bannerbannerbanner
полная версияПриключения Они

Кае де Клиари
Приключения Они

Полная версия

– Огурец, – ответили хором оба испытуемые, и поглядели друг на друга, словно увидели впервые.

– Вот это да! – воскликнул герцог со смесью восхищения и удивления. – Он вам подыграл! Впервые вижу такое. Ай да сфинкс, вот удивил! Но правила есть правила. То есть, я уже говорил, что правил на самом деле нет, но раз уж сказано – три вопроса подряд проиграть, либо выиграть, значит, так тому и быть. Поздравляю, вы прошли первое испытание, и теперь у вас есть сутки на отдых перед следующим. Скажу вам откровенно – было интересно. Даже жаль, что вам не удалось отгадать все три загадки сразу. Я бы тогда вас сегодня же отпустил, честное слово! Но это никому ещё не удавалось. Всё, друзья мои, до встречи!

Когда оба пленника, некоторое время спустя, вошли в свои камеры, где их содержали, то оба просто рухнули на койки, как будто занимались весь день тяжёлым трудом.

Глава 64.

– Ну, как, унюхал Они? – спросила Милли усталым голосом.

Вуфф ещё раз втянул носом воздух и огорчённо помотал головой.

– Они не,е, – сказал он и сел на землю.

– Вот видишь! – заговорила Милли ласково. – Они здесь нет, она ушла… Ушла к себе домой. И ты иди домой!

– Они не,е, – повторил Вуфф со вздохом. – До,ой!

Он вдруг поднялся, прижал покрепче к себе Адских угонщиков и зашагал в обратном направлении.

– Ты что?! – завопил Билли, обращаясь к сестре. – Он же сейчас отнесёт нас обратно в горы! Вуфф, братан, нюхни ещё разок, может Они где-то рядом?

Вуфф остановился и повёл носом в сторону зарослей, которые, судя по ухоженности, являлись скорее парком, чем обычным лесом.

– Они не,е, – констатировал юный йети. – Чу,ой е,е.

– Кто есть? – переспросила Милли, нахмурившись.

– Чужой, – дал Билли расшифровку. – Там есть какой-то чужой, но на кой ляд он нам нужен?

– Чу,ой, Они, – попытался разъяснить Вуфф.

– Что? – не понял Билли. – Так там чужой или Они?

– Они не,е, – повторил Вуфф. – Чу,ой е,е. Чу,ой бы,ы Они!

– Чужой был с Они? – удивилась Милли. – Какой такой чужой был с Они и когда?

– Э, да не нашего ли парнишу, он имеет в виду? – прищурился Билли, озарённый внезапной догадкой. – Елизара помнишь? Других с Они не было, если только наша рогатая сеструха не нашла себе ещё кого-то в горах. Вуфф, этого чужого надо найти, он знает, где Они.

– На,ити чу,о,о? – спросил сообразительный йети. – Чу,ой та,а!

– Ну, вот и отлично! – одобрительно кивнул Билли. – Найдём парнягу и расспросим его про Они, может чего путного скажет, а там будет видно!

Последние слова относились к Милли, которая поняла, что задумал её братец. Нужно было под любым предлогом покинуть руки Вуффа, иначе заботливый йети отнесёт их обратно в пещеру, затерянную в горах, покрытых снегом, откуда крайне трудно выбраться. Что потом делать с самим Вуффом, Адские угонщики не представляли, но полагали, что придумают способ отправить его восвояси. Оставлять юного йети в местах населённых людьми было опасно.

Вуфф двигался теперь крайне осторожно. Инстинкт существа, которое привыкло прятаться и делало это мастерски, не взирая, на размеры, отчасти компенсировал отсутствие опыта. Хуже было то, что белый окрас его шерсти, идеально подходивший для маскировки в горах, здесь среди зелени и тёмных древесных стволов, мог сослужить ему плохую службу.

Пока что им везло. Люди на пути не попадались, крупные животные тоже. Вуфф часто останавливался и принюхивался, иногда долго изучал какой-нибудь куст, но никогда не делился с подопечными полученной информацией. Так они вышли на берег живописного озера, вокруг которого деревья были вырублены, зато росла свежая зелёная трава.

