bannerbannerbanner
полная версияАашмеди. Скрижали. Скрижаль 1. Бегство с Нибиру

Семар Сел-Азар
Аашмеди. Скрижали. Скрижаль 1. Бегство с Нибиру

Полная версия

– Так бей меня или истязай, если убить не можешь. У меня от твоих слов одна изжога. На словах-то, вы все храбрые, а у самого кишка, небось, тонка, раз своим скудным словоречением меня решил извести.

– Не богам исполнять свою волю, ее исполняют его жрецы и посвящаемые служки.

С этими словами, он вызволил из толпы мальчика с перепуганными глазами, и подавая ему плеть сплетенную из сыромятных ремней, подбодрил словами:

– Ну-ка отроче, отблагодари свою спасительницу.

Дрожа от страха, мальчик едва обхватив рукоять скользкой от пота ладонью, легонько стегнул, едва коснувшись сморщенной кожи гадалки.

– Сильнее! Ты, что мух ловишь?! Сильнее!

Вытерев руки об одежду, мальчик стегнул сильнее еще несколько раз.

– Сильнее! Сильнее!

Ударяя изо всех своих невеликих сил, мальчик вовсю старался угодить, чтобы не навлекать на себя гнева предводителя и насмешек и издевательств остальных.

– Вот что значит, воспитание маменькиных сынков. Это тебе не белье дома с бабами полоскать! Сильнее! Бей! Еще! Еще!

Ама, поначалу не чувствовавшей слабых ударов, постепенно становилось все больнее и хуже. Она дала себе слово не выдавать боли, дабы не развращать это несчастное дитя своим криком, молча перенося истязание, но едва стоная, выдавала ее лишь слабым подергиванием тела и искажением лица, выражающим страдание.

– Сильнее! Девчонка бьет сильнее.

Совершенно выбившись из сил, мальчик с остервенением продолжал бить все сильнее и сильнее. Выступившие на его ладонях волдыри лопнули, и жидкость из них растеклась по рукояти. Превозмогая боль, он не испытывал теперь ни страха ни жалости, но лишь злость охватила его и к разбойникам и к человеку который подтрунивал над ним, но больше всего к старухе, сжалившейся над ним и спасшей от неминуемого отравления, и перед которой он должен совеститься, неблагодарностью отплачивая за спасение. Этого то и надо было пустыннику. «Еще!» – Продолжал он подгонять его, а старухе приговаривал:

– Ну что, нравится? А ты говорила, что я не сумею. И где теперь твоя спесь, Ама?

Наконец, посчитав наказание пока достаточным, он, по-отечески похлопав мальчика по плечу и отпустив, заключил, обращаясь к своей мученице:

– Вот так, создаются настоящие воины.

Смотревшие на истязание лиходеи, одобрительно закивали, смеясь над униженной старухой. Тяжело подняв веки, Ама, однако набралась сил, чтобы хрипя от боли, через высохшую гортань донести до них очередные проклятия, чтобы стереть с их лиц эти самодовольные улыбки:

– Вы думаете, меня позорите?! Вы себя позорите! Вы сейчас, родителей породивших вас унижаете, а не меня!

– Кричи не кричи, никто тебя больше не слушает. – Урезонивал ее Аш-Шу.

Повернувшись к нему, Ама попыталась достать его плевком, но ослабленные силы и высохшая глотка, не дали ничего кроме сгустков крови, размазанной по потресковшимся губам.

– Видишь, внутри ты приняла уже свое рабство, и не можешь навредить своему господину; как бы тебе этого не хотелось, твоя рабская душа не позволит сделать этого. И все вы люди такие. Поэтому-то ничего не изменится в этом мире, ваше рабское, никогда не позволит вам вырваться из вашего плена и порвать эти путы. Будь вы рабы или господа, будь вы бедны или богаты, внутри вас сидит это вечное раболепство, это вечная потребность кому-то услужить, кому-то подчиняться. И только мы – боги, не ищем себе награды за услужение, но сами берем положенное нам. Пока остальные гнут спину, мы разбрасываем жизнями; пока другие сгребают богатство и жаждут величия, мы топчем тлен и плюем на ничтожность; пока кто-то ищет поводырей, чтобы найти пути, мы сметаем любые мосты – богам все дороги ведомы, богам нет преград, чтоб пройти.

