Уже вторую ночь подряд я не могла уснуть. Столько всего сразу навалилось! Я переживала из-за Оливера: хотя куратор Миранд и сказал, что он резко пошел на поправку, я все-таки боялась разных «вдруг». А вдруг ему снова станет плохо? Вдруг что-то случится? Вдруг кто-нибудь проникнет в больницу и что-то ему сделает?
Тут мои мысли переносились на Фенхеля. Я по-прежнему считала себя идиоткой за то, что сделала столь непродуманное, столь импульсивное, столь глупое предложение пирату, но в то же время хвалила себя: все хорошо, Элира, зато Оливер, Рик и Лиза теперь в безопасности. Я, в принципе-то, и кинулась на Фенхеля из-за того, что он начал сыпать угрозами, стоя на пороге нашего дома. Рик сказал, он оставил нам ЯТО – знак «Я Тебя Отпускаю». Значит, если следовать логике пиратских законов, Фенхель не должен напасть на Оливера.
Потом я думала о Генри. Он стал лидером нашей команды. И он – подумать только! – готовит на место лидера команды №13 другого человека. Зачем? Он всегда так гордился своим местом! Так почему вдруг он пытается сначала покуситься на Ласа, потом – на нас? И связано ли как-то последнее, такое направленное нападение нагов, со всем этим?
Затем мои мысли переключались на Лию. Бедняжка… До сих пор лежит в больнице и не приходит в себя. Кто мог напасть на нее с ножом? Почему она лежала на берегу Генри? Почему она вообще вышла из дома в шторм, когда терпеть не может такую погоду?
Я не уснула даже, когда начало светать. За окном запели первые птицы, и я поняла, что сегодня провалиться в мир Морфея мне опять не грозит. Тогда я встала, провела по волосам расческой и принялась одеваться. Взглянула на часы – пять утра! – и вздохнула. Поскорее бы к Оливеру. Вот бы увидеть его, спросить, как он, убедиться, что с ним все в порядке.
Я подошла к зеркалу. Неверный утренний свет упал на половину моего лица. Лицо было серое, измученное, похудевшее. Карие глаза потеряли привычную живость, под ними пролегли тени. Я выглядела ужасно, но мне было все равно. Какая разница, как я выгляжу, если я приношу столько проблем?
Когда я отворачивалась, я вздрогнула и вновь вернулась к зеркалу. На какой-то миг мне показалось, что правый глаз у меня пожелтел, а зрачок вытянулся, словно у змеи. Сердце глухо колотилось, когда я чуть ли не прижалась к зеркалу. Показалось. Мои глаза были абсолютно нормальными: карими, с круглым зрачком. Обычными человеческими глазами. Не змеиными. Не как у нагов.
И все-таки я ощущала себя странно. Я – наг? Поэтому наги на меня не нападают, а я не тону в море? Поэтому тогда, год назад, меня прибило к берегу острова Дагаз целой и невредимой? Не знаю… больше похоже на бред. В самом деле – бред. Ну какой из меня наг? Я человек! У меня нет хвоста. Я разумная! Я…
А ведь никто не знает, откуда появляются наги.
Я споткнулась на последней ступеньке и едва не свалилась на пол в коридоре. Задержавшись за перила, я аккуратно спустилась и отправилась на кухню ставить чайник. Взглянула на железную ручку шкафчика и обхватила ее пальцами. Наги не любят железо. Не то, чтобы оно их прямо отпугивало, но все-таки железо они не любили – примерно, как кошкам не нравится вода, хотя они могут спокойно ловить рыбок из аквариума. Что они при этом чувствуют? Я покачала головой и отняла руку от дверцы. Чушь, конечно. Я – не наг.
Примерно через полчаса ко мне спустилась Лиза. Я читала, но никак не могла сосредоточиться, и буквы бесполезно прыгали перед глазами, не неся смысла. Когда она появилась на пороге кухни в своей шелковой бордовой ночнушке, с растрепанными рыжими волосами, то нисколько не удивилась, увидев меня. Спросила лишь:
– Что, тоже не спится?
Я кивнула, и мы сели пить чай. Мы молча сидели и наблюдали, как озябший мир за окном потихоньку наполняется солнечным светом. Лиза взяла с тарелки второе пирожное и сказала:
– На нас многое в последнее время навалилось. Но ты не переживай, Элира. Оливер вернется и разберется со всем, как всегда.