Здесь Вуфф остановился, склонил голову на бок, потом на другой, и вдруг указал на что-то лежащее на берегу озера рядом с живописным гранитным валуном, торчавшим из травы. Это что-то оказалось стопкой сложенной одежды и свёртком какого-то тряпья, в котором Угонщики узнали куски обшивки дирижабля. Одежда явно принадлежала Елизару – неуклюжую, но тёплую шубу брат и сестра помнили хорошо.

– Это тот чужой? – спросил Билли, когда Вуфф спустил их с сестрой с рук.

– А,а! – подтвердил йети, усаживаясь на небольшой холмик.

– И куда же он делся? – поинтересовался Адский угонщик, перебирая сложенные с военной аккуратность вещи. – Здесь все, что на нём было, если он ушёл, то дальше пошёл голый!

Вуфф неопределённо махнул в сторону озера. Логично – человек разделся, чтобы искупаться. Но где же он сейчас, ведь поверхность озера хорошо просматривается, и ясно, что там никого нет. Утонул он что ли?

– Смотри сюда, – проговорила Милли, вытаскивая что-то из-под камня.

Билли не слишком удивился, узнав в извлечённом предмете пистолет Елизара. Предусмотрительный лётчик спрятал оружие перед тем, как нырнуть в воду. Только что им-то с этого? Адские угонщики в оружии разбирались, но не испытывали к нему никакого интереса. Их привлекала совсем другая техника.

Вдруг Вуфф как-то странно всхрапнул и выпрямился, глядя в одну точку. Потом он медленно закрыл глаза и стал заваливаться вперёд и вбок, не делая попытки опереться на руки. Адские угонщики едва не завопили от ужаса, когда увидели, что из короткой толстой шеи йети торчит небольшая, странно оперённая стрелка!

Полусатиры не были бы собой, если бы не умели мгновенно исчезать на месте и прятаться, используя любую неровность. Бедняга Вуфф не успел ещё коснуться земли своим невысоким лбом, а никаких Угонщиков уже не было видно на берегу, и даже тот, кто взялся бы их отыскать, имел очень мало шансов это сделать.

Человек, который вышел из-за деревьев, не пытался отыскать Адских угонщиков. Он вообще их не увидел рядом с йети, несмотря на превосходное зрение. Его и ещё двоих появившихся следом интересовал только поверженный Вуфф.

– Сегодня у нас удачный день, парни! – проговорил старший егерь, опуская странное устройство, состоящее из пружин, рычагов и трубок. – Герцог будет доволен пополнением своей коллекции. Хм-м, горный йети! Интересно, что это он делал в наших краях? Они ведь всегда такие осторожные!..

Глава 65.

Профессор Сай не преувеличивал, когда называл князя великим человеком. Даже ему, неискушённому в древнем воинском искусстве, было видно, какой это был грозный воин! А ведь они с князем были ровесниками. И, тем не менее, этот старик стоил нескольких молодых самураев. При этом он был начитан, развит, обладал острым умом и безупречным вкусом. Но самое главное, князь был превосходным организатором и дерзновенным мечтателем одновременно!

Он не собирался уходить на покой и почивать на лаврах, как это сделали многие его сверстники, достигшие высокого положения и богатства. (Сам профессор Сай давно уже подумывал о том, чтобы уединиться с книгами в загородном доме, возделывать маленький садик и возиться с внуками, когда те приедут в гости.) А вот князю было мало обычных земных радостей, мало богатства и роскоши, мало власти, которую он имел над обширной областью и значительным количеством людей. Его душа жаждала битв, побед, преобразований, расширения владений, увеличения войска и влияния. По счастью, этот феодал не был злым человеком, и не стремился нажиться за счёт соседей. Его нынешние планы не были связаны с завоеваниями, и могли принести пользу народу нэко. Немного жаль было разрушать их дикую свободу, но если нэко не приобщатся к цивилизации, то их ждёт вымирание. При этом, нападение таких дикарей, как хымы, это ещё цветочки. Рано или поздно в эти леса придут люди, которым понадобится территория для собственного проживания и земледелия. Тогда забавные и беспечные нэко будут просто уничтожены, и никого не станет волновать красота их женщин и сила мужчин. Так пусть лучше они будут подданными князя и приобщатся к человеческим обычаям, но сохранят при этом самих себя, как живой народ, чем превратятся в легенду, которой со временем даже верить перестанут.