Старую гадалку рассмешили столь самонадеянное речи, но она смогла лишь зло передернуть губой и сказать, что все люди подвластны общим законам и никто не знает, что с ним произойдет завтра.

– Ты думаешь? Я вот, например, точно знаю, что будет с нами, и не только завтра. – Продолжая бахвалиться, возразил пустынник. – Завтра мы вернемся в свое становище и будем дожидаться торгового поезда, чтобы всучить им свой товар и сопровождать их, а твоих друзей, равно как и тебя, ожидают большие перемены. Вскоре и я переменю свою скиталичью свиту, на царское платье. Вот только закончу одно общее с местным лугалем дело.

– Ха. Я так и думала, что ты всего лишь чей-то служка на побегушках. А выступал тут петушком, богом себя называл. – Насмешливо прокаркала старуха, набравшись сил для последнего плевка.

– Да, что ты знаешь?! – Едва сдержавшись, чтоб не зарубить ее, прохрипел Аш-Шу. – Еще никто не посмел обвинить меня, в том, что я хожу под кем-то. Если бы не общий враг, я бы никогда рядом не встал с этим выродком презренного колдуна. Но не приходится выбирать, когда дело касается чести или правды, с кем или против кого ты. Я ведь не всегда был ловцом душ, я долго скитался по пустыням, как и все мои сородичи, там у себя на родине. Живя в шатре и кочуя по родным просторам, я пас скот и даже не думал, что когда-нибудь стану обретаться убийствами и разбоем. Думаешь, я просто так вас выслеживал и хватал. Неет, все это потому, что вы – кишцы, лишили меня прежней жизни, заставляя платить безмерные подати и молиться чуждым богам.

– Не ищи себе оправданий, сучий хвост. Видала я таких на своем веку: много и долго пыжатся, рисуясь гордым орлом, а потом, так же неожиданно и быстро стухиваются, оказываясь на деле потоптанной курицей.

– Замолкни! – Подвзвизгивающе вскрикнул пустынник, к своему ужасу начиная терять веру в собственный самообман.

Озираясь по сторонам, с беспокойством высматривая, не заметил ли кто его мимолетной слабости, и с облегчением удостоверившись, что каждый погружен в собственные дела, и никому, кажется, нет дела до его позорного поражения какой-то старухе, он прикрикнул на нее еще раз, но на сей раз гораздо мягче и примирительней:

– Замолчи! Лучше замолчи. Тебе же лучше.

И понимая, что долгого общения с ней не выдержит, заторопился по другим делам, предоставив мученицу охране.

***

Аш-Шу удивлялся, как можно переносить страдания, когда казалось бы, единственное спасение от них должно прийти тут же, после недолгих мучений, от неимоверной боли и несовместным с жизнью ущербом для тела. Но смерть к пытаемым все не приходит, к удовлетворению его продлевая невыносимые мучения страдальцев до бесконечного. Слишком долго он терпел бестолковость сброда Тасара, пока не дотерпелся до того, что по их недосмотру и допущению, пленники умирают не понеся заслуженное наказание. Вот теперь, пусть на себе испытают то, что сами сотворяли со многими пленниками и нерадивыми слугами и их детьми. В первый раз, он поступает так со своими воинами – детьми пустынь, до сих пор все ограничивалось или легким наказанием, или мгновенной смертью провинившихся, дабы не отворачивать от себя остальных. Так как хороший и верный воин ценен, а люди Тасара, несмотря на их бестолковость – бойцы хорошие. Он и сам не мог бы ответить себе, с чего он так взъелся на них из-за смерти какой-то бродячей старухи, ведь он сам не раз помышлял избавиться от нее как от ненужного груза, втайне мечтая, что она сама как-нибудь отойдет в мир иной, не вынуждая его прибегать к насилию. Но в то же время, боялся больше не услышать, ее каркающего, скрипучего голоса и не увидеть ее страдальческого лица изборожденного морщинами, так забавно кислящегося от горя.

