bannerbannerbanner
полная версияТэртон Мандавасарпини был сумасшедшим

Анна Цендина
Тэртон Мандавасарпини был сумасшедшим

Из жизни тийрэнов 30

анекдот

Эрлик-хан задумывается. Беседа с Манджушри. Решение найдено!

Владыка буддийского ада Эрлик-хан страдал. У него болели суставы ног. На левом колене вообще какая-то шишка вскочила. Чем только он не мазал ее! Уж владыке ада доступно многое. И букашек-таракашек толкли ему верные слуги, и какие-то хрящики животных и людей вываривали в смеси смолы и меда. Ничего не помогало. Вроде полегчает, а стоит понервничать, все сначала – ноет и ноет. А как не нервничать? То приведут в ад по ошибке праведника, то, наоборот, упустят злодея – ведь работать приходится с настоящей бестолочью.

Когда что-то болит, и сам даешь слабину. Недавно одного вместо горячего ада послал в ад железных копий. Теперь уж не вернешь. Его копьями бросают туда-сюда, а он доволен, барахтается там в свое удовольствие. Что ему копья? Тьфу, растереть и забыть. В горячем аду ему было бы не так сладко. Что уж говорить – промахнулся Эрлик. И все из-за суставов проклятых.

Может, и не только из-за суставов. Эрлик стал замечать за собой в последнее время какое-то равнодушие, потерю интереса к жизни. Раньше его очень забавляли мучения обитателей ада. Вопят, просят-умоляют… А он им: «Нечего было ухудшать карму! Размечтались – и мясо съесть, и на олбок31 сесть. Нет, братцы, не выйдет! Давайте-ка ко мне, в 18 разрядов ада. Я вам тут покажу, что почем…» Сейчас даже это не интересно. Ну, мучаются и мучаются, вопят и вопят. Никакой радости. Недавно залетела к нему одна дагиня32. Так у него ничего не дрогнуло даже! Еще полгода назад он рассказывал ей о приемах вырывания ногтей и прямо горел весь. Она: «Фу, как вы можете, это же неэстетично». А он – раз! И показал ей, что эстетично, а что неэстетично. Ха! Будет она тут ему задом вертеть. Теперь даже не взглянул на нее. Намазалась вся, окурилась благовониями, видно, что-то надо… Но он даже с трона не встал, пф, дура…

Пойду-ка к Манджушри, решил Эрлик. Может, что подскажет.

Манджушри был бодхисаттвой мудрости. По линии бодхисаттства он за дагинями не бегал. Так, если уж подвернется. «Кушать да, а так – нет». По линии мудрости был мудрым. Манджушри чинил часы. Очень он любил это занятие. На нем была любимая жилетка. Теплая, мягкая, к телу приятная, прелесть. На вид не очень, но кто на это будет внимание обращать? Она ему досталась еще из прошлого перерождения. Пришлось посылать за ней. Эрлик помог, отправил своих пацанов. Смеялся: «Ну, ты бы уж завел себе что-нибудь поприличнее, все-таки бодхисаттва».

Маленькая дочь Манджушри Зеленая Дара-эхэ бегала как оглашенная, изображая из себя Лхамо, пожирающую змей. Она топала, рычала, глотала все, что попадало под руку, плевалась и выкатывала глаза из орбит. Ей предстояло всю жизнь пребывать в образе Зеленой Дара-эхэ – печально взирать на несчастных людей, помогать им, милосердствовать, иногда тихо роняя слезу или слабо улыбаясь. Однако было видно, что ее природа ближе к рычанию и плеванию Лхамо. Манджушри посматривал на нее задумчиво, советовался с женой, соглашался, что они не угадали с будущим ребенка. Но что сделано, то сделано. Ее Зеленодараэхэсть была уже утверждена у Абиды33, назад пути нет. Когда пришел Эрлик-хан, Манджушри выставил дочь, чтобы не мешала. Та побежала к матери, продолжая глотать змей и пучить глаза.

– Какие люди! Проходи. Что нового?

– У тебя есть чего, Манджа? – спросил Эрлик. Он любил выпить. Да и разговор предстоял важный.

– Дарька! Рюмки! – крикнул Манджушри.

Влетела Зеленая Дара-эхэ с рюмками в руках. Изо рта грустно свисала недожеванная змея.

Манджушри разлил амриту34.

– Ну, что случилось? Рассказывай.

