоя охрана и слуги?

– Я стою на тракте уже несколько часов. Когда с лошадью что-то случилось, и она не смогла тянуть повозку, к нам подъехал какой-то дряхлый старик на хромой кобыле и обратился ко всем, кто меня сопровождал. Он сказал им, мол я на повозке никуда отсюда не смогу уехать, помощи ждать бессмысленно, а скоро тут будет банда Шаддад, которая убьёт всех, кто окажется у неё на пути. Их цель – содержимое моей повозки. Поэтому он по доброй воле нас предупреждает и даёт шанс спасти свою жизнь и сбежать. Вот все и сбежали, потому что наслышаны о зверствах разбойников из Шаддад.

– А ты уверен, что этот старик говорил правду?

– Не уверен, но меня никто не стал слушать. Я даже сказать толком ничего не успел – все сбежали так быстро. Вот я остался один, а рисковать я не люблю, и груз свой бросать не намерен.

– Ночь совсем близко, нам нужно поторопиться, – вступил в разговор Авенир, – мы обязательно тебе поможем в обмен на услугу.

– Конечно-конечно, о небо и солнце! Всё что угодно!

– Нам нужно где-то переночевать пару дней в Инраме и получить припасы для дальнейшего пути. Сможешь обеспечить нас всем необходимым?

На лице упитанного коротышки в кожаной безрукавке появилась улыбка. Видимо, просьба Авенира была для него совсем простым делом и их заботы стоили гораздо меньше, чем он собирался им предложить изначально.

– По рукам! – радостно заявил хозяин повозки.

– По рукам, – ответил Авенир и тут же поинтересовался, – как твоё имя, добрый человек?

– Барде. Барде Ашо.

Глава 13. Инрам

– Значит, это ваш дом? – не сдержав удивления спросила Иветиль, когда отряд, сопровождавший повозку с самим Барде Ашо въехал за тяжёлые кованные ворота под не менее тяжёлыми взглядами стражников.

Было чему удивиться. Новоиспечённый знакомец жил не в самом городе, а на его окраине в своём собственно поместье, окружённом высоким каменным забором. Двухэтажный дом из рыжего кирпича больше напоминал крепость. Он был огромным, в нём были два крыла – восточное и западное, а посередине была башня, ещё на два этажа выше всего остального строения. На лестнице перед парадным входом их уже ожидали люди, которые явно переживали, видя то, с кем приехал их хозяин.

 

– Господин Ашо! С вами всё в порядке? – встревоженно спросил один из приветствующих, низко кланяясь.

– Да, Гатафан, всё хорошо, благодаря вот этим вот господам. Они спасли мне жизнь и отныне они мои друзья. Обращайтесь с ними как с самыми дорогими гостями, – ответил хозяин поместья, заходя в двери, которые открыли перед ним два прислужника.

Мальчишки увели лошадей в конюшню, а семеро путников отправились следом за господином Ашо.

– Не удивляйтесь, – Барде Ашо обвёл руками богато уставленную просторную комнату, – это родовое поместье принадлежит нашей семье уже не одну сотню лет. И то, что оно такое большое пусть не вводит вас в заблуждение. В дальнем, восточном крыле устроена винодельня, а за самим домом расположены фамильные сады. Я их вам обязательно покажу. Кроме меня тут живёт ещё уйма народу. Все они преданны мне, как когда-то были преданны моему отцу. Я думаю, что у вас есть различные нужды и потребности, поэтому для всех приготовят комнаты и ванны с горячей водой. Можете привести себя в порядок, а вечером я буду рад приветствовать вас на семейном ужине, – хозяин дома добродушно улыбнулся и добавил, – Гатафан, когда комнаты будут готовы, проводи гостей и покажи все удобства.

– Будет исполнено, господин, – ответил Гатафан, стоявший в углу тихой и незаметной тенью.

– У меня есть срочные дела, я должен откланяться. Мне нужно выяснить, что послужило причиной тому, что ночью меня поджидала засада банды Шаддад.

