– А если боишься, загляни в библиотеку и поройся в архиве, – предложил Генри.
– Опять лапшу на уши вешаешь, Генри?
Мы обернулись. Возле колонны стоял Оливер. Трудно было сказать, сколько он там находился. Обратив наше внимание на себя, Оливер подошел ближе. Руки в карманах, лицо спокойное.
– Оливер, – Генри ядовито улыбнулся. – А я как раз рассказывал Элире, как ты убил Алиру.
На миг лицо Оливера переменилось, и я увидела на нем смесь отчаяния, страха и боли. Но потом он взял себя в руки и снова запрятал свои эмоции с глаз долой. И все это произошло так быстро, что я даже подумала, будто мне показалось.
Но мне не показалось.
Неужели Генри сказал правду?
– Что ты сказал? – переспросил Оливер.
– Ты убил ее, – процедил Генри. – Признай это, наконец.
– Замолчи, – сказал Оливер, и в его глазах вспыхнул опасный огонек.
– Я всего лишь просветил бедную девочку. Надо же ей знать, с кем она имеет дело. О-о, какой нехороший взгляд… – расхохотался Генри. – Может, подеремся?
– Да как ты смеешь? – процедил вдруг Лас и схватил Генри за отвороты куртки. – Обвинять других, когда сам чернее черноты…
– Повтори? – Генри сбросил его руки с себя.
– Лас, не надо, – я вцепилась в куртку Ласа, и Оливер помог мне оттащить его от Генри. – Он того не стоит, Лас…
– Он… как он смеет зубоскалить после того, как Лия… – процедил Лас, пока Оливер стоял между ним и Генри. Я взяла Ласа за запястье и потащила прочь, говоря:
– Он просто дурак, Лас. Дурак и сказочник.
Мы втроем повернулись спинами к Генри и потопали прочь. Но не успели мы уйти, как Генри сделал проворный шаг вперед и напал на Оливера. Оливер обернулся, и Генри врезал кулаком по его лицу. Вот, Оливер качнулся, схватился за скулу и поднял на обидчика взгляд, полный такой лютой ненависти, что я даже испугалась. Но Оливер удержал ярость внутри, распрямился и ничего не сделал.
– А как же твое обещание выстрелить в меня, а? – издевался Генри.
– Прости.
Если бы губы Оливера не двигались, я бы не поверила, что это сказал он.
Тут «на сцене» возник Рик. Он бросился на Генри, повалил его на пол и врезал кулаком по лицу. Генри выругался, отбросил Рика от себя и заехал кроссовкой в живот. Рик со стоном откатился подальше и вскочил на ноги. И снова попер бы на Генри, если бы его за обе руки не ухватили Оливер и Лас. Рядом со мной оказалась Лиза и взяла меня за плечо, словно я тоже могла броситься в бой. Озверевшего Генри скрутили люди в серой форме.
– Идиот ты ряженый! – бросил Рик в лицо Генри.
– Рик, перестань, – Оливер вместе с Ласом оттащили его от греха подальше, и тут я увидела, что на нас глазеют другие защитники. Они образовали вокруг нас что-то вроде живого ристалища, а теперь смотрели то на нас, то на Генри и тихо перешептывались.
Мы направились в безлюдный угол, и толпа расступилась, как перед прокаженными.
– Спасибо, Лас, – сказал Оливер.
– Это самое малое, что я могу сделать… – Лас осекся, потому что браслет на его руке завибрировал. Он нахмурился и поднял на нас взгляд. – Ладно, ребята. Увидимся еще.
– Все нормально? – спросила я.
– Да… это наги, мне пора. – И Лас побежал к выходу.
Какое-то время мы смотрели ему вслед, а потом Оливер повернулся к Рику. Тот все еще переводил дыхание, его лицо раскраснелось, кулаки были сжаты, на шее то появлялась, то пропадала жила.
– Что с тобой? – спросил Оливер. – Еще даже не середина праздника, а ты уже подрался! Веди себя сдержанно.
– Что мне, стоять и смотреть, как этот придурок избивает тебя? – прорычал в ответ Рик. – Если уж ты, босс, сам себя не защищаешь, то позволь сделать это другим!
– Значит, так, – распорядился Оливер. – Слушаем главу и сразу уходим. Это ясно? Рик, я тобой недоволен.
