bannerbannerbanner
полная версияУченик Теней

Вадим Фарг
Ученик Теней

Глава 68

Из джунглей доносились грозные крики, мбагу (если это были, действительно они) преследовали нас. Однако никто больше не сунулся наружу, видимо, солнце и правда доставляло им большие проблемы.

«Какого чёрта тогда они здесь делают?»

За время бега, Инги не проронила больше и слова. Изредка притормаживала и обходила песчаные бугры стороной. В те моменты из зарослей разносился недовольный визг. Мбагу бесились, что мы снова и снова обходим их ловушки.

И минут через десять мы заметили шпили башен, уходящих высоко в небо. Город был близко, наша провожатая сбавила темп.

– Мы близко, – устало вздохнула она. – Не думала, что мбагу появятся здесь. Видимо хотят вернуть себе утраченные территории.

– Они нас уже не преследуют? – спросил я.

– Не думаю, – она покачала головой. – Криков нет, шороха тоже. Город хорошо охраняется, а мбагу должны помнить, как их гнали отсюда маги и обычный люд.

– Какой-то геноцид, – произнесла Лесла.

– Выживание. Всё очень просто, либо ты, либо они.

– А почему башни не были видны раньше, они же подобны небоскрёбам, – спросил я.

– Всё из-за того же заклинания, что применила и я, когда скрывала нас. Спрятаться полностью не получается ни у кого, поэтому и башни видны, но только вблизи, а издалека мешает магия.

Вскоре джунгли начали редеть, а после мы выбрались на дорогу, ведущую с пляжа в город. Поднявшись по ней, встретили первых жителей, чей внешний вид больше отпугивал.

– Не смотрите на них, – тихо произнесла Инги. – Этот народец слишком легко заводится и сразу бросается в драку.

Очередные прямоходящие амфибии, только на этот раз на их лицах и открытых участках тела топорщились мелкие отростки, напоминающие усики. Сплюснутые головы, широкие рты и большие глаза, внимательно следящие за каждым нашим движением.

Так, не произнеся ни слова, прошли через высокие городские ворота, где народа прибавилось. Теперь же попадались и более привлекательные личности, больше похожие на человека. Различного вида существа, мелкие, высокие, худые и толстые, антропоморфные и насекомоподобные, двуногие и со множество лап и лапок. Всех оказалось так много, что напомнило мне «Продажную неделю» в Мадвиде.

– Это город-порт Алий. Здесь проходит множество торговых путей, как по морю, так и по суше, поэтому так оживлённо. А ещё в городе сотни «проходных» дверей, так что не удивляйтесь местному разнообразному контингенту, – говорила Инги, ведя нас в центр. – И хоть он и принадлежит Империи, но является достаточно самобытным.

Остановились напротив трактира с вывеской в виде русалки.

«Морской рай».

– Красивое название, – оценила Лесла.

– Одно из приличных заведений Алия. Хозяин перед нами в долгу, так что будет рад встретить.

Но стоило нам только войти, как в мою голову полетела сломанная табуретка. Благо, уроки Скела не прошли даром, и я успел увернуться.

– Что происходит?! – гневно воскликнула Инги.

Перед нами махали кулаками и всем, что попадалось под руку, несколько гостей. Низкорослый, ушастый и толстый тролль, бородатый гном, облачённый в кольчугу, итикан (теперь этих хорьков я хорошо знал) и двое, как я понял, жителей-амфибий.

– О, боги, госпожа Инги, – рядом с нами, будто из-под земли возник худощавый седой старик с остроконечными ушами. – Простите, что вам приходится это видеть, но я буду крайне благодарен, если вы разберётесь с этими глупцами.

– Это я с радостью.

С этими словами Инги взмахнула руками и те, удлинившись и превратившись в подобие тросов, начали хлестать по лицам бушующих гостей. Те сперва опешили от наглости нового посетителя и недоумением взирали в нашу сторону, но уже через секунду всей дружной толпой ринулись на нас.

