bannerbannerbanner
полная версияТэртон Мандавасарпини был сумасшедшим

Анна Цендина
Тэртон Мандавасарпини был сумасшедшим

Дочь академика продолжала копаться в книгах. Сначала все сгрудились вокруг нее, но потом разбрелись. Димка мерно раскачивался в наушниках. Лена слушала Алексея, который оказался вполне ничего. Он рассказывал про следы флексий в монгольском языке. Доги и Соня играли в какую-то монгольскую игру на бараньих косточках. Танич и Сухэ крутились в упражнениях йоги, хохоча и запивая хохот кока-колой. Пэлжэ-ах, Намдаг-гуай и Дорж-гуай, сморенные жарой и кумысом, заснули, накрыв головы.

– Ну что? Спать? – сказала, наконец, толстенькая и залезла в машину.

Все кое-как улеглись. Было тепло. Все-таки Гоби.

Наутро стали решать, что делать с книгами. Постановили – везти в Улан-Батор и поручить это экспедиции, так как она уже возвращалась. Дорж-гуай был недоволен, но все монголы очень доверяли дочке академика. Она написала расписку о том, что книги будут переданы Академии наук. Стали укладывать сундук между коробками со снедью, спальниками, куртками. Он никак не вставал. Наконец, втиснулся.

В последний момент маленькая-толстенькая заглянула внутрь сундука. Двух красивых тетрадей не было.

11.

Немая сцена. Гоголь. Ревизор.

Перерыли палатку, машины, обошли все вокруг. Тетради не нашлись. Стало очень противно.

– Тот, кто это сделал, поступил глупо, – устало сказала дочь академика. – В сундуке есть намного более ценные вещи. Например, неизвестные стихи Равжи, его полная биография, которую искали много лет и не могли найти. Я долго рассматривала тетради «Лунной кукушки», потому что не была уверена в том, что это они. А тот, кто их украл, подумал, что это самое главное, что там есть. Но он не сможет их ни продать, ни вывезти из Монголии. Я расскажу о нашей находке по телевизору, по самым главным каналам. Передам сведения на границу и таможню. Так что лучше их вернуть сейчас. А мы постараемся забыть об этом инциденте и никому не говорить о нем.

Все погладывали на Сухэ. Никто не отозвался на призыв вернуть книги. Экспедиция уехала. Сухэ распсиховался:

– Что эти русские тут выпендриваются?! Кто они такие?! Старая дура хочет сказать, что это я взял грязные тетради?!

Он пнул машину и крикнул:

– Надоел этот долбаный худон! Надоели эти идиоты! Поехали!      Намдаг-гуай послушно сел в машину, и она тронулась. Из нее вылетели Ленин и Димкин рюкзачки.

Часть третья. Золото

1.

Мда. Второй раз Сухэ стремительно исчез, бросив Лену на произвол судьбы. Лена даже не осуждала его. Она просто не понимала. Все объяснил Димка.

– Ну чего ты не понимаешь? Намдаг-гуай – Сухэшкин папаша. Только они отдали его родственникам, у которых не было детей, а у Намдаг-гуая их было до дури. У монголов, сама знаешь, это в порядке вещей. Теперь Сухенций корчит из себя великого европейца, с Намдаг-гуаем и его детьми общаться не хочет, вообще их стесняется. А Намдаг-гуай у него под пятóй.

– Откуда ты знаешь?

– Откуда-откуда, от верблюда! Ты же ничего не видишь и не слышишь, кроме своих костей и всей этой мути.

– А зачем Сухэ поехал? На меня он внимания не обращает, как будто я не существую вовсе. Пустое место. Вон даже с этой Танич заигрывал. А говорил, что едет ради меня…

– Дура ты дура, Ленка! – Димка аж ногами задрыгал от такой наивности. – Его прадедушка послал, чтобы следить за тобой. Вдруг ты что-то найдешь.

Лена открыла рот и долго не могла закрыть. Все встало на свои места.

2.

Пэлжэ-ах и Дорж-гуай отвезли Лену и Димку в сомонный центр. Пэлжэ-ах накормил их бозами и лапшой. Лене лапша нравилась больше, но она стеснялась это говорить – бозы считались праздничной пищей, их делали специально для гостей. Из лапши можно было выловить кусочки жира и аккуратненько отложить, а бозы приходилось съедать целиком. Димка ел все и еще раз все. Повариха из хозяйства Пэлжэ-аха сделала капустный салат. Это было какое-то фирменное монгольское блюдо. Лена никогда не ела такого вкусного салата в Питере. Тонко-тонко нарезанная капуста, чуть-чуть уксуса, еще что-то неуловимое. Ммм!