Я кивнула. Поскорее бы его увидеть и по-настоящему убедиться, что с ним все в порядке!
Примерно через час вернулся Рик, отмахнулся от завтрака, который я сделала для него, и сказал, чтобы мы поскорее одевались. Нас не нужно было просить – мы итак уже оделись, а наши винтовки стояли в прихожей готовые, как и прочее снаряжение. Если наги нападут – мы примчимся, быстро схватим оружие и готово. Нашему новоиспеченному лидеру Генри даже не придется делать нам замечания за опоздание (пусть только попробует!). А вообще – лучше бы сегодня наги не напали. Пожалуйста! Вот будет облом, когда мы доедем до больницы, и завибрирует браслет…
– Всю ночь просидел возле его палаты, – сказал Рик, пока мы стояли перед домом и надевали шлемы. – К нему пару раз зашла медсестра – видимо, поменять повязки, а в целом, все было тихо и спокойно.
Рик завел мотоцикл, и мы с Лизой кое-как уместились на заднем сиденье: я хотела сесть последней, но Лиза и Рик решили, что лучше мне сесть между ними. Они зажали меня с обеих сторон, а я мрачно подумала, что вот он – результат моего падения в обморок на последнем бою. Теперь они начнут меня опекать, потом отвлекаться на меня во время боя, потом отберут у меня «рогатку» и будут сами взрывать храмы, а там я и вовсе стану ненужной.
Через каких-то сорок минут мы уже входили в больницу. Я шла первая, постоянно ускоряясь, и вскоре очутилась возле нужной палаты. Там как раз стоял доктор и разговаривал с куратором Мирандом.
– О, а вот и команда пожаловала, – куратор Миранд устало улыбнулся. – Ладно, доктор, пустите их. Пусть повидаются.
Нас пустили. Мы вошли в крохотную палату, пахнущую терпким запахом зелья Ронди, бинтами и лекарствами, и тут же бросились к кровати Оливера. Оливер не был в сознании, а может быть, крепко спал. Он лежал, положив руки на живот над одеялом, и цвет его рук был нормальным, светлым, совсем не зеленым. Плечо, торчащее из-под одеяла, было перевязано белоснежным бинтом, а лицо хранило спокойствие и безмятежность. Дышал Оливер глубоко и ровно. Посмотришь – и увидишь перед собой абсолютно здорового человека, который решил хорошенько выспаться.
– Оливер приходил в себя несколько раз на короткое время, – сообщил доктор, зашедший вслед за нами. – Но яд нагов – штука коварная. Сейчас его жизни ничего не угрожает, и он быстро идет на поправку, но постоянно спит. Так организм борется с ядом. Так что, пожалуйста, не будите его.
Доктор вышел. Лиза поставила рядом с кроватью цветы в вазе, которые мы собрали в своем заросшем саду, и села на табуретку. Неловко начала:
– Мы пришли, Оливер. Мы все. У нас все хорошо. Мы…
– Просто заканчивай тут отлеживаться и возвращайся, – оборвал ее Рик. Он расположился по другую сторону от Оливера, тоже на табуретке.
Я пододвинула третью табуретку к кровати и тоже села. Молча взглянула на спокойное лицо Оливера, на его перебинтованную грудь, мерно поднимающуюся и опускающуюся. Посмотрела на его руки: сильные, слегка загорелые, совсем не зеленые. И почувствовала вдруг, как в горле что-то оборвалось, как задрожал у меня подбородок, как к глазам подступили слезы. Почему? Не знаю. Видеть Оливера в таком состоянии по своей вине было невыносимо. Он просто спал. Но Марко тоже умер во сне…
Так, нет, Элира. Ты дурочка! Хватит! Я с силой ущипнула себя за локоть и вернулась в настоящее. Оливер в порядке. Оливер спит. Оливер скоро проснется, он поправится и вернется к нам. Все будет хорошо. Точка.
Оливер не проснулся – по крайней мере за те полчаса, которые нам выделили для того, чтобы с ним повидаться. Потом пришла медсестра, за ней врач, а вторая медсестра принесла свежие бинты и зелье Ронди. Мы оказались в коридоре, Рик растерянно посмотрел туда-сюда и сказал:
– Посидим тут еще полчасика? А там – может, Оливер проснется, и мы с ним поговорим.