– Зато я доволен, – хмыкнул Рик. – Наконец-то представился случай вмазать по его наглой харе.
Оливер покачал головой. Мы с Лизой переглянулись. У меня в ушах барабанной дробью отдавалось имя «Алира, Алира, Алира». Вот как звали предыдущую защитницу из команды Оливера! Совпадение ли, что ее имя так похоже на мое?
На возвышение возле стены-экрана взошел глава острова. Это был мужчина средних лет с приятной внешностью и серебристыми волосами, подстриженными на военный манер. На нем красовался деловой костюм темного цвета, и только ярко-красный галстук выделялся светлым пятном. Глава улыбнулся и обвел публику добрыми глазами.
Этот человек был таким харизматичным, что сразу же внушал доверие и очаровывал всех без исключения. У него был приятный, хорошо поставленный голос, и, когда он заговорил, все разговоры сразу оборвались.
Для начала глава поприветствовал всех, а потом стал говорить об успехах защитников за квартал. Затем он стал нахваливать каждого лидера команд. Оливера он охарактеризовал как спокойного и рассудительного, а Генри – сильного и бесстрашного. О Ласе он ничего не сказал, а участок №14 деликатно пропустил.
Оливер пообещал: мы найдем доказательства невиновности Ласа и разоблачим Генри. Как – не сказал, потому что Рик стал говорить о визите Фенхеля.
Фенхель… еще одна проблема. И Генри с обвинениями в убийстве… Ой, нет, лучше подумаю об этом дома!
Тем временем, экран позади главы загорелся, и на нем мы увидели карту острова. Через мгновение по его периметру пошли цифры: один, два, три… номера территорий защитников. Каждая цифра встала на свое место, и участки замерцали разными цветами – в зависимости от количества появляющихся там нагов. Например, наш участок загорелся светло-розовым (не очень большая опасность), а рядом участок Генри – густо-красным (наивысшая опасность). Берег №13 был самым «красным» на всем острове, а остальные варьировались от розового до зеленого.
– Как видите, ситуация стабильная, – констатировал глава. – Наступление нагов ведется в тех же пропорциях, что и квартал назад.
Далее глава стал расписывать опасность каждого участка по очереди. Все итак это знали, но слушали нашего обаятельного главу острова как в первый раз. Я тоже заслушалась. Закончив, глава немного помолчал, а потом нахмурился и продолжил:
– Но есть кое-какие изменения. Да, активность нагов на сегодняшний день остается прежней, но на суше у защитников появились другие враги. Совершено нападение на защитницу с участка четырнадцать. Кто это сделал – защитник, случайный человек или пират – нам пока не известно. Расследование ведется, но я призываю вас: будьте осторожны. Полагаю, нападающий где-то рядом. Возможно даже – среди нас. – Его взгляд остановился на Оливере. Всего на какое-то мгновение, но я успела перехватить его.
По залу прокатился ропот. Все живо стали что-то обсуждать.
Я бросила взгляд на Генри. Тот стоял между двух охранников и злобно глядел на Оливера. Увидев, что я смотрю в его сторону, отвернулся.
Я сильно сжала край своей куртки и до боли закусила губу. Что-то происходило. Глава, конечно, догадывался, кто мог напасть на Лию, ведь у него в подчинении целый штаб следователей и детективов. Но почему он взглянул на Оливера? Случайность?
Я украдкой посмотрела на Оливера, стоящего рядом. Выглядел он спокойным, сосредоточенным и внимательным. Сама не поняла, как внутри родился вопрос: мог ли Оливер напасть на Лию?
***
Алира. На душе у меня скребут кошки и воют собаки, пока я колупаю ногтем краешек столешницы. Имя точь-в-точь как у меня. Измени одну букву и…
Генри сказал, Оливер убил ее. Но ему нельзя верить! Это вражда, и она фигурирует во всех книгах, какие я читала. Кому, как не мне, знать, что Генри лжет? Ложь – давний приемчик, и литературные герои частенько на него покупаются, а потом дуются страниц двести совсем не на того человека. Хотя вроде все очевидно – человек поступками красен. Реши, чьи действия благороднее и кто меньше врет, и успокойся.