Так размышлял старый учёный, сидя в носилках, несомых слугами. Миу, которая была тут же, всё норовила свернуться калачиком у него на коленях. Это было смешно и немножко нелепо, ведь девушка-нэко, несмотря на всю свою миниатюрность, превосходила размером домашнюю кошку, и никак не могла там поместиться.

За время их путешествия Сай узнал историю Миу, обычную для нэко, но совсем невесёлую. Миу действительно была котёнком Мисты из старого помёта. Во время первого же гона, вошедшая в возраст, но совершенно неопытная кошечка-нэко, слезла с дерева, и, не задумываясь, бросилась в круговорот любви! Было всё – и песни в её честь, и турниры могучих котов за право обладанием новой принцессой нэко, и ночи полные восторга и страсти!..

А потом всё кончилось. Гон прошёл, коты переключили своё внимание на других принцесс, и, хоть обращались с юной Миу с рыцарской почтительностью, прежнего интереса у них к ней уже не было. Да и ей стало не до них. Как неизбежное следствие любовного безумства, у молодой нэко начал расти животик. Надо было искать подходящее дерево и заводить своё хозяйство.

Увы, Миу не повезло. Все ближние и дальние деревья оказались занятыми, а на родные ветки возврата не было. Котята родились в разгар сезона дождей и вскоре погибли без необходимого тепла и защиты. Сама Миу выжила только благодаря крепкому здоровью. У нэко нет обычая, помогать друг другу в беде, и в этом их слабость. То, что Миста откликнулась на зов Миу, признав в ней своего котёнка, было проявлением человеческого, а не кошачьего начала. Сейчас это было исключением, но могло стать правилом в будущем.

Миу, по-прежнему, не задумывалась о будущем. Сейчас она смотрела на старика профессора с вожделением и обожанием. Господин Сай знал, что у самочек нэко возраст партнёра не играл такой роли, как у людей, и молодость не входила в список мужских добродетелей. У старого, но крепкого кота мог быть потрёпанный и облезлый вид, но если он был способен накрутить хвосты молодым пушистым красавцам, то все шансы на благосклонность противоположного пола были у него.

 

Господин Сай проявил в бою с хымами, храбрость, решительность и удачливость, а также силу, неожиданную для человека мирного. Это вполне могло объяснить интерес молодой нэко к его персоне. Но…

Во-первых, рядом было полным полно бойцов, которые дрались куда как лучше, чем господин Сай. А, во-вторых, где это видно, чтобы девушка-нэко бросалась на защиту кого-нибудь из котов? Но ведь Миу так и поступила, а значит, её симпатия к профессору возникла ещё до того, как случилась эта битва. Так что же это в таком случае? Проявление любви человеческого типа?

Профессор Сай не спешил с выводами. Сам он, чем больше удалялся от страны нэко, тем больше, как бы приходил в себя. Возможно, это происходило от того, что он удалялся также и от князя, выходил из-под его влияния. Вместо мальчишеской удали, охватившей его, мягко говоря, не по возрасту, вернулась рассудительность взрослого учёного. Вожделение к Миу, тоже как-то схлынуло. Пусть нэко не обращают внимание на возраст, но ведь он не нэко! Эта девочка годится ему во внучки, ну так и следует обращаться с ней, как с подросшим ребёнком, а не как с женщиной.

По счастью, очередной гон для Миу ещё не начался, и она не требовала от своего спутника ничего, кроме кошачьей ласки. Господин Сай надеялся, что в будущем сможет устроить судьбу этой кошечки в мире людей, и не пожалеет средств для этого.