Лиза кивнула, а я сказала:
– Как насчет завтрака? Я могу сгонять в магаз и купить чего-нибудь. Кто что хочет?
Рик и Лиза назвали, а я вышла из больницы. Солнце стояло уже довольно высоко, я вышла на территорию больницы и огляделась. Вокруг вздымались многоэтажки, и их окна сверкали на солнце, словно бриллианты. По дороге бесконечно ездили машины и мотоциклы, по тротуарам шли люди в разноцветной одежде. Столько всего разом. Да уж, давненько мне не приходилось вот так гулять по городу…
Я пошла вовсе не в магазин – нет. Я точно знала, что неподалеку от больницы находится Главный Дворец. Туда-то я и направлялась. Видя мою куртку с номером «12», люди сторонились, некоторые смотрели мне вслед, кто-то шептался. Не то, чтобы защитники – редкие люди в городе, просто у нас есть определенный статус. Я всегда им гордилась. Да, всегда. Но теперь… долго ли еще я смогу оставаться защитницей?
А вот и Главный Дворец. Площадь перед ним украшена столбами с лентами и высаженными соснами, ровными, словно на подбор. Чуть в стороне, придерживаясь почтительного расстояния, расположилось небольшое офисное здание, теряющееся в тенях сосен. Оно ничем не выделялось, было сложено из того же бледно-красного камня, что и Дворец, и выглядело самым обычным образом. Посмотришь на него и подумаешь, что это пристрой ко Дворцу, в котором хранятся бумаги.
Но нет. Я точно знала теперь, что это офисное здание. И что в одном из офисов работает Общество Изучения Нагов. Я решительно тряхнула хвостом и зашагала через площадь.
Двери перед зданием были зеркальными, и в них отразилась я: растрепанная, в потертых джинсах и куртке, небрежно накинутой поверх растянутой майки. Лицо у меня было испуганное и серое. Я придала ему более решительный вид и взялась за ручку. И только хотела потянуть, как дверь отворилась и шибанула меня по лбу. Я ойкнула, попятилась и упала на дорожку.
– Вот черт! Элира?! Ты что тут делаешь?
Я подняла голову. Генри. Стоит в дверях и во все глаза смотрит на меня. Против обыкновения на нем нет красной куртки (может, потому что в отпуске?), а одет он во все джинсовое темного цвета. Ни одного яркого оттенка, а ведь он так любит приметные цвета. В черной футболке и темных джинсах его прямо не узнать.
Он тут же подскочил ко мне, помог встать, хотя я тоже не валялась на земле долго. Я отошла от него пару шагов назад и нахмурилась. Генри смотрел на меня широко распахнутыми глазами, которые вдруг начали стремительно терять свою голубизну и зеленеть. Вот, его глаза были холодные, как зимнее утро, а вот они уже теплые, словно летний день. Я отвела взгляд.
– Ты… что тут делаешь? – спросил Генри, оглянувшись на здание, из которого только что вышел.
– Да вот, по лбу решила получить, – пробурчала я, потирая ушибленное место.
– Прости, – он шагнул ко мне, как будто хотел что-то сделать.
Я отошла, и Генри остановился. Он сунул руки в карманы и пробормотал:
– Ты меня прости, Элира. Могу я дать тебе совет?
– Я не собираюсь уходить из команды двенадцать, – агрессивно посмотрела я на него.
– Нет, я по другому поводу, – сказал он. – На самом деле, я думаю, вам всем следует покинуть берег двенадцать.
– Что? – я удивленно посмотрела в его лицо. Глаза Генри были зелеными и теплыми. – Почему?
– Ты же видела, что там происходило, – сказал Генри. – Наги лезли и лезли! Чрезвычайный Отряд едва справился с ними! Это все нехорошо… боюсь, ты пострадаешь. Лиззи, Рик, Оливер, ты – вы все можете пострадать, если что-то подобное повторится.
– А может, ты просто хочешь заполучить себе наш берег? – выпалила я. Ну уж нет, Генри, в этот раз твой мягкий и добрый взгляд не подействует на меня! Я больше не поведусь!