Затем Лену с Димкой отвели к тетушке, которая все время тыкала Пэлжэ-аха в живот и весело хохотала. У нее купили билеты на автобус до Улан-Батора. Наконец, их поселили в гостинице до завтрашнего утра, приставили Доги, и Пэлжэ-ах с Дорж-гуаем ушли восвояси.

Когда все втроем рухнули на гостиничные кровати, аккуратно заправленные пикейными одеялами, Лена сказала:

– Доги, а ты можешь нас отвезти к Хар-усун-булаг. Совсем недалеко отсюда. Это еще одно место, на которое указывал дедушка.

Димка, который раскачивался на пружинном матрасе, аж подскочил.

– Охренела?!

– А что такого? Это же близко. Не хочешь – не надо. Я сама поеду.

– Нет, тогда на завтрашний автобус не успеете. Мне Пэлжэ-ах и Дорж-гуай сказали вас на него посадить, – забеспокоился Доги.

– Черт с ним, с этим автобусом. Уедем на следующем. Завтра здесь надом27. Будет не до нас.

– На лошадях можно. Но если копать… – все еще сомневался Доги.

– Там не надо копать. В том то и дело. Есть там такие огромные груды скальных камней? Остатки ледников? С трехэтажные, или еще выше, дома?

– Большие камни есть, – кивнул Доги.

– Надо найти груду, похожую на черепаху. Так дедушка написал. Ну Доги, ну Догушечка, давай туда-обратно. А?

– Ладно. Коня для тебя приведу, – сказал, поднимаясь и нахлобучивая шляпу, Доги.

– Давай уж и для меня, – буркнул Димка.

– Дементий! Ангел небесный, – полезла обниматься Лена.

– Кончай! От тебя бозами пахнет, – отмахнулся Димка.

– Как будто от тебя пахнет чем-то другим, – обиделась Лена.

3.

Значит так. На коне скакать – это вам не хухры-мухры. Стремена били по икрам. Жесткое седло не хотело комфортно принимать заднюю часть. Бока у лошади оказались страшно толстыми, приходилось сильно растопыривать ноги. Через полчаса у Лены и Димки все болело – ноги, попка, поясница, руки и даже шея. Кони, которые считались покладистыми, почуяв неопытных наездников, вертели головами, заворачивали не в ту сторону, останавливались где вздумается. Лихой аллюр с гиканьем – так представляла себе эту поездку Лена – на самом деле оказался унылой трясучкой. До камней добрались только к вечеру.

Все груды были, как одна, похожи на черепах.

– У черепахи под хвостом должен быть лаз, – объяснила Лена. – Через него попадаешь в пещеру. В пещере есть какое-то возвышение. Дед написал – «подиум». На нем в груде камней и должен быть спрятанный ящик.

Стали обходить все камни. Под хвостами у них все заросло травой, если только это были черепахи, и если это были их хвосты. Вдруг уже в сумерках Димка закричал:

– Есть! Идите сюда! Тут дырка. Я лезу.

Пока Лена с Доги подбежали, Димка был уже внутри пещеры.

– Ну чего там? Есть подиум? Видно что-нибудь? – спрашивала Лена. Сама она в узкую щель пролезть не могла. Ни ногами, ни головой, никакими другими местами. Как пролез в нее Димка, было непонятно.

– Димка, не молчи!

– Темно, пещера обалдеть какая большая. Фонарика от телефона не хватает. Ой, кто-то летает. Летучие мыши, что ли, бр-р-р, – Димкин голос становился то глуше, то яснее.

– Так… Вот какой-то типа стол. Ага. Камней много.

– В них, в них смотри!

– Ни хрена в них нет.

– Получше поищи, разбросай их.

– Да они и так разбросаны. Не, нет ничего! Какая-то бутылочка.

– Ну, Дииимааа… Какая еще бутылочка?.. – Лена чуть не плакала.

– Что Дима, Дима? Что я могу сделать, если нет ни хрена?

– Поищи получше… Может, в другом месте…

– Все. Пусто. Тащите меня наружу!

«Тянут-потянут, вытянуть не могут». Есть такая сказка.