– Хочу придумать специальную одежду для моих подчиненных, а то ходят в чем попало. Например, для служителей горячего ада – шапочки с кисточками. Для холодного – шапочки с помпончиками. Для сотников – воротники с узором «топорики». Как думаешь?

– Ты за этим пришел? Хватит придуриваться. Говори, что нужно или уходи. Мне некогда.

– Ну, ладно. Но ты, наверное, не поймешь меня. Ты всё с книгами… Я что-то испугался прямо. Понимаешь? На дагинь не смотрю. Мучения людишек не трогают. Все вокруг кажутся глупыми. Тут позвал меня наш Абида. Приходи, мол, приноси. Я пошел. Так поверишь, мне эта амрита аж в глотку не полезла! Он что-то «тра-та-та, тра-та-та», ты же его знаешь. Мол, Ваджрапани забрал силу, надо его немного прижать, а мне все это – тьфу, скучно. Кто там куда, кто там что… Нет, Манджа, надо что-то делать. Не могу же я так адом управлять. Скоро мои ребята почувствуют, что я хватку теряю. Что будет – и думать не хочу. Рухнет дело. А я его выстраивал, столько сил вложил, гвоздик к гвоздику подбирал, котел к котлу. Сколько над 17-м адом бился, ну, ты же знаешь. Помоги. Посоветуй.

– Дело плохо, – согласился Манджушри. – Уж если дагини тебя не интересуют… Не говоря об Абиде. Ты раньше по первому зову несся к нему, в рот заглядывал. Этот не то сказал – в ледяной ад, тот не так посмотрел – на сабли. Верным псом его был. Да. Видно, и правда, что-то с тобой творится.

– Ладно тебе, что ты опять? Помоги лучше.

– Слушай! Я и сам над этим задумывался. Тоже не мальчик ведь. Глаза стали слабеть. Над книгами, видишь, с лупой сижу. Тут недавно проповедь читал молодым татхагатам. Вдруг – бе, ме, забыл, что говорил. Еле вернулся к рассказу. Испугался даже. В общем, вот что. На севере есть город. Большой, там много чего нашего есть. Так вот в нем хранится один сайиг35, очень сильный.

– Манджа, говори нормально. Вечно ты сайиг-майиг… Что это такое?

– Как тебе объяснить? Глупая твоя башка, ничего кроме своих ножей-сабель не знаешь. Это такой талисман. Его надо съесть. Он – молодильный. Понял?

– Ух ты! Молодильный?

– Да, молодильный. Его еще будда Кашьяпа получил. Он тогда медитировал Арья-пратью-панна-буддха-саммукха-вастхита-самади-нама-махаянасутру, чтобы вызволить свою мать из океана пороков, помнишь?

– Кончай, Манджа, что ты все время мою необразованность подчеркиваешь? Никакой арья-пранья не помню. Дальше что было?

– Он медитировал уже пять маха-юг36, но мать никак не освобождалась. Тут ему на голову упал ларец с этим самым сайигом. Прямо с грохотом упал, голова потом долго болела. Кашьяпа понял, что высшие силы указывают ему съесть этот сайиг, омолодиться и не останавливать свою медитацию еще тысячу маха-юг и что его матушка будет продолжать страдать в океане пороков. Он тогда плюнул, не стал ничего есть, перестал медитировать. В общем, обиделся. А сайиг оставил в Арья-пратью-панна-буддха-саммукха-вастхита-самади-нама-махаянасутре, где-то между листами. Потом эту сутру купил один купец, продал другому, тот еще кому-то. Никто ее не читал, верили, что она сама по себе приносит удачу. Так она дошла до тибетцев, затем монголов, затем бурят. Когда же настала красная кальпа37, все монастыри порушили, книги сожгли, а что не сожгли, увезли в этот северный город. Там она и лежит. Где, точно сказать не могу. Пусть твои ребятишки пошуруют, найдут и привезут. Она вроде тепло источает. Подойдешь поближе – жаром обдает. Понял? Если съешь сайиг один, без меня, прокляну. Только поровну! Ты знаешь, если я прокляну, то мало не покажется. Будешь сам в своем аду кувыркаться.

 

– Мда. Задачка.

– Пошли своего тийрэна Бадму. Он вроде у тебя смышленый.

– Смышленый-то смышленый, да своевольный очень. И тийрэны —одноногие, ты же знаешь. Здесь к нему привычные, а как он там прыгать будет?

– Смышленые – они такие. Это дураки послушными бывают. А в таком деле дурак не годится. Тут умный парень нужен. А что одноногий это ничего, даже оригинально как-то.

