bannerbannerbanner
полная версияБольшое сердце маленького воина

Татьяна Парнищева
Большое сердце маленького воина

Полная версия

Глава 26. Морское путешествие

– Я отправлю с тобой Джека. До того, как стать монахом, он был матросом королевского флота. С ним ты не пропадёшь, – сказал Иосиф Гертруде.

После ужина они и сидели на небольшой террасе, увитой лозами дикого винограда.

– Но вдвоём я вас отпустить не могу. Нужен ещё хотя бы один мужчина.

– Спасибо за заботу, но мы пока не знаем, как примет нас Осви. Мне кажется, что вдвоём с Джеком нам было бы проще. Лишние люди могут вызвать ненужное подозрение. Война в разгаре. Не стоит забывать, Хитрые Лисицы – враждебная сторона. Вот если бы этот Осви пошёл со мной на переговоры, – мечтательно произнесла Гертруда.

– Я бы донесла до него: простой народ против войны. Достаточно свергнуть с власти Артура, чтобы остановить это кровопролитие. Возможно, вместе мы что-нибудь придумали. Договорились, я бы рассказала ему о мятежниках, готовых выступить в любую минуту…

– Мне нравится твой настрой, но будь осторожна с ним! Мы не знаем точно, что на уме у Осви. Его против воли втянули в эту войну. А даже самого спокойного льва можно разозлить, чтобы тот рассвирепел. Осви непрост, иначе не был бы столько лет властным и разумным правителем процветающего королевства. Я говорил ему о том, что мы не хотим новых сражений. Всё дело в Артуре и Эдгаре. Кажется, он поверил мне. Но кто знает, что на самом деле творится в голове у другого?

За вечерними разговорами они не заметили приблизившегося к ним Бруно. Он слышал лишь окончание их беседы, но быстро смекнул, о чём идёт речь.

– Ваше Преосвященство, – с лёгким поклоном обратился он к епископу.

– Гертруда столько всего сделала для меня… позвольте мне отплатить ей добром за добро. Я хочу сопровождать её к Хитрым Лисицам. Если будет нужно, готов рисковать своей жизнью ради неё.

Свою немножко пафосную речь он произнёс, не глядя на Гертруду. И сам подивился собственной отваге, обращаясь к епископу с просьбой.

– Ну конечно! – с усмешкой ответила Гертруда вместо Иосифа.

– А когда ты проголодаешься, разведёшь костёр прямо посреди палубы.

– Я уже извинился за это, – обиделся Бруно.

– До конца жизни будешь мне вспоминать?

– А это идея! – вдруг поддержал его епископ.

– Бруно не похож на вояку. И, тем не менее, он мужчина. Крепкий и надёжный.

Гертруда фыркнула, а епископ нахмурился.

– Решено, поплывёте втроём. Сейчас же прикажу собрать вам провизию в дорогу и всё необходимое. Отправитесь рано утром. А пока всем отдыхать.

Отец Иосиф поднялся со скамьи и вышел с террасы. Бруно остался один на один с Гертрудой. Она с любопытством глянула на паренька и спросила задумчиво:

– Зачем ты делаешь это? Ты же понимаешь, что это не обычное морское путешествие? Никто не знает, чем всё может завершиться и как встретит нас Осви.

– Я отправлюсь с тобой, – упрямо повторил Бруно.

– У нас нет времени на бесполезные споры, пойду попробую уснуть. И тебе советую, – он последовал за епископом, оставив Гертруду наедине с глубокими раздумьями.

Вот тебе раз…

Помощь пришла, откуда совсем не ждала. Эдвин, на которого так рассчитывала, отвернулся от неё. А Бруно, едва знакомый парнишка, сам вызвался ей в попутчики. Интересно, что двигало им в момент, когда он это делал?

Она не знала ответа на этот вопрос. Зато знала другое: на него вполне можно положиться, Бруно не бросит и не предаст её, как Эдвин.

Эдвин… как же сразу она его не раскусила?