– Главное, чтобы голова пролезла, – учила многоопытная Лена. – Как-то ты же туда пролез, значит, и вылезти должен.

– Ай! Ой! – вопил Димка.

– Разденься и дай сюда одежду.

– Без одежды еще хуже, нет, верните мне все обратно. Сейчас отдохну немного.

Пока возились, наступила ночь. Стало сразу очень холодно. Наверное, потому, что это была возвышенная местность. Димка затих в своей пещере. Доги обнял Лену. Они завернулись в его дэли. Приятно пахло бозами.

4.

Утром их разбудил какой-то странный звук. Это скулил Димка в своем подземелье.

– Димка, ты как там? ― запричитала Лена.

– Плохо, ― честно ответил Димка. Холодно и голодно. Давайте как-то уже достанем меня отсюда!

Доги обошел черепаху, там был еще один хвост и еще один лаз.

– Димка! Мы же тебя не там вытаскивали! Иди сюда! Тут настоящая дыра!

Появился Димка. Он был замерзший, грязный и несчастный.

– Доги? ― только и смогла вопросительно ахнуть Лена.

Тот старательно отряхивал дэли.

Димка жадно накинулся на печенье, подставляя бока утреннему солнышку.

– Вон еще одна черепаха, ― вдруг сказал он.

– Где?

– Да вон, видишь? За теми камнями.

– Точно. Черепаха. Как я не заметила? Ну, что последняя попытка?

– Туда нельзя, ― возразил Доги. ― Там ниндзя.

– Какие ниндзя? ― хором удивились Лена и Димка.

– Такие, которые золото ищут, ― Доги сделал какие-то странные телодвижения, будто собирал цветочки.

Про монгольских золотоискателей Лена с Димкой слышали. В тех местах, где были золотоносные породы, процветал настоящий народный промысел. Выходили на него целыми семьями. Некоторые богатели, покупали в городе квартиры, джипы. Просеивали породы сухим способом, поэтому искатели закрывались от пыли, наматывая на голову все что придется. От этого их и прозвали ― ниндзя.

– Мы же не будем им мешать. И золото нам не нужно. Что такого?

 

– Нет, нет, нельзя, ― замахал руками Доги. Он перестал ухмыляться и шмыгать носом. Шляпа сбилась на макушку. Было видно, что он не на шутку испугался.

– Да ты что, Доги? Ты подумай. Я специально приехала ради этого из Питера. Почти семь тысяч километров. Тащилась на самолетах, машинах и так далее. Может быть, это та самая черепаха, а я сейчас повернусь и уеду? Да ни в жисть! Мы с Димкой только посмотрим. Она же вон, близко. А ты можешь подождать здесь. Мы быстро.

Доги стукнул кулаком по земле. Запахнул посильнее дэли и сел. Он был очень несчастный. А Лена и Димка зашагали в сторону черепахи.

5.

– Тут колючая проволока, ― сказал Димка.

– Ух ты, точно. Надеюсь, не под током, ― засмеялась Лена.

Они пролезли под проволокой по-пластунски, как партизаны. Уже начало припекать.

– Я в этой долбаной пещере думал, никогда не согреюсь. А сейчас уже жарко. Человек дурацкое существо, ― размышлял Димка. ― Всего несколько градусов, когда ему комфортно. 24 хорошо, 27 уже плохо, а 34 невыносимо. Собаки же или там зайцы, лисицы ведь более терпимы к температуре, а?

Лена тоже была горазда порассуждать. Если честно, это было ее любимое занятие:

– А еще ни собаки, ни лисицы не горюют из-за того, например, что у Машки есть красное платье, а у меня нет. Или Машка замужем, а я так болтаюсь.

– Или она красивая, а я не очень, – продолжил Димка.

– Вот тут я с тобой не согласна. Мне кажется, что собаки тоже хотят быть красивыми. Я вот заметила, у нашего Дональда…

Они уже обходили черепаху, ища лаз у нее под хвостом, как вдруг наткнулись на трех ниндзя. Те копошились в земле.

– Здравствуйте! Как поживает ваш скот? ― Лена знала, что это вежливое и правильное приветствие.

Ниндзя отшатнулись и что-то залопотали на каком-то непонятном языке.

– Мы вам не помешаем. Мы только осмотрим вот эти камни. Мы туристы. Интересуемся камнями Монголии, ― несла бред Лена, видя, что те все равно ничего не понимают.