Конечно, князь пустынь обставил все так, что казнь этих разбойников выглядела вполне должной, так как люди Тасара не в первый раз нарушили порядок, им установленный, а именно – беспрекословное выполнение приказов. Его повеление должно быть выполнено и это главное, и не его дело как они это сделают. Но где-то там, в глубине, он сознавал, что это его слабость а не сила, и понимание этого еще больше злило его. Да еще и казнь собственных людей, не воодушевляет других, хотя и держит в повиновении и благоговейном страхе. Как он устал, находиться в этом вечном напряжении, боясь сделать что-то не то, ляпнуть что-то невпопад, обнажая свою слабость. Старуха на некоторое время, стала для него какой-то отдушиной, в которую он мог испускать пар, делясь с ней сокровенным, не боясь уронить своего положения. После того как ее не стало, он будто снова осиротел, не находя в себе больше покоя, но стал лишь еще более свиреп и жесток, наводя ужас на своих людей не смеющих даже возроптать, беспрекословно выполняя его повеления. И когда он приказал поступить со стражами – долженствовавшими следить, чтобы с пленницей ничего не произошло – как с рабами или с простолюдинами, никто не нашел в себе смелости вступиться за них.

Кожа их, оказалась не такой податливой, как кожа женщины или ребенка, принося еще большие страдания им, и мучительную возню их бывшим товарищам, вынужденным исполнять приговор, показывая свою преданность. Что может быть устрашающей, чем кожа, содранная с живого человека; что ужасней может себе представить человек, чем претерпевать невыносимую и нескончаемую боль без облегчений, сознавая отнятую часть себя, продолжая еще дышать, зная, что всему конец. Только о смерти может молить человек, о смерти приносящей конец. Жаждать ее и бояться, уповая лишь на милость того неведомого.

Наблюдая за тем, как неловко палачи справляются с грубой кожей на жилистых остовах, Аш-Шу снова невольно сравнил их с нежной и гладкой кожей детей и прекрасных женщин, да и старческая, складистая, легко сползает с усохшего тела. Даже изнеженные рыхлости чиновников, не столь грубы и жестки; примерно так же, как шкурка мыши против бычьего кожуха. Настоящие воины пустынь закалены и выносливы, поэтому, кожа их сходит тяжело, крепко вцепившись в плоть, то ли из-за неопытности, то ли из-за страха палачей, забирая с собой частички мяса, остающиеся на ней. Что ж, тем лучше: это делает боль для выносливых тел, столь же нестерпимой как для остальных, не привыкших переносить радости войн.

Он услышал всхлюпы и свист издающийся от одного из останков, того что было человеком, и был удовлетворен, что это сам Тасар корчится в предсмертных судорогах.

 

8. Рассвет.

Впереди мелькнул блик, ему вдруг так показалось, там далеко. Откуда-то послышались едва уловимые звуки и чудилось, повеяло чем-то разрезывающим эту беспрерывную, бездонную пустоту, и забрезжил свет. Где-то вдали, совсем чуть-чуть, почти невидимый, но среди этого спертого мрака, почти ослепительный. А вспыхнув, не исчезал уже. Он мал, но достаточен, чтобы поднять дух, вселяя надежду, что это еще не конец, и пробуждая волю к стремлению вырваться из этих хожений в вечной тьме. Он еще долго маячил впереди, едва видимый сквозь пелену слепоты пока он шел к нему, как будто дразня, не приближаясь ни на шаг, так, что вновь стало зарождаться это пугающее чувство тревоги, и он начал беспокоится, не видение ли все это его обезумевшего разума. Он уже начинал терять волю, так разросшуюся от возродившейся было надежды, взор его потухал и ноги не несли уже так легко, и казалось, сама надежда начинает покидать его, и только присутствие этого света, этой песчинки среди мрака, что бы это ни было, не давало ему отчаяться окончательно. И он шел замедляя шаг, почти так же понуро, как прежде, и лишь глаза всматривались еще в тишину, находя в этой песчинке единственную поддержку; как свет, вдруг резко поднялся и, разрастаясь, стремительно вырос, врываясь и становясь все больше, разрывая горящими руками пелену ненавистной тьмы и протягивая ему теплые ладони.