Его равнодушие и безразличие к близким принимала за сдержанность и мягкость. Выходит, она совсем не разбирается в людях. Отказ Эдвина послужил ей хорошим уроком. Никому нельзя доверять в этой жизни. Но как жить без доверия?

С этими мыслями она прошла в маленькую комнату, отведённую ей епископом для отдыха. Закрыла глаза, но уснуть так и не смогла. Просто лежала, терпеливо дожидаясь первых солнечных лучей, чтобы поскорее отправиться в путь. Скоро она встретится с Адель. Прижмёт дочь к себе, самое большое сокровище в этом мире для неё. И никогда её не отпустит, будет всегда рядом.

Глава 27. В гостях у Осви

Спросонок Адель не сразу поняла, где находится. Вид незнакомой комнаты, где она спала, заставил её подскочить с постели. Потом всё вспомнила, сладко потянулась, спустила ноги на пол, застеленный роскошным пёстрым ковром, и подошла к окну. Раздвинула в стороны тяжёлые бархатные шторы и зажмурилась от яркого утреннего солнца. Сколько она проспала? После сытного ужина пожилая служанка, Мария, кажется, ту звали, проводила её сюда. Вечером комната освещалась лишь слабым светом свечей, и разглядеть обстановку в ней можно было с большим трудом.

Сейчас же Адель смогла по достоинству оценить её дорогое убранство. Она быстро оделась и выглянула за дверь. Никого. Интересно, где можно умыться? А ещё было бы неплохо выпить кружку тёплого молока. Гертруда, зная о плохом аппетите дочери, приучила ту к ежедневной порции молока по утрам.

Адель шла по просторным коридорам чужого замка, который точно вымер в этот утренний час. Отчего-то они не казались такими мрачными, как коридоры дворца Белых Лилий.

Дверь в одну из комнат была приоткрыта, девочка осторожно заглянула вовнутрь. Это была комната, где накануне она познакомилась с правителем Хитрых Лисиц. Осви и сейчас был там, он что-то писал за широким и длинным дубовым столом, склонив набок голову с упрямым подбородком. Заметив Адель, Осви отложил перо и улыбнулся.

– Доброе утро, Адель, как спалось?

– Спасибо, хорошо. И вам доброе утро. А где мне можно умыться?

Её невинный вопрос вызвал в нём умиление. Никогда раньше у него не ночевали маленькие девочки во дворце и не спрашивали с детской непосредственностью у него, великого правителя, где могут привести себя в порядок после сна.

– Пойдём, я провожу тебя. Потом будем завтракать. Что ты любишь есть по утрам?

– Я бы не отказалась от молока и чего-нибудь сладкого.

Осви улыбнулся, взгляд его глаз потеплел. Бесспорно, ему нравится эта малышка.

– После завтрака могу показать тебе свои конюшню и псарню, познакомлю тебя со своими любимцами. Ты умеешь держаться в седле?

– Да! – с гордостью ответила Адель.

– Мама очень любит лошадей, она сама научила меня верховой езде!

«А потом позволила стать тебе заложницей, хороша же твоя матушка», подумал Осви про себя, но вслух ничего не сказал.

Перепоручив Адель вчерашней служанке, он вернулся к своим бумагам. Нужно подписать парочку документов о прекращении военных действий. Артур обещал отказаться от нападения на Хитрых Лисиц. Это означало, что кровопролитию пришёл конец.

Мужчины королевства смогут спокойно вернуться к мирным занятиям. Разводить овец, засеивать поля. Не успеешь оглянуться, как для стригалей наступит жаркая пора: время второй стрижки. Она приходится на окончание лета, захватив немного первых осенних денёчков. Нужно успеть с ней, иначе бедные животные замёрзнут, не успев обрасти шерстью к зимним холодам.

Сам Осви с наслаждением вернётся к былой спокойной жизни. Будет объезжать свои земли, решать с поданными простые мирные вопросы, касающиеся овцеводства и сельского хозяйства. На королевство Хитрых Лисиц снова снизойдут благодать и покой.