Генри моргнул. Сказал:
– Вовсе нет… я… Слушай, Элира, я в самом деле не хочу, чтобы вы пострадали. – Он поморщился. – Хотя Оливер мне, конечно, не друг. Но я не желаю ему смерти. Я не убийца, как он.
– Да как ты смеешь! – ощетинилась я. – Оливер не убийца!
Глаза Генри снова стали холодными и голубыми. Я внутренне вздрогнула от такого жесткого контраста. Он усмехнулся:
– Он всегда умел прикидываться невинным мальчиком.
– Он не убивал Алиру, – отрезала я, обошла Генри и взялась за ручку двери, надеясь оставить последнее слово за собой.
Генри окликнул меня – и таким умоляюще-странным голосом, что я застыла и обернулась. Глаза его снова были зелеными-зелеными, и в них искрились нежность и печаль.
– Алира была очень похожа на тебя, Элира. Во многих отношениях. Даже именем. – Он мягко улыбнулся, и эта улыбка обволокла меня пледом, но мне все равно стало не по себе. – Я… мы с ней были очень близки. Иногда мне кажется, что ты – это она.
Я промолчала и зашла в офисное здание. Снаружи я была спокойной и даже равнодушной, но внутри у меня все переворачивалось. Генри так смотрел на меня, а его голос был таким заботливым, таким… Меня передернуло, я ощутила, как колотится мое сердце.
Передо мной вдаль уходил пустой коридор. По обеим его сторонам шли двери с аккуратными табличками разных организаций. Было тихо и прохладно, чуть-чуть пахло хлоркой и влажным камнем. Я пошла вперед, смотря на каждую дверь. Некоторые были без табличек, на большинстве виднелись непонятные сокращения. Я искала «ОИН».
Он обнаружился на первом же этаже, в конце коридора, справа. Я остановилась перед дверью и посмотрела в сторону выхода. Интересно, что тут делал Генри? Он приходил в Общество Изучения Нагов или какой-то другой офис? А я? Что мне сказать?
На самом деле, пока я сюда шла, я репетировала. Поэтому я мысленно повторила слова, которые хотела сказать, и толкнула дверь. Первое, что я почувствовала, – это запах. Запах яблок. Такой бывает у нас ранней осенью, когда выходишь в сад, а там под деревьями лежат плоды. Аромат свежих, сочных яблок. Я огляделась. Передо мной открылась небольшая приемная, выполненная в белых и светло-зеленых тонах. У дальней стены – стойка с улыбающейся девушкой, возле двери – бежевый диванчик. А по периметру боковой стены – деревянная полка, на котором в ряд стояли те самые цветы, похожие на ромашки. От них и исходил яблочный аромат.
– Чем я могу вам помочь? – спросила улыбающаяся девушка. Она была в фисташкового цвета рубашке и повязанной вокруг шеи белоснежной косынке.
Если бы я забежала сюда случайно, я бы, наверное, подумала, что попала в частную стоматологическую клинику. Очень уж тут все было стерильно – да и девушка эта с белыми зубами выглядела так дружелюбно, словно ты пришел сюда терпеть сильную боль.
– Я хочу проконсультироваться, – слегка струхнув, сказала я. Надеюсь, она не заметила моей неуверенности.
– По какому вопросу? – не переставая улыбаться, поинтересовалась девушка.
– По поводу… дело в том, что моя подруга сейчас лежит в больнице. И вы послали ей вот эти вот цветы, – я указала на зеленые ромашки в горшках. – Видите ли… мне необходимо знать, по какому поводу.
Я несла чушь – я тут же поняла это. Так они мне и сказали! Улыбка девушки потухла, стала натянутой. И я решила зайти с другой стороны:
– Мы все очень переживаем за нее. Скажите, каким образом связаны защитники и наги?
– Надеюсь, с вашей подругой все в порядке? – фальшиво спросила девушка и тут же добавила. – Не переживайте. Возможно, ваша подруга участвует в нашем исследовании. Она защитница, вы сказали?
– Да, – отозвалась я. Я затаила дыхание, а девушка достала какую-то папку, спросила имя. Я назвала.
– Да, все верно, – через пару минут отозвалась девушка. – Ваша подруга участвует в нашем исследовании.
– Исследовании нагов? – уточнила я. Дурацкий вопрос. Если это Общество Изучения Нагов, то наверняка!