Инги, успевшая придать рукам обычный вид, сунула ладонь в сумку и бросила в сторону приближающихся красноватую пыль, которая окутала их, словно магнитная. После чего те, встав на месте и сжав руки по швам, разразились гневной тирадой. А некоторые, что буянили больше всех, не удержали равновесие и рухнули на пол.

– Ах ты ж сучка крашенная! – вопил один из амфибий, дёргаясь на полу, словно только начал эволюционировать и его выбросило на берег.

– Ну, почему же? – мило улыбнулась девушка. – Это мой натуральный цвет волос, – намотала на палец локон. – Кто они, господин Эльтар?

– Да балагуры, сама ведь видишь, – недовольно процедил тот и направился к барной стойке, по пути пнув одного из дебоширов. – Опять из-за треклятого мабухара.

– А это что? – переспросил я.

– Игра такая, молодой человек, – добродушно ответил трактирщик, впервые обратив на нас внимание. – С востока пришла, быстро набрала популярность среди местной черни. Теперь вот ставки на любимые команды делают, но это полдела. А вот когда доходит до обсуждения, чья команда лучше, то… – многозначительно обвёл взглядом лежащих и дёргающихся фанатов.

– Опять одно и то же, – покачала головой Инги и спокойно прошла в зал, переступая через недавних противников. Поманила нас за собой. – Господин Эльтар, будьте любезны, вашего фирменного холодного.

– Это завсегдай, – радостно произнёс тот и быстренько налил в четыре кружки пенный напиток.

«Очередной сорт пива?» – подумал я, но на вкус эта выпивка оказалась намного лучше того, что я пил в этом мире, и уж тем более лучше, чем в нашей реальности. В меру сладковатый, в меру хмельной, освежающий напиток сразу же ударил в голову, но мысли от этого только прояснились.

Увидев моё довольное лицо, Инги улыбнулась.

– Это халига, она помогает справиться с жарой и освежиться путникам.

– Первая порция за счёт заведения, – отозвался из-за стойки хозяин. – В благодарность за помощь. А к вам, – обратился к лежащим, – уже спешит городская стража. Надеюсь, что серые не появятся.

Те сразу же заткнулись, прикидывая в уме, что с ними будет. И судя по взглядам, ясно понимали всю свою беспомощность.

– Вы уж простите, госпожа Инги, что вот так вас встретил, но что поделать, силы уже не те, да и годы дают о себе знать, – извинился трактирщик, начищая кружки. – Я, надеюсь, вы к нам просто отдохнуть? А-то ведь если по делу, значит случилось что-то важное.

– И то, и то, – ответила девушка. – Мы держим путь на остров Сервос.

Стоило ей только произнести название острова, как кружка выпала из рук старого мужчины, а на его лице появился испуг.

Глава 69

– Что-то не так, господин Эльтар? – удивилась Инги, посмотрев на хозяина.

– Есть такое, – тяжело вздохнул он.

В этот момент двери трактира распахнулись, и внутрь ввалились городские стражники.

– Эти? – спросил один из них, видимо, старший.

– Они самые, – кивнул трактирщик.

– Кто их так? – бровь стражника поползла вверх.

– Да вот, нашлись добрые люди, – старик кивнул в нашу сторону.

Инги отсалютовала стражам кружкой с пенным напитком и сделала пару глубоких глотков.

– Из какой Школы? – сразу смекнул страж, пока его ребята поднимали валявшихся дебоширов.

– Школа Хрени, – усмехнулась девушка.

– Что-о-о? – протянул тот.

– Сэр, – перебил их один из солдат. – Кажется к нам в руки попал сам Дуэн, – кивнул на итикана, отчего тот задёргался на полу, словно уж на сковородке.