Глава 28. Люк

Всё началось с Люка. Кто бы мог подумать, что обычный рыжий котёнок послужит началу настоящей крепкой дружбы между великим королём и маленькой девочкой?

Но обо всём по порядку.

… Адель никогда не славилась усидчивостью и примерным поведением, она обожала приключения. Всегда была готова к обследованию новых неизведанных местечек и закоулков.

Как и обещал, Осви провёл её по предмету своей гордости: королевским конюшням. Затем показал собак, радостно выбежавших ему навстречу и слегка напугав его гостью, когда они заглянули на псарню.

– Не бойся, они тебя не тронут, – успокоил Осви, заметив её испуг.

– Я не боюсь, – смело ответила ему Адель, чем вызвала в душе короля симпатию и уважение.

Отважная девочка! Он ведь понимает, как непросто ей оказаться вдалеке от матери у совершенно посторонних людей за много сотен миль вдали от дома. И, тем не менее, прекрасно держится и старается не подать виду, что творится у неё на душе. Хотя Мария, служанка, что к ней приставлена, говорила Осви, – когда Адель осталась на ночь одна, за её дверью были слышны всхлипывания и тихие рыдания. Девчонка плакала, тоскуя по матери.

Ей очень понравились и лошади, и собаки. Жаль, что их прогулка длилась недолго. Потом Осви снова вернулся в свой кабинет, проводив Аделину в её комнату.

– Если будет скучно, можешь выйти в сад. Погулять ещё немного перед обедом, – сказал на прощание.

По пути в кабинет он вызвал к себе Марию и приказал той присматривать за гостьей. Так или иначе, он несёт теперь за неё ответственность.

Поэтому в сад Адель могла отправиться лишь в компании служанки. Мария не любила терять время впустую, она прихватила с собой несколько шерстяных клубков. Усевшись в тенёчке на скамейку, энергично застучала костяными спицами. Адель тут же заскучала. В двух шагах от них раскинулось озеро, маленькое и чистое, словно зеркало. По нему плавало несколько уток. Наверно, оно было достаточно глубоким. Об этом говорили деревянные мостки, с которых было удобнее удить рыбу. На мостках показался пушистый рыжий комочек.

«Котёнок»! восхитилась Адель. Она покосилась на Марию, ей очень хотелось свети знакомство поближе с маленьким рыжим чудом. Она встала и направилась к озеру, но Мария немедленно отвлеклась от вязания.

– Адель, не ходи на мостки! Можешь легко свалиться, придётся спасать тебя! – предупредила сердито служанка, недовольная, что пришлось отвлечься от любимого занятия.

– Но я хочу его погладить. Можно, схожу за ним и принесу сюда? Наверно, он голодный! Его нужно покормить.

– Никуда не уходи! – Мария всё же отложила своё вязание, с явной неохотой поднимая полное и не очень расторопное тело с насиженного места.

 

– Сейчас схожу на кухню, принесу ему молока, и сможешь его покормить, – ворчливым голосом сказала она.

– Оставайся на месте, пока не приду, – повторила, уходя.

Аделина обрадовалась. Она с нетерпением поглядывала на рыжика, уже предвкушая, как возьмёт его на руки. Погладит по шёлковой шёрстке, напоит молочком.

Откуда не возьмись, выбежала огромная лохматая собака. Кажется, одна из тех, что обитали на королевской псарне. Может, Осви плохо закрыл калитку в заборе, и прислуга, что присматривала за собаками, этого не заметила? Пёс радостно мчался к озеру. Заприметив котёнка, замер, и снова бросился вперёд. Прямиком к малышу. Малыш выгнул в дугу крохотную спинку и зашипел, широко открыв маленькую розовую пасть. Но собаку это ничуть не напугало. Ещё мгновение, и псина оказалась перед своей жертвой. Крошка отступил назад, но мостки закончились, и котёнок плюхнулся в озеро.