Ему казалось, что это само солнце спустилось к нему, сам Уту удосужил его своим вниманием, так ярок казался ему этот свет, так желанен. Ведь кто-то действительно шел к нему, освещая путь перед собой невидимой лучиной, и ему даже не подумалось, что едва освещаемый шаг грядущего, не то же, что свет дня или сумерек, или даже ночи под зорким приглядом синебородого Нанны. Этот свет казался ему, ярче самого яркого дня. Между тем, тот – кто-то, приближался все ближе, узреваясь высоким старцем, вышагивающим в кромешной тьме длинными, мерными шагами. В его безбородом, не истощенном, а скорее изможденном лице, выражаались многие и многие веки безотложного труда и заботы, а седеющие короткие волосы, выдавали пеплы прожженных лет, и сам он был весь какой-то пропыленный, как старьевщик собирающий людскую ветошь. Выискивая и находя его зрачками из-под опущенных век, он тянул к нему свою длинную, жилистую руку, обнажив которую, рукав тяжело скользнул, являя древность скитальичьих одежд.

Не успел он испугаться или обрадоваться, как вновь оказался стоящим пред высоким судейством, но никто не судил уже его.

– Зачем ты привел его сюда?! Участь его решена! – Гневно, но не громко и без крика, со сдержанным достоинством царицы, возвещала со своего возвышения грозная властительница мира мертвых. И так же грозно вторили ей, обычно немногословные судьи, ставшие вдруг раздраженными и ворчливыми, наперебой ругая его спасителя, стараясь угодить белой повелительнице.

Казалось тот кого только коснется, недовольный взгляд их, должен пасть ниц и молить о пощаде, милости и о прощении вольной или невольной вины своей, но этот странник поражал невозмутимым спокойствием. Молча выслушивая все наговоры их, он вдруг сам грозно свел свои убеленные брови, точь в точь, как делал это человек в его детстве, и ударил об пол так, что все всколыхнулось вокруг и прошелся гул наползающего труса, что все кто стоял, не смог удержаться. И громыхнул громовым раскатом так, что зашатались и стены их безрадостного мира.

– Я гляжу, в угаре всевластия, вы стали забывать пределы вашего могущества, раз не слышите право страждущих! – Мрачно вещал его проводитель. – Справедливость взывает к возмездию! Сатарана должен вершить!

Но не укротит свой гнев своевольная богиня, но не утихают божественные судьи.

– Пусть он вершит свое дело, не мешай нам вершить наше! – не унимается Эрешкигаль.

– Никто не покушается на право страждущих, оставь приговоренного в его участи. – Примиряюще, но настойчиво гонят его судьи. – Уходи.

– Вы кажется, и впрямь забыли кто – Я?!!! – Возвысил свой голос странник. И стены посыпались от этого окрика, и попадали даже те кто не стоял.

– Я могу напомнить! – Продолжал он. – Только вам это, тогда уже и не пригодится! Року подвластны и люди и боги, и только определяющему судьбы дано решать их предназначенья! Одно движение моих век и не будет ни меня и ни вас, ни этих стен, ни даже того, кого вы называете отцом и по глупости своей почитаете вершителем! Не будет ничего!

И задрожали тут всемогущие боги, и еще бледнее от ужаса стала горделивая царица, и пали они в страхе перед странником ниц, трусливо и подобострастно показывая благоговение перед ним. Он же, презирающий любое чинопочитание, не придавая почтения преклонению пред ним, указуя на него перстом, напомнил волю Нинурты:

– Сатарана должен вершить свое дело! Се – меч его! Так пожелал Нинурта блюдущий справедливость, чтущий законы мироздания!

И оставив лежащими на коленях вершителей мертвых, подъяв его, выводил наружу, на свет, проводя сквозь толщу великой горы.