Наказ тийрэну Бадме

– Бадма, мой мальчик, тебе вот какое задание. Отправляйся в северный город. Там лежат тибетские и монгольские книги. Среди них Арья-пратью – ой, боже мой! – панна-буддха – черт ногу сломит! – саммукха-вастхита – сейчас-сейчас! – самади-нама-махаянасутра. Уф! В ней лежит сайиг. Ты его выкради и принеси сюда. Никому не давай, прямо мне в руки принесешь. Понял?

– Нет, не понял, владыка. Какой город? Какая сутра? Какой сайиг? Потом я только что женился. Пошлите лучше чудхура38 Харитонова. Он бурят, язык знает, на севере ему будет сподручнее.

– Ты что это такой дерзкий?! Слушай внимательно! В том городе много наших книг. Сутра – вот я записал ее название, еще раз сказать – выше моих сил! Сайиг – талисман. Возьмешь и принесешь! При чем Харитонов? Он мне нужен здесь. Скоро 800 тысяч маха-юг промежуточного ада, надо отпраздновать, он речи хорошо пишет. Понял теперь?!

– Понял, понял. Чего обязательно драться-то? Сроки? Награда?

– Как можно быстрей. С наградой не обижу. Ты, Бадма, что-то, и вправду, стал больно смелый. Я ведь не посмотрю, что у тебя одна нога, и что мы с твоей матерью вместе против Гэсэра сражались. Ты меня знаешь!

– Знаю. Всё. Понял. Пошел.

– Возьми с собой кого хочешь. Можешь дхармапал39 взять, можешь альбинов40 или чудхуров.

– Владыка, я возьму с собой двух мамо41. Тех, с которыми на прошлое задание ходил. Они девки ушлые, понятливые, не подведут.

– Ну, как хочешь.

На месте. Знакомство с учеными. Как поступить?

– Лариса Сержиковна! Там к вам какой-то монгол рвется. Одноногий. Страшный. С ним две девицы, ужас какие. Лохматые, и груди у них – прости господи – у одной свешиваются, а у другой вообще на плечах лежат. Пойдите разберитесь!

– Так а я что? Вон у нас сегодня все начальство тут.

– Ну я не знаю, кто-то пусть пойдет и поговорит с ними, – дежурная начала сердиться. – Они же ни бе ни ме, а я тоже не сильна в ваших языках. Стоят там, прыгают, лопочут что-то, мне аж страшно.

– Зиночка, пойдем вместе. А то мне одной неприятно на груди свешивающиеся смотреть. Вот у меня на даче недавно соседка пришла. Говорит, у нее на крыше сидит что-то. Я говорю: «Что?» Отвечает: «Что-то!» Я не привыкла, чтобы было непонятно. Пошла посмотреть. А там ей на крышу заяц залез. Слезть не может. Спрятался, а уши торчат.

– Ты это к чему?

– Ну, уши тоже на грудь похожи…

– О господи…

– По себе всех не суди, – это уже была Изольда Дмитриевна.

– В смысле?

– В том смысле, что я, ха-ха, может, на что-то более основательное претендую, чем уши зайца…

– Ну вы идете или нет?

– Идем-идем.

Около вахты никого не было.

– Я их на улицу выгнала. Очень уж они тут бешено вели себя, – объяснила дежурная.

На Дворцовой набережной, по которой в свое время разъезжали в карете цари и сановники, гуляли Пушкин и Державин, где жили Орбели и Тарле, происходило что-то странное. Во всяком случае, японские туристы опасливо отстранялись от окон автобусов, проезжая мимо. Одноногий человек восточной наружности нервно курил, подпрыгивая и подскакивая на этой единственной ноге. Мимо него туда-сюда с визгом носились две женщины с распущенными волосами, вываленными языками и длинными голыми грудями.

– Эй, пойдемте! – крикнула Изольда Дмитриевна. – Она долго жила в Бурятии и была самой смелой, а кроме того, страдала небольшой глухотой, поэтому не слышала визга двух мамо и была шокирована в меньшей степени. Лариса Сержиковна и Зинаида Вольдемаровна застыли и стояли некоторое время полными истуканами.

– У нас с голыми грудями не ходят. У нас их убирают внутрь, – наставительно сказала Изольда Дмитриевна, вновь проявляя свою смелость, когда монголы зашли в кабинет и сели вокруг большого стола.

Мамо стали послушно запихивать свои груди внутрь парчовых дэли. Было видно, что они делают это с трудом, все равно как папуасы надевали бы модельные туфли впервые в жизни.