Адель так испугалась за него, что забыла о том, что совсем не умеет плавать. Она бросилась на мостки и прыгнула следом за рыжиком.

Осви в это время решил отвлечься от дел государственной важности, вышел из-за стола и подошёл к окну. В комнате становится душно, нужно его открыть. Из окна были хорошо видны часть утопающего в зелени сада и озеро с мостками. Он глянул рассеянно в окно, раздумывая над тем, что неплохо было бы собрать народ и обрадовать его окончанием войны. Тут его взгляд упал на водоём, в котором отчаянно барахталась девочка, беспомощно поднимая руки вверх и захлёбываясь.

Он и сам не понял, как уже через секунду очутился по ту сторону окна. Не понял, как оказался на мостках, потом нырнул следом за Адель.

Осви подхватил её на руки, намереваясь плыть к берегу со спасённой.

– Там… там… спаси его… – бормотала Аделина.

Она успела нахлебаться воды и говорила с трудом, но Осви понял, что поблизости ещё кто-то нуждается в его помощи. И тут он увидел изо всех сил барахтающегося котёнка. Большой ладонью, словно ковшом, он загрёб жалкий мокрый шерстяной комочек и наконец поплыл к берегу.

Вода в озере была студёной, и Адель била крупная дрожь, пока он нёс её прочь от берега. Котёнка он отдал ей в руки, как только они выбрались на сушу. Посиневшие дрожащие губы девочки расплылись в довольной улыбке.

– Можно, я назову его Люк? – спросила она, заикаясь и кашляя.

– По-хорошему, я бы отшлёпал тебя прямо сейчас, – проворчал Осви себе под нос.

Он очень испугался, когда увидел тонущую Адель.

Но девчонка так искренне радовалась чудесному спасению животного, словно не осознавая того, что сама едва не утонула… Осви посмотрел на этих двоих, и улыбнулся в ответ.

– Конечно, можно, милая. Назови его, как хочешь. Только обещай больше не нырять в это чёртово озеро.

В тот же день Аделина обзавелась ещё одним неожиданным другом.

Рассерженный на прислугу Осви приказал отобрать у Марии всю пряжу.

– Ты не будешь больше заниматься вязанием, раз оно отвлекает тебя от основной работы! – категорично заявил ей король.

Аделина, присутствовавшая при этом разговоре, возилась с котёнком поблизости. Осви решил проявить твёрдость и строго настрого приказал ей всё время быть у него на глазах. За исключением времени, отведённого для сна.

Адель тихонько подошла к королю и потянула его за рукав белоснежной рубашки.

– Это я виновата в том, что случилось, Мария здесь ни при чём. Она говорила, чтобы я не подходила близко к озеру. Пожалуйста, не забирай у неё клубки. Она вяжет чудесные вещи! Ты просто не видел…

Большие наивно распахнутые глаза смотрели снизу-вверх с такой мольбой и сожалением, что Осви почувствовал себя настоящим монстром в этот момент.

– Ну хорошо, будь по-твоему, – сдался могущественный правитель Хитрых Лисиц.

Адель захлопала в ладоши так громко, что напугала своего приёмыша, и тот резво отпрыгнул в сторону.

Вечером перед сном Мария принесла ей самый большой кусок яблочного пирога, заботливо припрятанный после ужина для новой маленькой хозяйки.

– Ты храбрая девочка, – призналась эта обычно скупая на похвалу немолодая женщина.

– Я свяжу для тебя самые красивые носки. Они будут из разноцветной пряжи, и ты сможешь носить их, когда наступят холода.

– Спасибо! – Адель поднялась на цыпочки и обняла служанку за шею, слегка потёршись щекой о её полное плечо.

– Ну-ну, – пробормотала та, засмущавшись.

– Всё будет хорошо, дорогая. Ты славная малышка, господь поможет тебе снова встретиться с матерью.

