bannerbannerbanner
полная версияДетство и юность Иисуса

Якоб Лорбер
Детство и юность Иисуса

Полная версия

Глава 280. Младенец играет у ручейка. Двенадцать ямок и двенадцать глиняных воробьев. Возмущение старейшины и чудо Младенца

14 августа 1844

1. Когда Младенцу исполнилось пять лет и несколько недель, пошел Он однажды в субботу к ручейку, протекавшему неподалеку от хутора Иосифа.

2. День был погожий, и несколько детей отправились вместе с маленьким Иисусом.

3. Все соседские дети очень любили Его за веселый нрав и умение затевать разные невинные детские игры,

4. потому и на сей раз последовали за Ним с большой радостью.

5. И когда все они подошли к ручейку, Младенец спросил детей, разрешается ли играть в субботу,

6. и те ответили: «На детей до шести лет закон не распространяется, и поскольку никому из нас еще не исполнилось шесть,

7. мы можем играть также и в субботу, ибо наши родители никогда еще нам этого не запрещали!»

8. Тогда Младенец Иисус сказал: «Это хорошо! Тогда давайте поиграем!

9. Но чтобы никому не давать повода для возмущения, Я Один покажу вам нечто необыкновенное.

10. Вы же все должны при этом вести себя очень тихо!»

11. Тогда дети уселись на поросшую травой землю и притихли.

12. Младенец же взял карманный ножичек и на гладко утоптанной дорожке, идущей вдоль берега, вырезал двенадцать маленьких круглых ямок, а затем наполнил их водой из ручейка.

13. Потом Он взял мягкой глины, которой было много около ручья, и быстро вылепил из нее двенадцать птичек, напоминавших по форме воробьев, и у каждой ямки поместил по воробью.

14. Когда глиняные воробьи были расставлены, Младенец спросил Своих товарищей по играм, знают ли они, что это означает.

15. И дети ответили: «Что же еще, кроме того, чем это является? – Двенадцать ямок, полных воды, и рядом – двенадцать глиняных воробьев!»

16. Младенец же сказал: «Так-то оно так, но этот образ имеет еще одно значение!

17. Послушайте, Я объясню вам: двенадцать ямок означают двенадцать колен Израилевых.

18. Чистая вода в них – Слово Божье, Которое повсюду одинаково.

19. Безжизненные воробьи из глины представляют людей, каковы они сейчас:

20. они стоят у живой воды Слова Божьего, но будучи слишком земными, подобно этим воробьям, они безжизненно стоят у чаш, наполненных Жизнью,

21. и не хотят, и не могут заметить этого, ибо мертвы из-за своих грехов.

22. Поэтому Господь Бог Саваоф придет ныне и, пребывая в величайшем притеснении, оживит этих мертвых людей, и они снова смогут взлететь до небесных облаков!»

23. Но тут эту детскую игру заметил один иудейский старейшина, проходивший мимо. И поскольку он знал Иосифа, он тотчас поспешил к нему в дом, и поднял шум, что тот оскверняет субботу, разрешая своим детям играть.

24. И Иосиф вместе с ним сразу же отправился к детям, и тоже расшумелся, конечно, только для виду, ради этого чужака.

25. Тогда Младенец сказал: «Это и есть великое притеснение, и потому вам, глиняным воробьям, Я даю жизнь! А теперь летите отсюда!»

26. Тут глиняные воробьи внезапно поднялись и улетели прочь, что повергло всех в изумление и трепет, и старейшина не произнес больше ни слова. Это было первое чудо, сотворенное Младенцем, когда Ему исполнилось пять лет.

Глава 281. Иисус карает злого соседского мальчика. Старший судья намеревается судить Иосифа, но после грозных слов Младенца уходит

16 августа 1844

1. Вскоре к месту, где совершилось чудо, подошли еще несколько иудеев,

2. принявшиеся с любопытством расспрашивать Иосифа, что тут произошло.

3. В их числе были также жившие по соседству родители одного очень задиристого мальчика, которого они как единственного ребенка сильно избаловали.

4. Маленький Иисус часто выговаривал этому семилетнему мальчику из-за его вздорности,

5. но только это не помогало, и при каждом новом случае он тотчас же опять начинал со всеми ссориться, и сразу расстраивал игру.

6. Этот мальчик, который также находился среди игравших детей, сразу после сотворенного чуда взял ивовый прут и раздраженно сказал:

7. «Подумаешь, глиняные воробьи улетели!

8. А я сейчас этой веткой заставлю улететь воду!»

9. И Анна – так звали мальчика – начал хлестать прутом по воде, выплескивая ее из ямок.

10. Тут терпение божественного Ребенка лопнуло, и Он произнес чрезвычайно серьезным тоном:

11. «О своевольный, глупый и злой человек! Ты, едва прикрытый плотью дьявол, хочешь разрушить то, что Я построил?!

12. О несчастный! Ты, которого Я могу уничтожить одним Моим легчайшим дыханием, вздумал сердить Меня и постоянно Мне противиться?!

13. Смотри: дабы ты уразумел свою глупость и злобу, усохни на три года, подобно пруту, которым ты расплескал Мою воду!»

14. И по слову божественного Ребенка злой мальчик тотчас осел и усох настолько, что от него остались только кожа да кости.

15. Он до того обессилел, что не мог ни стоять, ни, тем более, ходить.

16. Тогда глубоко опечаленные родители взяли своего усохшего ребенка и с плачем унесли домой.

17. Вскоре после этого они пришли в дом к Иосифу, а затем пожаловались на него старшему судье из-за проступка его отпрыска,

18. поскольку Иосиф не позволил им самим наказать своего божественного Ребенка.

19. Когда же старший судья пришел, Младенец выбежал ему навстречу и спросил его:

20. «Зачем ты пришел сюда? Ты хочешь судить Меня?!»

21. И старший судья ответил: «Не Тебя, но Твоего отца!»

22. Младенец сказал: «Уходи немедленно, иначе твой суд падет на тебя!»

23. Старший судья ужаснулся настолько, что мгновенно повернул прочь и больше не желал ничего слышать об этом деле.

24. И это было второе чудо, которое Младенец совершил в то же самое время.

Глава 282. Иосиф берет Младенца с собой в деревню. Мальчик-пастух нападает на маленького Иисуса и получает заслуженное наказание

17 августа 1844

1. В доме Иосифа снова воцарилось спокойствие, поскольку старший судья отказался принимать жалобы на Иосифа.

2. А восемь дней спустя случилось так, что Иосифу потребовалось пойти в одну близлежащую деревню по делам, связанным с работой.

3. Младенец захотел пойти вместе с ним, и тот с большой охотой взял Его с собой.

4. Надо сказать, что родители усохшего мальчика пребывали в сильном гневе на Иосифа и его Ребенка,

5. а путь в ту деревню проходил как раз мимо их дома.

6. И когда Иосиф с Младенцем приблизились, их заметили,

7. и разгневанный отец сказал одному из своих мальчиков-слуг, который обычно пас его овец и тоже часто озорничал:

8. «Смотри, вот как раз поднимается по тропинке этот плотник со своим чумным Отродьем!

9. Побеги что есть духу вниз по этой тропинке,

10. и когда приблизишься к Мальчику, идущему рядом с плотником, толкни Его изо всех сил, чтобы Он упал и убился!

11. Если этот старый мошенник предъявит мне обвинение, я покажу ему закон, что дети моложе двенадцати лет не несут ответственности в мирских делах!»

12. Услышав это от своего хозяина, пообещавшего вдобавок хорошее вознаграждение за смерть Ребенка,

13. мальчик выскочил из комнаты и изо всех сил побежал навстречу Иосифу.

14. В этот миг усохший Анна, лежавший в постели, сказал своему отцу:

15. «О, смотри, как быстро этот мальчик-пастух бежит навстречу своей смерти! Какое горе будет его родителям!

16. О отец, тебе не следовало этого делать, ибо говорю тебе, как я сейчас это вижу: Иосиф – праведен и Дитя его – Свято!»

17. И Анна умолк, а отец задумался над его словами.

18. В этот миг мальчик-пастух со всем пылом уже добежал до Младенца и сильно толкнул Его в плечо.

19. Младенец же не упал, но взволнованно сказал мальчику-пастуху:

20. «Ты сделал это ради награды! По работе и плата, и какова эта работа, такова и плата!

21. Твоей работой было убить Меня, значит и наградой твоей да будет смерть!»

22. Тут мальчик-пастух внезапно упал и умер.

23. Иосиф очень испугался, но Младенец сказал: «Иосиф, не бойся за Меня, ибо что здесь произошло с одним мальчиком, произойдет и со всем миром, если он вздумает нас толкнуть!» – Тогда Иосиф пошел дальше, по воле Младенца оставив мертвого мальчика лежать.

Глава 283. Разгневанные родители Анны и мальчика-пастуха обвиняют Иосифа. Просьба отца мальчика-пастуха и ответ Младенца

19 августа 1844

1. Когда Иосиф вошел в деревню и взялся осматривать место предстоящей работы

2. услышал он приближающийся шум голосов, и громче всех возмущался отец усохшего мальчика,

3. который разыскал в деревне родителей убитого мальчика-пастуха и стал их подстрекать,

4. после чего они в отчаянии кинулись к Иосифу и закричали:

5. «Уходи отсюда со своим ужасным Ребенком, ибо каждое Его слово – уже совершенное деяние.

6. Дети должны быть для людей благословением свыше,

7. твой же Ребенок явился нам на проклятие!

8. И потому уходи отсюда, бедоносец!»

9. Тут Младенец сказал: «Если так, кем же тогда по отношению ко Мне являетесь вы?

10. Разве не ты, отец Анны, велел мальчику-пастуху убить Меня?!

11. Разве не обещал ты ему хорошую награду, если он погубит Меня, уверяя, что можно ничего не опасаться, ибо он не несет ответственности перед законом?

12. И, смотри, так же рассудил и Я в Моем рано пробудившемся Духе:

13. Я тоже не несу еще никакой ответственности перед законом, и потому пусть этот мальчик получит от Меня заслуженную награду!

14. Если же ты привлечешь к суду Меня или из-за Меня – отца Иосифа, тогда мы сумеем объяснить тебе закон!

15. Смотри, Я думал и действовал, подобно тебе! Как же ты можешь теперь считать несправедливым свой же собственный образ действий, осуществленный с нашей стороны?»

16. Эти слова повергли отца усохшего мальчика в ужас,

 

17. ибо ему стало очевидно, что этому Ребенку ведомы также и мысли, и тайные намерения людей,

18. и потому Его следует остерегаться.

19. После этого все возмущавшиеся разошлись, оставив Иосифа с Младенцем,

20. и лишь отец убитого мальчика не ушел, но оплакивая своего ребенка, сказал Иосифу: «Убить-то не мудрено, а вот оживить!..

21. И потому не должен убивать тот, кто не может воскресить!»

22. Младенец же сказал: «Это Я как раз мог бы сделать, если бы захотел, но твой сын был злым, и потому Я не хочу этого!» – Тогда отец принялся упрашивать Младенца, но Младенец ответил: «Завтра, но не сегодня!»

Глава 284. Совет Иосифа отцу мертвого мальчика-пастуха. Иосиф и Младенец возвращаются домой. Чудесное предсказание Младенца

20 августа 1844

1. Услышав, что Ребенок Иосифа мог бы снова оживить его сына, отец мертвого мальчика больше не хотел отходить от Младенца.

2. Но Иосиф сказал ему: «Друг! Я говорю тебе: не будь навязчивым, ибо у этого Младенца Свой порядок, согласно которому Он поступает,

3. и ты не вынудишь Его ни к чему, как бы громко ты ни кричал!

4. Отнеси мальчика в свое жилище, уложи его заботливо в постель, как больного, и завтра ему станет лучше!»

5. Тогда отец умершего мальчика оставил Иосифа и поступил по его совету.

6. И у Иосифа, наконец, появилась возможность спокойно договориться о работе с хозяином стройки,

7. после чего он отправился обратно домой и рассказал вышедшим навстречу Марии, Евдокии и Саломеи о том, что с ним приключилось за это короткое время.

8. И все три женщины удивились человеческой злобе,

9. Младенец же сказал: «О, не удивляйтесь злым людям, ибо если бы вы стали удивляться, то в этом мире вашему удивлению не было бы конца!»

10. Тогда Саломея сказала Марии: «Моя благородная сестра, это же просто непостижимо!

11. Стоит только божественному Младенцу открыть Свои святые уста, как Мудрость буквально изливается на нас!

12. Сколь же невероятно проницательны и мудры Его слова!

13. О ты, наисчастливейшая мать этого Ребенка!»

14. И Младенец сказал: «О Саломея, ты тоже наисчастливейшая, ибо купила дом для своего Господа,

15. и ныне являешься свидетельницей того, как Он телесно обитает в нем!

16. Какова же разница между той, которая короткое время укрывала Меня в своем чреве,

17. и Моей подлинной домохозяйкой, давшей Мне пристанище в своем доме навсегда?!

18. Когда мать носит ребенка в своем теле, дабы дитя обрело жизнь, стало расти и затем родилось,

19. не Божье ли это деяние, где человеческая воля бессильна?

20. Если же кто-либо потом берет ребенка в свой дом и дает ему кров, уход и питание на всю жизнь, – скажи, разве это не больше?!

21. Воистину, Я говорю тебе: все, кто в будущем духовно воспримут Меня в своем сердце, как это сделала ты, будут также подобны Моей матери, Моим братьям и Моим сестрам!»

22. И все сохранили эти слова глубоко в сердце, и тихо и задумчиво направились к дому.

Глава 285. Пробуждение мальчика-пастуха, его страх перед святым Младенцем. Отец вразумляет сына и дает ему правильное свидетельство об Иосифе и Младенце. Любовь Младенца

21 августа 1844

1. На следующий день в то же самое время, когда мальчик-пастух толкнул Младенца, он ожил, встал и спросил, словно пробудившись от сна, что произошло, и как он оказался в этой постели.

2. И отец рассказал ему обо всем случившемся.

3. Тогда мальчик в сильном испуге сказал: «О отец, это ужасный Ребенок,

4. и каждый человек, которому дорога его жизнь, должен избегать Его!

5. О, отдай меня на службу подальше отсюда, чтобы я ненароком никогда больше не столкнулся с этим страшным Ребенком,

6. потому что тогда Он ведь может снова в один миг убить меня!

7. Но и к прежнему хозяину я больше не вернусь, поскольку это он подтолкнул меня к такому злу!»

8. Отец же сказал: «Сын мой, я благодарю Бога, что снова обрел тебя,

9. поэтому ты вообще больше не пойдешь ни на какую службу,

10. но я оставлю тебя при себе, покуда жив!

11. Ребенка же Иосифа нам не следует так сильно бояться, как ты полагаешь,

12. ибо, смотри, совершенно очевидно, что именно Он снова дал тебе жизнь в предсказанное время!

13. И если это так, разве может Ребенок Иосифа быть настолько ужасным, как ты это себе представляешь?

14. Смотри, мой сын: ужасен тот, кто убивает и не может снова оживить,

15. Тот же, Кто может убить без крови, а потом снова сделать живым, вовсе не так ужасен, как ты о Нем думаешь!

16. И мы с тобой поступим правильно, если сейчас же пойдем туда и поблагодарим этого плотника за твое пробуждение,

17. поскольку мне уже давно известно, что это необычайно праведный и богобоязненный муж».

18. После этих слов мальчик перестал бояться и отправился с отцом к Иосифу,

19. которого они встретили прямо в деревне с четырьмя старшими сыновьями и Младенцем, снова пожелавшим пойти с Иосифом.

20. Когда же мальчик увидел Младенца, силы оставили его,

21. потому что он полагал, что сейчас опять умрет.

22. Младенец же Сам подошел к оробевшему мальчику и сказал ему:

23. «Иорас, не бойся Меня, ибо Я люблю тебя больше всего мира!

24. Если бы Я не любил тебя с такою силой, ты бы не обрел вновь жизни,

25. ибо, смотри, Моя Любовь и есть твоя Жизнь навечно!»

26. Когда мальчик услышал эти слова, ему стало лучше, и он на целый день остался играть с Младенцем,

27. Который показал ему множество занимательных игр, чему этот мальчик был необычайно рад.

Глава 286. Лживый деревенский судья выносит несправедливый приговор и получает заслуженное наказание. Иосиф делает выговор младенцу Иисусу. Ответ Младенца

22 августа 1844

1. Когда на следующий день Иосиф со своими четырьмя сыновьями и Младенцем снова появился в той же деревне, чтобы продолжить работу,

2. подошел к нему деревенский судья и сказал:

3. «Послушай, плотник! Нехорошо, что ты вечно таскаешь за собой своего Ребенка,

4. потому что у Него ядовитое дыхание, и дети, к которым Он прикасается, вскоре заболевают

5. или умирают, или слепнут и глохнут!»

6. Услышал эту ложь, Иосиф отложил топор и сказал судье:

7. «Приведи сюда свидетелей, которых поразил такой недуг из-за моего совершенно невинного Мальчика Иисуса,

8. и я отправлюсь вместе с ними в храм, и разрешу это дело перед Божьим первосвященником!»

9. Судья же был подкуплен отцом усохшего мальчика,

10. и потому просто искал повод навлечь подозрения на маленького Иисуса.

11. После слов Иосифа он ушел и вскоре, собрав в деревне множество детей, пораженных разными ужасными недугами, привел их к Иосифу,

12. и сказал ему: «Посмотри-ка: всем этим мы обязаны твоему ядовитому Ребенку!

13. Эти дети не раз посещали твоего Ребенка и играли с Ним,

14. и вот результат! Посему пощади нашу деревню и оставляй свою Чуму дома!»

15. Услышав это от судьи, Иосиф рассердился. Он отвел Младенца в сторону и, делая вид, что хочет усовестить Его, сказал:

16. «Зачем же Ты творишь такие вещи? Смотри, они страдают от этого и потому ненавидят нас, и преследуют!»

17. Но Младенец возразил Иосифу: «Слова, что ты сейчас произнес, не из Меня, но из тебя,

18. ибо ты повторил слова судьи, который лжец, а не Мои слова, которые вечно истинны!

19. Однако по отношению к тебе Я все же промолчу и не стану порицать тебя за речь, взятую взаймы,

20. но подкупленный судья да понесет справедливую кару за свое обвинение!»

21. В тот же миг судья ослеп, и все бывшие с ним неописуемо ужаснулись этому.

22. Некоторые же пришли в полное замешательство и закричали:

23. «Быстрее бежим отсюда, ибо каждое слово из уст этого Ребенка – уже свершенное деяние!»

24. Когда Иосиф увидел, что судья ослеп и из-за этого, конечно, у него будет немало хлопот,

25. он сам распалился на Младенца, схватил Его за ухо и немного дернул, чтобы наказать Его ради людей.

26. Младенец же взволновался и совершенно серьезно сказал Иосифу:

27. «Пусть тебе будет достаточно того, что они ищут и все же не находят того, что ищут!

28. Ты же на сей раз поступил неразумно! Разве ты не знаешь, что Я – твой?!

29. Почему же ты хочешь огорчить Меня, когда Я – твой?! О, впредь больше не огорчай Меня, ибо Я – твой!»

30. Тогда Иосиф узрел свою ошибку и, взяв Младенца, прижал Его к своему сердцу. Все же окружающие разбежались от великого страха перед Младенцем.

Глава 287. Учитель Пир Захей из честолюбия хочет взять чудесного Ребенка в свою школу. Иосиф советует учителю устроить испытание. Иисус посрамляет лицемерного учителя

23 августа 1844

1. Спустя примерно три месяца, когда Иосиф уже закончил работу в деревне, пришел к нему из города некий Пир Захей, который при этом впервые познакомился с Младенцем, хотя уже много слышал о Нем.

2. Но, в сущности, он пришел, имея тайные намерения именно в отношении Младенца,

3. поскольку этот Пир Захей, будучи вторым учителем в городе, имел не слишком много работы, однако был очень высокого мнения о своей мудрости.

4. Зачем же он пришел к Иосифу?

5. Он рассуждал так: «Должно быть, это исключительно талантливый Мальчик.

6. Я возьму Его к себе в школу, чтобы затем благодаря Его быстрым успехам она стала более известна, чем школа моего конкурента!»

7. Поэтому он прежде всего стал общаться с Мальчиком Иисусом, задавая Ему разные вопросы, на которые, к своему немалому удивлению, получил точные и основательные ответы.

8. Окончив эти расспросы, он обратился к Иосифу, говоря:

9. «Брат! У этого Малыша поразительный для Его возраста ум. Воистину, у тебя невероятно толковый Мальчик!

10. Жаль только, что Он не умеет читать и писать буквы!

11. Не хочешь ли ты отдать Его в мою школу, чтобы Он научился у меня читать и писать?

12. Затем я просвещу Его в разных других науках, чтобы Он научился приветствовать старейшин и почитать их, как праотцов и отцов!

13. И знаешь, Ему также надо научиться любить Своих товарищей по играм, с которыми, как я слышал, Он не раз поступал весьма немилосердно!

14. Необходимо, чтобы Он, наконец, изучил Закон Моисея, узнал историю Божьего народа и Божью Мудрость в пророках!»

15. И Иосиф ответил учителю: «Хорошо, мой друг и брат! Но, прежде чем взять моего Мальчика к себе в школу, проведи небольшое испытание здесь, в присутствии тех, кто сегодня находится в моем доме!

16. Назови Ему все буквы и объясни их значение. А затем спроси Его,

17. и по тому, что Мальчик запомнит из твоего объяснения, ты сможешь вынести самое верное суждение о Его таланте!»

18. Учитель так и поступил. Он четко назвал Мальчику все буквы от альфы до омеги и объяснил их, насколько умел.

19. Иисус же с удивлением посмотрел на учителя, и, когда тот стал Его спрашивать, сказал:

20. «О лицемерный учитель! Как ты собираешься учить своих учеников бете, когда ты еще не постиг значения альфы?!

21. Объясни Мне сообразно истинной мудрости альфу, и тогда Я поверю тому, что ты скажешь Мне о бете!

22. Но чтобы ты убедился, что Мне не нужно учиться у тебя буквам, их написанию и значению, Я Сам объясню тебе это и покажу истинное значение букв!»

23. Тут маленький Иисус начал перечислять оторопевшему учителю весь алфавит, постоянно спрашивая, понимает ли он сказанное.

24. Но каждый ответ учителя получался таким глупым и несуразным, что присутствовавшие не могли удержаться от смеха.

25. Обнаружив в Ребенке такую поразительную мудрость и осознав свой позорный провал, учитель встал и сказал, обращаясь ко всем, кто был при этом:

26. «О, горе мне, несчастному, я нахожусь в глубоком смущении! Я сам навредил себе и навлек на себя позор и насмешки, желая привести этого Ребенка в свою школу.

27. О брат Иосиф! Убери от меня этого Мальчика, ибо я не в силах вынести суровости Его лица и строгости Его речи, пронзающей меня насквозь!

28. Воистину! Этот Мальчик – не простой смертный! При Его Мудрости Он, должно быть, способен укрощать огонь и воду!

29. Можете навсегда счесть меня глупцом, если Он не существовал уже задолго до сотворения мира! Одному Иегове ведомо, кто родил и вскормил Его!

30. Горе мне! Я глупец уже потому, что пришел взять себе ученика, но нашел Учителя, с Духом Которого не способен сравняться вовеки! О друзья, посочувствуйте мне, опозоренному! Мальчик сделал из старца глупца, – ведь это моя погибель!

31. Посему, о Иосиф, убери этого Мальчика от меня, ибо Он определенно является Кем-то могущественным: либо Богом, либо ангелом!»

 

32. Тут все присутствовавшие принялись утешать учителя, оказавшегося в столь бедственном положении, ибо им было жаль его.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42 
Рейтинг@Mail.ru