«Ой-йо», – подумал тийрэн Бадма, рассмотрев трех хозяек кабинета. Вообще-то, он рассчитывал на свое мужское обаяние в этом непростом деле. Несмотря на его одноногость, оно его никогда не подводило. Но тут обаяние было применять некуда. Три женщины были в возрасте его тетушки, с которой Эрлик ходил на Гэсэра. Да и видом от нее не особо отличались. Концепцию следовало немедленно менять.

– Пожалуйста, пейте чай, – любезно предложила Зинаида Вольдемаровна. – Есть бублики. У нас сегодня присутственный день. Как хорошо, что вы пришли именно сегодня. Девочки! Идите сюда! Попейте чаю с нашими монгольскими друзьями.

Вылезли из своих норок девочки.

«Уф!» – облегченно вздохнул тийрэн Бадма. Концепцию можно было возвращать.

– Здравствуйте, меня зовут Маленький Цыдыпчик, – сказала одна, выглядывая из-за плеча Ларисы Сержиковны.

«Странное имя», – подумал Бадма.

– А уйгуроведам чаю дают? – спросила другая, длинная и немного ломанная.

– Сайн байна уу, я – Мидасонов, – представился молодой человек. «Если что, его возьмет на себя мамо Цэцгэ, она справится», – прикинул Бадма.

– Мы ищем одну книгу, – приступил к делу тийрэн Бадма. – Арья-пратью-панна-буддха-саммукха-вастхита-самади-нама-махаянасутру.

– Чего? Какую сутру? – хором спросили все.

– Арья-пратью-панна-буддха-саммукха-вастхита-самади-нама-махаянасутру, – устало повторил Бадма. – На монгольском языке. Наша Академия наук очень хочет ее изучать.

– А бичиг42 у вас есть? – спросила Лариса Сержиковна.

– Какой бичиг?

– Такой. Без бичига у нас нельзя. Мол, ваша Академия просит разрешить…

– А! Есть, есть, – воскликнул Бадма. Взмахнул рукой, и в ней тут же оказалась бумага. На ней прямо золотом было написано, что Академия наук просит разрешить.

– Вот, другое дело, – довольно почесала кику Лариса Сержиковна.

– Посидите. Мне как раз надо к Марине Теодоровне. Заодно и подпишу, – Зинаида Вольдемаровна выпорхнула из кабинета. Подол бархатной юбки, отороченный веселенькой бахромой, метнулся вслед за ней. Дурман цветочных духов облачком завис среди шкафов. Каблучки весело протуктукали по паркету.

«Собственно, что это я? Дело есть дело. Если что, в этом направлении тоже можно поработать», – подумал Бадма.

В хранилище. Мужское поведение. Бадма и Юлечка плачут

– Вот! Все подписано! Мидасончик, отведите наших друзей к Юлечке, – появилась благоуханная Зинаида Вольдемаровна, помахивая бичигом.

Мидасончик отвел. Юлечка была в берете. Это привело Бадму в трепет.

Монгольская манера ухаживать за женщинами отличается от европейской, к которой в целом относятся и российские нравы. Она более резкая и прямодушная. Конечно, телевизор, кино, интернет стирают эти грани. Но Бадма придерживался старой монгольской школы. Он прижал Юлечку к шкафу, затем уронил на стремянку и немного придушил. Последнее относилось к его личным наработкам.

Пока Юлечка хватала ртом воздух и билась в объятиях Бадмы, две мамо залетели в зал фонда. Краем глаза Юлечка видела, что они носятся между шкафами, время от времени прижимаясь и прилипая к ним. Иногда перелетали из ряда в ряд и снова льнули к шкафам. Это было странно и тошнотворно. Юлечка решила, что у нее повредился мозг, и начались галлюцинации, тем более что поступление воздуха строго дозировалось Бадмой. Дозы были так умело срежиссированы, что Юлечка воспринимала каждую дозу как подарок и благодарно взирала на страшную рожу гостя.

Бадма же и сам был на краю безумия. Его сводил с ума Юлечкин берет. Во-первых, он был малиновый. От этого цвета у Бадмы все волоски на теле вставали дыбом. Во-вторых, запах! Говорят, что человека тревожат запахи, которые ему что-то напоминают. Нет, запаха, исходящего от берета, Бадма не знал, это точно. «Нотки корицы? Новозеландский табак? Лаванда?» – гадал он и не находил ответа. Но то, что этот запах будет преследовать его всю его долгую тийрэнскую жизнь, было ясно уже сейчас.

