bannerbannerbanner
полная версияЛасточки летают низко

Илья Сергеевич Ермаков
Ласточки летают низко

Полная версия

– Но ты же не ненавидишь его? – ей надо было убедиться в этом.

Магда покачала головой.

– Я люблю его, Анна, – ответила она, – знаете, я еще никогда не любила по-настоящему. Я всегда играла роль глупой девушки, чтобы не испытывать боль. Но оказалось, что я надевала эту маску не для других, а для себя самой. Понимаете, я всегда боялась влюбиться, а потому смеялась над мужчинами, ведь… смех – лучший способ не полюбить или разлюбить… я так думала… но над ним невозможно было смеяться. Я испытала то, чего никогда не испытывала. Я испытала любовь. Настоящую. Я сама от себя не ожидала ничего подобного. Я надеялась, что такой мужчина, как Виргилий, который понимает, что чувствует женщина, поймет меня и сможет… сможет поступить правильно.

– Магда, он сделал правильно. Он ответил тебе правду. Если бы это произошло позднее, то ты бы испытала еще большую боль. И ты его не ненавидишь, как это часто бывает.

– Я люблю его. Анна, я буду любить его даже, если он не любит меня. Это сложно, но…

Анна обняла подругу.

– Ничего, Магда, ничего…

Девушка постепенно переставала плакать.

– Как часто мы выбираем не тех, – сказала Магда, – как часто мы тратим себя на тех, кто не может ответить взаимностью, но… при этом невозможно себя контролировать. Знаете, меня спасает только осознание того, что никогда никого нельзя заставить полюбить. Я не хочу причинять ему боль. И я уверена, что он не желал мне того же. Он хотел помочь мне.

Анна дала Магде возможность высказаться.

– Мы разные, правда же? Это всего лишь… несовпадение. Наверное, именно в несовпадении скрывается истинная любовь. Любовь взаимная – это исключение, а не правило… Мне было приятно его любить. Странно… я люблю его, но понимаю, что не могу заставить его полюбить в ответ и… не в обиде за это.

Магда вытерла слезы и успокоилось. Анна была даже рада, что в душе Магды все разрешилось само собой.

– Анна, скажите… вы влюблены?

Анна всегда боялась думать об этом. Перед ней тут же появился Лео. Она смотрела на него и не понимала собственные чувства. Она не слышала себя или отказывалась услышать?

– Магда, это…

– Не мое дело – знаю. Простите. Спасибо, что успокоили меня.

Анна обрадовалась, что ей не понадобилось отвечать на неудобный вопрос, но внезапно почувствовала неправильность происходящего. Она должна ответить.

– Я отвечу тебе, Магда. Я просто не знаю.

Глава 24. Глубины Хайронделла

– Зачем ты это сделал с ней?

– Это мое дело, Лео. Почему оно тебя так волнует?

Лео чувствовал, что его ждет откровенный разговор с Виргилием, чего ему очень не хотелось на кануне битвы.

– Из-за тебя Анна не спала всю ночь, – ответил Лео, – Магда пришла к ней в слезах. Виргилий, как ты мог?

– У меня не было иного выхода. Я сделал то, что должен был.

Лео смотрел на Молочную Реку, в которой отражался лунный свет. Но это прекрасное зрелище не вызывало в его душе тех эмоций, которые он испытывал прежде.

– Ты причинил ей боль, – настаивал на своем Лео.

– Чтобы спасти от большей в дальнейшем, – разительно ответил Виргилий.

В глубине души Лео понимал, что Виргилий прав, но… он не мог сдаться.

– Лео, пойми меня правильно,– обратился к нему Виргилий, – я сделал то, что должен был. Я сказал ей правду. Если бы я соврал ей о своих чувствах, это было бы неправильно. Она знает правду. И хорошо, что она узнала это сейчас, а не тогда, когда исправить что-либо было поздно.

Лео демонстративно фыркнул. У него не осталось аргументов.