– Извините, не могу сказать. Информация засекречена. Ваша подруга подписала бумаги о неразглашении, так что, полагаю, поэтому вы не в курсе.
Девушка опустила глаза и изобразила, будто занялась другими делами, ожидая, когда я уйду. Я помялась возле стойки. Просто так уходить не хотелось, и я предприняла еще одну мужественную попытку:
– Послушайте… я очень переживаю за Лию. Она в последнее время сама не своя. У нее головные боли, а в шторм она вовсе падает в обморок. Это нехорошо. Я боюсь, ее когда-нибудь ранит наг. Хотя, на моей памяти, ни один наг не вредил ей…
Девушка посмотрела на меня странно. Кажется, она решила, что я чокнулась. А потом дверь за ее спиной распахнулась, и в проеме показался мужчина в халате фисташкового цвета – точь-в-точь как на фотографиях с сайта. Он был худым, словно спичка, бледным, как поганка, и лысым, как младенец. За ухом у него был заткнут карандаш, а в другом ухе сверкала круглая серебряная серьга. Не взглянув в мою сторону, мужчина сказал:
– Мелинда, срочно дай мне бумаги, в которых я должен расписаться! – голос у него был очень низкий и совсем не вязался с настолько худым телосложением.
Девушка отвлеклась. А я посмотрела на папку, в которой она искала имя Лии. Я бросила косой взгляд на девушку, но она уже рылась в бумагах на другом конце стола, а над ее плечом стоял мужчина в халате и что-то бубнил ей в ухо. Папка лежала рядом со мной, на стойке. Из нее торчала какая-то бумажка. Я вновь бросила взгляд на девушку и мужчину, но оба были заняты: она показывала ему, где расписаться, он стоял наготове с шариковой ручкой. Внезапно я решилась. И сцапнула бумажку из папки, скомкала в кулаке, а кулак сунула в карман джинсов.
– Извините, я тогда пойду, – сказала я.
– До свидания, – машинально отозвалась девушка, а я покинула помещение, пропахшее яблоками. Когда я оказалась в коридоре, на меня накатило странное облегчение, будто все это время я была напряжена, а тут расслабилась.
Я вышла из офисного здания и пошла по площади в сторону больницы. Вынула скомканную бумажку и прочитала: «Симптомы: головокружение, тошнота, потеря сознания. Проявляется: в шторм, сильный ливень, грозу». Ниже шли какие-то перечеркнутые каракули, а дальше значилось: «Реакция на яд – болезненная. Иммунитет к яду нулевой. Противовес: невидимость для нагов». Еще ниже: «Нагоподобная Л. – образец № 9».
Нагоподобная.
Нагоподобная.
Нагоподобная. Это слово стучит у меня в ушах при каждом шаге. Скомканная записка лежит в моем кармане, пока я поднимаюсь на верхний этаж больницы. В моей руке пакет с тремя хот-догами, а в другой – кассета с тремя пластиковыми стаканчиками горячего какао.
– А вот и ты, Эл, – заворчал Рик, – ты что, провалилась там в канализацию?
– Мы решили, что ты ушла на другой конец города, – улыбнулась Лиза.
Я улыбнулась им в ответ, хотя едва ли осознала, что они сказали. Я сделала привычное лицо. Я не хотела делиться информацией с друзьями, пока сама не решу, как к ней относится.
– Как… как Оливер? – выдавила я из себя, раздавая хот-доги и чай.
– Все так же, – сказал Рик, в два укуса справляясь с хот-догом. – Думаю, посидим еще немного и поедем.
Я кивнула и присела на скамейку рядом с Лизой. Записка оттягивала мой карман и обжигала, словно потухающий уголек. Нагоподобная. Образец. Неужели речь о живом человеке? Или… о не-человеке, который выглядит, как человек?
Мне стало плохо. Голова закружилась от разных мыслей, в горле образовался склизкий ком. «Симптомы: головокружение, тошнота, потеря сознания. Проявляется: в шторм, сильный ливень, грозу». Что, если я тоже нагоподобная? Нет, нет, конечно, это какой-то бред! Скорее всего, речь не о людях. Как человека можно назвать «образцом номер какой-то-там»? Невозможно!