– О небо и звёзды! Шаддад! Мой господин, с вами точно всё в порядке? На вас напали? Но как? Никто же не знал! – запричитал Гатафан с выражением ужаса и скорби на лице.

– Успокойся, Гатафан, я же сказал, что со мной всё в порядке благодаря вот этим вот воинам, которых я встретил на тракте. Или ты думаешь я просто так их к себе в дом привёл? – господин Ашо повернулся к гостям, – друзья, жду вас вечером на ужин, – после этих слов хозяин поместья удалился.

– Примите мою благодарность за спасение жизни нашего господина, – Гатафан низко поклонился, – давайте я провожу вас в ваши комнаты. Думаю, их уже подготовили.

Путников расселили в покои на втором этаже, окнами на запад. Приведя себя и свою одежду в порядок, Авенир решил встретиться с сестрой, что бы обсудить дальнейшие действия. Дойдя до двери в её комнату, он прислушался и услышал торопливые голоса, доносящиеся из комнаты. Постучав, он отворил дверь и вошёл внутрь. Вместе с Иветилью в комнате был Валь.

– Как хорошо, что ты пришёл, мы как раз собирались идти к тебе, – Иветиль не дала Авениру сказать даже слово.

– В чём дело? – насторожился Авенир.

– Пусть Валь сам расскажет. Давай, выкладывай все свои мысли, – подтолкнула его девушка.

– Что у тебя Валь?

– В столице я слышал про город Инрам и его правителя, Маарифа Сейфуллу, у которого одиннадцать сыновей. Слышал я и о нашем новом друге Барде Ашо. Говорят, что они большие друзья из-за таланта последнего создавать самые вкусные и удивительные напитки. Ваши окна выходят на одну сторону, а мои на другую, и я видел, как только что к хозяину поместья приехала делегация и скорее всего там был некто из королевской семьи.

– Ну, это всё очень интересно, но какое это отношение имеет к нам?

– А такое. Правитель Инрама терпеть не может всех этих сумасшедших служителей Веры, это всем известно. Думаю, что хозяин дома разделяет его мысли.

– К чему ты ведёшь?

– Может быть они смогут нам помочь? Может быть у них есть информация? Инрамское государство всегда соблюдало нейтралитет при любых конфликтах, но в летописи Свободного мира я читал, что правитель Инрама яростно протестовал против того, чтобы Арден Экор достался Тенебравийскому ордену. Даже готов был объявить войну и выйти из-под протектората короля Гранумы. Но эмоции улеглись и назревающий конфликт удалось сгладить. Не знаю за счёт чего.

– Знаешь, меня сейчас удивили две вещи. Первая, что ты о чём-то читал, – поймав обиженно-удивлённый взгляд Валя, Авенир добавил, – ты же сам говорил при первой встрече, что не засоряешь голову всякой ерундой. Разве нет? И второе – твоя мысль достаточно хороша и стоит того, чтобы обсудить её с остальными. Есть, конечно, риск, но не большой. Нужно всё предусмотреть.

– Вообще-то меня много чему научили в сиротском приюте, хоть и против моей воли.

– Мы ещё раз в этом убедились, – подмигнула ему Иветиль и юнец засиял улыбкой.

Вечером, уже посовещавшись, семь гостей старинного фамильного поместья Ашо собрались в коридоре, готовясь идти на ужин по приглашению хозяина дома. Их встретил привратник и хранитель ключей Гатафан, худой и невысокий, с острым клювообразным носом и кустистыми бровями. Возраст оставил на нём отпечаток в виде лысины на макушке, окружённой редкими чёрными волосами. Он был как никогда серьёзен.

– Сегодня за ужином кроме вас будут и другие гости. Среди них будет Его Величество принц Альфинур, второй сын посланника небес – несравненного правителя Инрама короля Маарифа. Он прибыл по личным делам и не задержится на долго, но согласился воспользоваться предложением господина Ашо и останется на ужин и переночевать. Он, как самый почётный и знатный гость будет сидеть во главе стола. По правую руку от него будет сидеть господин Ашо, а рядом с ним уважаемый гость господина – Авенир. Так пожелал сам хозяин дома. Остальные могут выбрать себе места по своему усмотрению за столом чуть ниже господского. Вопросы будут?