Тут к нему подлетели мамо и хором доложили, что ничего не нашли.

– Тепла нет. Нигде. Вообще. Даже железные штуки под окнами и те холодные. Сутры здесь нет, – Цэцгэ громко щелкнула жвачкой. – Вот!

Бадма ослабил хватку. Поступление воздуха было таким неожиданным и обильным, что Юлечка упала в обморок и закатилась под стремянку. Бадма сел на пол и заплакал.

Юлечка очнулась. Увидев рыдающего Бадму, она обняла тийрэна, нежно прижав его голову к своей груди. Так они просидели долго-долго. Каждый из них знал – то большое, что зарождалось между ними, не сможет соединить их. Нет шанса быть вместе юной девушке из Санкт-Петербурга и прожженному тийрэну из Монголии. Загадочные обстоятельства, заставившие пересечься их орбиты, как появились, так и исчезнут. Один уедет в пыль и солнце, другая останется стоять под дождем.

Бадма вытер слезы, вздохнул и встал.

– Эй, сюда! – крикнул он верным мамо, сидевшим верхом на шкафах в разных сторонах зала и старавшимся доплюнуть друг до друга.

– Пора, – сказал он Юлечке, не взглянув на нее.

Юлечка подбежала к столу, чиркнула что-то на листе бумаги и подала Бадме. «На память Бадме от Юлечки» – было написано на нем. Слова были помещены в вензель из цветов и листочков. Юлечка хорошо рисовала. Особенно вензеля.

Бадма положил бумагу в карман и исчез вместе со своими подругами. Фьють!

У Эрлика. Путь лжи

– Ну как? Принес? – грозно спросил Эрлик Бадму, когда тот, низко склонив лохматую голову, явился во дворец. – Что молчишь?

Бадма сцепил зубы. Он не знал, что сказать. Обычная бойкость покинула его. Ну, буркнет, что ничего не нашел. Ну, расскажет, как все было. Все равно не поможет. А баки забивать Эрлику – дело пустое и бесполезное. Вот и молчал Бадма, закрыв глаза и ожидая своей участи.

– А ну-ка, обыщите его! – приказал Эрлик.

Два чудхура обшарили одежду Бадмы.

– Вот, владыка! – подали они Эрлику Юлечкину записку.

– Ага! Присвоить захотел?! – грозно завопил хозяин ада, крутя в руках листок. – Зачем тебе этот сайиг, дурак? Ты же вон, ни одну не пропускаешь. Амриту пьешь ведрами, а потом как ни в чем не бывало народу голову морочишь. Эх, Бадма, Бадма! Пользуешься тем, что мать твою с детства знаю, да и тебя, заморыша, люблю.

– Так! Чудхуры! В холодный ад его! Не самый ледяной, а так, чтобы померз немного. Что еще? Вырвать ногти на руках и ногах!

– Так у него же одна нога…

– Значит, на одной, придурки! – поморщился, как от зубной боли, Эрлик. – Помаринуйте его в ящике со змеями, да отпустите. Пусть катится!

 

Бадма понял, что беда миновала. Он ликовал. Конечно, ему было жаль Юлечкиной записочки. Но у него оставался ее берет, который он незаметно стащил и который теперь будет нюхать и нюхать всю жизни. Признаваться же, что это не сайиг, а Юлечкины вензеля, он не собирался. Ни-ни, нельзя. Вы что?

Новый сайиг. Шигэмуни дунул

Эрлик и Манджушри делили Юлечкин вензель.

– Слушай, а если перерисовать? Как думаешь, его сила перейдет в новый? Можно было бы Абиде предложить. Не просто так, конечно. И сами бы по целому съели. А так кто его знает, помогут половинки или нет. Что скажешь, Манджа?

– Ты вечно какую-то хрень придумаешь, Эеэ43. Съели бы, и дело с концом, нет, теперь думай.

– Думай, думай, Манджа. Ты у нас умный, ты и думай. Как хочешь, а я дело говорю.

– Пошли тогда к Шигэмуни44. Нужно, чтобы он сказал над новым сайигом молитву. Только давай сначала нарисуем его.

Эрлик с Манджушри старательно стали перерисовывать Юлечкин вензель. Эрлик был левша, Манджушри поранил палец, чиня часы. Сколько они язык ни высовывали, сколько ни сопели, а вензель не выходил. Юлечка тоже девушка не простая. Нарисовала так уж нарисовала вавилонов.