«Невидимость для нагов». Там так и написано – невидимость. И наг, который на меня не напал… Что, если они никогда меня не замечали? Если так подумать, они всегда ползли к Рику, Лизе или Оливеру, а я просто оказывалась рядом. Наги никогда не видели меня. Поэтому мне всегда было так легко уничтожать храмы, поэтому ни один ядовитый плевок не настиг меня…
– Элира, все нормально? Ты как-то побледнела, – забеспокоилась Лиза.
– Все хорошо, – я попыталась улыбнуться, но друзей было не так просто обмануть.
– Давай, Эл, колись, – сказал Рик. – Ты явно не просто так задержалась.
Обычно мне сложно врать, но сейчас я не хотела грузить друзей ненужными домыслами. Для начала мне нужно было обдумать все в одиночестве – желательно, у себя в комнате, глядя в потолок. Поэтому я сказала другое – не то, о чем сейчас так мучительно думала:
– Я столкнулась с Генри. И он…
Рик вскочил от одного лишь имени. Глаза его возмущенно расширились, кулаки сжались, и он спросил:
– Где ты его встретила?
– Да так… – растерялась я. Не говорить же, что я была возле Главного Дворца. – На улице.
– Он тебя обидел? – спросил Рик. На его лице заиграли желваки. – Или, может, как обычно строил из своей темной натуры милого и заботливого парня?
– Ну… э-э… на самом деле, ни то и ни другое. Он был очень серьезен. И предложил нам покинуть наш берег.
– Что?! – возмутился Рик, и сидящие на соседнем диване пожилые женщины строго на него покосились. – Какого черта?!
– Якобы мы подвергаем себя опасности, оставаясь там, – медленно произнесла я, чтобы утихомирить Рика.
– Да конечно, блин! – фыркнул Рик. – Опасности! Щас! Разбежался!
– Подожди, Рик, – сказала вдруг Лиза и посмотрела на меня. Под взглядом ее внимательных зеленых глаз я слегка дрогнула. – Он же был серьезен, да, Эл? Не шутил, не издевался?
– Да… он как будто и впрямь переживал.
– Переживал он! Да он скорее начнет бесплатно раздавать сладости, чем за нас переживать!
– Рик, ты не знаешь Генри так, как я, – оборвала его Лиза. – Я все-таки жила с ним в одном доме. И я немного изучила его. А ты не можешь не видеть, что к Элире у Генри особое отношение.
Рик замолк, а я посмотрела сначала на него, потом – на Лизу. Увидев мой непонимающий взгляд, Лиза длинно выдохнула и сказала:
– Кажется, ты очень нравишься Генри, Элира. – И прежде, чем я успела что-то возразить или сильно покраснеть, Лиза добавила. – Но не сама по себе, а потому что напоминаешь ему Алиру. Внешне вы очень похожи, имена тоже. И ты должна знать… – она чуть помедлила, будто сомневалась, стоит ли говорить, – Генри и Алира встречались.
Я закрыла рот. Возражать больше не хотелось. Могла бы и догадаться: вот почему он всегда так на меня смотрит, вот почему в его взгляде порой столько нежности и заботы. Меня сбивало это с толку, ведь мы с ним были не особо знакомы, ничего друг о друге не знали, а тут он смотрит на меня так… А он, оказывается, любил Алиру. Они были парой. А потом она умерла.
Блин! Алира умерла, а потом вдруг появилась я, настолько похожая на нее. И пошла в команду Оливера, как и Алира.
– Собственно, Алира почти все свое время проводила с Генри на его участке, – хмуро заметил Рик. – Тренировки пропускала, на бои опаздывала. Стала стремительно терять форму. А потом… ну, ты знаешь. Генри приезжал к ней больницу, постоянно тусовал рядом с ней, пока она боролась с ядом. Мы тоже были там… ох, все это на самом деле жесть как хреново. – Рик с силой провел ладонью по лицу, словно хотел стереть воспоминания.
– Мне… жаль, что так получилось с Алирой, – еле выдавила я из себя.
Я подумала о словах Оливера. Рассказывая о последнем бое Алиры, он сказал, что она упала перед нагом, словно у нее закружилась голова. Наверное, Алира тоже нагоподобная? Но тогда почему наг плюнул в нее, если, судя по записке, она должна быть невидимой для них? Да нет, скорее всего, я спешу с выводами…
– Перестань, Эл, – сказала Лиза. – Ты тут вообще ни при чем. Просто вы очень похожи. Ты же не из Защитного приюта?