– Вопросов нет, Гатафан. Мы готовы. Веди, – улыбнулся Авенир и все отправились за привратником.

В таких залах Авениру бывать ещё не доводилось. Роскоши убранства позавидовали бы многие правители Свободного мира. Столы располагались подковой, так же как и всегда, но перед ними стояли не простые деревянные скамьи, а мягкие лавки, обтянутые кожей. На стенах висели гобелены удивительной красоты, изображающие самые знаменитые моменты из истории Инрамского государства. В углах, в высоких глиняных горшках с причудливыми орнаментами росли высоченные деревья с редкими широкими листьями на самой макушке. Под самым потолком между листьями можно было разглядеть гроздья крупных зелёных плодов. В центре, напротив господского стола, расположилась группа музыкантов, игравшая умиротворяющую музыку, располагающую к отдыху и спокойствию, а в самой середине танцевали три очень красивых юных девы с длинными волосами и стройными гибкими телами. Их тела были почти обнажены, а лица были скрыты под полупрозрачной вуалью, добавлявшей загадочности всему происходящему. Всё в этом зале отдавало истинной роскошью.

Гостей усадили за стол, стоявший слева от входа, а значит по правую руку сына правителя королевства. За противоположным столом разместились спутники и сопровождающие принца Альфинура. На свободных местах расположились домочадцы хозяина поместья.

Когда гости заняли места, музыканты утихли, а господин Барде Ашо произнёс короткую, но пламенную приветственную речь. В ней он не забыл упомянуть и поблагодарить за своё спасение Авенира и его отряд. Принц Альфинур не без интереса взглянул на молодого воина, но на этом всё и ограничилось. После того как все осушили по первому кубку, из парадных дверей стали выносить яства, одно за другим. По традиции их подносили сначала к господскому столу, показывали, а затем ставили на свободные места на столах стоящих ниже. Принцу Альфинуру приглянулась баранина с чесноков в вишнёвом сиропе, а господин Ашо с огромным удовольствием забрал себе блюдо с жареными морскими окунями с лимоном. От такого разнообразия и богатства выбора Авениру было сложно сосредоточиться, но он решил не замутнять свой разум, ограничившись одной порцией запечённого в яблоках молочного поросёнка. Еда была невероятно вкусной, а вокруг было очень шумно, всем было хорошо и весело. Девушки продолжали танцевать, музыканты играли уже более ритмичную музыку, создавая чарующую атмосферу нереальности происходящего.

– Мой юный друг, отведай-ка вот этого, – с этими словами хозяин дома налил из стеклянной бутыли оплетённой сушёной лозой в высокий серебряный кубок напиток цвета янтаря.

– Тебе доводилось ранее пробовать мои напитки? Вот это – самая лучшая сливовая настойка, какую ты когда-либо пробовал. Если, конечно, вообще пробовал, – хохотнул Барде Ашо.

Поблагодарив хозяина дома, Авенир пригубил угощение. Он ощутил чудесный вкус и терпкий аромат зрелых слив, словно оказался посреди сказочного сада и только что распробовал самый спелый, только что сорванный с дерева плод. Лёгкое приятное тепло разлилось по телу лишь от одного глотка. Действительно, это был напиток самый достойный, из тех что Авениру доводилось когда-либо пробовать.

Много ещё в этот вечер в этом зале случилось удивительного и неожиданного для Авенира, Иветили и их отряда. Воспоминания об этих событиях ещё долго будут храниться в памяти каждого из них.

Глава 14. Плата за помощь

Торжественный ужин закончился глубокой ночью. Авенир успел договориться с хозяином дома о важном разговоре, который не терпит отлагательств, потому как обсуждаемое дело может задеть интересы правителя Инрама, а поскольку здесь очень кстати присутствует второй сын Маарифа Сейфуллы, то откладывать этот разговор никак нельзя. Успевший изрядно подвыпить господин Ашо туманным взором окинул Авенира и согласился принять его завтра утром, заверив, что принц никуда не денется до второй половины дня, когда его повозку подготовят к отбытию.