Конечно, речь идёт не о традиционной участи нэко, попавших к людям. Никаких борделей, никаких наложниц для толстосумов! Если честно, то он не представлял пока, где можно найти место для этого очаровательного, но очень уж экзотического существа. Замуж её выдать? За кого? Кто возьмёт в жёны девушку-нэко? (Между прочим, он до сих пор не выяснил, может ли быть у нэко и людей общее потомство? Не такой уж праздный вопрос, как это может показаться.)

Можно пока оставить Миу при себе в качестве служанки или воспитанницы, но ненадолго. Нет, он не боится огласки – здешнее общество посчитает нормальным, если он открыто представит её, как наложницу. Но если между ними завяжутся серьёзные отношения, то это пойдёт вразрез с его намерением устроить судьбу девушки. Эх, князь! Втянул старика в круговорот приключений, которые под стать юноше! А вот выпутываться старику придётся из всего этого самому.

Профессор не заметил, как задремал, и очнулся только тогда, когда носилки основательно тряхнуло. Потревоженная Миу подняла свою хорошенькую остроухую головку и удивлённо посмотрела сначала на своего спутника, а потом оглянулась вокруг.

Они выглянули наружу. Носилки стояли на пустой каменной площадке, слуг вокруг не было. Зато перед ними, словно искусно вырезанные из камня статуэтки, сидели уже знакомые господину Саю нэкоматы. Как и в прошлый раз их было шесть.

– Так, так! – насмешливо заговорила нэкомата, которая в прошлый раз председательствовала на собрании, решавшем судьбу профессора. – Я вижу человеку нипочём преподанные уроки! Удивительнее человеческого упрямства только его глупость. Сёстры, давайте его просто съедим и делу конец! Ведь даже милосердное решение манэки-нэко ничему не научило этого…

– Не торопись, сестра, – заговорила сидящая рядом нэко. – Возможно, человек прибыл сюда не по своей воле. Смотри – он в переноске. Наверное, кто-то из богов держал его у себя, как питомца, а теперь несёт к ветеринару на осмотр?

– Ну, ты скажешь, сестра! – рассмеялась следующая демоническая кошка. – Где это ты слышала, чтобы боги так поступали? Если бы человека несли к ветеринару, он не сидел бы здесь в переноске. Скорее всего, его подкинули! Подкинули нам вместе с переноской, и теперь это наш питомец.

– Но если это так, – воскликнула четвёртая нэкомата, – то мы сможем сделать с ним, что захотим! Давайте женим его на мне, и тогда…

Шипение, которое издала Миу, было достойно рассерженной пантеры. Девушка грозно прижала ушки, обнажила клыки и выпустила когти, приготовившись драться!

– Кто это? – удивлённо спросила пятая нэкомата, как будто Миу до этого была невидимкой.

– Неужели не видишь? – ответила нэкомата шестая. – Это же нэко. Ой, какая хорошенькая!

– Нэко? – переспросила нэкомата первая. – С человеком в одной переноске? Что за извращение? Наверное, он затащил её туда насильно!

– Ты опять торопишься, сестра, – опровергла её вторая нэкомата. – Бог, который их туда посадил, мог завести себе любимицу нэко и человека при ней, в качестве живой игрушки.

– Или в качестве пищи, – предположила третья. – Но мне всё ещё кажется, что нам эту переноску подкинули.

– Давайте, всё-таки женим его на мне! – снова предложила нэкомата четвёртая, которой очень уж не терпелось выйти замуж. – Он будет моим мужем, а нэко мы отпустим.

– Им будет грустно друг без друга, – заявила нэкомата пятая. – Если мы не ошибаемся, и перед нами действительно нэко, а человек рядом с ней жив, то значит, эти двое воспитывались вместе с котячьего возраста. Иначе как объяснить, что она его не съела?

– Ты что-то путаешь, сестра! – рассмеялась шестая нэкомата. – Это люди едят нэко, а не наоборот.