Это я и пыталась сделать, но проблема в том, что Оливер вообще мало говорит. А Генри не лжет. Он выражает свое искреннее мнение, называя нас «оборванцами с участка №12» или «нищими защитниками». Это же мнение он высказал, говоря о странном храме на берегу Ласа. Генри резковат и категоричен, но категоричность – это еще не ложь.
А по поводу поступков… Здесь даже думать не надо: Оливер ими красен. Генри нарывается, а Оливер молча уходит, и конфликт исчерпывает сам себя. Вспомнить хотя бы сегодняшний случай: Генри ударил Оливера, а Оливер сдержал не только себя, но и Рика.
Но то в книжках. А в жизни? Достаточно ли взвесить поступки? Может быть. Но что, если большая их часть тебе попросту неизвестна?
Алира была защитницей в команде Оливера. Потом с ней что-то произошло. Я вспомнила слова Лизы, которые она произнесла в мой первый день здесь: «То, что случилось с той девочкой»… Речь об Алире? Что же произошло? Что, черт возьми, случилось с моей предшественницей?!
Мозги закипели, я сломала ноготь о столешницу и вернулась с небес на землю. Лиза и Рик обсуждали слова главы и выдвигали различные версии, а Оливер молчал и почти не сводил с меня глаз. Я поймала его взгляд и опустила глаза. Признаться, мне стало немного не по себе. Странное чувство: раньше рядом с Оливером я его не испытывала.
– А я тебе говорю, что глава точно знает нападавшего! – заявил Рик. – Теперь он держит руку на пульсе и не позволит, чтобы пострадал кто-то еще!
– Он не может знать точно, – Лиза откинулась на спинку стула и сложила руки на груди. – Улик-то не было!
– А если следователи нашли их?! Они могут уже копать в нужном направлении!
– Хотелось бы верить, – вздохнула Лиза.
– Ребята, – Оливер, наконец, оторвал от меня взгляд и сказал, – пора бы нам лечь спать. Вдруг наги ночью появятся. Нужно отдохнуть. Закругляемся.
Спать? Я точно сегодня не усну! А Рик с Лизой счастливые – вон, как позевывают, вставая из-за стола. Они-то не слышали, что сказал сегодня Генри… Рик и Лиза безмятежно потянулись к выходу, а Оливер даже не пошевелился, уставившись куда-то в стену. Я тоже встала и пошла к лестнице.
– Элира, постой.
Я подумала, что мне послышалось. Но нет. Я обернулась и посмотрела на Оливера:
– А ко мне «нужно отдохнуть» не относится?
– Пожалуйста, сядь, – он кивнул на стул.
Я вернулась в комнату и послушно села за стол. Из-за волнения мои ладони вспотели, хоть выжимай, но я заставила себя твердо взглянуть на Оливера.
– Генри говорил тебе сегодня о Алире? – без обиняков начал Оливер.
– Да, – тихо ответила я.
Наверное, целую вечность он смотрел на меня, а потом поинтересовался:
– Не хочешь у меня что-нибудь спросить? Или ты уже сделала выводы?
Выводы? О да, целую кучу! У меня даже голова разболелась. Я замялась, не зная, с какого края начинать. И стоит ли вообще начинать.
– Алира… была в твоей команде? – решила я начать с безобидного. Имя, которое было так созвучно с моим собственным, заставило меня запнуться.
– Да. Она была здесь до тебя.
– Какой она была? – спросила я, оттягивая тот момент, когда задам главный вопрос. Я хотела дать себе время, чтобы подумать, хочу ли знать на него ответ.
– Она была очень похожа на тебя, – сказал Оливер и тут же добавил. – Только внешностью. Она тоже была не очень высокой, тоже носила волосы в хвосте – правда, они у нее были короче и светлее, чем твои. Характеры у вас, конечно, совсем разные. Алира была шумной, безответственной и эгоистичной.
Я промолчала. Было что-то нелепое в том, что девушка с именем почти как у меня выглядит почти как я. А Оливер потер шею, словно ему стало неуютно, и заметил:
– Вообще-то я не имею права так о ней говорить сейчас. Теперь… когда она погибла.
Вот он – момент! Хватай его и спрашивай! Но я струсила и спросила другое:
– Как ты держал ее в команде, если она была безответственной и эгоистичной?