За столом было множество напитков, которых Авениру ранее не приходилось не то что пробовать, а даже видеть. Несмотря на собственную сдержанность и известные последствия после изрядно выпитых вин и настоек, все участники отряда закончили трапезу в более чем хмельном состоянии. Утром следующего дня все семеро восхваляли талант и мастерство господина Барде Ашо, потому как ни у кого из них после выпитого не болела голова или другие части тела. Более того, все чувствовали себя изрядно отдохнувшими и посвежевшими.

– Чёрт побери, я теперь ничего другого пить не смогу, как же мне дальше жить? – убивался Филат.

– Тритикийское пиво тоже более чем достойный напиток, равного которому нет в Свободных землях, – ответил ему Рогдай.

– Господа, – разговор прервал Гатафан, появившийся бесшумно, как всегда, – господин Ашо желает вас видеть.

Всей компанией они отправились следом за лысоватым домоправителем. Он провёл их через три коридора и один зал и вывел на лестницу, которая вела в башню. Поднявшись на самый высокий, четвёртый этаж, Гатафан трижды постучал в дверь и услышав положительный ответ отворил её для гостей господина Ашо. Семь путников оказались в личном кабинете одного из самых знаменитых мастеров дорогих и удивительных напитков.

Вдоль одной из стен тянулись полки, на которых стояли различные сосуды, полные каких-то жидкостей. С другой стороны, располагались шкафы с книгами. Сразу же напротив входа были окна, выходившие на восток. Поэтому в кабинете сейчас было очень светло. За широким столом сидел Господин Ашо, а рядом на мягкой софе восседал принц Альфинур собственной персоной. Когда гости вошли в кабинет, он поднялся на ноги, но его лицо оставалось бесстрастным и не выражало никаких эмоций. Широкие скулы и высокий лоб выдавали в нём человека учёного и целеустремлённого, умеющего добиваться того, что ему нужно. Острый взгляд, сродни орлиному, сразу же отыскал среди вошедших того, кто желал разговаривать с ним. Не сводя с Авенира проницательных синих, как речная вода, глаз он слегка улыбнулся и наклонил голову, показывая своё расположение к разговору.

– Прежде всего, мы благодарны хозяину дома господину Ашо за оказанную честь и радушный приём. Мы никогда не забудем его доброты и всегда будем рады помочь ему в трудную минуту, – начал разговор Авенир.

– О чём речь, мой юный друг, о чём речь, – улыбнулся Барде Ашо.

– Мы так же очень рады оказаться в таком высоком обществе. Исходя из этого, посоветовавшись, мы пришли к выводу, что это само провидение свело нас здесь. Теперь ближе к делу. Сначала я кратко расскажу о наших доводах, приведших к этой встрече, – поймав заинтересованный взгляд Альфинура, Авенир продолжил, – нам известно, что Инрам это запретная территория для последователей Веры Четырёх Богов и их приспешников. Мы не знаем причин, но последствия нас очень радуют. Более того, нам известно, как холодно к представителям Веры относится правитель Инрама король Маариф. Мы располагаем достаточно точной информацией?

– Вполне, – коротко ответил принц, – продолжайте.

 

– Тогда я должен предупредить вас, что иду на огромный риск для себя и моих друзей. Но этот риск осознан, это мой выбор, который поддержали все участники нашего похода. Думаю, для вас не секрет, что сейчас все четыре ордена Веры Четырёх разыскивают двух беглых преступников. Наверняка в Инрам тоже приходило письмо об этом от какого-нибудь из владык из ближайшего города. Так вот я один из тех самых беглецов. Меня зовут Авенир, и именно меня разыскивают верховные владыки за преступления, которых я не совершал.