Защитными приютами звались организации, расположенные на материке, в которых сирот с раннего детства, практически с младенчества, обучали стрельбе из винтовок, тренировкам тела и ума. Туда не брали детей старше трех лет, и организации считались закрытыми, однако дети оттуда всегда с гордостью отзывались о месте своего жительства. У нас в школе был мальчик оттуда.
– Нет, – отозвалась я. – У меня семья… была.
Рик и Лиза задержались на мне взглядами, но я не продолжила, и они не стали копать дальше. Лиза лишь сказала:
– Алира была из Защитного приюта. Она постоянно об этом говорила. Именно так она сюда попала – по распределению.
Я кивнула: большая часть подростков-защитников появлялась на островах именно из Защитных приютов. Редко, когда кто-то вроде меня тоже попадал в их ряды. Мне лишь повезло с семьей, вот и все.
– А… Генри и эта… Алира… они сильно друг друга любили? – несмело уточнила я и тут же ругнула себя за бестактность. Какая разница? Можно подумать, это так важно!
– Наверное, – Лиза пожала плечами, – они почти всегда были вместе. В нашем присутствии Алира не говорила о Генри.
Я ощутила, что этот факт тяжелым бременем ложится на плечи. В этот миг мне так хотелось не быть похожей на Алиру, не иметь такое же имя, не делить с ней ничего общего! Генри, дурак, зачем он проецирует ее образ на меня?! Я – другой человек!
Если я вообще человек… Дыхание перехватило, стоило лишь подумать о записке, лежащей в кармане.
Какое-то время мы провели в больнице, а потом нехотя поехали домой. Вцепившись в Рика (ребята снова посадили меня посередине), я мучительно думала. Обо всем: о Генри и Алире, о его странном предложении покинуть наш берег, о нагоподобных и образцах, о Фенхеле и пиратах. Казалось, я вот-вот разорвусь. Оливер… за какой-то год я привыкла к тому, что он всегда рядом и решает все проблемы. Каково же было остаться без лидера? Словно тебя, маленькую, родители потеряли в супермаркете.
В дороге у меня завибрировали часы – и не только у меня. Нападение! Рик поддал газу.
Возле нашего дома уже был припаркован спортивный мотоцикл Генри. Сам Генри стоял перед нашей калиткой, в ветровке, с очками, поднятыми наверх. На его плече лежала винтовка, а пояс блестел в тусклом свете дня. Быстро же он тут оказался! Значит, после нашего столкновения в городе сразу же поехал домой… И все-таки что он делал в том офисном здании возле Главного Дворца?
Рик с визгом припарковался, и мы бросились домой, на ходу стаскивая шлемы. Через несколько минут мы уже выбегали из дома во всеоружии и спешили на пляж, перемахнув низкий железный забор. Генри уже был там, стоял перед деревянным заграждением. Сегодня наги напали на берег напротив нашего дома.
Надо признать, несмотря на неприязнь к Генри, мы зачистили берег быстро и слаженно. Лиза перестреляла всех плевальщиков с крыши дома, а Рик и Генри, старательно игнорируя друг друга, уничтожили воинов и охотников. Я только успела расправиться с храмом и тенями, как все уже закончилось.
– Хорошая работа! – улыбнулся Генри, стягивая с глаз очки.
Рик промолчал, Лиза отвела взгляд, а я лишь скупо кивнула.
Разложения нагов дожидались в молчании. Рик то и дело вскакивал, чтобы проверить, не превратилось ли оружие нагов в ракушки. Генри стоял чуть поодаль и смотрел на волны. Потом повернулся к нам и сказал:
– Ребята, мне нужно кое-что вам сказать. Я уже говорил это Элире, но хочу повторить и для вас.
– Да знаем мы! – фыркнул Рик. – Хочешь вытурить нас отсюда своими сладкими речами!
– Рик, это очень серьезно. За вашим берегом уже приглядывают из Чрезвычайного Отдела. Чуть что – сюда примчится целая толпа защитников.
– Ну так значит нам ничего не угрожает? – хмыкнул Рик
– Нет, это означает, что если наги снова направленно полезут на ваш берег, это будет странно, и тогда вас отсюда переведут. Не лучше ли уйти самим, пока ситуация не повторилась?