– Говорят по-корейски, ― сказал Димка. Все-таки он был умный.

– По-корейски? ― удивилась Лена.

– А вот и тот, кто говорит по-монгольски!

К ним приближался коренастый парень во всем камуфляжном ― брюки, футболка, высокие ботинки. На лице его блестели черные очки в стиле Сталлоне. На поясе болталась дубинка. Страшноватый такой паренек.

– Уходите! Быстро! – монгольский Сталлоне стал грубо толкать Лену и Димку. С Леной еще никто никогда так не обращался.

– Как вы смеете?! Мы изучаем камни Монголии! ― возмутилась она.

Сталлоне дотолкал их до проволоки. Потом поговорил по рации. Подъехал джип. Лене с Димкой было никак не прошмыгнуть через этих пацанчиков-полицайчиков. И они поплелись в сторону ночного камня. Там их встретил верный Доги.

Теперь, когда «выяснилось», что из этой пещеры можно запросто вылезти, Лена решила сама ее проверить. Действительно, там было пусто.

– Димка, а похоже, это все-таки та самая пещера. Вот подиум. Вот камни. Все сходится. Только ящик утащили. Смотри, вот здесь он стоял.       Солнечные лучи проникали в маленькие щелки, и теперь все было хорошо видно.

– Ммм, может быть, ― согласился Димка. ― Если вообще этот ящик был…

– Как ты можешь?! Это же не я придумала, это… – начала было Лена.

– Поехали, поехали, поехали, ― Доги уже подводил коней.

И они поехали.

6.

– Куда ты нас ведешь, Доги? Пошли в гостиницу.

– В гостиницу нельзя. Там Оюуна-эгч, она всем растрезвонит про вас. Пэлжэ-ах уже знает, наверное, что вы не уехали. Я вас отведу к Гадамба-гуаю. К нему Пэлжэ-ах не сунется. Гадамба-гуай скажет, что дальше делать.

Юрта Гадамба-гуая стояла на краю центра сомона. Они быстро прошмыгнули в ворота. В этот день был большой праздник – надом по случаю юбилея сомона. Все были на стадионе, но Гадамба-гуай оказался дома.

– Что за молодежь к нам пожаловала? ― церемонно приветствовал гостей хозяин. Несмотря на жару, он был в мягких сапогах с загнутыми носами, в дэли на подстежке. У него была лысая голова, тонкие усы свисали по углам рта.

Потирая затылок и шмыгая носом, Доги рассказал об их приключениях.

– Пэлжэ плохой человек, ― изрек Гадамба-гуай. ― Представьте себе, при социализме он был руководителем профсоюза работников культуры. ― Гадамба-гуай перешел на русский. ― Теперь богач. На какие деньги он богач? Вот так-то! На наши деньги он богач. Я писал президенту. У Пэлжэ здесь целый отряд северокорейских рабочих. Их прислали на строительство рыбного хозяйства по программе ООН. Но он их заставляет искать золото. Они его рабы, боятся всего. Он им дает пачку сигарет на неделю и кормит лапшой. Всё! Они как телята, все делают, что он скажет. Вот так. Его ребята охраняют территорию, туда никого не пускают. Но это, позвольте выразиться, земля нашего сомона! Земля Монголии, а не земля Пэлжэ!

Лена с Димкой были ошеломлены. Пэлжэ-ах? Он же такой милый.

– Молодой человек Доги говорит, что те две тетрадки взял тоже Пэлжэ. Я не удивляюсь. Он же вор! Хм. Так. Будем пить чай и думать, что делать.

– Доги! Почему ты не сказал раньше? ― Лена была удивлена до крайности. Доги не ответил.

– Кстати, Гадамба-гуай, а вы ничего не слышали о костях динозавров, которые не вывезла экспедиция Ефремова в конце сороковых?

– Ходили слухи, что Пэлжэ сбывал иностранцам яйца и кости динозавров. Но я его за руку не ловил. Точно сказать не могу. Кости динозавров ― это космические эры, я ничего про них не знаю. Я знаю книги. Вы нашли Равжа, это замечательно. Я встречался с дочкой нашего академика Дулмой, она мне рассказала об этом. Это уникальная находка. Но извините, пожалуйста, я позову внука. Нам надо действовать.

Гадамба-гуай вышел из юрты

– Кто он такой? ― шепотом набросились на Доги Лена с Димкой.