– Подождите! – воскликнул профессор Сай, которого эта сцена и забавляла, и раздражала. – Никто из нас никого не ест. Моё имя – Сай, я поверенный и личный друг властителя области, что лежит по ту сторону перевала. Мы путешествовали в страну нэко, где была битва с хымами, напавшими на местных жителей. Сейчас я возвращаюсь в поместье князя, чтобы выполнить его поручение. Эта нэко, моя воспитанница, её зовут Миу…

Он остановился, глядя на нэкомат, застывших в крайнем удивлении. Если бы не раздражение, он бы, наверное, рассмеялся, глядя на забавные кошачьи мордочки с круглыми глазами, едва не вылезающими из орбит.

– Кто-нибудь понял, что он такое намяукал? – спросила главная нэкомата.

– Если он будет каждый раз мяукать так странно, то я за него замуж не пойду! – заявила четвёртая нэкомата, нарушая обычный порядок их высказываний.

– Человеческое мяуканье бессмысленно, это всем известно, – снова заговорила первая нэкомата. – Но человек несколько раз упомянул нэко, и даже как-то её назвал. Не могу понять, что это значит, но очевидно, что съесть его или женить на нашей сестре было бы неправильно. Мы не можем даже случайно повредить никому из благородного племени остроухих. Но что нам теперь делать? Есть у кого-нибудь соображения?

– М-м, может, снова попросим совета у манэки-нэко? – предположила вторая нэкомата, выразительно изогнув оба хвоста.

– Брат может рассердиться, если мы станем приставать к нему с такими делами каждый раз, – не согласилась с ней главная. – Ещё решит, что мы ни на что не способны!

– Давайте просто выгоним его за пределы гор, – предложила нэкомата четвёртая, снова нарушая порядок. – Раз мне нельзя за него замуж, то никакого толку от него нет!

– Да, но в какую сторону от перевала мы его погоним? – усомнилась главная. Если в ту часть, что отведена для обитания людей, то нэко увяжется за ним и будет там несчастна. А если в её собственные земли, то он там натворит что-нибудь, и это тоже повредит нэко.

– Пусть живут здесь, а мы за ними присмотрим! – воскликнула нэко третья. – Может быть, у них будут котята?

Ответом ей было общее фырканье. По какой-то причине остальных нэкомат этот вариант совершенно не устраивал.

– Я могу открыть окно Судьбы, – сказала нэкомата пятая. – Кто, как ни Судьба может правильно распорядиться жизнью этих двоих?

– А я открою окно Воли! – обрадовано воскликнула нэкомата шестая. – Пусть они сами выбирают себе путь.

– Это разумно, – согласилась их предводительница. – Я почти уверена, что нэко выберет Волю, какие бы чувства она сейчас к нему не испытывала. Человек же заслуживает того, чтобы встретиться с Судьбой. Да будет так!

Пятая и шестая нэкоматы отделились от общей группы, и, отойдя немного, сплясали что-то замысловатое, протяжно мяукая, после чего изобразили сложные фигуры в воздухе своими раздвоенными хвостами. В пространстве действительно открылись два окна, но что находилось за этими окнами видно не было.

Внезапно поднялся сильный ветер! Профессор Сай сразу понял, что этот ветер порождён окнами, в которые со страшной силой втягивается воздух.

И не только воздух! На глазах у изумлённых человека и нэко в одно из окон полетела пыль, песок, камни и даже небольшие скалы. Туда же потащило верещащих от изумления и ужаса нэкомат! Как ни были сильны эти двухвостые ёкаи, как ни цеплялись они за всё подряд своими страшными когтями, в короткий срок все шестеро улетели в это окно, которое тут же захлопнулось за ними.

И тут господин Сай почувствовал, что неумолимый ветер тащит его самого! И не только его, но и вцепившуюся в него Миу! При этом носилки со всеми вещами и письмами князя остались стоять на площадке, как будто были к ней приклеены. Между тем, человек и нэко, тесно прижавшиеся друг к другу, взвились в воздух и стремительно нырнули в неизвестность. Последней мыслью профессора было – «Как хорошо, что я отдал распоряжение слугам на тот случай, если не вернусь из экспедиции! Золота, которого у меня осталось, хватит, чтобы кормить кошек ещё лет пятьдесят или сто!»