– Не знаю… – Оливер растерянно пригладил волосы. – Просто увидел, как она стреляет и все. Она умела все. Буквально все: стрелять из обеих винтовок, разрушать храмы, была ловкой и выносливой. – Он взглянул на меня. – Прямо как ты, Элира. Но в отличие от тебя, она не делала никаких дел по дому, игнорировала мои распоряжения и часто проводила время… вне дома. Она не ходила на тренировки, на бои опаздывала, и мы еле справлялись втроем.
– Значит, не была создана для работы в команде, – я кивнула. – Сколько ей было лет?
– Столько же, сколько и мне. – Оливер помолчал. – Я готовился ее отстранить. Но… она погибла.
Все, оттягивать больше нельзя. Сколько можно мариновать себя и – главное – Оливера? И я задала тот самый вопрос:
– Что же случилось?
Оливер отодвинул стул и встал. Сходил из одного угла комнаты в другой, а потом, остановившись, сильно потер лицо ладонями. Когда он отнял руки, я увидела, что уверенность и спокойствие слетело с его лица, как маска.
– На самом деле, я просто пытаюсь оправдаться перед тобой, Эл, говоря плохие вещи об Алире. Она ни в чем не виновата. – Едва слышно пробормотал Оливер. – Генри прав. Я действительно убил Алиру.
Я смотрела на него широко распахнутыми глазами, быть может, ожидая, что он в какой-то миг рассмеется и скажет, что пошутил. И добавит, что Алира жива и просто уехала с острова. Но ничего этого не произошло. Оливер стоял посреди кухни и смотрел на меня. Что это? Мне кажется или в его глазах блестят слезы?
У Оливера слезы? У нашего несгибаемого, спокойного и решительного лидера, никогда не показывающего истинных эмоций, в глазах слезы? И он убил девчонку? Что за чушь?! Не верю!
– Что? – я услышала свой голос как будто издалека и попыталась улыбнуться. – Оливер, ты же не убийца…
Слезы исчезли, но на лице Оливера по-прежнему отражалась боль. Я вскочила со стула и приблизилась к нему. Заглянула в глаза и твердо сказала:
– Я не верю. Расскажи, как было.
Оливер помолчал, потом стал рассказывать. Голос у него был нормальный, спокойный, совсем не вязавшийся с выражением его лица:
– Однажды Алира десятый по счету раз опоздала на бой с нагами. Я отчитал ее, был слишком резок и задел ее тем, что она потеряла все свое мастерство, пропуская тренировки. Алира обиделась. Она заявила, что мастерство не может исчезнуть просто так. Обещала доказать.
– И что же?.. – затаила дыхание я.
– На следующий бой она не опоздала. Взяла винтовку и бросилась в гущу врагов. Уничтожила храм.
Я запуталась. История не шла к исходу в виде убийцы Оливера, и я почувствовала, как в душе поднимается крохотный росток надежды.
– Я последовал за ней, чтобы уничтожить теней и прикрыть. А потом… с Алирой вдруг что-то случилось. Кажется, у нее закружилась голова, и она упала в обморок. Рядом был наг-тень. Я побежал, чтобы прикрыть Алиру… но не успел. Я был рядом, когда наг щелкнул хлыстом и попал ей по плечу. – Он глубоко вздохнул. – Ее плечо… в тот день она не надела ветровку с защитой от яда нагов. Ее плечо было голым.
– Ой… – только и вымолвила я.
– Я уничтожил нага, но не успел вовремя промыть рану. Когда я был рядом, ее плечо уже начало зеленеть. Ее отвезли в больницу. Еще тогда она была жива, но яд уже проник в кровь. Через пару дней она умерла. Ее организм не справился.
Наверное, я очень бессердечная личность, потому что после рассказа Оливера почувствовала облегчение. Оливер не убивал Алиру. Он не стрелял в нее из винтовки, как я подумала в начале, – разумеется, случайно, в пылу битвы. По сути, она сама убила себя: кто же ходит на бой в одной майке? И даже если у Оливера есть вина перед Алирой, то уж точно не такая объемная, чтобы называться убийцей.
– Оливер, ты не убийца, – я еле удержалась от порыва улыбнуться.
– А кто я? – тихо, отстранено спросил он. – Скажи, кто я, Эл? Я – лидер, а лидер отвечает за действия всей команды. Я создал атмосферу, из-за которой Алира сломя голову бросилась на нагов. Я не прикрыл ее. И я не успел промыть ее плечо. Кроме того, я вовремя не отстранил ее от работы, точно зная, в какой плохой физической форме она находится.