– Он ученый. Академик (опять академик, подумала Лена). Живет в Улан-Баторе, а сюда приезжает на лето к внукам.

– Это который «Нууц товчоо»?

Лена знала, что есть такой знаменитый ученый, главный специалист по самой важной книге монголов – «Сокровенному сказанию», или «Нууц товчоо». Доги пожал плечами. Тут вернулся Гадамба-гуай и сказал, что послал внука посмотреть, где Пэлжэ.

– Значит, вы исследователь «Нууц товчоо»? Мы не могли и подумать, что встретим вас здесь, в Гоби.

– Сейчас очень много людей изучают «Нууц товчоо». Пишут так и сяк. Я вам скажу вот что. Вы, конечно, знаете «Алтан дэвтэр», «Хух дэвтэр». Это все «Нууц товчоо»! И автор ― Елюй Чуцай28! Это абсолютно ясная вещь!

Ни Лена, ни даже Димка не знали ни «Алтан дэвтэр», ни «Хух дэвтэр».

– Я смотрю, вы, молодой человек, ничего не едите. Почему? ― поглядывая на Димку, спросил Гадамба-гуай.

– У меня живот не очень. Съел что-то не то, ― промямлил Димка.

– О! Я знаю способ вас вылечить. Дорогой молодой друг, надо пить барашек.

Это показалось Лене странным. Как можно пить барашка? Димка тоже не врубился, это было видно по его лицу.

– Значит так. У вас в животе действуют бактерии. Поэтому у вас понос. Надо пить более сильные бактерии. Они подавляют старые бактерии. Такие бактерии есть в барашек!

– Бражка! ― догадались хором Лена и Димка.

– Да, барашек. Я постоянно пью барашек. У меня есть хроническая дизентерия. Если нет барашек, можно пить пиво. Эту теорию я выучил, когда переводил книгу по микробиологии. Будем пить барашек.

После первой кружечки Лена заснула. Все-таки у нее был сильный недосып. Димка же слушал Гадамба-гуая, старательно борясь со своими бактериями с помощью барашека.

7.

Проснулась Лена от шумных возгласов Гадамба-гуая, Димки, Доги, каких-то мальцов и жены Гадамба-гуая. Все хором верещали.

– Что случилось?

– Внук Гадамба-гуая выкрал у Пэлжэ-аха тетради! ― хихикая, объяснил Димка. Он уже сильно набрался барашека.

– Как?!

– А так. Внук услышал наш разговор и пошел проверить, где Пэлжэ. А тот по случаю надома где-то пировал. Парень в юрте увидел тетради. Взял их и был таков. Балдеееж! Ха-ха-ха! Вора обворовали! Карл у Клары украл кораллы! Не могу!

Вот это да. Лена стала приплясывать вместе с Димкой.

– Так, молодые люди. Вам надо уезжать, ― Гадамба-гуай был серьезен. – Пэлжэ, конечно, напьется, но завтра увидит, что тетради пропали. Если он узнает, что вы еще здесь, что видели его ниндзя и так далее, может начать мстить. И Доги возьмите с собой. На какое-то время ему надо исчезнуть. Поезжайте через соседний сомон. Возьмите мой мотоцикл. Пусть Доги оставит его там у моего друга. Всё! В путь!

Отъехав от сомона на безопасное расстояние, Лена, Доги и Димка стали орать, петь и кататься по траве. Из Димкиного кармана вывалилась бутылочка. Такая мензурочка. В ней лежал маленький кусок золота ― расплавленные и слитые в камешек крупинки.

– Ой! Я и забыл, ― сказал Димка. ― Это же я в пещере нашел. Наверное, кто-то из ниндзя припрятал от Пэлжэ-аха. Просверлю дырку и повешу на шею на шнурочке. По-моему, будет здорово на фоне моей татушки. Да?

– Да! Да! Да! ― заорали Лена и Доги как сумасшедшие.

Потом они все-таки поехали в соседний сомон.

8.

Улетала из Монголии Лена счастливая. Все было здорово. Во-первых, она полюбила эту страну, этих людей. Не всех, конечно, но многих. Во-вторых, она была уверена, что вернется сюда еще не раз и, может быть, найдет не распроданные спекулянтами кости динозавров. В-третьих, с ее помощью обнаружены ценные книжки. Это было грандиозно! В-четвертых, была раскрыта настоящая банда, и Пэлжэ-ах был уже под следствием. В-пятых, в рюкзаке лежали дневники деда. С ними надо будет работать, издавать, утирать носы разным пеговым. И в-шестых, в животе у нее начинался маленький Доги. Правда, этого она еще не знала.