Странник не стал вести его, к тем многим дверям, чрез которые тащил злорадостный Эркал, где бдительный страж всякий раз требовал плату за проход, но нес его прямо к сводам. Невольно сжавшись, он зажмурился, готовый быть расплющенным о холодную стену, слыша напутственное вслед: «Зри!». И перед его глазами промелькнула жизнь, как он ее помнил; погружаясь, видел он и прошедшее настоящее, и как казалось, что-то из происходящего где-то вне него и что-то из грядущего, и готов был смотреть еще, но выход вовне прервал все его размышления.

9. Восхождение.

Позволив пленникам отдохнуть, разбойники, тем не менее, осмотрительно их разделили. Потирая разбитые ноги, старуха, незаметно всунув в руки эштарота пучок трав болиголова и кулечек щепотки, тихо начала нашептывать:

– Возьми, нам больше не представится случая оказаться рядом. Остальное собери сам, надеюсь абгал поделился с тобой знаниями о травах. Я припрятала их для себя. Но что знание травницы, против знаний жреца самого бога мудрости? Я умею мертвить, но мне неподвластны чары воскрешения, да и боюсь – моя старость будет помехой и не позволит сделать это с собой.

И подбодрила побледневшего юношу, понявшего, что она от него ожидает:

– Я знаю – тебе страшно, но сейчас у нас другого выхода нет, а время ждать не будет. От них далеко не убежишь, а связанным освободиться не получится. Это очень опасно, но ты молод и полон сил, и мы будем надеяться на лучшее. Я же сделаю все, чтоб ты мог пробудиться, и чтоб сон твой не потревожили дикие звери. От нас с тобой зависит, будем ли мы как прежде вольны и свободны, или нас ждет участь рабов на чужбине. Всех нас.

Из уважения к старой женщине и чтобы не привлекать внимания находившихся рядом лиходеев, спрятав полученное за пояс, Аш молча сглотнул обиду на то, что за время долгой поездки, у нее сложилось представления о нем как о жалком трусе. Заметив это, старуха поспешила его успокоить.

– Не стыдись своего страха, смерти бояться все, даже дураки. Даже если в ней ищут радости молящиеся и спасения страдальцы, то и в них проскальзывает сомнение, а так ли это. Потому-то и нуждаются в помощи словоблудов и впускают в себя дурман перед встречей с нею. Перетерпеть его могут, разве что только любовь и гордыня.

И продолжила:

– Как будешь готов, дай знать, и когда это случится я позабочусь о тебе. К следующему дню, все должно начаться. Вот тогда-то, ты и нагонишь нас. Но торопись, мы не должны уйти далеко. Я буду ждать тебя три ночи. Если все получится, в это время ты уже нас нагонишь, в противном случае я буду думать, что ничего не вышло и тебя больше нет. Но я верю, все выйдет и ты нас освободишь.

Как и предполагала старая гадалка, как только они дошли до первого «пастушьего» становища, где их ожидали остальные «подпаски», с такими же несчастными пленниками, опасаясь сговора их разделили, соединив каждого с кем-нибудь из находившихся здесь невольников. Теперь все думы о претворении замысла травницы, ложились на плечи Аша, который при каждом удобном случае, собирал все, что попадалось под руку и уже потом, перебирая, оставлял то, что могло сгодиться. К счастью, многого не требовалось, абгал научил его способам, в которых применялись различные сборы, из разных основ со всех краев необъятного Калама, что давало больше возможностей, приготовить снадобье так как надо. Довольно скоро он нашел все необходимое, с каждым передвижением, с каждым шагом, срывая травы, отлавливая живность, выкапывая дары земли и пряча все это в складках своего шубату. Оставалась неразрешимая задача сготовить это самое средство, а главное, нельзя было ничего сделать так, чтобы никто этого не заметил: веревки, которыми он был крепко связан, сковывали движения, а сам он находился под постоянным призором, если не охранников, то вниманьем глаз связного по неволе, которые всегда сопровождали его. Между тем время шло и нужно было действовать, и действовать как можно скорее. Старая гадалка была права – если и бежать то только сейчас, пока они как скот перегоняются по дикой пустыне; вскоре будет поздно, что-либо предпринимать. Хлебнув воды с пылью зеленого камня, он с тоскою глядел в подернутые пылающим закатом облака, сжимая свой сбор из трав во взопревших ладонях.