Как жаль, что мамы сейчас нет рядом, и она не может видеть, каких замечательных друзей нашла здесь её дочь…

Глава 29. Паломничество в монастырь

Странник спешил.

Наверняка Артур и его люди отправятся в монастырь верхом. Но по лесной чаще сложно передвигаться на лошадях. Странник же хорошо знает все лесные тропинки. Знает самый кратчайший путь, который приведёт его к монахам.

В последнее время он стал замечать, что быстро устаёт, и всё чаще нуждается в привалах, чтобы унять дрожь в измученных дорогой ногах. Но на этот раз он не сделает ни одного. Слишком мало времени у него в запасе. Слишком много жизней зависит сейчас от него.

В лесу, спрятанном от полуденного зноя пышными кронами деревьев, стояла приятная слуху тишина. Она нарушалась лишь пением лесных птиц, да хрустом веток под ногами одинокого путника. Незаметно к этому хрусту прибавился ещё один, гораздо более громкий. Странник не сразу обратил на него внимание, а когда заметил, замер, прислушиваясь. Такой хруст не может издавать человек.

.. Когда-то он его уже слышал. Тогда вместе с этим хрустом из чащи к нему вышел огромный бурый медведь. Старец был намного моложе, чем теперь, и запросто мог пуститься наутёк от дикого зверя. Но он знал, что это не поможет. Также, как и попытаться взобраться на дерево. И всё же шанс на выживание был. Он отыскал взглядом малюсенькие тёмные глазки зверя и уставился прямо в них. Однако зверю это не понравилось, он продолжал медленно идти в сторону человека, неспешно и неотвратимо переступая своими огромными лапами. Кто знает, чем закончилась бы та встреча, но вслед за медведем показался преследовавший его королевский охотник. Он окрикнул зверя, тот повернулся, зарычал и встал на задние лапы, готовясь к последнему прыжку. Тогда ловкий охотник подставил своё оружие, воткнув при этом пятку копья прямо в землю. Медведь сам насадился на копьё, дёрнулся в предсмертных судорогах и затих.

Спасённый путник поразился отваге и умению охотника и низко поклонился ему в знак благодарности.

И вот история повторилась. Здоровый хищник показался за спиной усталого путника. Но на этот раз нигде поблизости не было чудесного спасителя. Оставалось рассчитывать лишь на себя.

Решив повторить неудавшийся раннее эксперимент, путник посмотрел прямо в глаза зверю и тихо сказал:

– Здравствуй, косолапый. Прости, что без спроса вторгся в твои владения. Я никогда бы так не поступил, но меня ждёт одно важное дело. Позволь следовать мне своей дорогой.

Со стороны мужчина, негромко бормотавший свою речь дикому медведю, мог вполне сойти за сумасшедшего. Но рядом не было никого, кто бы мог стать свидетелем этой сцены.

Лишь старец наедине со своим молчаливым враждебным незнакомцем.

Медведь перестал следовать за старцем. Вместо этого он изучающе смотрел на незваного гостя. Потом повёл носом, принюхиваясь и потряхивая круглой мордой. Постоял ещё немного, и вальяжной походкой отправился прочь, даже ни разу не обернувшись на человека.

Странник вынужден был признать, что успел испугаться. Но не за свою жизнь был этот страх. Хотя оказаться один на один с лохматым сердитым лесным обитателем – занятие не из приятных.

Испугался он другого. Что так и не дойдёт до монастыря, не предупредит его жителей о нависшей над ними опасности.

Поистине, произошло чудо. Зверь отступил перед безоружным человеком, не тронул его.

Едва переведя дух, путник пошёл дальше. Он давно сжевал ломоть чёрного хлеба, который долго берёг в своём кармане на случай, когда голод станет нестерпимым. Не останавливаясь, нашарил в котомке, перекинутой через плечо, флягу. Вытащил её, потряс и с сожалением опустил обратно. Он и не помнил, как давно выпил последний глоток из неё. Ничего, чувство жажды заставит двигаться его ещё быстрее вперёд. Совсем скоро он доберётся до монастыря, где его вдоволь напоят прохладной водой. Но прежде он расскажет монахам, какая опасность им уготована коварным королём.