– Я хотя бы говорю женщинам правду, – добавил Виргилий, – не то, что ты.

Эти слова поразили Лео, словно гром. Виргилий тронул его за живое. Лео был рад, что после этих слов тот сам отошел от него.

– Придурок, – Лео рявкнул себе под нос.

То, что Лео так и не признался Анне в том. Что эта война идет по его вине, его глупости, до сих пор терзало его разум и душу.

– О чем вы говорили? – раздался голос за спиной.

– Да так, философствовали, – отшутился Лео брату, – как там операция?

– Все готово. Мы перехватили достаточно лодок Макиавелли. Никто из людей не успел ничего сообщить Отто. Лео, мы готовы начать вторжение.

Лео посмотрел на Кейро и увидел во взгляде того мимолетное сомнение. Это ему крайне не понравилось.

– Отлично, – Лео понимал, что менять планы поздно, – тогда мы начинаем.

Кейро ответил кратким кивком и удалился в сторону Ганса Трюффо и Виктора.

– Даже не верится, что сейчас мы снова окажемся там, чтобы разнести подводную базу Отто, – к нему подошла Анна.

– Это необходимо сделать, – улыбнулся ей Лео, – ведь так?

– Конечно. Если не мы, то нас…

– Как там Магда?

– Уже лучше. Она пришла в себя. Лео, я хочу, чтобы ты и Виргилий знали, что мы она его ни в чем не винит. Она все понимает.

– Будет лучше, если они останутся друзьями.

– Да, я согласна.

И тут к ним на моторной лодке подплыл Кейро.

– Вы будете садиться или как? – поинтересовался тот.

– Поедешь с нами? – спросил Лео.

– Я составлю вам компанию.

– А как же Магда? – Анна взволнованна озиралась по сторонам.

Тем временем к мосту подплывали все новые и новые лодки, в которых сидели их люди, которые начать атаку.

– Она с Виргилием, – ответил Кейро, – не волнуйтесь за нее, леди Сорель, он защитит ее.

– Хорошо, в этом я не сомневаюсь. Спасибо.

Лео и Анна забрались в лодку Кейро. Ее некоторое время они ожидали полной готовности. Через считанные минуты все лодки оказались укомплектованы. Как и сказал Кейро, Виргилий и Магда плыли вместе. Гансу составил компанию его верный консильери Виктор. Другие лодки заняли люди Семей Атталь, Трюффо и Сорель. Все они знали, что их ждет. Не так давно Боссы всех Семей предварительно проверили беседу со своими воинами, чтобы объяснить им, что происходит. Эти люди готовы умереть, чтобы защитить свою Семью и любимый город. Они обязаны и согласны беспрекословно подчинятся приказам своих глав.

– Все готовы? – обратился назад Кейро.

Виргилий, посмотрев назад, принял кивок головы от Ганса, а потом передал сигнал Кейро.

– Они готовы, Лео, – сообщил Кейро брату, – мы можем начинать.

Лео пытался сосредоточиться на деле, но последний разговор с Виргилием лишил его сил. Он бросил все свои силы на то, чтобы отвлечься от личных мыслей, оставив их на «потом». Сейчас важна его жизнь, жизнь Анны и остальных людей. Которые согласились выступить вместе с ними против Семьи Макиавелли.

Лео предстояла встреча с Отто и Одноглазым, капитаном Кроном. Слухи об этой битвы быстро дойдут до Дворца и Небесной Резиденции. Идо останется один против союза А.Т.С. Лео не имеет права на ошибку, он не может прервать сложившуюся цепь побед.

– Начинаем, – ответил Лео.

Кейро, приняв приказ, обратился к остальным:

– Всем поднять защитные купола и приступить к погружению.

Анна нажала на нужную кнопку на панели управления лодкой, и над ними появился стеклянный купол. Механический женский голос сказал:

– Начинаю погружение.