– Все думаешь, как сбежать? – Услышал он за спиной насмешливый голос, в котором сразу узнал голос ночного гостя…

***

Он стоял в зелени благоухающих трав на склоне вершины, неоспоримым величием возвышавшейся над простершимся миром, убегающим голубыми прожилками рек в бездонность лона своей великой матери, заточенной, но не укротившейся. Свет отовсюду ласково проливаясь живительными лучами, нежными объятиями касался его многострадальных членов.

– Что сказал он о тебе? – Услышал он за спиной, голос почти неслышимый.

Обернувшись на него, он увидел, что стоит здесь не один, но склон горы чуть ли не до самой выси, облюбовали люди в долгих до пят, песочно-белых сорочках из рогожьей холстины с широкими рукавами, длинными, почти касавшимися земли. Было невозможно понять, мнут ли их ноги хоть травинку, так мягко и недвижно они стояли. И самый близкий вопрошал его.

«О ком он?!» – Лишь только мелькнуло в его голове, как вопрошающий тут же ответил, угадывая его недоумение:

– Намтар. Он вел тебя.

«Се – меч его» – Вспомнив, перебирая в голове слова высокого странника, то ли сказал, то ли подумал он, пытаясь вникнуть в их смысл. Но вопрошавший снова опередил, и не давая собраться с мыслями, изрек почти повелительно:

– Так иди.

Глава 4

Лоно матери

1. Нибиру. Дворец.

Отогнав служанок растиравших его душистыми маслами, Азуф в одиночестве нежился в купальне, разглядывая изрисованный потолок. Едва переступив порог дома Мес-э, он тотчас же озвучил желание окунуться в теплые воды его купален, в которых любил отдохнуть всякий раз после прибытия из столицы. Он не объяснял причин своей прихоти, не боясь, а скорее стыдясь сознаться, что главным образом хочет смыть грязь своего унизительного подчинения тому, кого презирал всей душой, считая недостойным повелевать даже рабами. Как же он ненавидел себя того – трусливого, как он считал, прислуживавшего кому-то; наверно так же, как ненавидел себя такого – завидующего и боящегося сознаться себе в этом. И в этих противоречивых чувствах он вынужден каждый день вставать и ложится. Если бы окружающие только знали, сколько под этой пышущей самоуверенностью личиной, таится неопределенности и неуверенности; наверняка они не стали бы даже слушать его, предав самой позорной участи. Потому-то, никто никогда не увидит в нем и капли сомнения.

Услышав за спиной шлепки, чашник и советник единодержца, спросил, до сих пор терпеливо ожидавшего его снаружи подручного, не желая оглядываться:

– Что?

– Господин. Нимийский купец ожидает в дальних покоях, и сейчас настоятельно просит принять его.

– Вот как?! Все еще настоятельно?! – Напускно-удивленно повел бровью сановник.

– Да.

– Он столь суров, что я уж чаял услышать, что-то более грозное. Жрецы уже здесь?

– Да, они прибыли раньше нас и ожидают в приемах.

– Прекрасно, – взбодрился Азуф – думаю, все их вопросы решим без других. Зачем беспокоит тех, у кого ко мне вопросов нет. Отведи их к нему, я буду следом.

Поплескавшись, растягивая удовольствие, он хлопнул в ладоши, призывая слуг закончить его омовение.

***

Бешено вращая вытаращенными желтоватыми белками, пыхтя и раздувая и без того широкими ноздрями, сверкая черным лицом, становившимся черно-багровым от злобы, что всякий раз забавляло кишского сановника, гость встретил его возмущенным негодованием.

– Когда дела не терпят, кишский вельможа изволит себе купаться! – Брызгаясь слюной, шипел он, стараясь не кричать, чтобы не поднимать шума. – Как можно?!

 

Примиряюще увещевая нимийца, Азуф издевательски улыбался, и говорил его особенностью речи, как будто передразнивая:

– Никак не можно встретить дорогого гостя, самому не стряхнув с себя дорожной пыли.

– У людей принято с дороги омыть ноги, но не мыться целиком!

– То у других людей. Наш досточтимый гость, должен простить мою человеческую слабость.