– Знаешь, что я подумала о тебе, когда только стала защитницей в твоей команде? – вдруг спросила я. – Что этот человек смотрит только вперед. Мы не в силах изменить прошлое, как бы нам не хотелось. – От этой мысли я грустно улыбнулась, вспомнив Марко, маму и папу. – Но мы можем сделать что-то хорошее в настоящем, чтобы осветить свое будущее. Ты это знаешь. Возможно, в прошлом ты не идеальный лидер, но на данный момент ты лучший, каких я видела.
– Ты просто утешаешь меня, – Оливер вздохнул. – Эта вина и эта боль… они теперь мои вечные спутники.
Я хотела сказать, что со временем боль ослабевает, но вспомнила лицо Марко и не смогла выдавить из себя ни звука. Тогда я, повинуясь внезапному порыву, шагнула к Оливеру и обняла его. Впервые я увидела его эмоции, заглянула в его душу… и мне захотелось перетащить частичку его страданий на себя.
Оливер помедлил, но обнял меня в ответ. А я повторила:
– Ты не убийца, Оливер.
Все встало на свои места. Какой-никакой, а порядок у меня в голове установился, и я начала понимать то, чего раньше не понимала.
Я поняла, наконец, почему Рик и Лиза в самом начале так холодно меня приняли. Рик говорил «она тоже поначалу хорошо стреляла». Он имел в виду, что я такая же, как Алира, а Лиза, которая стала говорить про «ту девочку», хотела поскорее отправить меня домой. Они боялись, что я такая же… Еще бы! Сначала стою у них на пороге и выгляжу, как умершая защитница, потом представляюсь похожим именем, а затем заявляю, что нанимаюсь по приглашению Оливера. Наверняка они подумали, что Оливер сошел с ума и, желая загладить вину и боль, нанял еще одну сумасбродную девицу.
Стало ясно, почему все (включая и Оливера) были категорически против, когда я попросила взрывать храмы. Уничтожал их Оливер, пока мы отбивали основную атаку нагов. Но по прошествии полугода мне все-таки уступили эту работу. Увидели, что я никакая не Алира.
А Генри… он просто болван! «Я-то знаю правду, ведь я живу рядом. Оливер убил ее». Мое воображение тогда нарисовало ужасную картину, в которой Оливер стреляет в Алиру. Не умышленно, а так, нечаянно, в запале боя.
Может, я и эгоистка, но Оливер – не убийца, и это главное. Алира знала, чем рискует, выходя против нагов в одной майке.
И все-таки… почему? Почему она похожа на меня внешне и у нее почти такое же имя? Почему она тоже могла все: стрелять из обеих винтовок, взрывать храмы? Как правило, защитников учат чему-то одному, конкретному… И возможно ли такое, что Оливер взял меня в команду не только потому, что я хорошо стреляю? Но и потому, что хочет разгадать эту загадку?
Мне не удалось уснуть. Так я и пролежала, пялясь в квадрат окна, пока за ним не начало светать. Я встала и подошла к окну. Полоска моря была безмятежной и серой – солнце еще не успело его осветить. Я потянулась, и тут коротко провибрировал мой браслет. Пришло сообщение.
Я взяла с тумбочки телефон. Обычно мне никто не писал – с ребятами мы итак постоянно были вместе, а Лас предпочитал живое общение. С другими людьми я контактировала мало, да мне и не хотелось.
Итак, я получила сообщение. «Выйди, пожалуйста». Оно пришло с неизвестного номера. Я нахмурилась и подошла к окну. Посмотрела налево-направо, но дорога была пуста.
«Выйди, пожалуйста». Я подошла к кровати и легла обратно. Прислушалась. В доме было тихо: все спали. Своим чутким слухом я даже уловила похрапывания из комнаты Рика. Кто мог написать мне такое?
Я подскочила. А вдруг Лас?! Вдруг что-то случилось?! Вдруг у него проблемы с телефоном, и он пишет с неизвестного номера?! Я вновь бросилась к окну и выглянула: в этот раз даже открыла его и высунулась наружу. В лицо подул свежий морской ветер, запахло влажным песком и асфальтом. Дорога перед домом пустовала, но отсюда мне не было видно нашей калитки. Возможно, Лас стоит там? Откуда ему знать, где моя комната?