Следующую события прошли для Лео словно в тумане. Он пребывал в странной дымке, когда лодка погрузилась под воду Молочной Реки и поплыла вдоль каменистого дна. Он совсем не обратил внимание на то, как загорели осветительные приборы лодок, освещая путь в темной глубине.

Его руки похолодели и задрожали. Он нащупал под своим пиджаком защитный жилет и облегченно выдохнул. Анна уже держала наготове свой арбалет и колчан стрел. Лео сжимал трясущимися руками карабин.

Она положила свою ладонь ему на пальцы.

– Все хорошо? – осторожно шепотом спросила она.

– Да, – ее присутствие рядом придавало ему уверенности.

Лео смотрел на Анну. Он видел ее лицо и одновременно с этим почувствовал невероятный прилив сил. Он совсем забыл о своем неприятном разговоре с Виргилием и о том, что произошло между ним и Магдой. Лео забыл о беспричинном страхе, который одолевал его все это время. Все проблемы обратились в пыль, когда тонул в этих зеленых глаза, окруженных рыжими кудрями.

Анна стала его спокойствием и его главным оружием. Дымка в его сознании рассеялась, когда на дне открылись металлические люки, пуская лодки в подводное логово Семьи Макиавелли.

Теперь Лео мог с уверенностью сказать, что он готов к предстоящей схватке. Анна оказала ему моральную поддержку, и теперь он всеми силами верит, что справится с надвигающимися трудностями.

Наконец все лодки опустились в люки и оказались в стеклянных трубах. Одна за другой лодки опускались в разных трубах, распределяясь по всему огромному залу со стеклянными стенами, за которыми открывался бескрайний океан, погребенный под городом.

Люди в лодках смотрели на невероятное зрелище и не скрывали свое изумления. Красота подводного мира очаровала их. Никто не смог устоять.

Просвистев, Кейро дал комментарий:

– Знаю, что Отто – чертов мерзавец, но надо отдать ему должное. У этого засранца есть вкус.

Лео отдавал себе отчет, что битва начнется сразу после того, как они покинут лодки и выйдут за пределы стеклянных труб, в которых уменьшался уровень воды, опуская лодки на пол.

– Лео, – Анна потрясла его за руку.

Она заставила обратить его взгляд в сторону круглого зала, где Отто в прошлый раз заключил сделку с Кроном.

Как раз сейчас из этого зала один за другим стали выбегать вооруженные гвардейцы и люди Макиавелли, одетые в черные рубашки и белые брюки.

Лео нахмурился, он встретился взглядом с Одноглазым, который стоял у входа в круглый зал, составляя компанию старику Отто, что злорадно ухмылялся пересохшими губами.

– Проклятье, – вырвалось у Лео.

– Что такое? – не понимал Кейро.

Лео ясно понял, что вне зависимости от того, как это получилось, но эти двое знали об их запланированном визите.

– Они знали, – поняла тоже Анна, – значит… о, Спасители! Лео, Крон все-таки видел нас тогда…

 

– Да, Анна, я тоже об этом подумал… черт!

– Ребята, – обратился к ним Кейро, – будем считать, что я этого не слышал. Видите этих людей? Они пришли сюда сражаться, и им глубоко наплевать, что вы могли облажаться, придя сюда в первый раз. У нас все получится. Будет сложнее, но мы справимся.

Сквозь плотное стекло Лео услышал громогласный приказ Крона, который разнесся эхом по всему залу.

– Убить всех!

Лодка замерла, когда вода ушла из трубы. Лео обратил внимание, что все лодки остановились. Стеклянные купола открылись, и все достали свое оружие.

Лео, Анна и Кейро, как и остальные, поспешили покинуть лодку, чтобы их не застигли врасплох, когда стеклянные двери откроются.

Все замерли. Гвардейцы и люди Макиавелли ожидали. Все приготовились.

– Пусть Молочная Река окрасится кровью! – произнес торжественно Отто.

Мгновение, стеклянные двери труб открылись… и началось.

