bannerbannerbanner
полная версияThe Three Cities Trilogy, Complete

Эмиль Золя
The Three Cities Trilogy, Complete

Полная версия

IX

THAT evening at dusk, as Benedetta had sent Pierre word that she desired to see him, he went down to her little salon, and there found her chatting with Celia.

“I’ve seen your Pierina, you know,” exclaimed the latter, just as the young priest came in. “And with Dario, too. Or rather, she must have been watching for him; he found her waiting in a path on the Pincio and smiled at her. I understood at once. What a beauty she is!”

Benedetta smiled at her friend’s enthusiasm; but her lips twitched somewhat painfully, for, however sensible she might be, this passion, which she realised to be so naive and so strong, was beginning to make her suffer. She certainly made allowances for Dario, but the girl was too much in love with him, and she feared the consequences. Even in turning the conversation she allowed the secret of her heart to escape her. “Pray sit down, Monsieur l’Abbe,” she said, “we are talking scandal, you see. My poor Dario is accused of making love to every pretty woman in Rome. People say that it’s he who gives La Tonietta those white roses which she has been exhibiting at the Corso every afternoon for a fortnight past.”

“That’s certain, my dear,” retorted Celia impetuously. “At first people were in doubt, and talked of little Pontecorvo and Lieutenant Moretta. But every one now knows that La Tonietta’s caprice is Dario. Besides, he joined her in her box at the Costanzi the other evening.”

Pierre remembered that the young Prince had pointed out La Tonietta at the Pincio one afternoon. She was one of the few demi-mondaines that the higher-class society of Rome took an interest in. For a month or so the rich Englishman to whom she owed her means had been absent, travelling.

“Ah!” resumed Benedetta, whose budding jealousy was entirely confined to La Pierina, “so my poor Dario is ruining himself in white roses! Well, I shall have to twit him about it. But one or another of these beauties will end by robbing me of him if our affairs are not soon settled. Fortunately, I have had some better news. Yes, my suit is to be taken in hand again, and my aunt has gone out to-day on that very account.”

Then, as Victorine came in with a lamp, and Celia rose to depart, Benedetta turned towards Pierre, who also was rising from his chair: “Please stay,” said she; “I wish to speak to you.”

However, Celia still lingered, interested by the mention of the divorce suit, and eager to know if the cousins would soon be able to marry. And at last throwing her arms round Benedetta, she kissed her passionately. “So you are hopeful, my dear,” she exclaimed. “You think that the Holy Father will give you back your liberty? Oh! I am so pleased; it will be so nice for you to marry Dario! And I’m well pleased on my own account, for my father and mother are beginning to yield. Only yesterday I said to them with that quiet little air of mine, ‘I want Attilio, and you must give him me.’ And then my father flew into a furious passion and upbraided me, and shook his fist at me, saying that if he’d made my head as hard as his own he would know how to break it. My mother was there quite silent and vexed, and all at once he turned to her and said: ‘Here, give her that Attilio she wants, and then perhaps we shall have some peace!’ Oh yes! I’m well pleased, very well pleased indeed!”

As she spoke her pure virginal face beamed with so much innocent, celestial joy that Pierre and Benedetta could not help laughing. And at last she went off attended by a maid who had waited for her in the first salon.

When they were alone Benedetta made the priest sit down again: “I have been asked to give you some important advice, my friend,” she said. “It seems that the news of your presence in Rome is spreading, and that bad reports of you are circulated. Your book is said to be a fierce appeal to schism, and you are spoken of as a mere ambitious, turbulent schismatic. After publishing your book in Paris you have come to Rome, it is said, to raise a fearful scandal over it in order to make it sell. Now, if you still desire to see his Holiness, so as to plead your cause before him, you are advised to make people forget you, to disappear altogether for a fortnight or three weeks.”