– Кто я такой, чтобы ждать?! Кто ты такой – кишец?!

Вмиг нахмурившийся царедворец, осадил забывшегося иноземца, процедив сквозь зубы:

– Я, чашеносец великого единодержца, истинный са-ар. А вот кто ты такой – «купец», нашим гал-ла, думаю узнать очень любопытно.

– Не стоит свариться меж собой, пока общий враг не повержен! – Рассердился жрец Энлиля. – Наши ссоры, на руку только ему!

– Ты прав. Прости меня мой нимийский друг, я иногда горячусь по пустякам. – Протянул Азуф руку нимийцу, в знак примирения.

– Прости и ты меня. – Принимая руку, все еще не оправившийся от волнения, ответил посеревший от упоминаний о священных стражах гость, не переставая удивлять чашеносца меняющимся цветом черного лица.

Выпив и успокоившись, заговорщики приступили к обсуждению вопросов, для которых собрались.

– Я надеюсь, наш досточтимый нимийский друг, расскажет нам, что побудило его поднять тревогу? – Начал Азуф.

– Конечно, скажу. – Убедившись, что никто не подслушивает, беспокойный гость, решился сменить шепот на обычный разговор. – Быть заговорщиком, значит всегда быть наготове, а не разбежаться по своим норам яко мыши.

– Мне казалось, мы обо всем уже договорились.

– Мы слишком медлим: полки Лугальзагесси застоялись без дела и неистовствуют, еще немного и они сами двинуться к стенам Нибиру. Тогда уж крови Нибиру не избежать.

– Да, они ведь действительно считают нибирийские земли своими, а всех нибирийцев предателями. А зная трусливый нрав Ур-Забабы, защитить Нибиру, когда дело дойдет до драки, он не поторопится, чтоб не ссорится с нимийцами. Да и время когда можно было усмирять южан одним бряцанием, минуло, они набрались сил и не разбегутся как прежде при первых звуках кишских рогов. Пощады не будет никому. – Согласился Азуф.

– И Ним, допустит это безбожие?! – Поразился Мес-Э.

– В Халтамти это называется – справедливость. – Невозмутимо ответил ему нимиец.

– Так мы ведь не против, – трусливо заблеял лагар градоначальника Нибиру, и остальные с готовностью ему закивали, – пусть приходят, мы с радостью откроем ворота.

– Воины потребуют своей добычи.

– Мы выложим большой откуп, за свою безопасность.

– Боюсь, этим они не удовлетворятся.

– Так, что ж им надо?! – Начал терять самообладание энси.

– Насытиться. Любому воину хочется насытиться своей победой: резней, соитием и хорошим кутежом.

– Ну, это мы устроим – успокоился Мес-э. – Пусть доблестные унукские воины порезвятся в пределе бедняков. Собрать золото для своей неприкосновенности побирушкам все равно не по силам, ну а мы избавимся от лишней головной боли. Там-то, доблестные воины и смогут всласть порезвиться, а если им захочется больше страсти, то в нашем городе достаточно дочерей Шамхат, которые не поскупятся ради родного города своим телом. Ну, а са-калей ждут утехи в объятиях прекрасных жриц, и прислужниц и прислужников Инанны.

– Хитро. – Оценил его находчивость черноликий. – Отдав на откуп предел нищих, священный Нибиру спасает себя и богатые концы за стенами от разграбления. Однако концы простолюдинов находящиеся вне стен, пострадают все равно.

Нимиец, удивленно поведя по соглашающимся лицам нибирийцев, обратился уже к ним ко всем:

– Вам не жалко их?

– Что делать? На все воля божья. – Ничуть не смутившись, ответил за всех, хмурый жрец грозного Энлиля, старший средь святых заговорщиков.

Удивленно поведя бровями, нимиец еще раз отметил про себя, предательскую сущность каламцев.

– А что вы намерены делать с вашим верховным жрецом? – Не сдержал любопытства чашеносец единодержца.

– Снимем с него сан, да и отпустим отмаливать свои грехи в дальние молельни.

– Отдайте его лучше на суд граждан, кто-то должен ответить за все, что теперь творится и станет с городом скоро.