Зал оглушили раскаты выстрелов, залпов и взрывов. Люди неслись друг на друга, словно армии средневековых рыцарей. Пули и снаряды свистели над головами. Во все стороны брызгала кровь. Слышались предсмертные вопли и стоны.

Лео бежал рядом с Анной. Оба пригнулись, чтобы не попасть под обстрел. Хаос, огонь, пули, ужас и кровь окружали их со всех сторон. В какой-то момент Лео перестал ориентироваться в происходящем. Он поймал себя на мысли, что еще никакая битва до этого не была столь ожесточенной и кровавой. В этот раз враг был готов к нападению.

Пули и снаряды свистели в воздухе. Револьверы, пистолеты, автоматы, карабины, дробовики и ружья выстреливали практически бесцельно со всех сторон. Лео с ужасом понял, что привел этих людей на кровавый обстрел, цель которого – никого не оставить в живых.

Теперь первоочередной целью для него и Анны стало выживание. Мертвыми они Отто не сразят. А потому двоим пришлось пробираться через зал, прячась время от времени за стеклянными трубами, которые постоянно разбивались одна за другой.

Но как бы страшен ни был обстрел, все участники безумного кровопролитного сражения понимали, что нельзя допустить битья стен, иначе водная стихия поглотит их всех.

Отто уже скрылся из виду, покинув поле битвы. Крон остался. Капитан гвардейцев, осознав ужас происходящего, поторопился покинуть территорию кровавого хаоса.

– Кейро! – позвал товарища Виргилий. – Давай ко мне! Я нашел его!

Виргилий и Кейро быстро встретились и направились к Крону, который пробирался к одной из труб с красной лодкой.

– Он хочет улизнуть! – бросил Кейро.

– Не в нашу смену!

И тогда Виргилий принялся раскидывать всех врагов от себя в две стороны. Гвардейцы и люди Макиавелли летели в стены и в потолок. Двое бежали вперед в сторону Крона.

Вот двери трубы, в которую Одноглазый хотел пролезть, открылись, но Кейро успел сделать свой выстрел.

Поразив врага в плечо, друзья добились того, что Крон отдалился от трубы и повалился на пол.

– Проклятье! – прокричал Одноглазый.

Виргилий раскидал от них последние препятствия и добился свободного туннеля между ними и Кроном, который корчился на полу и пытался что-то сделать.

– В этот раз тебе не уйти, – рявкнул Кейро.

– Не так просто, ребятки!

В одно мгновение в руках Крона появился пузырек с голубым содержимым. Капитан гвардейцев моментально выпил эликсир.

– Отойди-ка, – посоветовал Виргилий другу.

Кейро отступил на несколько шагов назад.

Глаз Крона заискрился белым. По всему его тело прошла заметная голубая пульсирующая волна мороза.

– Что за черт?! – не понимал Виргилий и тоже отступал.

– «Холодный Ужас», – ответил Крон с кривой улыбкой.

Он прикоснулся ладонью к кровавой огнестрельной ране, и та мгновенно зажила под воздействием холода.

– Кейро, беги! – с ужасом прокричал Виргилий.

Но тот замер не в силах двинуться с места.

– Беги!

Поднявшись на ноги, Крон дал понять:

– Я не собираюсь задерживаться здесь.

Из его рук вырвалась мощная ледяная волна. Виргилию пришлось приложить все свои силы для того, чтобы отбить ее в сторону. Волна пронеслась через весь зал и обратила в ледяные изваяния несколько десятков участников битвы.

– Его сила возросла тысячекратно! – крикнул Виргилий Кейро.

Кейро, осознав масштаб неприятности, принял единственное верное решение, чтобы спасти себя, друга и своих воинов.

– Ты же хотел уйти? Мы тебе не мешаем.

Крон выгнул бровь.

– Хороший расклад.

И Крон спокойно зашел в стеклянную трубу, не сводя взгляда со своих противников. Виргилий и Кейро просто наблюдали за тем, как капитан гвардейцев сел в лодку, накрыл ее куполом, и вода начала заполнять трубу, поднимая лодку Крона к потолку.