Pierre was stupefied. Why, they would end by maddening him with all the obstacles they raised to exhaust his patience; they would actually implant in him an idea of schism, of an avenging, liberating scandal! He wished to protest and refuse the advice, but all at once he made a gesture of weariness. What would be the good of it, especially with that young woman, who was certainly sincere and affectionate. “Who asked you to give me this advice?” he inquired. She did not answer, but smiled, and with sudden intuition he resumed: “It was Monsignor Nani, was it not?”

Thereupon, still unwilling to give a direct reply, she began to praise the prelate. He had at last consented to guide her in her divorce affair; and Donna Serafina had gone to the Palace of the Inquisition that very afternoon in order to acquaint him with the result of certain steps she had taken. Father Lorenza, the confessor of both the Boccanera ladies, was to be present at the interview, for the idea of the divorce was in reality his own. He had urged the two women to it in his eagerness to sever the bond which the patriotic priest Pisoni had tied full of such fine illusions. Benedetta became quite animated as she explained the reasons of her hopefulness. “Monsignor Nani can do everything,” she said, “and I am very happy that my affair should be in his hands. You must be reasonable also, my friend; do as you are requested. I’m sure you will some day be well pleased at having taken this advice.”

Pierre had bowed his head and remained thoughtful. There was nothing unpleasant in the idea of remaining for a few more weeks in Rome, where day by day his curiosity found so much fresh food. Of course, all these delays were calculated to discourage him and bend his will. Yet what did he fear, since he was still determined to relinquish nothing of his book, and to see the Holy Father for the sole purpose of proclaiming his new faith? Once more, in silence, he took that oath, then yielded to Benedetta’s entreaties. And as he apologised for being a source of embarrassment in the house she exclaimed: “No, no, I am delighted to have you here. I fancy that your presence will bring us good fortune now that luck seems to be changing in our favour.”

It was then agreed that he would no longer prowl around St. Peter’s and the Vatican, where his constant presence must have attracted attention. He even promised that he would virtually spend a week indoors, desirous as he was of reperusing certain books, certain pages of Rome’s history. Then he went on chatting for a moment, lulled by the peacefulness which reigned around him, since the lamp had illumined the salon with its sleepy radiance. Six o’clock had just struck, and outside all was dark.

“Wasn’t his Eminence indisposed to-day?” the young man asked.

“Yes,” replied the Contessina. “But we are not anxious: it is only a little fatigue. He sent Don Vigilio to tell me that he intended to shut himself up in his room and dictate some letters. So there can be nothing much the matter, you see.”

Silence fell again. For a while not a sound came from the deserted street or the old empty mansion, mute and dreamy like a tomb. But all at once the soft somnolence, instinct with all the sweetness of a dream of hope, was disturbed by a tempestuous entry, a whirl of skirts, a gasp of terror. It was Victorine, who had gone off after bringing the lamp, but now returned, scared and breathless: “Contessina! Contessina!”

Benedetta had risen, suddenly quite white and cold, as at the advent of a blast of misfortune. “What, what is it? Why do you run and tremble?” she asked.

“Dario, Monsieur Dario – down below. I went down to see if the lantern in the porch were alight, as it is so often forgotten. And in the dark, in the porch, I stumbled against Monsieur Dario. He is on the ground; he has a knife-thrust somewhere.”

A cry leapt from the amorosa’s heart: “Dead!”

“No, no, wounded.”

But Benedetta did not hear; in a louder and louder voice she cried: “Dead! dead!”

“No, no, I tell you, he spoke to me. And for Heaven’s sake, be quiet. He silenced me because he did not want any one to know; he told me to come and fetch you – only you. However, as Monsieur l’Abbe is here, he had better help us. We shall be none too many.”

Pierre listened, also quite aghast. And when Victorine wished to take the lamp her trembling hand, with which she had no doubt felt the prostrate body, was seen to be quite bloody. The sight filled Benedetta with so much horror that she again began to moan wildly.

“Be quiet, be quiet!” repeated Victorine. “We ought not to make any noise in going down. I shall take the lamp, because we must at all events be able to see. Now, quick, quick!”