Леха Богидаев, «местный» пацан

лирическая зарисовка

Я много раз влюблялась. Два раза осатанело. Но если бы меня спросили, кого я любила больше всех, чище всех, безнадежнее всех, я бы ответила —Леху Богидаева, когда мне дали его на буксир в пятом классе в Первой советской школе г. Улан-Батора.

Русские в Монголию попадали разными путями. Были женщины, выходившие замуж за монгольских молодых людей, которые становились нашими папами. Вот, например, тетя Шура, Александра Степановна Воеводина, в замужестве Балжиням. Они жили этажом выше. Мой брат Миша дружил (и сейчас дружит) с их младшем сыном Юрой.

Тетя Шура жила в Москве, познакомилась с монгольским студентом Балжинямом, который учился на ветеринара. В 1938 г. он вернулся на родину и вызвал жену. Визу ей давал Ежов. Тогда это была редкость ‒ ехать замуж в Монголию.

Ей был 21 год, она была беременна, совсем на сносях. Прибыв на перекладных из Улан-Удэ в Улан-Батор, она тут же попала в больницу и назавтра родила Галю. Больница располагалась рядом с площадью, которая сейчас называется Барилагчдын талбай. Выйдя с Галей на руках, тетя Шура пыталась понять, куда идти. Подошла пожилая женщина и спросила:

‒ Ты Шура?

‒ Да.

‒ Ты жена Балжиняма?

‒ Да.

‒ Пойдем!

Это была мама Балжиняма. Она разыскивала невестку и узнала ее по фотографии.

Оказалось, что Балжиняма послали в Кобдо готовить к отправке коней в Россию. Свекровь сшила из бараньей шкуры мешок для Гали, купила рулон байки для пеленок, и тетя Шура с Галей поздней осенью отправились в Кобдо на грузовике. Поздняя осень в Монголии – это все равно что разгар зимы в Ледовитом океане. Холод, ветер. И сейчас до Кобдо машиной добираться не очень приятно. Дорога долгая (около 1500 км), местами плохая, много перевалов и пр. А тогда… В пути тетя Шура выбрасывала куски использованной байки, шофер жег их и разогревал мотор машины. В Кобдо условия были обычные для Монголии тех времен. Саманный дом, удобства во дворе, вода привозная, еда – баран. Много лет спустя родственники отдали Юре письма, которая она посылала из Кобдо. Писала, что они живут в трехкомнатной квартире со всеми удобствами, «в городе много овощей и фруктов»…

Бабушка моего приятеля Сашки поехала из Кяхты в монгольский Алтан-Булаг, потому что там, по слухам, можно было достать материал на платье. Поехала и не вернулась, потому что вышла замуж.

Вера Викторовна, мамина подруга. Ее мать, немка из Прибалтики, вышла замуж за русского офицера. В революцию тот был в Белой гвардии и, когда установилась Советская власть, с семьей уехал Монголию. Туда их позвал брат жены, который занимался организацией Монголбанка. Отец тети Веры не нашел себя и свел счеты с жизнью, оставив вдову с четырьмя детьми. Та помыкалась-помыкалась, да и вышла замуж за богатого бурятского купца Цокто Бадмажапова, известного постройкой первого телеграфа в Улан-Баторе и открытием Хара-Хото, который потом раскапывал П. К. Козлов. А мужем самой Веры Викторовны стал один из первых интеллигентов Монголии Хурлат. Он был из Внутренней Монголии, учился в Японии. Его пригласил в Улан-Батор премьер-министр Амар – поднимать экономику. В 1937 г. Хурлата репрессировали. Вера Викторовна так больше и не вышла замуж, жила с тремя детьми, работала в библиотеке Академии наук.

 

Таких драматичных судеб сотни. Некоторые попадали в Монголию юными, другие не очень, одни сбегали сразу, другие оставались на всю жизнь.

Или еще. В Монголии до сих пор в какой-нибудь глуши можно встретить человека с абсолютно европейской наружностью. У нас был такой родственник. Пастух, десять человек детей, а вид – ваня ваней: чуб курчавый, глаза голубые… Во время событий 1939 и 1945 годов на востоке Монголии стояли советские войска, некоторые командиры жили с семьями. Отправляясь «через Гоби и Хинган», многие оставляли своих маленьких детей в монгольских семьях – боялись, что те не выживут в тяжелых условиях похода. Слышала, что так обнаружился в Монголии брат маршала Рокоссовского, правда или нет – не знаю.