… Иосиф с первых слов, как заговорил странник, поверил ему. Он и сам много раз думал, что рано или поздно Артур начнёт о чём-то догадываться и напустит на монахов своих преданных людей.

И вот этот час настал.

Святой отец тут же собрал мятежников и тех служителей богу, что по каким-либо причинам не примкнули к их рядам.

– Нужно немедленно укрыться в лесу. Артур никого из вас не должен здесь застать.

– Ваше Преосвященство! Но король удивится, если монастырь окажется пустым, – робко подал голос кто-то из присутствующих.

– Я всё объясню ему. Скажу, что все ушли на заготовку хвороста.

– А Вы? Что будет с Вами? – встряла обычно тихая и молчаливая Марта.

– Не беспокойтесь за меня. Я сумею себя защитить. Главное, чтобы Артур убедился, – в монастыре нет ни мятежников, ни Гертруды.

– Я никуда не пойду! – внезапно упрямо заявила Марта.

– У меня много дел на сегодня, на кухне полно нечищеной посуды. Да и кому я нужна, беспомощная старуха? Артур даже не заметит меня, если заглянет на кухню, пройдёт мимо.

Иосиф сдвинул брови, недовольный её неповиновением. Внезапно ему в голову пришла одна идея. Довольно рискованная, но она стоила того.

– Хорошо, оставайся, – неожиданно спокойно ответил он Марте.

Остальные в течение получаса покинули родные стены, укрывшись в лесной чаще.

Иосиф, оставшись с Мартой наедине, поведал ей о том, как собрался заполучить в пленники Артура. Но его затея не нашла отклика в сердце женщины; вызвав в ней лишь страх.

– Я не за что не пойду на это, святой отец, как бы вы не уговаривали меня! – наотрез отказалась она.

– Боюсь, у нас нет другого выбора, – покачал тот головой.

– Я заманю Артура в комнату, где нет ни одного окна. Как только мы в неё войдём – закрой дверь и запри нас на ключ.

– Но он будет со своими солдатами! – тут же возразила Марта.

– Я попрошу короля оставить вояк снаружи. После того, как закроешь меня с ним, быстренько запри главный вход на все засовы. Солдаты не станут поджигать нас или брать штурмом, ведь с нами будет их король.

Марта всё ещё сомневалась, когда появился Артур в сопровождении своих преданных солдат. Спешившись с лошади, он твёрдым шагом сразу направился к дверям обители монахов. Иосиф смело вышел к нему на встречу.

– Ваше Величество! Какими судьбами Вы оказались в наших местах? – поклонился он королю с лёгкой улыбкой.

– Где она? – не церемонясь, спросил король.

Иосиф не стал играть с ним в кошки-мышки, спрятал улыбку и приступил к делу.

– Осмелюсь предположить, Вашу Светлость интересует Гертруда? Пойдёмте, я проведу Вас к ней. Только одна маленькая просьба: пусть Ваши люди останутся снаружи. Наш монастырь – не проходной двор, здесь ежедневно творятся молитвы, это святое место.

Вспомнив о недавней мечте подпалить «святое место» вместе с его обитателями, Артур хмыкнул про себя. Интересно, что бы сказал Иосиф, узнай об этом? Однако он не стал с ним спорить, послушно последовав за епископом вовнутрь.

Мысль о том, что с минуты на минуту он встретится с любимой, жгла его изнутри. Он был так одержим ею, что не удивился, с какой лёгкостью всё у него выходит, и враг не выказывает ему никакого сопротивления.

Епископ уверенно петлял по узким коридорчикам, король послушно шёл следом. Местами потолок был так низок, что приходилось пригибать голову даже невысокому Артуру. Перед одной из стен Иосиф остановился. С виду поблизости не было ни одного входа куда-либо. Но епископ коснулся стены, и та стала отъезжать в сторону. Только приглядевшись, можно было заметить в ней отверстие для ключа. С виду же, для тех, кто не знал о потайном входе, невозможно было догадаться о нём.