Он не знал, что храм, который князь приказал устроить на месте дома пропавшего друга, просуществует восемьсот лет. Он и сейчас стоит на том же месте, и в нём проживает множество счастливых кошек!

Глава 66.

Шаг за шагом. Пустыня однообразна, и кажется бесконечной. Возможно, это так и есть на самом деле, но те, кто хоть немного задумывается об устройстве мироздания, знают, что любая бесконечность относительна, и, в конце концов, замыкается сама на себя, а это значит, что бесконечности, как таковой, не существует. Есть лишь то, что бесконечно в человеческих восприятиях, бесконечно с точки зрения человеческого разума, но это не значит, что оно бесконечно с точки зрения разума существ, использующих хотя бы на один процент больше собственного мозга, чем люди. Всё это означало, что пустыня рано или поздно кончится.

Почему Они лезли в голову именно такие мысли, она не знала. Толку от этих размышлений было мало, но они отвлекали от других, грустных, навевающих отчаяние. Они не хотела отчаиваться, но и радоваться ей было особо нечему.

Андрей с угрюмым видом шёл позади неё. Юноша и девушка почти не разговаривали и совсем не улыбались друг другу. Они понимала, что этот парень ни в чём перед ней не виноват, и вести себя с ним неприветливо, нет никакой причины, но она не могла с собой ничего поделать. Эммануил сказал, что он любит её. И тот, другой, Искуситель, сказал то же самое, но насколько различны были их слова и отношение к любви! Но дело не в этом… И ведь освобождённые духи воинов, хоть ничего такого не говорили, сразу привели его к ней. Зачем? Возможно, желали помочь, но, на самом деле Они рада была бы, если бы она и Андрей шли разными дорогами. Так ей было бы легче. По крайней мере, ей так сейчас казалось.

Ещё день и ещё ночь. Им удалось найти несколько растений, корешки которых оказались съедобными. Голодновато, но жить можно. Хорошо ещё, что не приходится страдать от жажды.

Вода в кувшине была воистину чудесной. Достаточно было одного-двух глотков, чтобы полдня шагать не испытывая потребности пополнения влаги в организме. Но кувшин этот не был бездонным. Сейчас он опустел на треть. Ещё через сутки-двое в нём будет не больше половины, а потом…

Возможно, лучше не думать, что будет потом. Скорее всего, потом что-то закончится – либо вода, либо пустыня. И тогда они либо умрут, либо останутся жить. Выбор невелик, а потому, не стоит мучить себя размышлениями над предстоящей участью. (Фляга Андрея тоже была почти пуста, но на дне её слабо плескалось живительной влаги глотка на два-три. Он решил беречь это сокровище до самого последнего момента. Не для себя, для Они.)

По какой-то причине Андрей не мог воспользоваться для перемещения посохом, который оставил ему Эммануил. Это было странно, но Они не приставала к лётчику с расспросами. Девушка понимала, что все, что связано с их общим знакомым не может иметь простое объяснение. Тем более, посох, способный перемещать человека между мирами.

Андрей с лёгкостью шагнул из дома священника, у которого гостил, прямо на борт терпящего крушение дирижабля. Посох перенёс их с Они потом в эту пустыню, и тогда это было спасением. Вероятно с помощью всё того же посоха он моментально очутился рядом с Они, когда освобождённые духи Али и Гюнтера указали ему, в каком направлении следует искать. А ведь между ними тогда, скорее всего, было несколько дней пути по пустыне. Но сейчас в руках лётчика была просто палка двухметровой длины с крюком на одном конце. Обычная опора для ходьбы и неплохое оружие, если противников не слишком много, и они не вооружены чем-то стреляющим.