– Да неужели?! – радостно воскликнул старший и внимательно посмотрел на бранящегося хорька. – И правда похож. А если так? – со всего маха ударил того по лицу, отчего итикан запрокинул голову в сторону, показывая, что за ухом имеется выжженная пятиконечная звезда. – Вижу, вижу, – улыбался страж. – Ну, что ж, господа, нам сегодня исключительно везёт. Благодаря добрым людям, – кивнул нам, – мы сегодня неплохо заработаем. А это, – бросил на наш столик небольшой звякнувший мешочек, – вам за помощь в поимке опасного преступника.

– Всегда рады, – улыбнулась ему Инги.

После чего городская стража покинула заведение, а к нам за столик подсел трактирщик. Помимо нас внутри никого не было.

– Что ж, поздравляю вас, – улыбнулся он. – Вы поймали прихвостня из Десятка.

– А это кто? – переспросил я.

– О, – трактирщик повернулся ко мне, видимо, болтовня доставляла ему удовольствие. – Десяток – это группа бандитов, докучающих всему южному побережью. Да и не только побережью, а всему югу Империи. Они просочились во все структуры власти, и теперь так просто их не извести.

– Так почему бы вам не подать на них заказ? – спросила Лесла.

– Всё не так просто, – вздохнул старик. – Нельзя просто так взять и уничтожить тех, кто прочно засел в высших чинах. Придётся основательно проредить власть имущих, а это приведёт к плачевным последствиям.

– Каким? Ведь они мешают людям. Грабят и убивают. Не так ли?

– Всё именно так, девочка. Вот только мышь, загнанная в угол, становится намного опаснее. Представь, что будет, если они почувствуют опасность? Прикрывать спины невинными для них обычное дело.

– К тому же охота уже началась, – произнесла Инги и осушила кружку. – Господин Эльтар, думаю, вы не откажете даме ещё в паре кружек прохладительного?

– Конечно нет, моя дорогая, – тот поднялся с места и направился к стойке. – Но всё же советовал бы поменьше налегать на спиртное. Для таких обольстительных дам это попросту неприемлемо.

– Вы всё такой же романтик, – улыбнулась та, но следовать его совету не намеревалась.

– Что это был за порошок? – задал я давно мучавший меня вопрос.

– А, да так, небольшая смесь для таких вот пьяных и беспомощных идиотов, – отмахнулась та. – Но действует только на тех, кто не владеет магией, вот вообще ни капельки. К тому же эффект зависит от того, насколько их разум открыт.

– То есть злые они или нет?

– Именно. Чем больше эмоций, тем больше ты подвержен внешнему влиянию. К тому же алкоголь. Пьянеешь, значит открываешься. Вы, кстати, потом будете в Школе это проходить.

– Поэтому ты напиваешься? – Лесла кивнула на принесённую кружку.

 

– Но-но, девочка, – погрозила Инги пальцем. – Говори, говори, да не заговаривайся. Я не алкоголичка, просто… – на мгновение задумалась, – просто люблю расслабиться. А раз парня ты у меня отбила, – при этих словах кивнула на меня, – то мне остаётся лишь выпивка, – и приложилась ко второй кружке.

После её слов Лесла залились краской и потупила взгляд. Я же закашлялся, стараясь скрыть самодовольную улыбку.

– Как малые дети, честное слово, – засмеялась наша провожатая.

– Госпожа Инги, – начал трактирщик более серьёзным тоном. – Зачем вам на Сервос? Это плохое место.

– Разве? – удивилась та. – А я слышала только хорошее. О природе, о народе, об отдыхе.

– Но вы же не отдыхать туда едете, – покачал седой головой старик. – Поверьте мне на слово, там творится нечто страшное. Я не могу сказать, что именно, так как сам никогда там не бывал, но люди, вернувшиеся оттуда становятся иными.

– Это какими ещё?

– Не знаю, – развёл тот руками. – Из них словно душу высосали. Они теряли частичку себя. Но никто никогда не говорил что-то плохое.

– Что ж, это даже интересно, – радостно произнесла Инги, хлопнув кружкой по столешнице. – Кстати, уважаемый, вам бы следовало снарядить отряд стражников и магов на побережье, там снова появились мбагу.