Только, когда Одноглазый исчез в люке, двое могли отвести взгляд от трубы.

– Виргилий, пойми, это было необходимо. Таким нам его не победить. В следующий раз мы возьмем свое. Реванш состоится.

Кейро видел опустошенный взгляд друга и решил начать объяснять принятое решение первым, пока на него не обрушился шквал обвинений. Но, как оказалось, Кейро вовсе не стоило беспокоиться на этот счет.

– Ты все сделал правильно,– ответил Виргилий,– я вовсе не собирался тебя ни в чем обвинять. Мы спасли людей от этого монстра, а это главное.

Товарищи обменялись победными улыбками и вернулись к сражению, которое накипало с большей силой.

Лео и Анна, спрятавшись за новой трубой, решили перевести дыхание. Внезапно в зале раздался дружный мужской вой, бас которого кликал одно имя:

– Рок! Рок! Рок!

Анна и Лео озадаченно переглянулись.

– Что это еще такое? – не понимала Анна.

Лео осторожно выглянул из укрытия. Он увидел, как люди Макиавелли расступались, давая дорогу огромному громиле. Мускулистый гигант с обнаженным торсом, одетый в белые брюки, с босыми ногами шествовал по залу. С бритой головой и маленькими глазками, у него на руках блестели острые кастеты.

– Рок! Рок! Рок!

Гора мускул прошла вперед, остановилась и выпила маленький пузырек с прозрачным содержимым. Потом гигант раздавил стеклянную бутылочку в кулаке и угрожающе зарычал.

– Ого! – воскликнул Ганс Трюффо. – Этот красавец как раз для нас. Не правда ли, Виктор?

– Как скажите, сер,– ответил спокойно Виктор.

Анна одернула Лео.

– Ганс хочет заняться им, – пояснила она, – это наш шанс прорваться через зал к Отто.

Лео ответил кивком, и двое покинули укрытие.

Вокруг Ганса летали пистолеты и пулеметы, а вокруг Виктора – острые ножи и колья.

– Иди ко мне, малыш, – хитро улыбнулся Ганс.

Рок показал несколько приемов кастетами в воздухе и снова зарычал, демонстрируя свои способности.

– Очень недурно, – бросил Ганс в ответ, – а такое ты видел?

И тут же все огнестрельные орудия, которыми был окружен Ганс, начали обстрел. Пули и огонь летели в Рока, но не причиняли его телу никакого вреда. Заметив это, Ганс резко прекратил атаку.

– Какого черта?! – рявкнул он.

– Это похоже на действие сыворотки «Стальная кожа», – задумался Виктор, – именно это он и выпил.

– Играешь не по правилам, так?!

Рок, издав оглушительный рев, принялся бежать на двоих, яростно размахивая кулаками.

– И что нам делать? – не озадачился Ганс.

– Есть у него одно слабое место… предоставьте это мне, Босс.

Виктор выставил руки вперед и тут же две острые иглы полетели, как две ракеты, в сторону Рока. Враг попытался отмахнуться от орудий, но тщетно. Иглы пронзили глаза Рока насквозь, выйдя со стороны затылка.

Гигант взревел. Его лицо истекало кровью. Он бешено несся на Ганса и Виктора, бездумно махая руками. А потом… Рок замер прямо у них перед носом.

Ганс лениво оттолкнул Рока от себя, упершись указательным пальцем в внушительные мускулы громилы, и тот повалился на спину замертво.

– И почему ты мне не сказал, как это сделать? – обиженно произнес Ганс. – Мне хоть кто-нибудь позволит убить достойного противника?

– Следующий будет ваш, – Виктор, пожав плечами, вернулся к битве в стороне.

Гансу ничего не оставалось, кроме как, закатив глаза, продолжить сражение.