Но большинство русских в Монголии – это были так называемые «местные». В советские годы их называли «семеновцами», намекая на то, что их предки вошли в Монголию с войсками белого генерала Семенова. Если и были такие, то лишь очень малая часть, а в основном – люди, бежавшие от революции, голода, репрессий. По северу Монголии, особенно в Селенгинском аймаке, были большие русские деревни – Дзун-Хара, Барун-Хара. Они имели свои церкви, торговлю, в них проживало по несколько тысяч людей. В основном крепкие крестьяне, часто – староверы. Семьи были многолюдными, работящими. Сейчас от этих деревень не осталось ничего.

Быть «местным» значило быть второсортным. Такова судьба всех маргиналов где бы то ни было – в развитой Германии, в дикой Африке, в Монголии. Ты не свой, вот и все. Сделать карьеру, «выбиться в люди» было практически невозможно. Немногие из них окончили высшие учебные заведения. Большинство были шоферами, слесарями, рабочими. В 1970-е практически все уехали в Россию – в Братск, Ангарск, Улан-Удэ. Сейчас редко увидишь в Улан-Баторе «местного». Между прочим, в 1990-е годы я встретила русского парнишку в Китае, в Ланьчжоу. Он был из тамошних «местных». Манерой одеваться, повадками, говором он был очень похож на наших из 1960-х и 1970-х. Та же кепка, те же брюки, заправленные в сапоги, тот же пиджачок…

Леха Богидаев был «местный». В пору моей короткой и безутешной любви, когда я пыталась втемяшить ему закон Ома, он слушал мои наставления, как слушают журчанье ручья или шелест травы. Иногда посматривал, кивал. Если я ему говорила: «Пиши "1"», писал. Послушно ходил и ко мне «на буксир» и в школу. Он не был борцом. Некоторые отчаянные ребята из «местных» пили, курили, дрались, носили кастеты, дерзили учителям, почти не появлялись в школе. Он был не из них. Лехина сила была в другом. Уже в ту пору (правда, он был года на два–три старше, так как остался на второй год, да и в школу пошел позже) чувствовалось его мужское обаяние. Всегда спокоен, молчалив и как будто отстранен. Наверное, его настоящие заботы, действительно, отличались от наших детских интересов. Ему надо было посадить или вскопать картошку, запасти уголь и т.д. Но нам (или только мне?) казалось, что это не картошка и уголь, а что-то неизведанное, высшее, мужское, не знаю еще какое.

О! Эти чудесные свойства – молчаливость и отстраненность. Они придают человеку значительности. Будто ты здесь, но настоящая твоя жизнь где-то в других, более серьезных сферах, и здешняя мышиная возня тебе немного смешна, немного утомительна. В общем, Чайльд Гарольд. У меня был такой сокурсник. Он молчал и был интересен. Потом женился, юношеская скованность ушла, и он разговорился. Мда…

Второй раз меня судьба свела с Лехой уже в студенчестве. То есть судьба свела с ним не меня, а мою подругу Зоську. Но я была свидетелем.

Зоська была полька. Как и почему она пошла учить монгольский язык, я не знаю. Вообще, в монголистику осознанно идут редко. Разве что буряты, калмыки или, как я, метисы. В крайнем случае, папа – монголист. Но обычно это те, кто, не попав на престижные направления, выбирает Монголию. Б. Я. Владимирцов перешел с японского разряда на монгольский потому, что на последнем были замечательные преподаватели – А. Д. Руднев и В. Л. Котвич. Моя мама попала на монгольское отделение по «продразверстке». Когда она работала на конфетной фабрике, куда пошла исключительно потому, что была сладкоежка, ей дали направление и сказали: «Иди, Люся, учи Монголию». «Что это такое?» – спросила мама. Вручавшие мандат товарищи не смогли внятно объяснить. Большинство моих студентов, оканчивая школу, точно знали, чего НЕ хотят: «математика – ни за что, химия – ужас, биология – лучше застрелиться». Но не знали, чего ХОТЯТ. В их случае действовала формула «Монголия – это прикольно». Я думаю, Зоська была из таких. И вот наступила для нее стажировка в изучаемой стране. Монголия! Оказалось, все это не шутки.