Глава 70

Ночь мы провели в трактире. Узнав, что в городе появилась Инги, в заведение стеклось немало её знакомых, которые так и жаждали узнать новые истории из уст очаровательной девушки. Хотя я был уверен, что большинство (если не все) мужики, которых она называла знакомыми или друзьями в тайне хотели затащить её в постель. Возможно, кому-то это и удалось.

Но наутро, мы собрались в поход.

– Госпожа Инги, послушайте старого дурака, – говорил трактирщик. – Не стоит вам туда отправляться. Тем более с зелёными учениками.

– Вы наговариваете на себя, господин Эльтар, – улыбнулась ему девушка. – К тому же наговариваете и на моих подопечных. Уже в таком возрасте они обладают уникальными способностями, которым позавидуют многие опытные ученики из других Школ.

– Бесспорно, – не сдавался тот. – Но это ещё не значит, что они готовы… – тут он замялся.

– К чему?

– Эх, – печально вздохнул старик. – Если бы я знал.

– Вот мы и разберёмся с этим, – поклонилась ему Инги. – Благодарю вас за гостеприимство и за предостережения.

– Это я вас должен благодарить, – ответил тот и поклонился в ответ. – Но, прошу вас, будьте осторожны.

* * *

Плыли мы на небольшом пароме. Вместе с нами собралось не так много народа, в основном местные амфибии. Они постоянно косились в нашу сторону, но, видимо, зная, кто такая Инги, не решались подойти.

– И правильно делают, – хмыкнула наша проводница и вновь уставилась на синие морские волны.

Мы стояли у края парома и рассматривали дальние берега. Остров Сервос находился неподалёку от города, но не пользовался особой популярностью, так как разжиться там было нечем, ни полезных ископаемых, ни каких-либо ремесленных прелестей. Поэтому и наведывался народ крайне редко, и то – ради знатных распутных дам. О чём нам и поведала Инги.

– Маленькие они все. Не только женщины, вообще народ на острове. Мне до пояса достают, ну, может чутка выше.

– Да они просто идеал для любого мужика, – не смог удержаться я, за что получил толчок в бок от Леслы.

– В чём-то ты прав, – улыбнулась в ответ Инги. – Но, думаю, когда девушка стоит перед тобой на коленях – это намного приятнее, а?

На столь провокационный вопрос я отвечать не стал, так как заметил в глазах Леслы гневный огонёк. Но и Инги не стала задирать её и сразу же перевела тему.

– Как и вы, я впервые плыву на Сервос, поэтому не знаю, что там. По рассказам, тихое и неприметное место. Одно только это уже вызывает подозрение, ведь вокруг бушуют распри Десятки, а тут внезапно посреди находится такой укромный уголок. К тому же старый Эльтар не станет врать и понапрасну пугать. Так что хочу, чтобы вы были всегда начеку.

– Ты берёшь нас на задание, где всем грозит опасность? – всё же злость вырвалась у Леслы.

– Конечно, девочка, – просто отмахнулась та. – А как иначе вас учить? Теория наравне с практикой, помнишь?

– Но у нас той-то теории было мизерное количество.

– Правильно. Скел надеется на вас, видит потенциал. Впрочем, он и сам говорил. Поэтому и уделяет вашей практике больше внимания, иногда ходя сам, иногда выбирая верных приверженцев.

– То есть тебя?

– То есть меня.

Больше вопросов не последовало, а Лесла, казалось, немного поостыла. Инги ещё перед сном рассказала о карте, которую нашла на прошлом задании. Скел послал её разведать убийство одного из знакомых Школе князей. Со стороны всё выглядело, как самоубийство, тело князя нашли поутру слуги, тот оказался повешен в собственной спальне. По несчастью, у него не было семьи, соответственно, наследников тоже, но тут, словно из-под земли появился племянник, который и заграбастал всё имущество покойника.

Обычная вроде история, вот только Скел сильно сомневался в том, что князь мог наложить на себя руки. А прибывшая инкогнито Инги смогла соблазнить незваного родственника и вывести на чистую воду. Конечно же в этом оказался замешан Десяток, вот только прямых доказательств или следов к кому-либо из них не нашлось.