Лео и Анна бежали дальше через зал. Они оказались уже близки к цели – круглому залу, где скрывался Отто, как вдруг неожиданно для себя услышали безумный смех.

– Что это такое? – не поняла Анна.

Двое остановились и осмотрелись, оценивая обстановку. Лео видел, как все их люди вокруг стоят и заразительно смеются, схватившись за животы. А потом кто-то пробежал между ними и отсек им всем головы катаной.

– Что за черт?! – рявкнул Лео.

Лео и Анна поспешили пригнуться от ужаса и снова скрыться за трубой.

– Что за безумие там творится? – не понимала Анна.

Двое выглянули и увили странную фигуру в черном плаще и цилиндре. Одетый во все черное, лицо этого человека в сапогах было раскрашено белой и черной краской на клоунский манер. Этот персонаж не вселял ничего, кроме ужаса и отвращения.

Черный Клоун бегал, размахивая катаной, и каждый, на кого он посмотрел, начинал безудержно смеяться.

– Проклятье, – выругалась Анна, – это одаренный.

– И что нам делать?

– Главное, чего нам не следует делать, так это точно смотреть ему в глаза.

– Что-то вроде Медузы Горгоны?

– Да, вроде того…

В отличии от Медузы взгляд Черного Клоуна не обращал противника в камень, а сводил с ума.

Черный Клоун, словно безумец, метался по залу, заглядывая всем в лица. Каждый, кто посмотрел на него, начинал хохотать, а потом Клоун разрубал своих марионеток катаной.

– Он перекрыл нам путь в зал, – заметил Лео.

Действительно, сразу за Черным Клоуном, открывался вход в круглый зал.

– Я постараюсь прицелиться в него, – предложила Анна.

– Только будь осторожна.

– Обещаю.

Она вышла из укрытия и нацелила отравленную стрелу. Анна крепко держала арбалет, переводя его из стороны в сторону, чтобы не упускать Черного Клоуна.

– Слишком быстрый… Черт!

Тогда Анна решила поменять отравленную стрелу на взрывную.

– Это его отвлечет, – подумала Анна.

Она уже нашла цель, чтобы выстрелить в одного из гвардейцев, который тоже попал под влияние Черного Клоуна, как внезапно сам Черный Клоун испустил дух.

Все произошло очень быстро. Сначала уродец замер на месте, а потом из его груди вырвалась кровь. Через мгновение голова Клоуна слетела с плеч и откатилась под ноги хохочущей публике.

На сцене появилась Магда, которая сжимала окровавленный меч.

– Магда спасла нас, – опустила Анна арбалет.

И Лео с Анной, покинув укрытие, направились прямо в круглый зал на бой с Отто.

Как Лео того и ожидал, в круглом зале не оказалось никого, кроме самого Отто Макиавелли, который ковылял в сторону белого особняка.

– Не так быстро, – бросил Лео.

Отто замер и обернулся.

– Вы…

– Все кончено, Отто, настал твой час, – сказала Анна, – как там Идо?

– Он отомстит за всех нас, – отрезал Отто, – он вас уничтожит.

– А ты разве не собираешься делать этого?

Отто остановился у одного из компьютеров.

– Стоит мне потянуть за этот рычаг, как запуститься режим самоуничтожения всей базы, и тогда не только вам, но и всему Хайронделлу конец, – объяснил старик со стеклянным глазом.

– Ты не посмеешь! – выкрикнула Анна.

– Мне уже нечего терять…

Для Лео это прозвучало неоднозначно. Из слов Отто выходило, что прежде ему было, что терять.

Трухлявая рука старика потянулась к рычагу, как вдруг Отто ранили в ногу. Лео успел выстрелить. Отто попятился назад. Тогда Анна совершила еще два выстрела ядовитой стрелой и попала в грудь.

Двое наблюдали, как их враг из последних сил справляется с болью. Отто вытащил свободной рукой стрелы Анны и бросил их себе в ноги. Потом он нагнулся и вытащил пулю прямо из ноги, буквально выковыряв ее пальцами.