Across the porch, just at the entrance of the vestibule, Dario lay prone upon the slabs, as if, after being stabbed in the street, he had only had sufficient strength to take a few steps before falling. And he had just fainted, and lay there with his face very pale, his lips compressed, and his eyes closed. Benedetta, recovering the energy of her race amidst her excessive grief, no longer lamented or cried out, but gazed at him with wild, tearless, dilated eyes, as though unable to understand. The horror of it all was the suddenness and mysteriousness of the catastrophe, the why and wherefore of this murderous attempt amidst the silence of the old deserted palace, black with the shades of night. The wound had as yet bled but little, for only the Prince’s clothes were stained.

“Quick, quick!” repeated Victorine in an undertone after lowering the lamp and moving it around. “The porter isn’t there – he’s always at the carpenter’s next door – and you see that he hasn’t yet lighted the lantern. Still he may come back at any moment. So the Abbe and I will carry the Prince into his room at once.” She alone retained her head, like a woman of well-balanced mind and quiet activity. The two others, whose stupor continued, listened to her and obeyed her with the docility of children. “Contessina,” she continued, “you must light us. Here, take the lamp and lower it a little so that we may see the steps. You, Abbe, take the feet; I’ll take hold of him under the armpits. And don’t be alarmed, the poor dear fellow isn’t heavy.”

 

Ah! that ascent of the monumental staircase with its low steps and its landings as spacious as guardrooms. They facilitated the cruel journey, but how lugubrious looked the little cortege under the flickering glimmer of the lamp which Benedetta held with arm outstretched, stiffened by determination! And still not a sound came from the old lifeless dwelling, nothing but the silent crumbling of the walls, the slow decay which was making the ceilings crack. Victorine continued to whisper words of advice whilst Pierre, afraid of slipping on the shiny slabs, put forth an excess of strength which made his breath come short. Huge, wild shadows danced over the big expanse of bare wall up to the very vaults decorated with sunken panels. So endless seemed the ascent that at last a halt became necessary; but the slow march was soon resumed. Fortunately Dario’s apartments – bed-chamber, dressing-room, and sitting-room – were on the first floor adjoining those of the Cardinal in the wing facing the Tiber; so, on reaching the landing, they only had to walk softly along the corridor, and at last, to their great relief, laid the wounded man upon his bed.

Victorine vented her satisfaction in a light laugh. “That’s done,” said she; “put the lamp on that table, Contessina. I’m sure nobody heard us. It’s lucky that Donna Serafina should have gone out, and that his Eminence should have shut himself up with Don Vigilio. I wrapped my skirt round Monsieur Dario’s shoulders, you know, so I don’t think any blood fell on the stairs. By and by, too, I’ll go down with a sponge and wipe the slabs in the porch – ” She stopped short, looked at Dario, and then quickly added: “He’s breathing – now I’ll leave you both to watch over him while I go for good Doctor Giordano, who saw you come into the world, Contessina. He’s a man to be trusted.”

Alone with the unconscious sufferer in that dim chamber, which seemed to quiver with the frightful horror that filled their hearts, Benedetta and Pierre remained on either side of the bed, as yet unable to exchange a word. The young woman first opened her arms and wrung her hands whilst giving vent to a hollow moan, as if to relieve and exhale her grief; and then, leaning forward, she watched for some sign of life on that pale face whose eyes were closed. Dario was certainly breathing, but his respiration was slow and very faint, and some time went by before a touch of colour returned to his cheeks. At last, however, he opened his eyes, and then she at once took hold of his hand and pressed it, instilling into the pressure all the anguish of her heart. Great was her happiness on feeling that he feebly returned the clasp.

“Tell me,” she said, “you can see me and hear me, can’t you? What has happened, good God?”

He did not at first answer, being worried by the presence of Pierre. On recognising the young priest, however, he seemed content that he should be there, and then glanced apprehensively round the room to see if there were anybody else. And at last he murmured: “No one saw me, no one knows?”