 

Кувшин, который несла Они, тоже был чудесной вещью, уже показавшей необыкновенные свойства. Как и посох Андрея, этот предмет с виду был самой обыкновенной вещью. Глиняный, изящной формы, но без каких-либо украшений или росписи. О посуде, в которой вода не портится и не нагревается даже в жару Они слышала и читала, а вот о такой, которая восстанавливалась бы, будучи треснувшей, не слышала никогда. То, что её встреча с двумя павшими воинами не была галлюцинацией, подтверждал хотя бы рассказ Андрея, тоже встретившегося с ними. Полоса свежей травы на месте вылившейся воды, тем более не походила на галлюцинацию. Андрей тоже видел её, и даже попробовал травинку на вкус, удивившись её сочности. Тогда они оба даже немного прошли по этому травяному следу, но он быстро затерялся в пустыне, указав только на то место, где вода начала вытекать из треснувшего кувшина.

То, что трещина исчезла сама собой, уже было чудом, но то, что кувшин оказался снова полным, было чудом вдвойне! Они знала, что не могла ошибиться. Она держала в руках пустой кувшин, в котором перекатывались две капли влаги, и вдруг он снова цел и полон до краёв…

Наверное, лучше было над этим не думать, а воспринимать всё, как есть. Сейчас оба путника двигались на восток. Почему на восток? Сколько-нибудь точного объяснения этому не было. Разве что желание всегда иметь солнце за спиной, чтобы не слепило глаза. С этой целью путники начинали свой путь после полудня и шли всю вторую половину дня и практически всю ночь до рассвета, который здесь был ранним. Потом они шли до полудня, и снова шли. Спали рядом, но порознь. Между ними при этом лежал посох Эммануила. Они оценила этот жест со стороны Андрея. Надо же! Парень откуда-то знал древний обычай «границы меча», которую никогда не преступит человек благородный. Меча у него не было, но длинная палка с крюком, через которую так легко перешагнуть, была преградой не хуже обоюдоострого клинка, которому истинный воин вверял свою жизнь и душу. Крепостная стена не так надёжно защищала бы девушку от посягательств со стороны мужчины, как его добровольное обещание сдерживать себя, символом которого сейчас являлся этот посох. Что ж, благородно и любезно с его стороны, но почему же Они всё равно тяготится его присутствием?

Однообразие их путешествия закончилось, когда оба услышали плачь. Странный плач, как будто не совсем человеческий. Юноша и девушка поглядели друг на друга, и поспешили вперёд, туда, откуда раздавались тоскливые жалобные звуки.

Скалы не часто встречались в этой пустыне, но иногда из земли вдруг вырастали одинокие островерхие камни, похожие на старые обколотые клыки. Реже это были группы таких камней, словно собравшиеся для некоего особенного каменного разговора.

Источник жалобных звуков, в которых можно было расслышать мяукающие нотки, обнаружился как раз среди таких скал, выстроившихся в кружок и способных служить укрытием от солнца и даже нападения врагов. Возможно, именно из таких соображений, те, кто был внутри, заняли это место.

Мяукающие звуки не обманули. Стоило путникам приблизиться к камням, как в проёме между ними показалось существо с оскаленными клыками, глазами горящими яростью и страхом, прижатыми острыми ушками и когтями выставленными напоказ. Андрей при появлении этого чуда даже загородил собой Они, выставив вперёд посох, зажатый в двух руках.

Но Они тут же вышла из-под его защиты. Просто она увидела то, что врождённый инстинкт охотника и воина загородил от мужчины, заслонившего её от опасности. Существо с когтями и клыками, с горящими зелёными глазами и острыми ушами, торчащими из спутанных волос, было слабым, измученным, напуганным и несчастным. К тому же Они сразу поняла, что перед ними не животное, хоть трудно было признать человеком эту… антропоморфную кошечку. Однако для девушки с рожками было бы странно удивляться девушке с ушками. Важно было то, что эта бедняжка нуждается в помощи, а значит, она её получит!

– Не бойся! – ласково заговорила Они, присаживаясь перед кошкой, тут же вставшей боком и выгнувшей спину, чтобы казаться больше. (Приём достойный котёнка-подростка.) – Мы не сделаем тебе ничего плохого! Может быть, ты хочешь поесть?