Но в назидание о том, что за ними наблюдает полумифическая Школа Теней, Инги оставила несколько трупов и показалась народу в виде Тени.

«Чёрт, надо бы и мне научиться превращаться в Тень», – в тот момент подумал я, вспоминая, как мы со Скелом проходили сквозь стены.

Тогда-то Инги и нашла карту в брошенной бандитами лачуге. Сперва она не придала ей значения, но Скел, как только увидел клочок бумаги, сразу же приказал выдвигаться вперёд.

Собственно, на том история и закончилась. Единственное, что дополнила Инги, то, чтобы мы молчали о сокровищах и не обсуждали ни их, ни карту при ком-либо из людей. Или нелюдей.

* * *

Вскоре мы причалили к небольшому пирсу. У трапа толпился народ, и мы решили обождать, когда все сойдут, чтобы не быть стиснутым в объятиях нелицеприятных местных жителей.

– Держимся вместе. Старайтесь далеко от меня не отходить, – наставляла, словно малышей, Инги.

И когда паром опустел, спустились и мы. Но как только оказались на песчаном берегу, нас вновь обступили со всех сторон. На этот раз это были жители Сервоса, как и говорила проводница – невысокие, но симпатичные людишки. И большинство из них были женщинами.

– Вы к нам надолго? – ко мне подскочила одна из них и схватила за руку. – Позвольте проводить вас.

– Вам понравится на нашем острове, – схватили вторую руку и потащили вперёд. – Главное, не стесняйтесь в своих желаниях.

«Как это вообще понимать?»

Я пытался сопротивляться, но тщетно, женщины держали нежно, но крепко. Обернулся посмотреть на своих товарищей, но увидел ту же картину. Благо, нас всех тащили в одну сторону.

– Только скажите, – в глазах моих новых проводниц вспыхнули похотливые искорки.

«Теперь я точно влип».

Глава 71

Через минуту нас провели в трактир, что стоял практически у самой кромки воды и отпустили, однако далеко не отошли, бросая на меня и на Ка недвусмысленные взгляды. Мы осмотрелись, заведение казалось непримечательным, но и не клоповник, что уже радовало.

– Хорошо, останемся здесь, – наконец кивнула Инги.

Маленькие женщины тут же засуетились вокруг нас, усадили за стол, нараспев продекламировали меню заведения. Всё это время они не переставали «незаметно» прижиматься ко мне. Но стоило мне взглянуть на Леслу, как я понял, что беда близка. Лицо девушки покраснело от злости, а руки, лежащие на столе, сжаты в кулаки.

– Мы вас позовём, – Инги тоже заметила настроение своей подопечной и попыталась разрядить обстановку.

Местные жрицы любви, а по-другому я не мог их представить и назвать, упорхнули к барной стойке. А провожатая принялась разъяснять нам план действий.

– Значит так, сегодня осматриваемся. Ориентируемся в городе, узнаём, что, где и как лежит. Нам это ещё пригодится.

– Зачем? – спросил я.

– Важна любая мелочь. Привыкай замечать их, кто знает, что именно может тебе спасти жизнь. Может небольшой проулок, который ты не заметил днём, может стог сена или валяющиеся доски, которые можно использовать, как оружие.

– Резонно, – кивнул я и посмотрел на меч, лежащий рядом. – Но лучше с ним не расставаться.

– Конечно. Но мы должны быть начеку. Не нравится мне местный народец.

– Потаскушки мелкие, – зло пробормотала Лесла. – Вот кто они.

– Мы заметили твоё настроение, дорогая, – как можно спокойно, но в то же время твёрдо произнесла Инги. – Но очень прошу, держи себя в руках. Уверена, что наш приятель, – посмотрела на меня, – не настолько туп, чтобы лезть под юбку к этим коротышкам.

– Будьте уверены, я не идиот.