Так вот где скрывается от него Гертруда! Сам бы он ни за что её не нашёл, несчастная беглянка могла сгореть в случае пожара, а он никогда бы об этом не узнал! Что же он чуть не натворил!

Оказавшись с ним вдвоём, Иосиф стал ждать появления Марты, но женщина отчего-то не спешила.

Артур между тем огляделся, с досадой отмечая, что Гертруды здесь нет.

– Ты решил обмануть меня? – дрожащим от ярости голосом спросил король.

– Где она? – теряя терпение, повторил он то, с чем пришёл.

Марты всё не было. А ведь он так просил, чтобы она не медлила! Тут же закрыла дверь, оставив их одних в ловушке.

 

Делать нечего. Пришлось начинать без неё.

– Артур, – отбросив все фамильярности, обратился к нему епископ.

– Ты можешь убить меня прямо сейчас. Только это вряд ли поможет тебе найти Гертруду. Я обещаю указать точное место, где она находится. Но взамен ты должен отречься от власти, которая не принадлежит тебе по праву. Поверь, это единственный шанс спасти твою душу.

От подобной дерзости святого отца Артур несколько секунд остолбенело молчал. Потом ухмыльнулся зловеще.

– Я думаю, мне не придётся отрекаться, мои люди заставят тебя выложить всю правду за пять минут. Иосиф, ты действительно думаешь, что вот так запросто можешь шантажировать меня и тебе за это ничего не будет?

– Артур, твоё правление не закончится добром. Опомнись! Оглянись вокруг! Народ недоволен бесчинствами, что ты устроил. Он поднимается. И поверь, за ним стоит великая сила. Простые люди против войны. Против бесчисленных казематов, которые ты воздвигаешь. Против лютых казней над слабыми и беззащитными. Рано или поздно тебе придётся отвечать за содеянное и тогда уже не жди пощады от своего народа.

Артур его почти не слушал. Его мысли были заняты Гертрудой. Куда же подевалась его любимая змея? И почему в монастыре почти никого нет? Где его обитатели? Мятежники, если и были, куда подевались они?

Он мог позвать своих людей на подмогу и используя пытки, заставить говорить этого святошу. Но что будет, когда он найдёт Гертруду? Она непременно узнает, что он сделал с её крёстным и разозлится. Артуру этого не хотелось.

Если даже он убьёт Иосифа, слух об этом дойдёт до неё.

Выходит, лучше его пока не трогать.

Но как узнать правду?

– Я даю тебе последний шанс. Говори, где она, и мы не причиним вам никакого вреда.

– Нет, – спокойно ответил Иосиф.

Так спокойно, что стало понятно: ни за какие коврижки он не выдаст свою крестницу.

Возможно, он и сам не знает, где скрывается Гертруда.

Артур пошёл прочь из тайной комнаты, лихорадочно соображая на ходу, куда направиться ему на этот раз. Возвращаться ни с чем во дворец ему не хотелось. Тот словно опустел без любимой. А что, если наведаться на остров Смерти? Он давненько не нём не был. Посмотрит, как продвигается строительство новых острогов. Заодно и развеется.

Решено.

– К причалу, – коротко бросил он солдатам, поджидавшим его.

Иосиф всё ещё стоял посреди тайной комнаты, когда туда заглянула Марта.

– Марта, почему ты не заперла нас? – со вздохом спросил святой отец у неё.

– Простите, отец Иосиф. Я не смогла оставить Вас наедине с этим извергом.

– Я так и понял, – грустно улыбнулся он, приобняв её за плечи и выводя в коридор.

– Пойду подам знак монахам, чтобы возвращались обратно. А ты пока начни собирать на стол. Все наверняка голодны, как волки.

Рейтинг@Mail.ru