– Дарька, иди-ка сюда. Помоги папе с дядей Эрликом. Перерисуй вот этот узор.

Дара-эхэ сегодня была в образе Сарасвати45 – пела, танцевала, покровительствовала искусствам. Она одним взмахом нарисовала какой-то причудливый росчерк, отдала рисунок отцу и улетела, пританцовывая.

– А что? Похож!

Шигэмуни собирался в нирвану. Для этого ему надо было очистить организм, выспаться, простить всех злодеев и т.д. Дел было много. А тут Эрлик с Манджушри, совсем не ко времени.

– Ну что еще?

– О Будда всемогущий и всеведущий! Надели силой этого сайига тот сайиг, чтобы все люди в сансаре46 обрели чистоту разума! Мы испытаем на себе первый сайиг, а потом передадим другой сайиг людям.

– Этот сайиг, тот сайиг… Что вы несете? – Будда начал раздражаться, а ему это было категорически запрещено. Пришлось бы отложить уход в нирвану, так как в таком омраченном сознании туда соваться было нельзя.

– Мы про сайиг Кашьяпы. Надо его размножить, – постарался быть предельно кратким и ясным Манджушри. Эрлик помалкивал, он при Шигэмуни терялся, чувствовал себя жалким маленьким демонишкой. Сказывалось его простецкое происхождение. Сколько он себя ни уговаривал, что достиг многого, что все сам, все сам, что он вон где, а других и не видно… Ничего не мог с собой поделать. При Шигэмуни робел.

– А-а! «Высший жизнетворец» Кашьяпы? Понятно. Покажите-ка. Как странно он выглядит. И что вы хотите?

– Дунь!47 Вдуй в него силу!

Шигэмуни дунул.

– Ну вдул, и что?

– Спасибо. Всё.

Шигэмуни пожал плечами. Заполошные какие-то.

Эрлик с Манджушри еще у ворот дворца Шигэмуни проглотили каждый свой сайиг. Постояли. Прислушались к себе. Вдруг Эрлик резко засобирался к дагиням. А Манджушри увидел вдали написанные мелким шрифтом дхарани48. Ура! Сайиги начали действовать!

– А людям, людям-то? Обещали же. Эх вы! – крикнул им вслед Шигэмуни. – Впрочем, Кашьяпа был таким фантазером, – пробормотал он. Повернулся на правый бок, подложил под щеку ладошку, вытянул ноги и был таков. Нирвана.

Эпилог

Эрлик и Манджушри благополучно здравствуют до сих пор. Эрлик все-таки ввел кисточки и помпончики для работников ада. К нему вернулись вкус к жизни, хорошее настроение от общения с дагинями и наблюдения мучений в аду. Манджушри тоже не бездельничает. Абида поручил ему разработать план всеобщего счастья. Манджа трудится. Я думаю, разработает. Ему если что поручат, он обязательно сделает. О людях они тоже подумали. Зеленая Дара-эхэ рисует и рисует сайиги. Она уже не молодая, бледная зеленость, которая была у нее раньше, потемнела, стала отдавать коричневыми тонами. Крепко зеленая, в общем. Но рисует Зеленая Дара-эхэ быстро и качественно, рука у нее верная. Шигэмуни в нирване, вдувать силу в новые сайиги некому. Но они все равно раздают их людям. И знаете? Действует. Вот что удивительно. Сайиг «Великий жизнетворец», или Bla tshe bo по-тибетски.

30Тийрэн – персонаж тибетской и монгольской «низшей» мифологии, одноногое существо, отличающееся исключительной прилипчивостью.
31Подушки для сидения.
32Персонажи индийской, тибетской и монгольской мифологии, небесные девы.
33Монгольская форма имени будды безграничного света Амитабхи.
34Напиток богов.
35Запись магического заклинания на бумаге, которую надо съесть. От тиб. bza yig.
36Периоды времени, 1000 маха-юг – 1 кальпа.
37Огромные периоды времени.
38Персонаж «низшей» мифологии монголов, черт, демон.
39Божества, защитники религии.
40Духи, демоны, насылающие болезни и несчастья.
41Персонажи «низшей» мифологии тибетцев и монголов, имеют облик демониц с развевающимися волосами и свешивающимися грудями.
42Документ. Бумага.
43Сокращенное имя от Эрлика.
44Будда Шакьямуни.
45Богиня, покровительница искусств.
46Вселенная, материальный мир.
47Магическое наделение предмета чудесной силой с помощью выдувания воздуха над ним.
48Заклинания.
Рейтинг@Mail.ru