Мягко скажем, не красавица была моя Зоська. Крупная, костистая, лицо тяжелое, без макияжа – страшноватое. Умна? В меру. Образована? Не больше остальных. Ипохондрик, все время в грусти и печали. Но у нее был один талант, который стоит всех остальных. Она была исключительно привлекательна как женщина. Как это объяснить? Не знаю. Когда какой-нибудь молодой человек заходил в помещение, где было множество красавиц, модниц, умниц, он моментально обращал внимание на Зоську и все свои силы и остроумие направлял на завоевание ее внимания.

Однажды мы большой студенческой компанией поехали на речку Толу, протекающую недалеко от Улан-Батора. Господи, было же счастье в нашей жизни! Купались, пьянствовали, как щенки терлись друг о друга, валялись под кустами, играли в карты, орали песни. Обратно возвращались в темноте, голосуя на шоссе. Мы с Зоськой и Мартином сели в какой-то грузовик. За рулем оказался Леха. Пока я успокаивала Мартина, который обижался на Вернера, бросившего его и уехавшего с Лулкой (Мартин был гей, но я тогда этого не понимала), Зоська кокетничала с Лехой. И дококетничалась.

Леха влюбился так, что и Зоська не смогла не влюбиться. Началась прекрасная жизнь, просто монгольская «дольче вита». Леха с Зоськой шлялись по Улан-Батору. Дулись с ребятами в карты. Ели-пили-ели-пили-ели-пили. Жарили барашка на вертеле. Собирали грибы – маслята, подберезовики, прочие лесные (монголы их не признают) и степные шампиньоны, которые растут кругами. Ездили на рыбалку, жили в палатке или юрте. Однажды заночевали в заброшенном пионерском лагере. Отовсюду дуло, через дырявую крышу были видны звезды, похлебку варили в консервных банках. Часто Зоська оставалась у Лехи. Мама и братья относились к ней ровно, вполне приветливо. Мама учила ее печь пирожки. Рыбу солила так, что зоськина польская душа млела. Никто к Лехе и Зоське с разговорами не лез. Живете и живите.

Да, различия в образовании и «общем культурном уровне» у них были, врать не буду. Леха не читал ничего и никогда. Все его познание мира происходило натурально, из окружающей жизни. Он много знал. Как ловить тайменя. Как чинить машину в дороге в сорокаградусный мороз и не закоченеть. Как дать отпор пьяному драчуну. Как очистить самогонку до слезной чистоты. Как уважать мать и братьев, да и себя тоже. Но, конечно, это – не Кафка и не Сартр. Леха таких имен-то не знал. А Зоська знала. И любила, жить без них не могла. Но этот год у них был такой жаркий, что до разборок на этой почве не дошло. Зоська не возникала с Сартром, а Леха не пытался сделать вид, что тот ему близок.

И вот Зоськина стажировка кончилась. Это было – бах! Конечно, они оба знали, что стажировка скоро закончится. Но когда она закончилась, было странно и очень горько. Они были довольно взрослые, Зоська, между прочим, уже второй раз замужем. Понимали, что Лехе с его тайменями в Польше делать нечего, а Зоське с Сартром – то же самое в Монголии. И все равно что-то прикидывали, придумывали. Я приеду, ты приедешь… Зоська улетела.

Один раз она приехала в Улан-Батор в качестве переводчика с правительственной делегацией. Сообщила через друзей Лехе, что едет.

Он стоял за решеткой в аэропорту и смотрел, как мимо проходят польские и монгольские начальники, охранники. И Зоська. Строгая, красивая – не его. Оглянулась пару раз и села в черную машину.

Леха пытался пробраться в резиденцию, где остановилась польская делегация. Это было за городом, в красивой пади, кругом утыканной цыриками. Цырики поймали Леху и отправили в милицию. Там он просидел несколько дней. А Зоська вырвалась на пару часов, прибежала домой к Лехе. Попила с его мамой чаю, посидела и ушла. Лехи не было.

Когда его выпустили, он помчался в аэропорт. Самолет с поляками как раз улетал. Леха прилип к решетке. Тут Зоська его заметила, рванулась к нему. Сколько они так простояли? Пять минут? Десять? Зоська плакала.

27Национальный праздник.
28Легендарный книжник, сановник при дворах Чингис-хана, Хубилай-хана. Киданин по происхождению.
Рейтинг@Mail.ru