– Генри, мы никуда не уйдем, – заявила Лиза чуть ли не по слогам, как тупому.
Генри плотно сжал губы, кивнул и отошел от нас. Ракушки собирали в тугом молчании. Рик воспротивился, когда Генри забрал их себе, но Лиза, вздохнув, повисла на его плече и утихомирила. Отчет Рик тоже хотел написать сам, но Лиза и тут его осадила: отчет всегда пишет лидер команды. В итоге, когда Генри уехал с мешком ракушек, все мы остались без настроения.
Когда шли домой, я увидела, что Генри забыл свой телефон на столбике нашего забора. Рик и Лиза уже зашли, не заметив его, а я взяла телефон и задумалась, как лучше: вернуть сейчас или дождаться, когда Генри спохватится и сам приедет. А может даже, оставить его прямо тут, на столбике, чтобы дождь хорошенько вымочил его? Я взвесила телефон в руке и задумчиво взглянула на горизонт. Со стороны моря приближались тучи, ветер дул мне в лицо, обещая ливень.
Нет. Я занесу телефон домой, и пусть приезжает. Я помедлила. Не хотелось, чтобы Генри приходил и снова злил Рика. Лучше отвезу – до дождя как раз успею. Я посмотрела на темный экран и подумала, сколько наверное секретов хранит этот телефон. Это же телефон Генри. Генри, который возможно меня похитил, который возможно напал на Лию, который возможно подставил Ласа. Который возможно был связан с нападением на Оливера и всеми странностями, которые в последнее время происходили в этой части острова. Оливер не зря его подозревал…
Я нажала кнопку, и телефон приветственно засветился. Конечно, там был пароль. И конечно, это телефон новейшей модели, которая обладает мощной системой безопасности. Самим нам его не вскрыть – разве что обращаться к специалистам.
Кроме пароля, там было еще кое-что интересное. Внизу высветилось одно непрочитанное сообщение. И его начало: «Буду у тебя в 17:30. Доктор С…» – дальше сообщение съедалось.
Буду у тебя. Что еще за доктор С.? Я быстро взглянула на браслет – было 17:05. Так. Отлично! Я верну телефон, а заодно посмотрю, кто это собрался посетить сегодня дом Генри.
– Ребята! Я пойду на велосипеде прокачусь! – крикнула я, распахивая дверь в дом.
– Ты чего? Там дождь скоро будет! – возмутилась Лиза из кухни. Оттуда доносился аромат жареных котлет.
– Ты чего такая внезапная?! – отозвался Рик из гостиной.
– Все хорошо, – сказала я. – Просто прокачусь. Не теряйте. – С такими словами я оставила в прихожей винтовку, пояс и выскочила за дверь. Вытащила из-под навеса свой велосипед и покатила к распахнутой калитке. Ветер усилился.
Я вывела велосипед на дорогу и вскочила в седло. Через мгновение я уже мчалась в сторону участка Генри. В кармане ветровки надежно лежал телефон Генри. Перед домом Генри я притормозила и съехала в тень сосен, чтобы меня было нельзя заметить из окон. И тут рядом со мной притормозил еще кто-то. Я вздрогнула и дернулась в сторону. Это оказался Рик. Он хмуро слез с велосипеда Лизы и спросил:
– Это ты называешь «прокатиться»?
Какое-то время я не могла ничего не сказать, Рик этим воспользовался – и выдал:
– Только не говори мне, Эл, что водишься с этим чмошником Генри…
Надо же, Рик боится, что я, как и Алира, начну встречаться с Генри… Неужели его тоже сбивает с толку наше сходство? Или дело не во мне, и он точно так же отнесся бы к девушке с другой внешностью и именем?
– Я не вожусь, Рик, – отозвалась я. – На самом деле, я хочу проследить… блин, прячемся!
Я услышала гул мотора, и мы с Риком бросились под прикрытие сосен. Велосипеды мы положили, а сами пригнулись в низких кустах. Мимо промчалась серебристая легковая машина – мы услышали, как она остановилась перед домом Генри. Я быстро показала Рику телефон Генри и сообщение, тот молча кивнул, и мы, согнувшись в три погибели, покрались к стене забора, а потом – вдоль забора и выглянули из-за него.