Лео и Анна остолбенели. Казалось, Отто при всех этих действиях совершенно не чувствовал боли. Тогда Лео вспомнил, что никому неизвестен дар Макиавелли.

– Многие недооценивают мой дар, – заговорил Отто, – но он не такой бесполезный, как кажется.

И внезапно все тело старика стала покрывать едкая зеленая слизь, которая стекала по каждому участку его кожи. Слизь пропитала всю его одежду, стекла по лицу и рукам.

– Никто и пальцем не посмеет прикоснуться ко мне, – добавил он, – любое оружие мгновенно разъест при соприкосновении со мной.

Анна и Лео ужаснулись от осознания того, что дар Макиавелли – пускать яд из своего тела и кожи.

– Такова моя участь, – продолжил мерзкий старик, – но во всем этом есть один побочный эффект…

– Неужели? – усмехнулась Анна, набираясь смелости.

Ответ Отто был неожиданным:

– Нельзя быть с тем, кого любишь…

 

Лео совершенно не представлял, к чему были сказаны последние слова.

Потом между собеседниками возникла странная тишина. По недовольному взгляду Отто, Лео понял, что происходило нечто, известное только одному ему.

А следующая череда событий произошла с мимолетной скоростью, что Лео еще долго будет проигрывать эти сцены у себя в голове, чтобы установить очередность.

Первым делом Отто резко взмахнул своей тростью. Внезапно из воздуха появилась Магда с окровавленным лицом и кинжалом в руках. Девушка повалилась на пол – трость задела ей висок.

– Магда! – возглас Анны.

Тут же в зал ворвался Виргилий. Мужчина пыхтел от ярости. Таким его Лео никогда еще не видел.

В следующий миг Отто уже висел в воздухе над стеклянным колодцем. Сначала поверхность колодца треснула, затем еще сильнее и еще… в одно мгновение крышка колодца разбилась на мелкие осколки и упала в воду.

Лео и Анна только и делали, что успевали переводить взгляд с Виргилия на Отто.

Виргилий сделал резкий рывок рукой, и тут же стеклянный глаз старика вырвался из глазницы и отправился в кулак Виргилия. Кровь из глаза начала стекать по Отто и капать в воду.

А потом… следующее событие произошло раньше, чем Лео успел об этом подумать.

Истекая кровью и ядом, Отто висел над водой. Ожидаемо, но неожиданно из колодца выпрыгнула огромная белая акула с открытой пастью и в один миг поглотила своего хозяина целиком, опустившись под воду.

На этом быстрая череда событий кончалась, и время для Лео вернуло свою привычную скорость.

– Магда!

Виргилий бросился на помочь к девушке, которая лежала на залитом водой полу с окровавленным лбом.

Анна и Лео присоединились к нему.

Виргилий приподнял голову Магды рукой и посмотрел ей в глаза. Он нежно поцеловал ее в губы.

– Почему так нельзя было сделать вчера? – раздался ее голос.

– Магда! – воскликнули хором Виргилий и Анна.

Лео облегченно выдохнул, когда убедился, что Магда жива.

– Спасибо, что помог мне завершить начатое, – сказала она Виргилию, – не волнуйся за меня – жить буду.

Виргилий был не в силах скрывать ни улыбки, ни слез. Он взял Магду на руки и направился к выходу.

– Я позабочусь о ней, – сообщил он Анне.

– Спасибо, – ответила ему Анна.

А потом Виргилий посмотрел на Лео. Тот весь сжался, будто ожидал удара. Лео так и не понял, чего он сейчас больше всего боялся получить от Виргилий, но тот лишь вручил ему в руки стеклянный глаз Отто.

– Возьми, – сказал друг, – может, пригодится.

Тогда Лео понял самое важное, что ему нужно было понять за сегодняшнюю ночь: Виргилий и он никогда не смогут по-настоящему поссориться.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29 
Рейтинг@Mail.ru