Я встала и принялась одеваться. Натянула штаны, накинула куртку. Выйду. Выйду – и совесть моя будет чиста. Я неслышно вышла из комнаты и спустилась по лестнице. Прошла коридор, миновала двери в гостиную и кухню и остановилась перед входной дверью. В тот момент, когда я повернула замок и сдвинула щеколду, во мне шевельнулось сомнение. Я вдруг вспомнила слова главы острова: «На суше у защитников появились другие враги».
Видимо, совсем сбрендила! Лучше сначала написать Ласу на его настоящий номер, а потом выходить. Вот дура, решила выйти по зову с неизвестного номера! Идиотка! Какой придурок вообще будет писать в такую рань?
Я потянулась к щеколде, чтобы вернуть ее на место. И вдруг дверь распахнулась. Мое сердце ухнуло в пятки. Я шагнула назад, промелькнула мысль: это может быть Оливер! Да, Оливер: кто еще уйдет в такую рань и так решительно ворвется в дом?
Я была не готова, когда в нашей прихожей появились два человека в черном. На лицах у них были надеты балаклавы, на глазах – очки. Они молниеносно бросились на меня, я и пикнуть не успела, как меня скрутили и зажали рот ладонью в кожаной перчатке. Все это они проделали бесшумно и выволокли меня на улицу.
Я принялась пихаться, протестовать, брыкаться, но мои попытки были тщетны: двое крепких мужчин были сильнее меня. Они потащили меня вдоль дороги, стараясь держаться тени сосен. Потом они свернули на наш пляж и пошли вдоль полосы сосен, которая стрелой уходила почти до самого берега, заканчиваясь небольшим обрывом. Всю дорогу, что мы шли, я сопротивлялась и пыталась позвать на помощь. Но какой там! Они будто даже не замечали моих попыток…
Они тащили меня к морю! Зачем?! Чтобы пырнуть ножом, как Лию? Что происходит?! Сердце отчаянно колотилось о ребра, мне было трудно дышать, каждой клеточкой тела я чувствовала надвигающуюся угрозу.
Мы принялись спускаться с обрыва. Перед нами открылось серое и спокойное море, еще не расцвеченное солнечными лучами. Я увидела покачивающуюся на волнах моторку. Боги, что происходит?! Куда они меня повезут?!
Я изловчилась и наступила на ногу бандиту пониже ростом. Тот ослабил хватку и выругался:
– Чертова девка!
Второй бандит перехватил меня покрепче, все так же идя позади и удерживая ладонь на моих губах. Я уже задыхалась от его вонючей перчатки. Мы вошли в море – я ощутила, как мои босые ноги погрузились в воду и вздрогнула. Придурки! Нельзя заходить вот так в море! Это запрещено! А вдруг наги?.. Мы же просто не успеем, в воде они гораздо ловчее нас!..
Я заартачилась с новой силой, но куда там – скоро меня уже втащили на моторку и силой усадили на пол. Тот бандит, который помельче, завел мотор, второй остался меня удерживать. Лодка рванула с места, и у меня от страха съежилось сердце. Куда они меня везут? Нельзя… там наги… они нападут – и нам всем будет несладко!
Мне в лицо летели брызги, я ощущала, как стучит кровь в висках. Я начала дрожать. Это все я! Я открыла дверь, я поверила сообщению с незнакомого номера! Дура последняя!
Моторка остановилась, закачалась на волнах. Не знаю, что будет, но это произойдет здесь. Я напряглась, крупная дрожь продолжала колотить меня. Высокий бандит удерживал меня, но теперь, когда мы остановились, он наконец отнял руку от моего лица, а потом отпустил. Я вдохнула воздуха и села ровнее. Сердце упало. Мы все еще находились на участке №12, но берег был далеко… очень далеко… Отсюда наш дом казался крохотной точкой.
– Помогите!!! – заорала я. – На помощь!
– Зря стараешься, – заявил низкий бандит, стоя у руля моторки. – Отсюда тебя никто не услышит. Ну что, давай?