“No, no; be easy. We carried you up with Victorine without meeting a soul. Aunt has just gone out, uncle is shut up in his rooms.”

At this Dario seemed relieved, and he even smiled. “I don’t want anybody to know, it is so stupid,” he murmured.

“But in God’s name what has happened?” she again asked him.

“Ah! I don’t know, I don’t know,” was his response, as he lowered his eyelids with a weary air as if to escape the question. But he must have realised that it was best for him to confess some portion of the truth at once, for he resumed: “A man was hidden in the shadow of the porch – he must have been waiting for me. And so, when I came in, he dug his knife into my shoulder, there.”

Forthwith she again leant over him, quivering, and gazing into the depths of his eyes: “But who was the man, who was he?” she asked. Then, as he, in a yet more weary way, began to stammer that he didn’t know, that the man had fled into the darkness before he could recognise him, she raised a terrible cry: “It was Prada! it was Prada, confess it, I know it already!” And, quite delirious, she went on: “I tell you that I know it! Ah! I would not be his, and he is determined that we shall never belong to one another. Rather than have that he will kill you on the day when I am free to be your wife! Oh! I know him well; I shall never, never be happy. Yes, I know it well, it was Prada, Prada!”

But sudden energy upbuoyed the wounded man, and he loyally protested: “No, no, it was not Prada, nor was it any one working for him. That I swear to you. I did not recognise the man, but it wasn’t Prada – no, no!”

There was such a ring of truth in Dario’s words that Benedetta must have been convinced by them. But terror once more overpowered her, for the hand she held was suddenly growing soft, moist, and powerless. Exhausted by his effort, Dario had fallen back, again fainting, his face quite white and his eyes closed. And it seemed to her that he was dying. Distracted by her anguish, she felt him with trembling, groping hands: “Look, look, Monsieur l’Abbe!” she exclaimed. “But he is dying, he is dying; he is already quite cold. Ah! God of heaven, he is dying!”

Pierre, terribly upset by her cries, sought to reassure her, saying: “He spoke too much; he has lost consciousness, as he did before. But I assure you that I can feel his heart beating. Here, put your hand here, Contessina. For mercy’s sake don’t distress yourself like that; the doctor will soon be here, and everything will be all right.”

But she did not listen to him, and all at once he was lost in amazement, for she flung herself upon the body of the man she adored, caught it in a frantic embrace, bathed it with tears and covered it with kisses whilst stammering words of fire: “Ah! if I were to lose you, if I were to lose you! And to think that I repulsed you, that I would not accept happiness when it was yet possible! Yes, that idea of mine, that vow I made to the Madonna! Yet how could she be offended by our happiness? And then, and then, if she has deceived me, if she takes you from me, ah! then I can have but one regret – that I did not damn myself with you – yes, yes, damnation rather than that we should never, never be each other’s!”

Was this the woman who had shown herself so calm, so sensible, so patient the better to ensure her happiness? Pierre was terrified, and no longer recognised her. He had hitherto seen her so reserved, so modest, with a childish charm that seemed to come from her very nature! But under the threatening blow she feared, the terrible blood of the Boccaneras had awoke within her with a long heredity of violence, pride, frantic and exasperated longings. She wished for her share of life, her share of love! And she moaned and she clamoured, as if death, in taking her lover from her, were tearing away some of her own flesh.

“Calm yourself, I entreat you, madame,” repeated the priest. “He is alive, his heart beats. You are doing yourself great harm.”

But she wished to die with her lover: “O my darling! if you must go, take me, take me with you. I will lay myself on your heart, I will clasp you so tightly with my arms that they shall be joined to yours, and then we must needs be buried together. Yes, yes, we shall be dead, and we shall be wedded all the same – wedded in death! I promised that I would belong to none but you, and I will be yours in spite of everything, even in the grave. O my darling, open your eyes, open your mouth, kiss me if you don’t want me to die as soon as you are dead!”