У них не было ничего, кроме выкопанных недавно корешков, а потому Они достала из складок своего «сари» один из них, похожий на тощую морковку и протянула девушке-кошке. Та пару раз дёрнула миниатюрным носиком, снова взглянула на Они и зашипела. Видимо она либо была не голодна, либо не посчитала угощение съедобным. Ладно!

– Тогда может быть тебе хочется пить? – предположила Они, откупорив при этом кувшин и чуть качнув им, так что вода внутри заманчиво плеснула.

На этот раз носик девушки-кошечки задрожал от вожделения, а выражение лица из угрожающего стало несчастным, и даже просящим. Но это длилось лишь секунду, после чего снова раздалось шипение.

Но Они не собиралась отступать. Она поставила открытый кувшин на землю и отошла на несколько шагов. Оглянувшись на Андрея, девушка сделала ему знак опустить посох и тоже отойти.

Некоторое время полукошка мерила глазами расстояние между собой и кувшином, потом осторожно двинулась к нему, припадая к земле на каждом шагу и поглядывая на двух незнакомцев, присевших на пригорке поодаль. Она приблизилась к кувшину с таким видом, будто он способен был схватить её и загрызть. Готовая в любую секунду дать стрекача, девушка-кошка понюхала кувшин с одной и с другой стороны, заглянула в горлышко, и вдруг схватила, словно его у неё отбирали, зубами за ручку, и в два прыжка скрылась за камнями.

– Ну, вот, – нахмурился Андрей, – теперь она его либо вылакает, либо прольёт, либо расколет…

– Она понесла его кому-то, – не поддержала Они предположений своего спутника. – Там между камней есть кто-то ещё.

Они осторожно приблизились к проходу между скал, который пыталась защищать маленькая незнакомка, и увидели следующую картину – посреди крохотной площадки лежал старик, одетый в какой-то халат. Голова его была слегка приподнята и покоилась на невысоком плоском камне, как на подушке. Рядом с ним стояла на коленях девушка-кошка и неумело пыталась напоить его из кувшина, но только расплёскивала драгоценную воду.

Когда путешественники протиснулись внутрь, они не встретили сопротивления. Кошечка взглянула на них без угрозы, а скорее с каким-то отчаянием, и продолжила свои попытки влить немного воды в рот бесчувственного старика. Они присела рядом и взяла у неё кувшин. Та отдала драгоценный сосуд без сопротивления, только грустно опустила голову.

– Помоги мне, – попросила Они Андрея, и тот тут же присоединился к ней.

Лётчик приподнял тело старика так, чтобы придать ему сидячее положение. Он сомневался, что этот человек жив, но спорить не стал – попытаться помочь пострадавшему, было его обязанностью. Совместными усилиями они влили в рот старику несколько капель влаги, и тот вдруг вздохнул глубоко и свободно, и даже сделал какое-то движение.

– Они, мы же знаем его! – воскликнул Андрей, вглядевшись в лицо пострадавшего. – Это профессор Сай, один из наших пассажиров…

– Тише! – шикнула на него девушка. – Не кричи, ты пугаешь эту бедняжку.

Девушка-кошка, тем временем, отползла на пару шагов, прижалась к основанию скалы и поглядывала на происходящее диковатыми глазами. Андрей, узнав в старике своего пассажира, совсем позабыл о её присутствии.

– Ты понимаешь, что мы тебе говорим? – спросил он, и кошечка кивнула в ответ. – Мы знаем этого человека, это господин Сай, а мы его друзья. Не надо нас бояться, мы не обидим ни его, ни тебя. Договорились?

Снова кивок, чуть менее уверенный.

– Вот и хорошо! – продолжал лётчик. – Тогда давай знакомиться. Меня зовут Андрей, а это – Они. А как тебя зовут?

– Миу, – ответила кошечка хрипловатым, почти детским голосом.

Андрей не понял, было ли это её имя или она просто решила мяукнуть, но в это время очнулся старый профессор.

– Миу, – позвал господин Сай. – Миу, где ты?

Девушка-кошка тут же оказалась рядом и взяла его за руку.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33 
Рейтинг@Mail.ru