– Я же тебе говорил, что это он, – улыбнулся Альфинур, обращаясь к Барде Ашо, на лице которого ярко вырисовывалось удивление и легкий испуг.

– Ваше Высочество весьма проницательны, – склонил голову Авенир и продолжил, – меня действительно разыскивают, но причина не в том, что мне приписывают. Об истинной причине я расскажу чуть позже. Сначала я бы хотел чуть больше рассказать о себе и о своей сестре. Это очень важно и от этого многое зависит. В том числе и ваше отношение к нам. Не удивляйтесь, сейчас вы сами всё поймёте. То, что я вам поведаю, известно лишь единицам и среди них нет приспешников Веры. Думаю, в этой комнате их тоже нет.

Сделав небольшую паузу, посмотрев в глаза сначала хозяину поместья, а затем принцу Альфинуру, Авенир заговорил.

– Я – единственный сын и наследник правителя погибшего королевства Арден Экор короля Астевира, Иветиль, моя сестра и дочь своей матери прекрасной Авиталь, – лицо господина Ашо стало вытянутым от удивления, но оно быстро сменилось недоверием и сомнениями.

– Это очень громкие слова, требующие определённых доказательств. Откуда у вас такая уверенность, мой юный друг? – спросил хозяин дома.

Альфинур по-прежнему смотрел на Авенира, не выражая своих мыслей и чувств, но глаза его выдавали. В них читался неподдельный интерес.

На вопрос старого мастера Авенир и Иветиль продемонстрировали свои кольца из мифрила с вправленными в них осколками камня, прозванного Огненным сердцем Ювина. Находясь достаточно близко друг к другу, на ладонях у детей короля и королевы Арден Экора, самоцветы ожили, издавая слабое свечение. Внутри камней происходил некий процесс, движение, и все не отрываясь смотрели на перстни, словно заворожённые.

– Только в руках потомков Ювина эти камни оживают, – проговорил еле слышно Альфинур, тон его речи выдавал лёгкую озабоченность.

– Думаю, теперь у вас нет сомнений в том, что я говорю правду. Я очень хорошо понимаю, что в связи с увиденным у вас появилось множество вопросов к нам, но я ценю ваше и наше время и предлагаю перенести этот разговор на более поздний срок, а сейчас вернуться к основной проблеме, с которой мы столкнулись.

Возражений не последовало, демонстрация колец и уверенность в голосе Авенира сыграли свою роль.

– Более полугода назад, мы с моим названным братом отправились в путешествие по Свободным землям. Тогда, мы и понятия не имели, что станем тем самым камнем, брошенным в озеро, от которого пойдут такие волны. Известна ли вам легенда о горной цитадели гномов под названием Бьярмалан?

Барде Ашо неопределённо пожал плечами, а принц Альфинур утвердительно кивнул.

– Это старинное предание гласит о том, что в одной из гор, коих полно в Свободных землях, есть цитадель, построенная неизвестно кем давным-давно. В недрах этой цитадели спрятаны рудники, полные легендарной метеоритовой руды, – поделился знаниями Альфинур и тут же добавил, – цитадель искали долгие десятки лет, возможно даже столетия и не нашли. Поэтому эта легенда со временем перешла в разряд сказок.

– Да, согласен, её не смогли найти в своё время. Но мы с братом нашли, – с этими словами Авенир вынул из-за голенища нож из небесной стали, который Эфрон подарил ему перед самым отъездом из Бьярмалана

Поверхность клинка как обычно играла бликами. Индиговый металл был идеальным. Авенир протянул кинжал рукоятью вперёд принцу Альфинуру. Тот уже не мог скрыть своего изумления.

– Барде, знаешь что это? – спросил принц не отрывая глаз от клинка, – это чудо. Самое настоящее чудо. Вот этот небольшой кинжал стоит дороже, чем вся твоя выпивка вместе с винодельней и садами.

Глядя на хозяина поместья могло показаться, что его сейчас хватит удар от всего услышанного и увиденного. Он присел на мягкую софу, чтобы не рухнуть на пол от количества неожиданностей, свалившихся на него за одно утро.