A blaze of wild passion, full of blood and fire, had passed through that mournful chamber with old, sleepy walls. But tears were now overcoming Benedetta, and big gasping sobs at last threw her, blinded and strengthless, on the edge of the bed. And fortunately an end was put to the terrible scene by the arrival of the doctor whom Victorine had fetched.

Doctor Giordano was a little old man of over sixty, with white curly hair, and fresh-looking, clean-shaven countenance. By long practice among Churchmen he had acquired the paternal appearance and manner of an amiable prelate. And he was said to be a very worthy man, tending the poor for nothing, and displaying ecclesiastical reserve and discretion in all delicate cases. For thirty years past the whole Boccanera family, children, women, and even the most eminent Cardinal himself, had in all cases of sickness been placed in the hands of this prudent practitioner. Lighted by Victorine and helped by Pierre, he undressed Dario, who was roused from his swoon by pain; and after examining the wound he declared with a smile that it was not at all dangerous. The young Prince would at the utmost have to spend three weeks in bed, and no complications were to be feared. Then, like all the doctors of Rome, enamoured of the fine thrusts and cuts which day by day they have to dress among chance patients of the lower classes, he complacently lingered over the wound, doubtless regarding it as a clever piece of work, for he ended by saying to the Prince in an undertone: “That’s what we call a warning. The man didn’t want to kill, the blow was dealt downwards so that the knife might slip through the flesh without touching the bone. Ah! a man really needs to be skilful to deal such a stab; it was very neatly done.”

“Yes, yes,” murmured Dario, “he spared me; had he chosen he could have pierced me through.”

Benedetta did not hear. Since the doctor had declared the case to be free from danger, and had explained that the fainting fits were due to nervous shock, she had fallen in a chair, quite prostrated. Gradually, however, some gentle tears coursed from her eyes, bringing relief after her frightful despair, and then, rising to her feet, she came and kissed Dario with mute and passionate delight.

“I say, my dear doctor,” resumed the Prince, “it’s useless for people to know of this. It’s so ridiculous. Nobody has seen anything, it seems, excepting Monsieur l’Abbe, whom I ask to keep the matter secret. And in particular I don’t want anybody to alarm the Cardinal or my aunt, or indeed any of our friends.”

Doctor Giordano indulged in one of his placid smiles. “Bene, bene,” said he, “that’s natural; don’t worry yourself. We will say that you have had a fall on the stairs and have dislocated your shoulder. And now that the wound is dressed you must try to sleep, and don’t get feverish. I will come back to-morrow morning.”

That evening of excitement was followed by some very tranquil days, and a new life began for Pierre, who at first remained indoors, reading and writing, with no other recreation than that of spending his afternoons in Dario’s room, where he was certain to find Benedetta. After a somewhat intense fever lasting for eight and forty hours, cure took its usual course, and the story of the dislocated shoulder was so generally believed, that the Cardinal insisted on Donna Serafina departing from her habits of strict economy, to have a second lantern lighted on the landing in order that no such accident might occur again. And then the monotonous peacefulness was only disturbed by a final incident, a threat of trouble, as it were, with which Pierre found himself mixed up one evening when he was lingering beside the convalescent patient.

Benedetta had absented herself for a few minutes, and as Victorine, who had brought up some broth, was leaning towards the Prince to take the empty cup from him, she said in a low voice: “There’s a girl, Monsieur, La Pierina, who comes here every day, crying and asking for news of you. I can’t get rid of her, she’s always prowling about the place, so I thought it best to tell you of it.”

Unintentionally, Pierre heard her and understood everything. Dario, who was looking at him, at once guessed his thoughts, and without answering Victorine exclaimed: “Yes, Abbe, it was that brute Tito! How idiotic, eh?” At the same time, although the young man protested that he had done nothing whatever for the girl’s brother to give him such a “warning,” he smiled in an embarrassed way, as if vexed and even somewhat ashamed of being mixed up in an affair of the kind. And he was evidently relieved when the priest promised that he would see the girl, should she come back, and make her understand that she ought to remain at home.