Это он обратился ко второму бандиту. Я напряглась еще больше: чего давать? Мельком оглядела обоих – нет ли у них ножа, которым они собираются меня пырнуть – и напала. На того, кто повыше и покрупнее. Я думала сбить его за борт – тем более, он сидел прямо на краю, но бандит без особых усилий перехватил мои руки. Я вмазала ему локтем в лицо, и его очки плюхнулись в воду.
На меня уставились зеленые глаза в прорезах балаклавы. Я остолбенела.
– Ну все, давай заканчивать! – поторопил низкий бандит. Похоже, его не смутила попытка моего хилого нападения.
Высокий бандит сильно сжал мои руки и заставил меня опуститься на дно лодки. Прижал своим весом. Начал завязывать сзади мои руки.
– Отвали от меня! – дернулась я.
– Черт подери, надеюсь, ты уверен… – с сомнением сказал бандит у руля. – Иначе мы зря грохнем ее…
Мне связали и ноги. А потом они оба схватили меня: один за руки, второй – за ноги. И я осознала, что они хотят сделать. Я вновь позвала на помощь, но в этот раз голос мой охрип, сломался. Они бросают меня в море! На съедение нагам!
– Не бойся, – сказал высокий бандит сквозь балаклаву, подходя к краю лодки.
А потом они просто швырнули меня в воду.
Я наглоталась воды, стала извиваться всем телом, словно угорь, и выбралась на поверхность. Глотнула воздуха, а потом лодка завелась и уплыла. Я снова стала тонуть… Руки и ноги у меня были связаны, я не могла ими работать…
Я погрузилась в воду. Я дергала руками и ногами, но меня связали крепко. Я открыла глаза, но вокруг была лишь вода. Дно? Его я вообще не видела… Наги? Нет, пока нет – и это уже хорошо. Наверное, их нет поблизости – иначе радар бы послал мне сигнал об их приближении… или часы не поймают сигнал вдали от суши?
Давай, Элира! Давай!
Я извивалась – и медленно опускалась на дно. Воздух катастрофически заканчивался. Веревки были слишком крепкими…
Ниже, еще ниже…
Воздух…
А вот и дно… как же далеко поверхность…
Я из последних сил задергалась, и веревки на ногах лопнули. Но было поздно. Воздух в легких закончился.
…Очнулась я на поверхности. Я вдруг осознала, что лежу на спине и смотрю в голубое небо. Волны качают мое тело, на руках болтаются обрывки веревок…
Что произошло? Не понимаю…
– Элира!
Я опустила тело в воду, чтобы рассмотреть, кто кричит. На мгновение меня ослепило вставшее солнце. А потом я увидела, как ко мне, рассекая воздух мощными гребками, плывет Оливер. Его мокрая голова торчала над водой, глаза встревожено смотрели на меня.
– Оливер! – закричала я, сама не зная, почему. Он же меня увидел, так чего я?
Я поплыла ему навстречу. Руки и ноги были слабыми, словно мышцы не желали просыпаться. Плавала я всегда хорошо: мы с Марко вместе ходили в бассейн, потом я ходила туда одна и плавала до посинения.
– Ты… ты в порядке? – спросил Оливер, оказавшись рядом.
– Да… кажется.
Я чувствовала себя странно. Голова гудела. Я точно вырубилась там, на дне. Но как я так быстро оказалась на поверхности? Как порвала веревки? Не помню…
– Вот, держи, – он протянул мне надувную подушку, которая, похоже, была привязана к его поясу.
Я вцепилась в нее и облегченно расслабилась. Наконец-то. Теперь можно отдохнуть.
– Поплыли, – сказал Оливер. – Сможешь?
– Да… конечно, – я откашлялась и заработала ногами.
Мало-помалу берег №12 приближался. Солнце весело скакало по волнам, мои плечи обволакивал теплый ветерок. Погода сегодня прекрасная. И мне просто чудовищно повезло, что в море я не столкнулась с нагами.
На берег я выползла еле живая и сразу же повалилась на песок. Оливер говорил, что надо отойти подальше вглубь острова, что здесь небезопасно, но я его не слушала: я растянулась посреди песка и позволила волнам лизать мои босые пятки. В ушах стучало, я ощущала, как меня колотит мелкая дрожь.
Краешком сознания я услышала далекий крик Лизы, но мне было все равно: я не понимала, что происходит.
Что.
Это.
Было.