– Нам известна ценность этого металла и его свойства. Тот, кто обладает им, будет богат и могущественен. К этому и стремятся фанатичные храмовники. Мы с братом допустили ошибку, поместив изображение медвежьей головы на своей одежде. Это изображение моментально опознали, как герб Бьярмалана в первом же городе, куда мы приехали. С тех пор мы в бегах. Мы осознаём, что надвигается война и вам об этом известно. Многие правители собирают армии, а последователи Веры вербуют в рыцарские ордены новобранцев. Я считаю, что Инрам не сможет сохранить нейтралитет в этот раз.

– Благодарю тебя за рассказ. Сегодня вечером мы отправляемся во дворец. Завтра ты предстанешь перед моим отцом и расскажешь ему всё тоже самое. Думаю, что ты добивался именно этого и у тебя есть предложение, которое сможет заинтересовать моего отца, верно?

– И опять же, Ваше Высочество весьма проницательны, – Авенир снова склонил голову.

После этих слов Альфинур покинул кабинет хозяина дома. Следом за ним ушли практически все участники похода, кроме Авенира и Иветили.

– Мы бы хотели попросить вас ещё об одном. Сохраните нашу тайну. Скоро всё само собой станет известно.

– Конечно-конечно, о, небо и солнце. Можете полностью мне доверять. Что-что, а секреты я хранить умею. Это часть моего ремесла.

– В знак нашей благодарности и признательности мы хотели бы преподнести вам подарок, – с этими словами Авенир взял у Иветили мешочек из мягкой овечьей кожи и передал онемевшему хозяину поместья.

Слегка дрожащими руками господин Ашо развязал тесьму и вынул оттуда красный берилл, с естественной правильной огранкой. Камень был размером со зрелую сливу, не меньше. Грани причудливо переливались, ловя солнечные лучи и наполняя их алыми красками. Хватая ртом воздух, Барде Ашо явно не знал, что ему ответить. Но отвечать необходимости не было, потому как Иветиль и Авенир уже откланялись и покинули кабинет хозяина дома.

Глава 15. Правитель Инрама и его дети

Как только солнце пошло на убыль, принц Альфинур в сопровождении своих приближённых и слуг отправился в королевский дворец. С ними уехала повозка господина Ашо, ради содержимого которой и приезжал второй сын правителя Инрама. Авенир и его спутники отправились тем же маршрутом только почти через час. Компанию им составил один из ближайших помощников принца – Раад Ваккас, второй сын одного из богатейших людей в Инраме, ставший верным товарищем принца и занявший должность одного из пятерых его телохранителей.

В этой удивительной стране все знатные и богатые люди в большей или меньшей степени были связаны друг с другом либо семейными узами, либо узами дружбы. Совершенно нормальным был тот факт, что отцы отдавали вторых и всех последующих детей на службу к сыновьям и дочерям правителя. Это давало им определённое положение и влияние. А первый сын обычно оставался наследником династии, если не случалось чего-то сверхъестественного и за рамки выходящего. Для короля Инрама тут тоже был определённый плюс. Он заключался в том, что потомки всей знати всегда были при нём. Мало ли что могло взбрести в головы их отцов, а через родных отпрысков, при необходимости иной раз можно было оказать определённое давление.

Раад Ваккас был воином от макушки до кончиков пальцев. Всё в его облике говорило о том, что он не особенно доверяет собравшейся компании, но приказ есть приказ. Высокий, почти такого же роста как Авенир, с чёрными волосами, собранными в конский хвост и суровым скуластым лицом. На лице у него можно было насчитать несколько мелких шрамов, но они только дополняли его грозный вид. Он был одет изысканно и дорого, его грудь защищал панцирь из воронёной стали, украшенный старинными нечитаемыми письменами. За спиной у него развивался тёмный плащ с вышитым гербом Инрама – чёрный коронованный мантикор на разделённом золотом и серебряном поле, символизирующем луну и солнце.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22 
Рейтинг@Mail.ru