– Хорошо, мы так и сделаем.

– С Нибиру все ясно. Вы что-то хотели относительно Киша.

Для убедительности напустив на себя благообразность, жрец начал издалека:

– Ур-Забабой овладели чрезмерная набожность и честолюбие, это всем давно известно и до поры нам это было на руку, ибо он чтит нашего бога. Но когда его гордыня, привела к сомнениям относительно местопребывания вездесущего, это перешло все границы.

– Вы про холм, что он строит?

– Именно-именно! – Обрадовано завосклциал нетерпеливый священнослужитель. – Ты верно подметил. Это именно – просто холм, а не дом неба и земли, как он хочет его называть. А его желание, сделать его выше неба – богохульно.

– Ой, ли? Уж не движет ли вами простая ревность, что не в Нибиру строится его главный дом? – Пошутил кишский сановник.

– Не кощунствуй! – Возмутился хмурый служитель. – Нибиру, и только Нибиру – есть средоточие мира! В Нибиру, поселился великий ветер в начале времен, и только здесь, быть его главному дому на земле!

– Не сердись святейший, я не хотел вас обидеть. Я простой царедворец, а не ученый муж, и я плохо знаком со священными сказаниями, кроме тех, что велит знать первосвященник.

– «Первосвященник». – Хмыкнул жрец, показывая свое презрение к верховному жрецу.

Дождавшись, пока жрец закончит свое ворчание, Азуф продолжил:

– Так что вы предлагаете с этим холмом сделать?

– Срыть! – Снова встрял в разговор нетерпеливый жрец.

– Срыть? А это не кощунство? Не прогневит ли это Вездесущего, ведь это строение возносится в честь него?

– Не слушай его, он молод и глуп и не понимает, что говорит. Достаточно будет прекратить эту богохульную стройку и подкоротить то, что уже вознеслось выше дома в Нибиру; дабы своей дерзостью не смущало небес.

– Святейший жрец хитер. Ведь сие здание вознеслось до двухсот локтей. – Подметил нимиец, отдавая должности хитроумности священнослужителя. – Недаром пастушьи народы, называют теперь Киш – вратами богов.

– Киурийцы все невежды! Они и свою деревню – Кадингирр, называют божьими вратами! – Ворчливо выругался жрец, ревнуя к славе Киша.

Азуф стыдливо смолчал, не открываясь к какому племени принадлежит.

– Смолвитесь об этом с унукцами. – Только и смог ответить иноземец.

– Нельзя избавить от заблуждений, не уничтожив знамений. – Проворчал жрец.

– Боюсь, что сии доводы не убедят воинствующего духа. Что им до заблуждений врага? Благо выслушает.

Сознавая правдивость слов купца, служитель Энлиля разбранился, рассердившись на неразумных вояк:

– А знают ли они, что врага до конца не склонить, пока им движут заблуждения??!!

Приняв обвинения на себя, иноземный гость встрепенулся и, побагровев (что с беспокойством отметил Азуф), разругался в ответ:

– Радуйтесь, что останетесь целы сами!! И молитесь, чтобы воины Лугальзагесси, случайно не снесли и ваши святыни тоже!!

Жрец, трясясь, хотел было сказать что-то обидное, а нимиец уже был готов отразить, так, что все вокруг напряглись в ожидании худшего. Но тут пришла очередь вмешаться в спор чашнику, к вящему его удовольствию, отплатить наконец, священнослужителю его же отповедью:

– Друзья мои, не пристало нам сейчас бодаться, когда до цели всего два шага. Но, – обратился он к жрецам – не кажется ли вам, что знамения уничтожать лучше перед битвой?

– Кто ж спорит? Только кому такое по силам? Разве только ануннакам.

– Пусть святейшие жрецы будут спокойны, мы вскорости решим этот вопрос.

Выпроводив священнослужителей, Азуф посмеялся над их упрямством и, обращаясь к нимийцу и к нибирийским вельможам, будто светлая мысль посетила его только что, сказал:

– А ведь святейшие жрецы правы: поверженная святыня остудит рвение сторонников Ур-Забабы.

Рейтинг@Mail.ru