* * *

В трактире нам выделили две комнаты, мне с Ка и Инги с Леслой. К сожалению, оставить нашу проводницу и малыша Ка вместе не получилось.

«Обидно, досадно, но ладно», – подумал я и выдвинулся на улицу.

Мы бродили по узким улочкам города до самого вечера. Место оказалось довольно живописным. Хотя мне ли судить? Ведь я пришелец в этом мире. Возможно, что в каждом городке есть такие красочные места.

Выйдя в центр, увидели высокую ратушу с часовней наверху. А слева от здания раскинулся небольшой парк, в котором я повстречал диковинных животных. Они прыгали по веткам и ныряли в небольшой пруд прямиком с верхушек деревьев. В самом же водоёме на одной ноге стояли высокие птицы, похожие на земных фламинго, только разноцветные.

– Это форакос, – тихо произнесла Лесла, подкравшись ко мне сзади, и от её мягкого голоса я вздрогнул, а по спине пробежались приятные мурашки. – Говорят, что их перья приносят удачу.

– Может тогда сорвать у одного и оставить нам? – так же тихо произнёс я.

– Эй, голубки, потом нашепчетесь, – окликнула нас Инги.

– Вот что ты за женщина? – улыбнулась Лесла, и мы двинулись следом.

Самое странное, что пока мы шли вдоль кромки воды, нам всё реже встречались миниатюрные люди, и вскоре мы и вовсе перестали их замечать.

– Приготовьтесь, – Инги остановилась и напряглась.

В нашу сторону направлялась небольшая процессия, во главе которой, гордо вздёрнув усатую морду, вышагивал старый знакомый – итикан Дуэн.

– Вот так-так, – пробормотала Лесла.

Я же тем временем, положил ладонь на рукоять меча. Идущих было пятеро, и они явно не собирались вести светские разговоры.

– Госпожа Инги, как я полагаю? – спросил итикан, приблизившись к нам.

Его сопровождающие были здоровыми разбойниками, это бросалось в глаза. Потёртая одежда, хмурые рожи, переломанные носы, прищуренные глаза, да, собственно, всё выдавало в них закоренелых бойцов, которые не гнушались и чёрными заработками.

– Дуэн, – ответила девушка, смотря ему прямо в глаза. – Так понимаю, смог договориться со стражей?

– Ну, можно и так сказать, – усмехнулся тот и посмотрел на своих ребят. – Стражники оказались… довольно упрямы, пришлось с ними потолковать по-мужски. Не думаю, что это им понравилось, но что оставалось делать? – насмешливо пожал плечами.

– Да ты тот ещё ублюдок, – огрызнулась Инги, явно нарываясь на драку. Хотя я был в ней уверен, даже несмотря на злобный вид разбойников.

– Фу, как грубо, госпожа Инги, – отмахнулся итикан. – Как видите, я стараюсь с вами вежливо общаться, без фамильярности и оскорблений. Что же вы себе такое позволяете?

– Давай сразу к делу. Что тебе надо?

– Хорошо, – кивнул он. – К делу, так к делу. Честно говоря, прошу самую малость – ту сумму, что заплатили стражники, и извинения, – посмотрел по сторонам и, чуть придвинувшись, прошептал: – в более уединённой обстановке.

– А не пошёл бы ты? – с этими словами Инги ударила увеличившейся рукой того в живот, но хорёк оказался проворным и успел отскочить в сторону. – Ах ты ж, щенок, – она, как и в прошлый раз, выхватила красноватую пыль и рассыпала перед лицами противников.

Пыль осела на их лицах, и те замерли, недоумённо смотря на нас, не двигаясь с места.

– Что происходит? – пробасил один из бандитов.

– Постойте, ребятишки, а мы пока…

– И всё? – внезапно рассмеялся Дуэн, схватившись за живот. Заклинание на него не подействовало. – И это та самая знаменитая Большая Инги? – шагнул в нашу сторону, злобно ощерив мелкие клыки. – На этот раз я подготовился.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru