1. Когда Цирений успокоился, подошел он к колыбели, и стал глядеть на Младенца, и его душа исполнилась великих мыслей.
2. Младенец же совершенно безмятежно спал, и ужасное бушевание урагана не смущало Его во сне.
3. Но через некоторое время ураган с такой силой обрушился на здание, что Цирений стал опасаться, что оно развалится.
4. И потому он сказал Иосифу: «Благородный друг! Поскольку ураган усиливается, я полагаю, нам лучше покинуть дом!
5. Ибо несмотря на то, что это здание достаточно крепко, какой-нибудь мощный смерч может с легкостью разрушить его и похоронить нас всех под его обломками!
6. И потому нам лучше заблаговременно обратиться в бегство, ибо нет никаких гарантий, что здесь не случится нечто подобное тому, что произошло в городе?!»
7. Тут Младенец неожиданно снова открыл Свои небесно-божественные глаза, и, сразу узнав Цирения, совершенно отчетливо сказал ему:
8. «Цирений! Рядом со Мной, тебе не следует бояться этого урагана,
9. ибо ураганы, как и весь мир, также лежат в руке твоего Бога!
10. Бурям следует быть, ибо они должны телесно изгонять порождения зла преисподней!
11. Но тем, кто Меня окружает, они никогда не смогут причинить вреда, ибо и ураганы знают своего Господа, и все, что они делают, происходит не без предначертания.
12. Ибо Тот, Кто в высшей степени преисполнен Любовью, Мудростью и Всемогуществом, держит их поводья в Своей руке.
13. И потому, Мой Цирений, когда ты рядом со Мной, ничего не бойся и будь уверен, что ни у кого из вас ни один волос не упадет с головы!
14. Ибо ураганы точно знают, Кто здесь обитает.
15. Смотри, ты – всего лишь человек, но и тебе сегодня вечером люди огнями воздавали славу!
16. Здесь же ураганы славят Того, Кто больше, чем человек! – Ты находишь это неправильным?
17. Смотри, все это – хвалебная песнь природы, которая славит своего Господа и Творца! Разве это не справедливо?
18. О Цирений, даже воздух, который овевает тебя, знает Того, Кто его создал, и потому он также может славить Его!»
19. Эти слова Младенца, Который вскоре снова уснул, заставили всех умолкнуть, и Цирений опустился у колыбели на колени, и втайне молился Младенцу.
13 ноября 1843
1. Следующий час прошел более спокойно, и никто больше не обращал внимания на свирепствование и бушевание урагана снаружи.
2. Но по прошествии часа в дом Иосифа прибыли гонцы, искавшие Цирения, и стали рассказывать:
3. «Великий могущественный повелитель! Творится неслыханное:
4. в некоторых местах огонь вырывается из земли,
5. и ураган гоняет во все стороны столбы огня, которые уничтожают все на своем пути!
6. И ничто не обладает достаточной крепостью и прочностью, чтобы противостоять их ужасающей силе!
7. Жрецы говорят, что все боги до единого прогневались и хотят нас всех уничтожить!
8. И видимо так оно и есть, ибо отчетливо слышен лай Цербера*, и уже повсюду пляшут фурии! И Вулкан направил свои дымовые трубы на эту землю!
9. Его могущественные циклопы, резвясь, крушат дома и горы!
10. И Нептун собрал воедино всю свою мощь,
11. и вздымает море, подобно горам, и хочет нас всех утопить!
12. Если мы немедленно не принесем разгневанным богам многочисленные человеческие жертвы, мы все погибнем!
13. Тысячу юношей и тысячу девушек жрецы определили для искупления. И потому мы были срочно посланы к тебе, чтобы получить твое согласие. Fiat!»
14. От этого известия Цирений пришел в совершеннейший ужас и не знал, что ему теперь делать.
15. Из-за государственной политики он не решался напрямик возражать призыву жрецов,
16. но санкционировать эту жертву его сердцу было еще более невыносимо, нежели перечить жрецам.
17. Тогда он обратился к Младенцу, который как раз проснулся, и спросил у Него совета в этом ужасном деле.
18. Младенец же сказал: «Будь спокоен! Ибо через минуту ураган уляжется и тех, которые хотели убить людей, уже не станет! Посему будь спокоен, Мой Цирений!»
––
* Цербер – в древнегреческой мифологии чудовищный трехглавый пес со змеиным хвостом, охранявший вход в подземное царство.
14 ноября 1843
1. Гонцы все еще ждали приказа Цирения относительно жертв.
2. Цирений же поднялся от колыбели и сказал гонцам:
3. «Идите к жрецам и доставьте мне список юношей и девушек, предназначенных для жертвоприношения,
4. ибо я должен убедиться, что выбор справедлив!»
5. И гонцы побежали прочь, в то время как ураган уже полностью улегся.
6. Прибыв в город, они, к своему ужасу, обнаружили, что здание, где находилось духовенство, превратилось в огромную груду обломков, под которыми нашли свой конец все высшие жрецы, за исключением трех младших жрецов.
7. И потому гонцы вскоре повернули назад, и принесли Цирению весть о том, что случилось с жрецами.
8. Цирений же, полностью убедившийся в справедливости свидетельств Младенца, не знал, что ему делать, и хотел снова спросить у Него совета.
9. Но в этот миг пришли те три младших жреца, что остались в живых.
10. И они поторопились спросить, что им делать, ибо новый подземный толчок похоронил всех благочестивых служителей богов в их дворце, в то самое время, когда они уже были оснащены для жертвоприношения:
11. «Тысяча юношей и тысяча девушек, уже подготовленные к великому жертвоприношению, стоят на том месте, где возвышалась колонна Юпитера, теперь, правда, также полностью уничтоженная!
12. Следует ли немедленно произвести жертвоприношение, или только на восходе солнца?!
13. Отменить же его ни в коем случае нельзя, ибо тогда, из-за человеческой неблагодарности и вероломства, боги могли бы еще больше разгневаться!»
14. И Цирений ответил трем младшим жрецам:
15. «Сегодня жертвоприношение проводить ни в коем случае нельзя, но только завтра утром и – под страхом смертной казни – не раньше, чем я лично отдам вам приказ об этом!»
16. После этого три младших жреца покинули Цирения и отправились к месту жертвоприношения, где несчастные обреченные от великого страха перед муками и смертью плакали и сетовали, и заламывали руки, умоляя богов о пощаде.
17. Цирений же едва дождался следующего утра, ибо ему было очень жаль напуганных жертв, которым предстояло выдержать такую ужасную ночь!
15 ноября 1843
1. А трое жрецов, прибыв к месту жертвоприношения, тут же объявили страже, равно как и несчастным юным жертвам, охваченным смертным страхом, что назначенное и неизбежное жертвоприношение будет произведено только на следующее утро – и это совершенно определенно, ибо так распорядился сам великий Цирений.
2. Тому, кто из истории знает, что для умиротворения различных богов умерщвление жертв сопровождалось всевозможными истязаниями, не требуется более подробно описывать, в какое состояние это известие повергло две тысячи приговоренных.
3. И потому – не будем об этом, ибо рассказ обо всех разновидностях пыток, которых насчитывалось около тысячи, привел бы многих в негодование.
4. Лучше сразу посетим место жертвоприношения вместе с Цирением, Маронием и Иосифом и немного там осмотримся!
5. Ранним-ранним, необычайно ясным утром отправились они к месту, определенному для жертвоприношения.
6. Еще издали Цирений с величайшей горечью услышал жуткие вопли отчаяния молодых людей, предназначенных в жертву.
7. И потому он ускорил шаги, чтобы как можно скорее положить конец этой страшной сцене.
8. Придя туда, Цирений ужаснулся бесчеловечности трех младших жрецов, которые с величайшим вожделением уже ожидали его приказа начать истязания.
9. Цирений же немедленно потребовал жрецов к себе и спросил их: «Скажите, разве вам совсем не жаль этих замечательных молодых людей, которые должны быть наижесточайшим образом убиты? Неужели в вашей душе нет ни малейшего сострадания к ним?!»
10. И жрецы сказали: «Там, где чувствуют боги, человеческие чувства заканчиваются!
11. Для богов человеческая жизнь – ничто, и зачастую – лишь мерзость. Это и настраивает нас, их слуг на земле, на их лад, и потому мы не можем носить в себе никакого сострадания,
12. но лишь наслаждение и ликование по поводу того, сколь верно мы можем служить богам!
13. И мы с огромной радостью предвкушаем заклание этой жертвы, которую великие боги и без того требуют не слишком часто!»
14. Это высказывание так сильно поразило сердце Цирения, что он затрясся от гнева на жрецов.
15. Но, быстро овладев собой, он обратился к ним снова: «А если бы сам Зевс оказался здесь и даровал бы этим жертвам жизнь! Что бы вы тогда сделали?»
16. И жрецы ответили: «Тогда тем более жертвоприношение должно было бы состояться, ибо это было бы лишь испытанием нашего жреческого рвения в служении!
17. И если бы мы сжалились над жертвами, Зевс счел бы нас богохульниками и уничтожил бы нас молнией и громом!»
18. Но Цирений продолжал спрашивать, говоря: «В чем же тогда высшие жрецы провинились перед богами, что они нашли такую нелепую смерть в своем дворце?»
19. И жрецы ответили: «Разве ты не знаешь, что над всеми богами и их жрецами властвует еще и неумолимый Фатум*?!
20. Он-то и убил всех жрецов, равно как и взбудоражил перед тем богов. Богов же он убить не может, но только смертных жрецов!»
21. «Хорошо, – сказал Цирений, – сегодня после полуночи Фатум явился ко мне и отдал мне приказ даровать жизнь всем этим молодым людям, – а вместо этого принести в жертву вас, и это так же верно, как и то, что меня зовут Цирений, и мой брат, Юлий Август Цезарь, правит в Риме как наивысший консул и император! – Что скажете вы на это?!»
22. Такое ужасное известие заставило жрецов побледнеть, а обреченные молодые люди снова пришли в чувство. Ибо Цирений тут же приказал объявить их всех свободными, а троих жрецов связать и приготовить к казни.
––
* Фатум – судьба, рок, неизбежность.
16 ноября 1843
1. Тогда подошел к Цирению Иосиф и спросил его, говоря: «Высокочтимый дорогой друг! Неужели ты совершенно серьезно намереваешься убить этих идолослужителей?»
2. И Цирений, исполненный гнева на этих трех тигров в человеческом обличье, лишенных всяческих чувств, сказал Иосифу:
3. «Да, мой благороднейший друг! На этом примере я хочу дать наглядный урок, чтобы весь народ осознал, что ничто я не караю так сильно, как полное отсутствие любви!
4. Ибо без любви и без чувства сострадания человек является величайшим злом на земле.
5. Все хищные звери – агнцы против него, и все фурии преисподней – нерадивые ученики в сравнении с ним.
6. И потому искоренение и полное истребление таких извергов я считаю первым и высшим долгом истинного правителя народов земли.
7. Ибо ведь только с великой любовью жрецы должны наставлять народ. И каждому они должны подавать хороший пример!
8. Но если эти главные народные наставники и руководители становятся фуриями, что же тогда выйдет из их учеников?
9. И потому – долой этих бестий! Я только размышляю, какой из всех разновидностей мучительной смерти предать их. И как только решу, тут же преломлю над ними жезл*!»
10. Иосиф же не решился больше возражать Цирению, ибо тот слишком грозно и сурово проговорил эти слова.
11. Тогда жрецы упали перед Цирением на колени и стали молить его о пощаде, уверяя, что они непременно изменят свою жизнь, и даже готовы сложить с себя жреческий сан.
12. Желая обрести пощаду, они принялись ссылаться на жреческий закон, который предписывал им действовать именно так, и никак иначе.
13. Но Цирений сказал: «Неужели вы, злодеи, полагаете, что я не знаю жреческих законов?!
14. Слушайте, чрезвычайный закон о жертвоприношениях гласит: ‘Когда некий народ через свое распутство стал явно неверен богам, и боги поражают его войной, голодом и чумой, тогда жрецам надлежит увещевать народ к исправлению.
15. И если народ начнет считаться с этими увещеваниями, жрецам следует снова благословить его, и для умиротворения богов обязать его принести перед лицом жрецов жертву в виде золота, скота и зерна, которая должна быть освящена этими жрецами и затем воскурена!
16. Но если народ будет упрям, и не захочет поддаваться убеждениям, и будет глумиться над жрецами, тогда жрецы должны приказать схватить насмешников вместе с их детьми, и в продолжение семи месяцев учить их в подземелье розгами!
17. И если богохульники обратятся, тогда их следует выпустить на свободу. Но если же они не обратятся, то они должны погибнуть от меча – и только тогда во искупление перед богами они должны быть преданы огню!’
18. Разве не так гласит древний мудрый закон о жертвоприношениях? – Была ли здесь война, голод и чума? – Или эти чудесные молодые люди изменили богам? Или вы поучали их перед этим в течение семи месяцев? – Нет!!! Только из честолюбия и похотливости вы хотели убить их. И потому вы должны умереть, как величайшие преступники перед вашим собственным законом!»
––
* Преломление жезла – в Древнем Риме символическое подтверждение судебного приговора, осуществлявшееся представителями высшей государственной власти. Изначально жезл использовался верховными жрецами авгурами для выявления воли богов и установления личности виновных в навлечении на людей гнева богов. Впоследствии жезл применялся царями и императорами. Царский жезл lituus нес в себе власть разрешения судебных тяжб и свершения правосудия. Отсюда и этимологически близкое латинское слово lis, litis – «судебное разбирательство», и в то же время глагол litare – «искупать, приносить в жертву».
17 ноября 1843
1. После этого заявления Цирения Иосиф еще раз подошел к нему и сказал:
2. «Цирений, мой благороднейший друг и брат! Я полагаю, что наказание для этих идолослужителей, которые и в самом деле злы, ты должен предоставить Господу,
3. ибо, поверь мне, казнью даже самого величайшего преступника нельзя сослужить доброй службы Господу, всемогущему Богу Небес и земли!
4. И потому спокойно предоставь всемогущему Господу справедливо покарать этих троих, и то наказание, которое Он непременно пошлет им, если они не обратятся к наивеличайшему покаянию и изменению, станет тебе господним благословением!
5. Если же они воистину раскаются в себе и обратятся к единственно истинному Богу, у них ведь есть еще возможность стать благородными людьми!»
6. Услышав эти слова Иосифа, Цирений задумался о том, как же ему, собственно, поступить.
7. И после некоторых раздумий он решил подвергнуть этих троих, по крайней мере, сильному смертному страху, в качестве воздаяния за тот страх, который они вызвали у бедных молодых людей.
8. И потому он сказал Иосифу: «О мой самый близкий и благороднейший друг и брат! Я хорошо взвесил твой совет и последую ему!
9. Но сразу я не могу этого сделать! Сперва я должен преломить над этими троими жезл, которым грозил им, и приговорить их к самой мучительной смерти!
10. И только после того, как они испытают двадцатичетырехчасовой смертный страх, на этом же самом месте казни во всеуслышание перед народом попроси меня о помиловании и об отмене смертного приговора,
11. и я прилюдно исполню твою просьбу, и, в соответствии с законным порядком, подарю жизнь этим трем негодяям!
12. Я полагаю, так будет правильно, ибо, смотри, сразу помиловать их я не могу, поскольку признал их гнусными преступниками против жреческого закона!
13. По закону им надлежит сперва выслушать смертный приговор, и только после этого, в исключительных случаях, вместо исполнения приговора они могут получить помилование.
14. И потому я немедленно приступлю к этому делу».
15. И Иосиф согласился с этим, и Цирений тут же призвал к себе судей, ликторов и палачей, и сказал:
16. «Доставьте сюда три железных креста и цепи. Кресты укрепите в земле и двадцать четыре часа жгите вокруг них костры.
17. Когда же кресты за это время раскалятся до нужного состояния, я прибуду и прикажу распять на раскаленных крестах этих трех преступников! – Fiat».
18. И Цирений взял жезл, преломил его, и бросил под ноги жрецам, говоря:
19. «Теперь вы слышали свой приговор! И потому готовьтесь, ибо вы достойны такой смерти! Fiat».
20. Этот приговор, подобно тысяче молний, поразил трех жрецов. И они тут же принялись выть, и сетовать, и взывать ко всем богам о помощи.
21. И тотчас же они были взяты под строгую стражу, и палачи пошли в судейский дом, и принесли оттуда указанные орудия пыток. Цирений же с Иосифом и Маронием немедленно отправились обратно домой.
18 ноября 1843
1. Когда Цирений с Иосифом и Маронием Пиллой приблизились к дому, Мария с Младенцем на руках в полном испуге вышла к ним навстречу и тут же спросила Иосифа:
2. «Иосиф, мой возлюбленный супруг! О, скажи мне, что же произошло с этими молодыми людьми!
3. Ибо, если при подобных буйствах стихии, которые, по-видимому, случаются здесь нередко, всегда происходят такие жертвоприношения, тогда ведь и мы с нашим Младенцем не можем чувствовать себя в безопасности!
4. Ибо Он хоть и обладает великой силой, но, несмотря на это, нам ведь все-таки пришлось бежать от Ирода из Палестины!
5. Из чего я делаю вывод, что в определенных случаях у Младенца еще недостаточно могущества, и потому на нас лежит обязанность ограждать Его от великих опасностей!»
6. И Иосиф сказал Марии: «О моя жена, порученная мне Самим Господом, не бойся этого!
7. Ибо, смотри, ни один волос не был тронут на голове у этих молодых людей, предназначенных для постыднейшего жертвоприношения!
8. Наш дорогой Цирений тут же дал им свободу, взамен же приговорил к самой что ни на есть мучительной смерти на раскаленных крестах тех троих жрецов, которые были здесь вчера и требовали от Цирения согласия на заклание этих юношей и девушек!
9. Но – между нами говоря – это только для видимости! Завтра утром, вместо исполнения смертного приговора, они также получат помилование!
10. И этот урок непременно научит их уму-разуму, так что после этого они уж точно не станут больше предлагать приносить богам подобные искупительные жертвы!
11. И потому, моя возлюбленная жена, будь совершенно спокойна и помни: Господь, Который до сих пор так надежно вел нас, и в будущем не предаст нас во власть язычников!»
12. Этими словами Иосиф полностью успокоил Марию, и ее лицо снова прояснилось.
13. И Младенец улыбнулся, глядя в лицо Марии, и сказал ей:
14. «Мария! Если бы кто-нибудь усмирил льва настолько, что лев стал бы носить его подобно кроткому вьючному животному,
15. неужели ты полагаешь, что было бы похвально, находясь на могучей спине льва, бояться пугливого зайца?!»
16. Мария удивилась глубокой мудрости этих слов, но не поняла их.
17. И потому Младенец обратился к Марии еще раз, и сказал ей с очень серьезным выражением лица:
18. «Я – могучий Лев Иудеи, Который несет тебя на Своей спине. Как же можешь ты тогда бояться тех, кого Я одним Своим дыханием могу рассеять, подобно пустой мякине?!
19. Неужели ты думаешь, что Я бежал от Ирода для того, чтобы обезопасить Себя от его ярости?!
20. О нет! – Я бежал только для того, чтобы уберечь его. Ибо он пропал бы навеки, если бы узрел Мой Лик!
21. Смотри, младенцы, убитые за Меня, уже обрели высшее счастье в Моем Царствии – и ежедневно пребывают подле Меня, и хвалят, и славят Меня, и уже всецело признают во Мне своего Господа навеки!
22. Смотри, Мария, так обстоят дела! И потому тебе надлежит везде и всюду молчать обо Мне, как тебе и было велено. Но для себя самой ты должна знать, Кто есть Тот, Которого тебе следует называть Сыном Божьим, как ты Его и называешь!»
23. Эти слова до глубины души потрясли Марию, ибо теперь она полностью поняла, что носит на своих руках Господа!
24. Также и Мароний, находившийся позади Марии, услышал слова Младенца и упал перед Ним на колени.
25. Цирений же только теперь заметил Марию, ибо прежде он был погружен в разговор с одним из сопровождавших его секретарей.
26. И потому он немедленно поспешил к Младенцу, и поприветствовал, и приласкал Его. И Младенец сделал то же самое, и сказал: «Цирений! Подними Марония, ибо он уже подготовлен. Теперь ему можно познать Меня! – Понимаешь ли ты, что Я хочу сказать этим?!»