 

“It was such a stupid affair!” the Prince repeated, with an exaggerated show of anger. “Such things are not of our times.”

But all at once he ceased speaking, for Benedetta entered the room. She sat down again beside her dear patient, and the sweet, peaceful evening then took its course in the old sleepy chamber, the old, lifeless palace, whence never a sound arose.

When Pierre began to go out again he at first merely took a brief airing in the district. The Via Giulia interested him, for he knew how splendid it had been in the time of Julius II, who had dreamt of lining it with sumptuous palaces. Horse and foot races then took place there during the carnival, the Palazzo Farnese being the starting-point, and the Piazza of St. Peter’s the goal. Pierre had also lately read that a French ambassador, D’Estree, Marquis de Coure, had resided at the Palazzo Sacchetti, and in 1638 had given some magnificent entertainments in honour of the birth of the Dauphin,* when on three successive days there had been racing from the Ponte Sisto to San Giovanni dei Fiorentini amidst an extraordinary display of sumptuosity: the street being strewn with flowers, and rich hangings adorning every window. On the second evening there had been fireworks on the Tiber, with a machine representing the ship Argo carrying Jason and his companions to the recovery of the Golden Fleece; and, on another occasion, the Farnese fountain, the Mascherone, had flowed with wine. Nowadays, however, all was changed. The street, bright with sunshine or steeped in shadow according to the hour, was ever silent and deserted. The heavy, ancient palatial houses, their old doors studded with plates and nails, their windows barred with huge iron gratings, always seemed to be asleep, whole storeys showing nothing but closed shutters as if to keep out the daylight for evermore. Now and again, when a door was open, you espied deep vaults, damp, cold courts, green with mildew, and encompassed by colonnades like cloisters. Then, in the outbuildings of the mansions, the low structures which had collected more particularly on the side of the Tiber, various small silent shops had installed themselves. There was a baker’s, a tailor’s, and a bookbinder’s, some fruiterers’ shops with a few tomatoes and salad plants set out on boards, and some wine-shops which claimed to sell the vintages of Frascati and Genzano, but whose customers seemed to be dead. Midway along the street was a modern prison, whose horrid yellow wall in no wise enlivened the scene, whilst, overhead, a flight of telegraph wires stretched from the arcades of the Farnese palace to the distant vista of trees beyond the river. With its infrequent traffic the street, even in the daytime, was like some sepulchral corridor where the past was crumbling into dust, and when night fell its desolation quite appalled Pierre. You did not meet a soul, you did not see a light in any window, and the glimmering gas lamps, few and far between, seemed powerless to pierce the gloom. On either hand the doors were barred and bolted, and not a sound, not a breath came from within. Even when, after a long interval, you passed a lighted wine-shop, behind whose panes of frosted glass a lamp gleamed dim and motionless, not an exclamation, not a suspicion of a laugh ever reached your ear. There was nothing alive save the two sentries placed outside the prison, one before the entrance and the other at the corner of the right-hand lane, and they remained erect and still, coagulated, as it were, in that dead street.

* Afterwards Louis XIV. – Trans.

Pierre’s interest, however, was not merely confined to the Via Giulia; it extended to the whole district, once so fine and fashionable, but now fallen into sad decay, far removed from modern life, and exhaling a faint musty odour of monasticism. Towards San Giovanni dei Fiorentini, where the new Corso Vittorio Emanuele has ripped up every olden district, the lofty five-storeyed houses with their dazzling sculptured fronts contrasted violently with the black sunken dwellings of the neighbouring lanes. In the evening the globes of the electric lamps on the Corso shone out with such dazzling whiteness that the gas lamps of the Via Giulia and other streets looked like smoky lanterns. There were several old and famous thoroughfares, the Via Banchi Vecchi, the Via del Pellegrino, the Via di Monserrato, and an infinity of cross-streets which intersected and connected the others, all going towards the Tiber, and for the most part so narrow that vehicles scarcely had room to pass. And each street had its church, a multitude of churches all more or less alike, highly decorated, gilded, and painted, and open only at service time when they were full of sunlight and incense. In the Via Giulia, in addition to San Giovanni dei Fiorentini, San Biagio della Pagnotta, San Eligio degli Orefici, and three or four others, there was the so-called Church of the Dead, Santa Maria dell’ Orazione; and this church, which is at the lower end behind the Farnese palace, was often visited by Pierre, who liked to dream there of the wild life of Rome, and of the pious brothers of the Confraternita della Morte, who officiate there, and whose mission is to search for and bury such poor outcasts as die in the Campagna. One evening he was present at the funeral of two unknown men, whose bodies, after remaining unburied for quite a fortnight, had been discovered in a field near the Appian Way.

However, Pierre’s favourite promenade soon became the new quay of the Tiber beyond the Palazzo Boccanera. He had merely to take the narrow lane skirting the mansion to reach a spot where he found much food for reflection. Although the quay was not yet finished, the work seemed to be quite abandoned. There were heaps of rubbish, blocks of stone, broken fences, and dilapidated tool-sheds all around. To such a height had it been necessary to carry the quay walls – designed to protect the city from floods, for the river bed has been rising for centuries past – that the old terrace of the Boccanera gardens, with its double flight of steps to which pleasure boats had once been moored, now lay in a hollow, threatened with annihilation whenever the works should be finished. But nothing had yet been levelled; the soil, brought thither for making up the bank, lay as it had fallen from the carts, and on all sides were pits and mounds interspersed with the abandoned building materials. Wretched urchins came to play there, workmen without work slept in the sunshine, and women after washing ragged linen spread it out to dry upon the stones. Nevertheless the spot proved a happy, peaceful refuge for Pierre, one fruitful in inexhaustible reveries when for hours at a time he lingered gazing at the river, the quays, and the city, stretching in front of him and on either hand.

At eight in the morning the sun already gilded the vast opening. On turning to the left he perceived the roofs of the Trastevere, of a misty, bluish grey against the dazzling sky. Then, just beyond the apse of San Giovanni, on the right, the river curved, and on its other bank the poplars of the Ospedale di Santo Spirito formed a green curtain, while the castle of Sant’ Angelo showed brightly in the distance. But Pierre’s eyes dwelt more particularly on the bank just in front of him, for there he found some lingering vestiges of old Rome. On that side indeed between the Ponte Sisto and the Ponte Sant’ Angelo, the quays, which were to imprison the river within high, white, fortress-like walls, had not yet been raised, and the bank with its remnants of the old papal city conjured up an extraordinary vision of the middle ages. The houses, descending to the river brink, were cracked, scorched, rusted by innumerable burning summers, like so many antique bronzes. Down below there were black vaults into which the water flowed, piles upholding walls, and fragments of Roman stone-work plunging into the river bed; then, rising from the shore, came steep, broken stairways, green with moisture, tiers of terraces, storeys with tiny windows pierced here and their in hap-hazard fashion, houses perched atop of other houses, and the whole jumbled together with a fantastic commingling of balconies and wooden galleries, footbridges spanning courtyards, clumps of trees growing apparently on the very roofs, and attics rising from amidst pinky tiles. The contents of a drain fell noisily into the river from a worn and soiled gorge of stone; and wherever the houses stood back and the bank appeared, it was covered with wild vegetation, weeds, shrubs, and mantling ivy, which trailed like a kingly robe of state. And in the glory of the sun the wretchedness and dirt vanished, the crooked, jumbled houses seemed to be of gold, draped with the purple of the red petticoats and the dazzling white of the shifts which hung drying from their windows; while higher still, above the district, the Janiculum rose into all the luminary’s dazzlement, uprearing the slender profile of Sant’ Onofrio amidst cypresses and pines.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129 
Рейтинг@Mail.ru